Kako da ne mislite na posao tokom slobodnog vremena
-
0:01 - 0:05Od kad sam bio tinejdžer
želeo sam da budem psiholog, -
0:05 - 0:08i proveo sam godine
stremeći ka tom jednom cilju. -
0:08 - 0:12Otvorio sam privatnu praksu
čim sam dobio licencu. -
0:12 - 0:17To što se nisam zaposlio u bolnici
ili na klinici bio je rizičan potez, -
0:17 - 0:19ali u roku od godinu dana
mi je išlo prilično dobro -
0:20 - 0:23i zarađivao sam više novca
nego ikada ranije. -
0:24 - 0:27Naravno, celog života sam bio student.
-
0:27 - 0:28(Smeh)
-
0:28 - 0:29Mogao sam da radim u Mekdonaldsu
-
0:29 - 0:32i da zaradim mnogo više novca
nego ikada ranije. -
0:32 - 0:36Ta prva godišnjica bila je
jednog julskog petka. -
0:36 - 0:38Došetao sam do stana
-
0:38 - 0:42i ušao u lift sa jednim komšijom
koji je bio lekar u hitnoj pomoći. -
0:43 - 0:44Lift je krenuo,
-
0:44 - 0:47potom se zatresao
i zaglavio između spratova. -
0:47 - 0:50A čovek čiji je posao bio
da se bavi hitnim slučajevima -
0:50 - 0:53počeo je da udara dugmiće
i da udara na vrata govoreći: -
0:53 - 0:56"Ovo je moja noćna mora,
ovo je moja noćna mora!" -
0:56 - 0:58A ja sam mislio:
"A ovo je moja noćna mora." -
0:58 - 1:01(Smeh)
-
1:02 - 1:04Ipak, posle sam se osećao užasno.
-
1:04 - 1:06Jer ja nisam bio u panici
-
1:06 - 1:08i znao sam šta da kažem da ga smirim.
-
1:09 - 1:11Samo sam bio previše prazan za to,
-
1:11 - 1:16nisam imao šta da ponudim
i to me je zbunilo. -
1:16 - 1:19Na kraju krajeva,
konačno sam živeo svoj san, -
1:19 - 1:21pa zašto nisam bio srećan?
-
1:21 - 1:24Zašto sam se osećao tako sagorelo?
-
1:25 - 1:27Nekoliko užasnih nedelja
-
1:27 - 1:30pitao sam se da li sam pogrešio.
-
1:30 - 1:32Šta ako sam odabrao pogrešnu profesiju?
-
1:32 - 1:37Šta ako sam proveo čitav život
jureći za pogrešnom karijerom? -
1:38 - 1:41Ali onda sam shvatio
da i dalje volim psihologiju. -
1:42 - 1:45Problem nije bio posao
koji sam obavljao u kancelariji. -
1:45 - 1:49Problem su bili sati koje sam provodio
razmišljajući o poslu -
1:49 - 1:50kada sam bio kod kuće.
-
1:50 - 1:52Svake večeri sam zatvarao
vrata kancelarije, -
1:52 - 1:56ali vrata u mojoj glavi
su ostajala širom otvorena -
1:56 - 1:58i stres je samo uleteo.
-
1:59 - 2:02To je zanimljivo u vezi sa stresom posla.
-
2:02 - 2:05Ne doživljavamo ga mnogo na poslu.
-
2:06 - 2:07Previše smo zauzeti.
-
2:07 - 2:10Doživljavamo ga van posla,
-
2:10 - 2:11kada putujemo na posao,
-
2:11 - 2:13kada smo kod kuće,
-
2:13 - 2:15kada pokušavamo da se opustimo.
-
2:15 - 2:18U slobodno vreme je važno da se oporavimo,
-
2:18 - 2:21oslobodimo stresa
i radimo stvari koje volimo, -
2:21 - 2:25a najveća prepreka u tome je ruminacija.
-
2:25 - 2:27Jer svaki put kad to radimo,
-
2:27 - 2:30mi zapravo aktiviramo odgovor na stres.
-
2:30 - 2:33Ruminirati znači prežvakavati.
