< Return to Video

Annie Murphy Paul: Co se naučíme ještě před narozením

  • 0:00 - 0:03
    Mým dnešním tématem je učení.
  • 0:03 - 0:06
    A v tomto duchu vám chci dát hádanku.
  • 0:06 - 0:08
    Můžeme?
  • 0:08 - 0:11
    Kdy se začínáme učit?
  • 0:11 - 0:13
    Během toho, co o tom přemýšlíte,
  • 0:13 - 0:15
    možná vás napadne první den ve škole
  • 0:15 - 0:17
    nebo ve školce,
  • 0:17 - 0:20
    poprvé, kdy jsou děti ve třídě s učitelem.
  • 0:20 - 0:23
    Nebo možná vás napadla fáze batolete
  • 0:23 - 0:26
    kde se děti učí chodit a mluvit
  • 0:26 - 0:28
    a používat vidličku.
  • 0:28 - 0:31
    Možná jste slyšeli o hnutí "Od nuly do tří",
  • 0:31 - 0:34
    které zastává názor že nejdůležitější roky pro učení
  • 0:34 - 0:36
    jsou ty první.
  • 0:36 - 0:39
    A vaše odpověď na moji otázku by tedy byla:
  • 0:39 - 0:41
    Učení začíná už od narození.
  • 0:41 - 0:43
    Nicméně dnes bych vám ráda představila
  • 0:43 - 0:46
    názor, který může být překvapivý
  • 0:46 - 0:49
    a může se třeba zdát nepravděpodobný
  • 0:49 - 0:51
    ale který je podpořen nejnovějšími výzkumy
  • 0:51 - 0:54
    z oblastí psychologie a biologie.
  • 0:54 - 0:57
    A ten zní, že některé z nejdůležitějších věci, které se kdy naučíme,
  • 0:57 - 0:59
    se naučíme před narozením,
  • 0:59 - 1:02
    kdy jsme ještě v děloze.
  • 1:02 - 1:04
    Jsem vědecká reportérka.
  • 1:04 - 1:06
    Píšu knihy a články do časopisů.
  • 1:06 - 1:08
    A také jsem matka.
  • 1:08 - 1:11
    A tyto dvě mé role se protnuly
  • 1:11 - 1:14
    v mojí knize, kterou jsem nazvala "Origins".
  • 1:14 - 1:17
    "Origins" je reportáž z první linie
  • 1:17 - 1:19
    zajímavého nového odvětví,
  • 1:19 - 1:21
    které se jmenuje původ plodu.
  • 1:21 - 1:24
    Původ plodu je vědecká disciplína
  • 1:24 - 1:27
    která se objevila zhruba před dvaceti lety,
  • 1:27 - 1:30
    a je založená na teorii
  • 1:30 - 1:33
    že naše zdraví a prosperita v průběhu života
  • 1:33 - 1:35
    je zásadně ovlivněna
  • 1:35 - 1:38
    během devíti měsíců, které strávíme v děloze.
  • 1:38 - 1:42
    Tato teorie mě zajímala nejenom intelektuálně.
  • 1:42 - 1:44
    Zrovna jsem byla těhotná,
  • 1:44 - 1:47
    když jsem dělala výzkum pro knihu.
  • 1:47 - 1:49
    A jedna z věcí, které mě fascinovaly nějvíce
  • 1:49 - 1:51
    z těch, co jsem se dozvěděla v průběhu práce
  • 1:51 - 1:54
    je že všichni poznáváme okolní svět
  • 1:54 - 1:57
    ještě než do něj vstoupíme.
  • 1:57 - 1:59
    Když poprvé držíme své děti v náručí,
  • 1:59 - 2:02
    představujeme si, že mají čistý štít,
  • 2:02 - 2:04
    že jsou nepoznamenané životem,
  • 2:04 - 2:07
    přestože ve skutečnosti, už byly ovlivňovány námi
  • 2:07 - 2:11
    a tím konkrétním světem, ve kterém žijeme.
  • 2:11 - 2:13
    Dnes vám chci předat některé úžasné věci
  • 2:13 - 2:15
    které vědci objevili
  • 2:15 - 2:17
    o učení plodů,
  • 2:17 - 2:20
    které jsou ještě u maminky v bříšku.
