< Return to Video

Sexualitatea sacră, episodul doi: Istoria secretă a umanității

  • 61:22 - 61:40
  • 62:08 - 62:22
    [MUZICĂ: „Ce spun valurile sălbatice”]
  • 62:22 - 62:25
    Fiecare dintre noi
    este rezultatul a miliarde
  • 62:25 - 62:28
    de ani de evoluție și declin.
  • 62:33 - 62:36
    Miliarde de ani de acțiuni și de
  • 62:36 - 62:38
    consecințe ale lor
    au condus la acest moment.
  • 62:40 - 62:43
    Acțiunile celor care au trăit
    înaintea noastră
  • 62:43 - 62:46
    ne-au oferit acest corp și această viață.
  • 62:48 - 62:49
    Acesta este, într-adevăr,
  • 62:49 - 62:51
    un dar foarte prețios.
  • 62:52 - 62:54
    Dar ce facem noi cu el?
  • 62:56 - 62:59
    Cum creează comportamentul nostru, astăzi,
  • 62:59 - 63:00
    consecințe pentru
  • 63:00 - 63:02
    copii noștri și copii lor?
  • 63:04 - 63:08
    Din păcate, situația noastră
    este foarte gravă și devine
  • 63:08 - 63:10
    din ce în ce mai amenințătoare.
  • 63:14 - 63:17
    Ne confruntăm cu atât de multe
    pericole imense și totuși
  • 63:17 - 63:20
    suntem total inconștienți
    de cel mai rele dintre ele.
  • 63:22 - 63:24
    Pentru a înțelege realitatea
  • 63:24 - 63:26
    situației noastre, trebuie
  • 63:26 - 63:28
    să înțelegem cum am ajuns aici.
  • 63:28 - 63:30
    Doar apoi putem înțelege
  • 63:30 - 63:32
    cum să ne schimbăm viețile cu adevărat.
  • 63:34 - 63:37
    După cum se spune adesea,
    cei care își ignoră istoria
  • 63:37 - 63:40
    o vor repeta cu siguranță.
  • 63:56 - 64:03
    .....
  • 64:25 - 64:28
    Fiecare copil învață prin povești.
  • 64:30 - 64:32
    Este evident că poveștile copiilor
  • 64:32 - 64:35
    nu sunt fapte istorice sau literale.
  • 64:36 - 64:39
    Ele sunt invenții concepute spre a ajuta
  • 64:39 - 64:41
    subconștientul cititorului
  • 64:41 - 64:43
    să înțeleagă adevăruri de bază.
  • 64:45 - 64:48
    Miturile și poveștile religioase
    sunt la fel.
  • 65:12 - 65:14
    Fiecare religie și tradiție mitologică
  • 65:15 - 65:17
    spune povești despre cum lumea
  • 65:17 - 65:19
    a fost creată
    și despre strămoșii noștri.
  • 65:20 - 65:23
    Dar oamenii moderni fac greșeala
  • 65:24 - 65:26
    de a interpreta acele povești literal.
  • 65:27 - 65:30
    Religiile și miturile nu sunt literale.
  • 65:30 - 65:33
    Ele sunt simbolice
    și trebuie știm
  • 65:33 - 65:34
    cum să le interpretăm.
  • 65:39 - 65:42
    De fapt, cartea secretă mistică a
  • 65:42 - 65:45
    Iudaismul, Zoharul, spune așa.
  • 65:48 - 65:50
    „Poveștile învățăturii sunt
  • 65:50 - 65:52
    învelișul învățăturii.
  • 65:53 - 65:55
    ”Vai de cel care ia învelișul drept
  • 65:55 - 65:56
    învățătura însăși.
  • 66:00 - 66:02
    ”Ei sunt nesăbuiți care, atunci când
  • 66:02 - 66:05
    văd un om îmbrăcat cu haine frumoase
  • 66:05 - 66:07
    nu privesc mai departe de haine.
  • 66:07 - 66:09
    ”Și totuși este corpul care
  • 66:09 - 66:10
    oferă valoare hainelor;
  • 66:11 - 66:13
    dar și mai prețios este sufletul.
  • 66:14 - 66:17
    ”Învățătura are, de asemenea,
    trupul și sufletul său.