-
2:33 - 2:36Reč se odnosi na to kako krave vare hranu.
-
2:37 - 2:41Za vas koji niste upoznati
sa divotom kravlje probave, -
2:41 - 2:43krave žvaću,
-
2:43 - 2:44onda progutaju,
-
2:44 - 2:47onda povrate i žvaću ponovo.
-
2:47 - 2:48(Smeh)
-
2:48 - 2:49Odvratno je.
-
2:49 - 2:50(Smeh)
-
2:50 - 2:52Ali za krave je dobro.
-
2:52 - 2:53(Smeh)
-
2:53 - 2:55Za ljude nije dobro.
-
2:55 - 2:59Jer mi prežvakavamo neprijatne stvari,
-
2:59 - 3:00stvari koje nas stresiraju,
-
3:00 - 3:05a to radimo na načine
koji su potpuno neproduktivni. -
3:05 - 3:09Provodimo sate opsednuti
zadacima koje nismo završili -
3:09 - 3:12ili razmišljajući o tenzijama sa kolegom
-
3:12 - 3:14ili anksiozno brinući o budućnosti
-
3:14 - 3:17i preispitujući odluke koje smo doneli.
-
3:17 - 3:21Postoji mnogo istraživanja
o tome kako razmišljamo o poslu -
3:21 - 3:24kada nismo na poslu,
-
3:24 - 3:26i nalazi su prilično alarmantni.
-
3:27 - 3:28Prežvakavanje posla,
-
3:28 - 3:32ponavljanje istih misli i briga
iznova i iznova -
3:32 - 3:38značajno ometa našu sposobnost
da se oporavimo i odmorimo kad ne radimo. -
3:38 - 3:41Što više ruminiramo o poslu
kada smo kod kuće, -
3:41 - 3:44veća je verovatnoća
da ćemo imati poremećaj sna, -
3:44 - 3:47da ćemo jesti nezdravu hranu
-
3:47 - 3:48i biti lošije raspoloženi.
-
3:48 - 3:53Možda ćemo biti pod većim rizikom
od kardiovaskularne bolesti -
3:53 - 3:56i oštećene izvršne funkcije,
-
3:56 - 3:59a to su veštine koje su nam potrebne
za dobro obavljanje posla. -
3:59 - 4:02Da ne pominjem štetu koju to nanosi
našim odnosima i porodičnim životima -
4:02 - 4:06jer ljudi oko nas vide
da smo odsutni i preokupirani. -
4:07 - 4:09Ta ista istraživanja su našla
-
4:09 - 4:11da iako ruminiranje o poslu
kada smo kod kuće -
4:11 - 4:14nanosi štetu našem emotivnom blagostanju,
-
4:14 - 4:19razmišljanje o poslu na kreativan
ili način usmeren na rešenja, to ne čini. -
4:19 - 4:23Jer takva razmišljanja
ne pokreću emocionalni stres -
4:23 - 4:26i što je važnije, pod našom su kontrolom.
-
4:27 - 4:29Možemo da odlučimo
da li da ogovorimo na imejl -
4:29 - 4:31ili da to uradimo ujutru,
-
4:31 - 4:35ili da li želimo da razmišljamo
o projektima koji nas uzbuđuju. -
4:35 - 4:38Ali ruminiranje nije voljno.
-
4:38 - 4:39Ono je napadno.
-
4:40 - 4:43Uleće nam u misli kada to ne želimo.
-
4:43 - 4:46Uznemiruje nas kada ne želimo
da budemo uznemireni. -
4:46 - 4:50Pokreće nas kad želimo da se isključimo.
-
4:50 - 4:53I veoma mu je teško odoleti
-
4:53 - 4:57jer razmišljanje o svim
nedovršenim zadacima se čini hitnim. -
4:57 - 5:01Nervozno razmišljanje
o budućnosti deluje hitno. -
5:01 - 5:05Ruminiranje uvek deluje
kao da radimo nešto važno, -
5:05 - 5:08a u stvari radimo nešto štetno.