  • 2:21 - 2:23
    Zaprvé,
  • 2:23 - 2:26
    učí se rozpoznat zvuk matčina hlasu.
  • 2:26 - 2:29
    Protože zvuky z vnějšího světa
  • 2:29 - 2:32
    musí putovat skrz matčinu břišní stěnu
  • 2:32 - 2:36
    a skrz plodovou vodu, která obklopuje plod,
  • 2:36 - 2:38
    hlasy, které plod slyší,
  • 2:38 - 2:41
    řekněme od čtvrtého měsíce těhotenstí,
  • 2:41 - 2:43
    jsou tlumené a zahuhlané.
  • 2:43 - 2:45
    Jeden výzkumník to popisuje
  • 2:45 - 2:48
    jako hlas, kterým asi mluví učitel Charlieho Browna
  • 2:48 - 2:51
    ve starých komiksech Peanuts.
  • 2:51 - 2:54
    Ale hlas těhotné ženy
  • 2:54 - 2:56
    se šíří skrze její tělo,
  • 2:56 - 2:59
    a snáze se dostává k plodu.
  • 2:59 - 3:02
    A protože plod je s ní celou dobu,
  • 3:02 - 3:05
    slyší její hlas neustále.
  • 3:05 - 3:08
    Jakmile se dítě narodí, rozpozná její hlas
  • 3:08 - 3:10
    a dává mu přednost
  • 3:10 - 3:12
    před hlasy jiných.
  • 3:12 - 3:14
    Jak to můžeme vědět?
  • 3:14 - 3:16
    Novorozenci toho moc nesvedou,
  • 3:16 - 3:19
    ale v jedné věci jsou opravdu dobří - v sání.
  • 3:19 - 3:22
    Vědci toho využili
  • 3:22 - 3:25
    a sestavili dvě gumové bradavky,
  • 3:25 - 3:27
    a když z jedné začne dítě sát
  • 3:27 - 3:29
    uslyší nahrávku hlasu svojí matky
  • 3:29 - 3:31
    ve sluchátkách,
  • 3:31 - 3:33
    a když bude sát z té druhé
  • 3:33 - 3:37
    uslyší nahrávku hlasu cizí ženy.
  • 3:37 - 3:40
    Děti rychle ukázaly které dávají přednost
  • 3:40 - 3:43
    a vybraly si tu první.
  • 3:43 - 3:46
    Vědci také využili poznatku,
  • 3:46 - 3:48
    že děti zpomalí sání,
  • 3:48 - 3:50
    když je něco zaujme
  • 3:50 - 3:52
    a začnou sát rychleji
  • 3:52 - 3:55
    když se začnou nudit.
  • 3:55 - 3:57
    Tímto způsobem vědci zjistili
  • 3:57 - 4:00
    že, poté co ženy opakovaně četly nahlas
  • 4:00 - 4:04
    úryvek z knihy "Kočka a klobouk" Dr. Seusse, když byly těhotné,
  • 4:04 - 4:07
    jejich děti rozpoznaly ten úryvek,
  • 4:07 - 4:10
    i když ho slyšely zvenku dělohy.
  • 4:10 - 4:13
    Můj oblíbený experiment
  • 4:13 - 4:15
    byl ten, který ukazuje, že děti
  • 4:15 - 4:17
    ženy, která sleduje určitou telenovelu
  • 4:17 - 4:20
    každý den během těhotenství
  • 4:20 - 4:23
    poznají znělku toho pořadu
  • 4:23 - 4:26
    i poté, co přijdou na svět.
  • 4:26 - 4:28
    Plody se dokonce učí
  • 4:28 - 4:31
    konkrétní jazyk, kterým se mluví
  • 4:31 - 4:33
    ve světě, do kterého se narodí.
  • 4:33 - 4:36
    Studie publikovaná vloni
  • 4:36 - 4:39
    zjistila, že děti od narození, od chvíle, kdy se narodí,
  • 4:39 - 4:41
    pláčou s přízvukem
  • 4:41 - 4:44
    mateřského jazyka jejich matky.
  • 4:44 - 4:47
    Pláč francouzských dětí má stoupající tón
  • 4:47 - 4:50
    zatímco pláč německých dětí končí klesáním,
  • 4:50 - 4:52
    a imituje tak melodické rysy
  • 4:52 - 4:54
    těchto jazyků.