  • 66:20 - 66:21
    ”Cei naivi iau în seamă
  • 66:21 - 66:23
    doar învelișul,
  • 66:23 - 66:25
    poveștile învățăturii;
  • 66:25 - 66:27
    ei nu știu nimic altceva
    și nu văd
  • 66:28 - 66:29
    ceea ce e ascuns sub ele.
  • 66:30 - 66:32
    ”Cei bine informați nu se gândesc
  • 66:32 - 66:33
    la haine, ci la trupul
  • 66:34 - 66:35
    pe care îl acoperă povestea.
  • 66:39 - 66:42
    ”În fine, cel înțelept
    se gândește numai la sufletul
  • 66:42 - 66:44
    care e fundamentul tuturor celorlalte
  • 66:44 - 66:46
    și care este învățătura însăși”.
  • 67:02 - 67:04
    Poveștile religioase,
    miturile și legendele
  • 67:05 - 67:07
    pe care le știe toată lumea
  • 67:07 - 67:10
    și pe care le interpretează literal
    și folosesc ca bază
  • 67:10 - 67:12
    pentru dogmele și tradițiile lor
  • 67:12 - 67:15
    sunt asemenea poveștilor pentru copii.
  • 67:15 - 67:16
    Ele nu sunt istorii literale,
  • 67:16 - 67:18
    ci sunt simbolice.
  • 67:19 - 67:22
    Ele ascund niveluri de sens pe care
  • 67:22 - 67:23
    publicul nu și le-ar imagina niciodată.
  • 67:39 - 67:39
    De exemplu,
  • 67:40 - 67:42
    miturile grecești sunt faimoase
  • 67:42 - 67:43
    iar nenumărate cărți
    au fost scrise despre
  • 67:44 - 67:45
    sensurile lor
  • 67:45 - 67:46
    dar niciunul din ele
    nu este adevărat.
  • 67:49 - 67:51
    Sensul real al miturilor grecești
  • 67:51 - 67:53
    nu a fost niciodată revelat publicului.
  • 68:00 - 68:02
    La fel este și cazul cu
  • 68:02 - 68:03
    fiecare religie a lumii.
  • 68:04 - 68:07
    Fiecare mit și poveste religioasă este
  • 68:07 - 68:09
    simbolică și are
  • 68:09 - 68:10
    niveluri de sens ascunse.
  • 68:14 - 68:16
    În acestă serie,
  • 68:16 - 68:18
    doar vom introduce acest subiect.
  • 68:19 - 68:21
    E imposibil să includem toate
  • 68:21 - 68:22
    legendele și miturile
  • 68:22 - 68:24
    din numeroasele noastre tradiții
  • 68:24 - 68:27
    sau să ne focalizăm pe detaliile
  • 68:27 - 68:29
    a milioane de ani de istorie.
  • 68:30 - 68:33
    Aici, vom arăta doar
  • 68:34 - 68:35
    că avem multe de învățat.
  • 68:39 - 68:41
    Cei care doresc să aprofundeze
    acest subiect
  • 68:41 - 68:44
    vor găsi un ghid foarte de încredere
  • 68:44 - 68:47
    în „Doctrina secretă” de H.P. Blavatsky.
  • 68:52 - 68:53
    Această carte incredibilă
  • 68:53 - 68:56
    din 1888 a pus bazele
  • 68:56 - 68:58
    dezvoltării secolului al XX-lea.
  • 68:59 - 69:02
    Datorită ei, Occidentul a conștientizat
  • 69:02 - 69:04
    rădăcina comună și universală
    a tuturor cunoștințelor spirituale.
  • 69:05 - 69:08
    Era, de asemenea, cartea
    citită constant
  • 69:08 - 69:10
    de - probabil - cel mai important
  • 69:11 - 69:12
    om de știință a secolului trecut:
  • 69:16 - 69:16
    Albert Einstein.
  • 69:22 - 69:25
    Tot ce vom sublinia, pe scurt, aici
  • 69:25 - 69:26
    e amplu documentat
  • 69:26 - 69:28
    în „Doctrina secretă”
  • 69:29 - 69:30
    și a fost extins în
  • 69:30 - 69:33
    secolul al XX-lea de Samael Aun Weor.