-
5:08 - 5:11I svi to radimo
mnogo više nego što shvatamo. -
5:12 - 5:13Onda kada sam se osećao sagoreno,
-
5:13 - 5:16odlučio sam da nedelju dana vodim dnevnik
-
5:16 - 5:20i beležim tačno koliko vremena
provodim u ruminiranju. -
5:20 - 5:22Rezultati su me užasnuli.
-
5:22 - 5:26Više od 30 minuta uveče
kada sam pokušavao da zaspim. -
5:26 - 5:30Tokom celog putovanja do i od posla -
-
5:30 - 5:32to je bilo 45 minuta dnevno.
-
5:32 - 5:34Potpuno sam se isključio na 20 minuta
-
5:34 - 5:37tokom jedne večere kod kolege.
-
5:37 - 5:38Nisu me više pozivali.
-
5:38 - 5:39(Smeh)
-
5:39 - 5:43I 90 minuta tokom
prijateljevog "šoua talenata" -
5:43 - 5:46koji je, baš slučajno, trajao 90 minuta.
-
5:46 - 5:48(Smeh)
-
5:48 - 5:52Ukupno, te nedelje, skoro 14 sati.
-
5:52 - 5:55Toliko sam slobodnog vremena gubio
-
5:55 - 5:58na nešto što je povećavalo moj stres.
-
5:58 - 6:00Probajte da vodite dnevnik nedelju dana.
-
6:00 - 6:01Vidite koliko vi to radite.
-
6:02 - 6:05Tada sam shvatio
da još uvek volim svoj posao. -
6:06 - 6:09Ali ruminiranje je uništavalo tu ljubav
-
6:09 - 6:12i takođe je uništavalo moj lični život.
-
6:12 - 6:14Pročitao sam svako istraživanje
koje sam pronašao -
6:14 - 6:17i krenuo u rat protiv svojih ruminacija.
-
6:17 - 6:19Sad, promena navike je teška.
-
6:20 - 6:23Bila je potrebna prava disciplina
da se uhvatim u ruminiranju svaki put -
6:23 - 6:27i prava doslednost
da bi se nove navike zadržale. -
6:27 - 6:29Ali na kraju su se zadržale.
-
6:29 - 6:32Pobedio sam u ratu protiv ruminiranja
-
6:32 - 6:35i ovde sam da vam kažem
kako i vi možete pobediti. -
6:35 - 6:38Prvo, potrebne su vam jasne granice.
-
6:39 - 6:42Morate da odredite
kada se isključujete svake večeri, -
6:42 - 6:43kada prestajete sa radom.
-
6:43 - 6:46I morate biti strogi.
-
6:46 - 6:51Ja sam tada napravio pravilo
da prestajem u 8 uveče. -
6:52 - 6:54I primorao sam se da ga se držim.
-
6:54 - 6:55Ljudi me pitaju:
-
6:55 - 6:59"Stvarno? Nisi odgovorio
ni na jedan imejl posle 8? -
6:59 - 7:02Nisi ni pogledao u telefon?"
-
7:02 - 7:04Ne, nijednom.
-
7:04 - 7:07Jer to su bile devedesete,
nismo imali pametne telefone. -
7:07 - 7:09(Smeh)
-
7:09 - 7:12Prvi pametni telefon sam kupio 2007.
-
7:12 - 7:13Znate, ajfon je tek izašao,
-
7:13 - 7:16ja sam želeo kul i moderan telefon.
-
7:16 - 7:18Kupio sam blekberi.
-
7:18 - 7:19(Smeh)
-
7:19 - 7:20Ipak, bio sam uzbuđen,
-
7:20 - 7:24znate, prva misao bila mi je:
"Dobijam imejlove gde god da sam." -
7:24 - 7:25Posle 24 sata,
-
7:25 - 7:28bio sam u fazonu:
"Dobijam imejlove gde god da sam." -
7:28 - 7:29(Smeh)
-
7:29 - 7:32Mislim, borba protiv ruminiranja
je bila dovoljno teška -
7:32 - 7:33kada je napadalo samo vaše misli.
-
7:33 - 7:35Ali sada ima i trojanskog konja,
-
7:35 - 7:37naše telefone, u kojima se krije.