  • 4:54 - 4:56
    A teď tedy, jak může učení
  • 4:56 - 4:58
    v tomto období užitečné?
  • 4:58 - 5:01
    Nejspíš se vyvinulo, aby pomohlo dítěti přežít.
  • 5:01 - 5:03
    Od chvíle, kdy se narodí,
  • 5:03 - 5:05
    dítě reaguje zejména na hlas
  • 5:05 - 5:07
    osoby, která se o něj pravděpodobně bude starat --
  • 5:07 - 5:09
    jeho matky.
  • 5:09 - 5:11
    Dokonce přizpůsobuje pláč
  • 5:11 - 5:13
    jazyku svojí matky,
  • 5:13 - 5:16
    což může ješt více sblížit matku a dítě,
  • 5:16 - 5:18
    a může dítěti poskytnout náskok
  • 5:18 - 5:20
    v důležitém úkolu
  • 5:20 - 5:23
    kterým je naučit se rozumět a mluvit
  • 5:23 - 5:25
    svým rodným jazykem.
  • 5:25 - 5:27
    Ale nejsou to pouze zvuky
  • 5:27 - 5:29
    které se plod v děloze učí.
  • 5:29 - 5:32
    Učí se i chutě a vůně.
  • 5:32 - 5:34
    V sedmém měsíci těhotenství
  • 5:34 - 5:36
    jsou chuťové buňky plodu zcela vyvinuté,
  • 5:36 - 5:39
    a jeho čichové receptory
  • 5:39 - 5:41
    jsou funkční.
  • 5:41 - 5:44
    Chutě jídel, které těhotná žena jí
  • 5:44 - 5:46
    se přenesou i do plodové vody,
  • 5:46 - 5:48
    kterou plod
  • 5:48 - 5:50
    neustále polyká.
  • 5:50 - 5:53
    Zdá se, že děti si chutě pamatují a oblíbí si je,
  • 5:53 - 5:56
    jakmile přijdou na svět.
  • 5:56 - 5:59
    V jednom experimentu, skupina těhotných žen
  • 5:59 - 6:01
    měla nařízeno pít spoustu mrkvové šťávy
  • 6:01 - 6:04
    během třetího trimestru těhotenství,
  • 6:04 - 6:06
    zatímco jiná skupina těhotných žen
  • 6:06 - 6:08
    pila pouze vodu.
  • 6:08 - 6:11
    O šest měsíců později dětem těchto žen
  • 6:11 - 6:14
    nabídli vločky zamíchané v mrkvové šťávě,
  • 6:14 - 6:18
    a pozorovali jejich výrazy obličeje, když je jedly.
  • 6:18 - 6:20
    Potomci těch žen, které pily mrkvovou šťávu
  • 6:20 - 6:22
    snědly více vloček s mrkvovou příchutí,
  • 6:22 - 6:24
    a z jejich tvářiček se dalo vyčíst
  • 6:24 - 6:26
    že jim chutná daleko víc.
  • 6:26 - 6:29
    Dalo by se říct, že francouzská verze tohoto pokusu
  • 6:29 - 6:31
    se odehrála v Dijonu ve Francii
  • 6:31 - 6:33
    kde výzkumníci zjistili,
  • 6:33 - 6:36
    že děti matek, které konzumovaly jídlo a pití
  • 6:36 - 6:41
    s příchutí lékořicového anýzu během těhotenství
  • 6:41 - 6:43
    projevily náklonnost k anýzu
  • 6:43 - 6:45
    už první den po narození
  • 6:45 - 6:47
    a znovu, když byly testovány později
  • 6:47 - 6:49
    čtvrtý den od narození.
  • 6:49 - 6:53
    Děti těch matek, které anýz během těhotenství nejedly
  • 6:53 - 6:57
    na něj reagovaly tak, že by se to dalo zhruba přeložit jako "fuj".
  • 6:57 - 6:59
    Tohle znamená,
  • 6:59 - 7:01
    že plody se efektivně učí od svých matek
  • 7:01 - 7:04
    co je bezpečné a dobré jíst.
  • 7:04 - 7:06
    Plody se také učí
  • 7:06 - 7:09
    o kultuře, do které brzy vstoupí
  • 7:09 - 7:12
    skrze jeden z nejvýraznějších rysů každé kultury,
  • 7:12 - 7:14
    kterým je jídlo.