  • 69:46 - 69:48
    ”Știința modernă insistă asupra
  • 69:48 - 69:50
    doctrinei evoluției.
  • 69:51 - 69:52
    La fel face și rațiunea umană
  • 69:52 - 69:54
    și doctrina secretă.
  • 69:55 - 69:57
    Iar ideea este coroborată
  • 69:57 - 69:59
    de legende și mituri antice.
  • 69:59 - 70:02
    Și chiar de însăși Biblia, atunci când
  • 70:02 - 70:04
    e citită printre rânduri”.
  • 70:09 - 70:11
    Știința modernă a teoretizat
    o linie temporală
  • 70:12 - 70:14
    a evoluției pe baza
  • 70:14 - 70:16
    unor frânturi de evidențe fizice.
  • 70:17 - 70:19
    Dar majoritatea istoriei noastre
  • 70:19 - 70:21
    nu a avut loc în materia fizică.
  • 70:27 - 70:29
    Evoluția nu începe
  • 70:29 - 70:31
    și nu se termină în lumea fizică.
  • 70:32 - 70:35
    De fapt, lumea fizică este doar
  • 70:35 - 70:37
    un înveliș exterior, un înveliș subțire.
  • 70:38 - 70:39
    E cel mai
  • 70:39 - 70:41
    superficial aspect al evoluției.
  • 70:43 - 70:45
    Viața a apărut de mult mai departe.
  • 70:48 - 70:48
    Copacul Vieții
  • 70:49 - 70:51
    simbolizează legile naturii
  • 70:52 - 70:53
    și are multe niveluri de sens.
  • 70:54 - 70:56
    Este baza secretă
  • 70:56 - 70:57
    a religiilor Vestului.
  • 71:00 - 71:02
    În acest context,
  • 71:02 - 71:05
    îl putem vedea ca pe
    straturi de densitate.
  • 71:08 - 71:10
    Existența apare din
  • 71:10 - 71:12
    spațiul abstract primordial
  • 71:13 - 71:14
    și, treptat, se condensează
  • 71:14 - 71:17
    ca materie, energie și
  • 71:17 - 71:20
    conștiință, în straturi de
  • 71:20 - 71:23
    densitate crescânda, ceea ce
    putem numi: dimensiuni.
  • 71:26 - 71:29
    Această desfășurare are loc în cicluri.
  • 71:30 - 71:31
    Se extinde spre exterior,
  • 71:32 - 71:35
    evoluează un pic și apoi se retrage.
  • 71:40 - 71:42
    E ca respirația noastră
    sau ca bătăile inimii
  • 71:43 - 71:45
    Apare, apoi se retrage.
  • 71:47 - 71:50
    Acest ciclu se repetă
  • 71:50 - 71:51
    pe o scală temporală
  • 71:51 - 71:53
    care e, într-adevăr, de neînțeles.
  • 71:54 - 71:57
    Cu fiecare expansiune, ajunge mai departe.
  • 71:58 - 72:02
    După epoci vaste, straturi ale naturii
  • 72:02 - 72:04
    devin, treptat, mai dense
  • 72:05 - 72:06
    până când, în final,
  • 72:06 - 72:08
    se cristalizează lumea fizică.
  • 72:08 - 72:13
    Aici și acum, sunt multe niveluri ale
  • 72:14 - 72:16
    naturii care sunt mult mai subtile
  • 72:16 - 72:19
    decât nivelul fizic, dar pe care
    nu le percepem
  • 72:19 - 72:20
    cu simțurile noastre fizice.
  • 72:22 - 72:24
    Putem experimenta unele din acele niveluri
  • 72:24 - 72:26
    vag, atunci când visăm.
  • 72:27 - 72:28
    Dar, din păcate, noi
  • 72:29 - 72:31
    visăm fără să conștientizăm.
  • 72:31 - 72:34
    Nu suntem conștienți de acele lumi
  • 72:34 - 72:36
    chiar dacă existăm în ele aici și acum.
