クリック・ユア・フォーチュン #2: もしあなたがTEDトークをしたなら... ― ジョン・ワーナー
-
0:01 - 0:05[TEDトークをする(既にしたことがある)
ならどのようなアイデアを紹介しますか?] -
0:05 - 0:08次の世代の皆さんへのアドバイスは
-
0:08 - 0:12まず TEDトークを提供できるような
機会を見つけだすことです -
0:12 - 0:14それは公式のTEDトークでは
ないかもしれません -
0:14 - 0:15例えばTEDxであったり
-
0:15 - 0:18また別のカンファレンスであったり
-
0:18 - 0:20はたまた単なるスピーチの場かもしれません
-
0:20 - 0:23そこで それが
TEDトークであるかのように話をするのです -
0:23 - 0:26経済的にも技術的にも
-
0:26 - 0:28ハイクオリティーな動画を作ることが
-
0:28 - 0:29簡単になっただけでなく
-
0:29 - 0:33YouTubeというプラットフォームに
アップロードをして -
0:33 - 0:34人々に見てもらえます
-
0:34 - 0:35― インターネットのおかげで
-
0:35 - 0:37このビデオだって見てもらえます ―
-
0:37 - 0:40だから あなたが素晴らしいトークをした際
-
0:40 - 0:44自分の行動の一部を
アップロードすることができるのです -
0:44 - 0:47TEDトークをするための準備過程は
-
0:47 - 0:48レットン(元体操選手)が
-
0:48 - 0:50五輪で満点を取るようなものです
-
0:50 - 0:51これで年が知れてしまいますが
-
0:51 - 0:52私が小さかった頃
-
0:52 - 0:54この小柄な女性が全力で走り
-
0:54 - 0:56跳馬で台を跳び越え
-
0:56 - 0:57それはもう完璧でした
-
0:57 - 0:59確かナディア・コマネチも
-
0:59 - 1:01その前の世代に
同じことをやったと思いますが -
1:01 - 1:01記憶にありません
-
1:01 - 1:04そもそも まだ生まれて
いなかったかもしれません -
1:04 - 1:08とにかく 10点満点を取る機会を
いくつか得て -
1:08 - 1:11それを自分のネットワークで共有し
-
1:11 - 1:12聞いてみてください
-
1:12 - 1:17自分のトークを準備する時に
-
1:17 - 1:19アドバイスを求めてみてください
-
1:19 - 1:20多くの人たちに尋ね
-
1:20 - 1:22異なる視点を持つ人々に
-
1:22 - 1:24フィードバックを求めるのです
-
1:24 - 1:26彼らからフィードバックをもらう理由は
-
1:26 - 1:27トークを素晴らしいものにし
-
1:27 - 1:29同時に他者との信頼関係も築くためです
-
1:29 - 1:31何名もの助言者を得て
-
1:31 - 1:32自分のコミュニティーを
築いていきます -
1:32 - 1:36そして彼らに
どんなトークにするか話をすることで -
1:36 - 1:40自分自身が形成され
-
1:40 - 1:42自分にとって何が大事なのかを
見極められるでしょう -
1:43 - 1:45画面左のフォーチュン・クッキーを
クリックすると -
1:45 - 1:48それぞれの質問への答えと
関連する質問を見ることができます -
1:48 - 1:50右下のクッキーをクリックすると
紹介ビデオに戻り -
1:50 - 1:53このシリーズについて
知ることができます -
1:53 - 1:54また 上のクッキーをクリックすると
-
1:54 - 1:56今後取り上げて欲しい
-
1:56 - 1:57質問や回答者
-
1:57 - 1:58キャリアパスについて
-
1:58 - 1:59提案することができます
- Title:
- クリック・ユア・フォーチュン #2: もしあなたがTEDトークをしたなら... ― ジョン・ワーナー
- Description:
-
どうしてコメント欄がないのでしょうか? このシリーズのデモに対する感想を是非お聞きしたいのですが 、このデモの対話的な性格上、リンクで行き来する短いビデオのそれぞれに対するコメントを1つ1つチェックするのは大変です。議論が一所にまとまるよう、フィードバックは3本の紹介ビデオにお寄せください。よろしくお願いします!
クリック・ユア・フォーチュンは対話的なゲームブック形式のシリーズで、学生の疑問に知識豊富な世界の専門家が答えるという趣向です。次の紹介ビデオで概要を説明しています。
http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-2このシリーズでは、以下に挙げるプロ達が世界中の学生から寄せられた沢山の質問に答えてくれます。答えを聞きたい疑問はありますか? インタビューを見たい憧れの人はいますか? 詳しく知りたい職種はありますか? 以下のフォーラムで今後のクリック・ユア・フォーチュンのためのアイデアについて提案と投票をしてください。
https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode
アディタル・エラ: サステナビリティ・デザイナー
サンドラ・アーモット: 神経科学者、作家
ジョン・ワーナー: Leadership Team, Citizen Schools; MIT研究員
アレサンドロ・セントロネ: Vice President of Sales & Distribution, Steelcase Inc. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:06
![]() |
TED Translators admin approved Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
TED日本語LC rejected Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Iijima Minami accepted Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner | |
![]() |
Iijima Minami edited Japanese subtitles for Click Your Fortune #2: If you gave a TED Talk... - John Werner |