  • 7:14 - 7:17
    Seznamují se s charakteristickými chutěmi a vůněmi
  • 7:17 - 7:19
    jejich národní kuchyně
  • 7:19 - 7:22
    ještě před narozením.
  • 7:22 - 7:25
    Nyní se ukazuje, že plody se učí daleko důležitější věci.
  • 7:25 - 7:27
    Ale ještě než se k tomu dostanu,
  • 7:27 - 7:31
    chci promluvit o něčem, co by vás mohlo zajímat.
  • 7:31 - 7:33
    To, že víme, že se plody učí,
  • 7:33 - 7:36
    může vést až k tomu, že zkusíme tomu učení pomoct --
  • 7:36 - 7:38
    jako když se dětem pouští Mozart ze sluchátek
  • 7:38 - 7:40
    umístěných na bříšku maminky.
  • 7:40 - 7:43
    Ale ve skutečnosti je ten devítiměsíční proces
  • 7:43 - 7:46
    formování a tvarování, který v děloze probíhá,
  • 7:46 - 7:50
    spíše instinktivní a nenucený.
  • 7:50 - 7:54
    Více se týká toho, co těhotná žena denně prožívá --
  • 7:54 - 7:56
    vzduch, který dýchá,
  • 7:56 - 7:58
    jídlo a pití, které konzumuje,
  • 7:58 - 8:00
    chemikálie, kterým je vystavena,
  • 8:00 - 8:02
    dokonce emoce, které cítí --
  • 8:02 - 8:05
    všechno nějakým způsobem sdílí se svým plodem.
  • 8:05 - 8:08
    Jsou směsí podnětů
  • 8:08 - 8:10
    individuálních a jedinečných
  • 8:10 - 8:12
    jako žena sama.
  • 8:12 - 8:14
    Plod je všechny vstřebává
  • 8:14 - 8:16
    do svého těla
  • 8:16 - 8:19
    až se stanou součástí jeho masa a krve.
  • 8:19 - 8:21
    A často ještě víc než to.
  • 8:21 - 8:24
    Nakládá s těmito mateřskými příspěvky
  • 8:24 - 8:26
    jako s informacemi,
  • 8:26 - 8:28
    jako s tím co by se dalo nazvat biologické pohlednice.
  • 8:28 - 8:31
    z vnějšího světa´.
  • 8:31 - 8:34
    Takže to co se plod v děloze učí
  • 8:34 - 8:36
    není Mozartova Kouzelná flétna
  • 8:36 - 8:40
    ale odpovědi na otázky mnohem důležitější pro přežití.
  • 8:40 - 8:42
    Zdali se narodí do světa hojnosti
  • 8:42 - 8:44
    nebo nedostatku?
  • 8:44 - 8:47
    Bude chráněno a v bezpečí,
  • 8:47 - 8:50
    nebo bude muset čelit hrozbám a nebezpečí?
  • 8:50 - 8:52
    Bude žít dlouhý, plodný život
  • 8:52 - 8:55
    nebo krátký a plný trápení?
  • 8:55 - 8:58
    Obzvlášť matčina strava a hladina stresu
  • 8:58 - 9:01
    mohou poskytnout důležitá vodítka
  • 9:01 - 9:04
    jako prst vztyčený do větru.
  • 9:04 - 9:06
    Výsledné ladění a dotváření
  • 9:06 - 9:09
    mozku a orgánů budoucího dítěte
  • 9:09 - 9:11
    je důvodem, proč jsme my, lidé,
  • 9:11 - 9:13
    tak výjimečně přizpůsobiví,
  • 9:13 - 9:15
    naše schopnost rozvíjet se
  • 9:15 - 9:17
    v různorodých prostředích,
  • 9:17 - 9:19
    na venkově i ve městě
  • 9:19 - 9:22
    v tundře i v poušti.
  • 9:22 - 9:24
    Na závěr vám chci říct dva příběhy
  • 9:24 - 9:27
    o tom jak matky učí svoje děti o okolním světě
  • 9:27 - 9:30
    ještě před narozením.