-
7:37 - 7:40I svaki put kad samo i pogledamo
svoje telefone posle posla, -
7:40 - 7:42oni nas podsećaju na posao,
-
7:42 - 7:44i misli mogu da se provuku
-
7:44 - 7:47i upropaste nam veče ili vikend.
-
7:47 - 7:49Pa, kad se isključite,
-
7:49 - 7:51isključite obaveštenja o imejlovima.
-
7:51 - 7:54A ako morate da proveravate imejl,
odlučite kada će to biti -
7:54 - 7:56kako vam ne bi ometalo planove,
-
7:56 - 7:58i činite to samo tad.
-
7:58 - 8:03Mobilni telefoni nisu jedini način na koji
tehnologija omogućava ruminiranje, -
8:03 - 8:06jer nam sledi još veća bitka.
-
8:06 - 8:11Rad na daljinu je porastao
115 procenata tokom poslednje decenije. -
8:11 - 8:15I očekuje se da se u budućnosti
poveća još više. -
8:15 - 8:18Sve više nas gubi fizičke granice
-
8:18 - 8:20između posla i doma.
-
8:21 - 8:23A to znači da će podsetnici na posao
-
8:23 - 8:26moći da pokrenu ruminiranje
iz bilo kog dela našeg doma. -
8:27 - 8:31Kada nemamo fizičku granicu
između posla i doma, -
8:31 - 8:33moramo da napravimo psihološku granicu.
-
8:33 - 8:35Moramo da prevarimo um
-
8:35 - 8:39da definiše poslovno
i neposlovno vreme i mesta. -
8:40 - 8:41Evo kako to da uradite.
-
8:41 - 8:45Prvo, napravite određenu
radnu zonu u svom domu, -
8:45 - 8:46čak iako je malecna,
-
8:46 - 8:48i probajte da radite samo tamo.
-
8:49 - 8:51Probajte da ne radite
na kauču u dnevnoj sobi -
8:51 - 8:52ili na krevetu
-
8:52 - 8:54jer zaista, ti prostori treba da asociraju
-
8:54 - 8:56na življenje i... spavanje.
-
8:57 - 8:58(Smeh)
-
8:58 - 9:00Sledeće, kada radite od kuće,
-
9:00 - 9:03obucite odeću koju nosite
samo kada radite. -
9:03 - 9:05I na kraju dana
-
9:05 - 9:06presvucite se,
-
9:06 - 9:10i koristite muziku i osvetljenje
da promenite atmosferu -
9:10 - 9:12sa radne na kućnu.
-
9:12 - 9:13Napravite ritual od toga.
-
9:13 - 9:15Neki od vas možda misle da je to smešno.
-
9:15 - 9:17Da će presvlačenje i menjanje svetla
-
9:17 - 9:20ubediti mozak da više nije na poslu.
-
9:20 - 9:22Verujte mi, vaš mozak će nasesti.
-
9:22 - 9:25Jer mi smo veoma pametni,
ali naš um je veoma glup. -
9:25 - 9:26(Smeh)
-
9:26 - 9:28Stalno pada na nasumične
asocijacije, zar ne? -
9:28 - 9:32Mislim, zato je Pavlovljev pas
počinjao da balavi kad bi čuo zvono. -
9:32 - 9:36I zato TED govornici počinju da se znoje
na sam pogled na crveni krug. -
9:36 - 9:37(Smeh)
-
9:37 - 9:39Te stvari će pomoći,
-
9:39 - 9:41ali ruminiranje će se i dalje javljati.
-
9:41 - 9:44I kad se to desi, morate da ga preobratite
-
9:44 - 9:47u produktivne načine razmišljanja,
kao što je rešavanje problema. -
9:48 - 9:50Dobar primer je moja pacijentkinja Sali.
-
9:50 - 9:53Dobila je unapređenje života,
-
9:53 - 9:55ali ono je imalo cenu.
-
9:55 - 9:57Više nije mogla da ide po ćerku
-
9:57 - 9:58svakog dana u školu,
-
9:58 - 10:00i to joj je slamalo srce.