  • 9:31 - 9:33
    Na podzim roku 1944,
  • 9:33 - 9:36
    během nejtemnějšího období druhé světové války,
  • 9:36 - 9:39
    Německé jednotky obklíčily Západní Holandsko,
  • 9:39 - 9:42
    a zadržovaly všechny zásilky s jídlem.
  • 9:42 - 9:44
    Začátek nacistického obléhání
  • 9:44 - 9:47
    následovala jedna z nejkrutějších zim za dlouhé roky --
  • 9:47 - 9:51
    že dokonce voda v kanálech úplně zamrzla.
  • 9:51 - 9:53
    Brzy bylo jídla nedostatek
  • 9:53 - 9:57
    a mnoho Holanďanů přežívalo jen s 500 kaloriemi denně --
  • 9:57 - 10:00
    to byla čtvrtina toho, co konzumovali před válkou.
  • 10:00 - 10:03
    Jak se týdny hladovění natáhly na měsíce,
  • 10:03 - 10:06
    někteří z nouze jedli tulipánové cibule.
  • 10:06 - 10:08
    Na začátku května
  • 10:08 - 10:10
    byly schraňované národní zásoby potravin na příděl
  • 10:10 - 10:12
    naprosto vyčerpané.
  • 10:12 - 10:15
    Hrozba masového hladomoru byla na dohled.
  • 10:15 - 10:18
    A pak, 5. května 1945,
  • 10:18 - 10:20
    obléhání náhle skončilo
  • 10:20 - 10:22
    když bylo Holandsko osvobozeno
  • 10:22 - 10:24
    spojeneckými vojsky.
  • 10:24 - 10:27
    "Hladová zima," jak vešla do historie,
  • 10:27 - 10:29
    zabila kolem 10 000 lidí
  • 10:29 - 10:31
    a oslabila tisíce dalších.
  • 10:31 - 10:34
    Byla tu ale ještě jiná populace, kterou ovlivnila --
  • 10:34 - 10:36
    40 000 plodů
  • 10:36 - 10:39
    v dělohách během obléhání.
  • 10:39 - 10:41
    Některé z důsledků podvýživy během těhotenství
  • 10:41 - 10:43
    byly okamžitě zjevně patrné
  • 10:43 - 10:45
    na vysokých číslech novorozenecké úmrtnosti,
  • 10:45 - 10:47
    defektů, nízkých porodních vah
  • 10:47 - 10:49
    a kojenecké úmrtnosti.
  • 10:49 - 10:52
    Ale další se nebyly objeveny mnoho let.
  • 10:52 - 10:54
    Desítky let po "Hladové zimě,"
  • 10:54 - 10:56
    výzkumníci zjistili,
  • 10:56 - 11:00
    že lidé, jejichž matky byly těhotné během obléhání
  • 11:00 - 11:02
    častěji trpěli obezitou, cukrovkou
  • 11:02 - 11:05
    a srdečními chorobami v pozdějším věku
  • 11:05 - 11:08
    než ti, kteří byli zplozeni za normálních podmínek.
  • 11:08 - 11:12
    Zkušenost těchto jedinců s hladem před narozením,
  • 11:12 - 11:14
    zdá se, změnila jejich těla
  • 11:14 - 11:16
    v mnoha směrech.
  • 11:16 - 11:18
    Měli vyšší krevní tlak,
  • 11:18 - 11:20
    vyšší hladinu cholesterolu
  • 11:20 - 11:22
    a sníženou toleranci glukózy --
  • 11:22 - 11:25
    předstupeň cukrovky.
  • 11:25 - 11:27
    Proč se podvýživa v děloze
  • 11:27 - 11:29
    projevila na zdraví až později?
  • 11:29 - 11:31
    Jedno z vysvětlení je,
  • 11:31 - 11:34
    že plod se snaží nepříznivou situaci zvládnout co nejlépe.
  • 11:34 - 11:36
    Když je jídla nedostatek,
  • 11:36 - 11:39
    přesměruje živiny k životně důležitému orgánu, k mozku,
  • 11:39 - 11:41
    na úkor ostatních orgánů,
  • 11:41 - 11:43
    jako jsou srdce a játra.
  • 11:43 - 11:46
    Toto umožní plodu přežít na nějakou dobu,
  • 11:46 - 11:49
    ale vybere si to svou daň později
  • 11:49 - 11:51
    kdy se tyto ostatní orgány, dříve zanedbané,
  • 11:51 - 11:54
    stanou náchylnější k chorobě.
  • 11:54 - 11:57
    Ale to nejspíš nebude všechno.
  • 11:57 - 11:59
    Zdá se, že plod vnímá podněty
  • 11:59 - 12:02
    z nitroděložního prostředí
  • 12:02 - 12:04
    a podle toho vytváří svoji tělesnou stavbu.
  • 12:04 - 12:06
    Připravuje se na svět,
  • 12:06 - 12:08
    kterému bude muset čelit
  • 12:08 - 12:10
    na druhé straně dělohy.
  • 12:10 - 12:12
    Plod přizpůsobuje svůj metabolismus
  • 12:12 - 12:15
    a ostatní fyziologické procesy
  • 12:15 - 12:18
    podle toho, jaké prostředí na něj čeká.
  • 12:18 - 12:21
    A základem těchto předpovědí
  • 12:21 - 12:23
    je hlavně to, co matka jí.
  • 12:23 - 12:25
    Jídlo, které těhotná žena konzumuje,
  • 12:25 - 12:27
    tvoří takový příběh,
  • 12:27 - 12:29
    pohádku o hojnosti
  • 12:29 - 12:32
    nebo žalozpěv o strádání.
  • 12:32 - 12:35
    Tento příběh obsahuje informace
  • 12:35 - 12:37
    podle kterých plod
  • 12:37 - 12:39
    organizuje svoje tělo a systémy --
  • 12:39 - 12:42
    a přizpůsobuje se převládajícím okolnostem
  • 12:42 - 12:45
    což mu usnadní jeho budoucí přežití.
  • 12:45 - 12:48
    Dítě, které má omezené prostředky,
  • 12:48 - 12:51
    bude při menší velikosti a sníženým energetickým nárokům
  • 12:51 - 12:53
    mít vlastně vyšší naději,
  • 12:53 - 12:55
    že se dožije dospělosti
  • 12:55 - 12:57
    Problém ovšem nastává v případě,
  • 12:57 - 13:00
    kdy jsou těhotné ženy nespolehliví vypravěči,
  • 13:00 - 13:02
    kdy plod vedou k tomu,
  • 13:02 - 13:04
    aby očekával svět nedostatku
  • 13:04 - 13:07
    a místo toho se narodí do světa hojnosti.
  • 13:07 - 13:10
    Přesně to se stalo dětem holandské "Hladové zimy".
  • 13:10 - 13:12
    A jejich vyšší míra obezity
  • 13:12 - 13:14
    cukrovky a srdečních chorob
  • 13:14 - 13:16
    je toho důsledkem.
  • 13:16 - 13:19
    Těla, vytvořená aby dokázala využít každou kalorii,
  • 13:19 - 13:21
    začla plavat v moři nadbytečných kalorií
  • 13:21 - 13:24
    západní poválečné stravy.
  • 13:24 - 13:27
    Svět, na který se připravila v děloze
  • 13:27 - 13:29
    nebyl tentýž,
  • 13:29 - 13:32
    jako svět, do kterého se narodila.
  • 13:32 - 13:34
    A nyní další příběh.
  • 13:34 - 13:38
    11. září 2001 v 8:46 ráno,
  • 13:38 - 13:40
    byli desítky tisíc lidí
  • 13:40 - 13:42
    v okolí Světového obchodního centra
  • 13:42 - 13:44
    v New Yorku --
  • 13:44 - 13:46
    dojíždějící, valící se z vlaků,
  • 13:46 - 13:49
    číšnice, prostírající stoly na ranní špičku,
  • 13:49 - 13:53
    makléři, kterým už zvonili telefony na Wall Street.
  • 13:53 - 13:56
    1700 z těch lidí byly těhotné ženy.
  • 13:56 - 13:59
    Když letadlo narazilo a věže se zřítily,
  • 13:59 - 14:02
    mnoho žen zažilo podobné hrůzy,
  • 14:02 - 14:05
    jako ostatní přeživší této katastrofy --
  • 14:05 - 14:07
    zdrcující chaos a zmatek,
  • 14:07 - 14:09
    valící se mračna
  • 14:09 - 14:13
    potenciálně toxického prachu a sutin,
  • 14:13 - 14:15
    úzkostný strach o život.