-
10:00 - 10:02Pa je smislila plan.
-
10:02 - 10:05Svakog utorka i četvrtka,
Sali je odlazila s posla ranije, -
10:05 - 10:07pokupila ćerku iz škole,
-
10:07 - 10:12igrala se s njom, hranila je,
kupala i stavljala u krevet. -
10:12 - 10:14Onda je išla nazad u kancelariju
-
10:14 - 10:16i radila do posle ponoći da nadoknadi.
-
10:17 - 10:20Ali Salin dnevnik ruminiranja je pokazao
-
10:20 - 10:24da je provodila skoro svaki minut
vremena sa svojom ćerkom -
10:24 - 10:27razmišljajući o tome koliko ima posla.
-
10:27 - 10:31Ta razmišljanja nam često
oduzimaju najvrednije trenutke. -
10:32 - 10:35Salino razmišljanje "imam toliko posla"
-
10:35 - 10:36je veoma uobičajeno.
-
10:36 - 10:37I kao i sva razmišljanja,
-
10:37 - 10:39beskorisno je i štetno,
-
10:39 - 10:43jer nikad o tome ne mislimo
kad smo na poslu, kad radimo. -
10:43 - 10:45Mislimo kad smo van posla,
-
10:45 - 10:49kad pokušavamo da se opustimo
ili radimo nešto nama značajno, -
10:49 - 10:50kao što je igranje sa decom
-
10:50 - 10:52ili izlazak sa partnerom.
-
10:53 - 10:56Da biste preveli
takve misli u produktivne, -
10:56 - 10:59morate da ih postavite
kao problem koji treba rešiti. -
11:00 - 11:03Verzija rešavanja problema
za misao "imam toliko posla" -
11:03 - 11:05je pitanje rasporeda.
-
11:05 - 11:08Na primer, "gde mogu da uglavim
zadatke koji me muče?" -
11:09 - 11:13Ili, "šta u rasporedu mogu da pomerim
kako bih uglavio ovu hitniju stvar?" -
11:13 - 11:17Ili čak, "kada ću imati 15 minuta
da pregledam svoj raspored?" -
11:18 - 11:21Sve su to problemi koji se mogu rešiti.
-
11:21 - 11:24"Imam toliko posla" nije.
-
11:25 - 11:28Borba protiv ruminiranja je teška,
-
11:28 - 11:30ali ako se držite granica,
-
11:30 - 11:33ako napravite ritual
od prelaska sa posla kući -
11:33 - 11:36i ako se istrenirate
da preokrenete ruminacije -
11:36 - 11:38u produktivne načine razmišljanja,
-
11:38 - 11:39uspećete.
-
11:40 - 11:43Proterivanje ruminacija
zaista je poboljšalo moj lični život, -
11:43 - 11:46ali ono što se još više poboljšalo
-
11:46 - 11:50bili su moja radost i zadovoljstvo
koje imam od posla. -
11:50 - 11:54Početna tačka u kreiranju
zdravog balansa između posla i života -
11:54 - 11:56nije u spoljašnjem svetu.
-
11:56 - 11:57Ona je u našoj glavi.
-
11:57 - 11:59Ona je u ruminiranju.
-
11:59 - 12:03Ako želite da smanjite stres
i poboljšate kvalitet života, -
12:03 - 12:07ne morate da menjate
radno vreme ili posao. -
12:07 - 12:09Morate samo da promenite
način razmišljanja. -
12:10 - 12:11Hvala vam.
-
12:11 - 12:16(Aplauz)
- Title:
- Kako da ne mislite na posao tokom slobodnog vremena
- Speaker:
- Gaj Vinč (Guy Winch)
- Description:
-
Osećate da ste pregoreli? Možda provodite previše vremena razmišljajući o svom poslu, kaže psiholog Gaj Vinč. Naučite kako da prestanete da brinete o sutrašnjim zadacima ili da premotavate kancelarijske tenzije uz pomoć tri jednostavne tehnike koje su usmerene da vam pomognu da se potpuno opustite i napunite baterije posle posla.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Milenka Okuka accepted Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to turn off work thoughts during your free time |