  • 14:15 - 14:17
    Zhruba rok po devátém září
  • 14:17 - 14:20
    výzkumníci vyšetřili skupinu žen
  • 14:20 - 14:22
    které byly těhotné
  • 14:22 - 14:24
    v době, kdy byly vystaveny útoku na Dvojčata.
  • 14:24 - 14:26
    U dětí těchto žen,
  • 14:26 - 14:29
    které trpěly post-traumatickým stresovým syndromem, neboli PTSD,
  • 14:29 - 14:31
    z hrůzného zážitku,
  • 14:31 - 14:34
    výzkumníci objevili biologickou stopu
  • 14:34 - 14:36
    náchylnosti k PTSD --
  • 14:36 - 14:39
    efekt, který byl nejvýraznější
  • 14:39 - 14:42
    u dětí, jejichž matky prožily katastrofu
  • 14:42 - 14:44
    ve třetím trimestru.
  • 14:44 - 14:46
    Jinými slovy,
  • 14:46 - 14:49
    matky s post-traumatickým stresovým syndromem
  • 14:49 - 14:52
    předaly sklon k tomuto onemocnění
  • 14:52 - 14:55
    svým dětem, které byly ještě v děloze.
  • 14:55 - 14:57
    Teď si představte tohle:
  • 14:57 - 14:59
    post-traumaticky stresový syndrom
  • 14:59 - 15:02
    vypadá jako velice silná a nezvladatelná reakce na stres,
  • 15:02 - 15:06
    kvůli které nemocní nesmírně a nepřiměřeně trpí.
  • 15:06 - 15:09
    Ale je tu ještě jiný pohled na PTSD.
  • 15:09 - 15:12
    To, co nám připadá jako patologické,
  • 15:12 - 15:14
    může vlastně být užitečné adaptaci
  • 15:14 - 15:16
    za určitých podmínek.
  • 15:16 - 15:19
    V obzvláště nebezpečném prostředí,
  • 15:19 - 15:22
    charakteristické projevy PTSD --
  • 15:22 - 15:25
    hyper-vnímavost okolí,
  • 15:25 - 15:28
    rychle se spouštějící reakce na nebezpečí --
  • 15:28 - 15:31
    mohou zachránit něčí život.
  • 15:31 - 15:35
    O tom, že prenatální přenos náchylnosti k PTSD je adaptace
  • 15:35 - 15:37
    se stále spekuluje,
  • 15:37 - 15:40
    mně to ale přijde očividné.
  • 15:40 - 15:42
    Znamenalo by to, že ještě před narozením,
  • 15:42 - 15:44
    matky varují své děti, že
  • 15:44 - 15:46
    venku je divoký svět,
  • 15:46 - 15:49
    říkají jim: "Buďte opatrné."
  • 15:49 - 15:51
    Abych to ujasnila.
  • 15:51 - 15:54
    Výzkum původu plodu není obžalobou žen za to,
  • 15:54 - 15:56
    co se jim během těhotenství přihodí.
  • 15:56 - 15:59
    Je o tom, jak co nejvíce podpořit
  • 15:59 - 16:02
    zdraví a rozvoj příští generace
  • 16:02 - 16:04
    Toto důležité snažení se musí zaměřit
  • 16:04 - 16:06
    na to, co se plod učí
  • 16:06 - 16:09
    během devíti měsíců, které stráví v děloze.
  • 16:09 - 16:12
    Učení je jednou z nepostradatelných činností,
  • 16:12 - 16:14
    a začíná daleko dříve
  • 16:14 - 16:16
    než jsme si mysleli.
  • 16:16 - 16:18
    Děkuji.
  • 16:18 - 16:25
    (Potlesk)
Title:
Annie Murphy Paul: Co se naučíme ještě před narozením
Speaker:
Annie Murphy Paul
Description:

Tipněte si: Kdy se začínáme učit? Odpověď: Ještě než se narodíme. Vědecká spisovatelka Annie Murphy Paul nás seznámí s novým výzkumem, který ukazuje kolik se toho naučíme v děloze -- od rytmu naší rodné řečí až po naše oblíbená jídla.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:26
Marek Petrik added a translation

Czech subtitles

Revisions