  • 72:37 - 72:41
    În starea noastră actuală, suntem limitati
  • 72:41 - 72:42
    la simțurile noastre fizice,
  • 72:43 - 72:46
    care revelează doar învelișul exterior
  • 72:46 - 72:48
    sau suprafața unor evenimente
  • 72:48 - 72:50
    mult mai profunde care apar
  • 72:50 - 72:51
    din niveluri mai subtile ale naturii.
  • 72:54 - 72:58
    Pentru a ne ajuta să înțelegem asta, putem
  • 72:58 - 72:59
    observa o persoană și
  • 72:59 - 73:00
    expresia sa,
  • 73:00 - 73:04
    dar nu putem percepe cauza.
  • 73:04 - 73:08
    Acea expresie a trupului fizic este
  • 73:08 - 73:09
    un rezultat a ceea ce
  • 73:09 - 73:11
    se întâmplă în interiorul său,
  • 73:11 - 73:12
    gândurile sale,
  • 73:12 - 73:14
    emoțiile și senzațiile interioare.
  • 73:15 - 73:17
    Simțurile noastre fizice nu pot
  • 73:17 - 73:19
    vedea acele niveluri ale naturii.
  • 73:24 - 73:26
    Tot ceea ce percepem în lumea fizică
  • 73:26 - 73:28
    este un rezultat a ceea ce deja
  • 73:28 - 73:31
    s-a întâmplat în lumile interne,
  • 73:31 - 73:33
    în nivelurile subtile ale naturii.
  • 73:34 - 73:35
    De aceea putem visa
  • 73:36 - 73:37
    despre lucruri care se vor întâmpla.
  • 73:41 - 73:42
    Totul din lumea fizică a fost
  • 73:42 - 73:44
    mai întâi în lumea subtilă.
  • 73:45 - 73:47
    Asta include și rasa noastră umană.
  • 73:47 - 73:52
    Evoluția noastră a început
    în lumile interne.
  • 74:31 - 74:32
    Noi nu suntem prima
  • 74:32 - 74:34
    rasă umană de pe această planetă.
  • 74:35 - 74:36
    Noi nu vom fi ultima.
  • 74:38 - 74:39
    Înaintea noastră, au fost
  • 74:40 - 74:41
    patru mari civilizații.
  • 74:46 - 74:48
    Cele mai vechi din scripturile noastre
    îi simbolizează pe strămoșii noștri diferit
  • 74:48 - 74:51
    în fiecare tradiție.
  • 74:52 - 74:54
    Dar odată ce știi indiciile,
  • 74:54 - 74:57
    poți realiza că toate spun aceeași poveste.
  • 75:19 - 75:22
    Cu miliarde de ani în urmă,
    a existat o rasă
  • 75:22 - 75:25
    în nivelurile subtile ale naturii
  • 75:25 - 75:26
    care avea trupuri fără formă
  • 75:26 - 75:27
    făcute din lumină.
  • 75:28 - 75:29
    Datorită karmei reziduale
  • 75:29 - 75:31
    din ere anterioare,
  • 75:32 - 75:33
    acele ființe au trebuit
  • 75:33 - 75:35
    să coboare în forme inferioare.
  • 75:38 - 75:40
    Au început să locuiască trupuri cu formă.
  • 75:58 - 76:00
    Milioane de ani în urmă,
  • 76:00 - 76:02
    când pământul era încă în formare,
  • 76:02 - 76:04
    formele subtile din dimensiunile interne
  • 76:04 - 76:06
    se cristalizau lent
  • 76:06 - 76:08
    la nivel fizic.
  • 76:15 - 76:18
    ”Și pământul era netocmit și gol,
  • 76:19 - 76:20
    și întuneric era deasupra
  • 76:20 - 76:21
    adâncului.
  • 76:22 - 76:25
    Și duhul lui Elohim [al primei ere]
  • 76:25 - 76:28
    se purta deasupra apelor”.
  • 76:34 - 76:36
    Mitologiile noastre descriu
  • 76:37 - 76:39
    titani primordiali, zei mari și
  • 76:39 - 76:40
    zeițe ale vechilor timpuri.
  • 76:41 - 76:46
    Acele mituri, precum cele despre Avalon și despre Tuath Dé,
  • 76:46 - 76:47
    reprezintă antica rasă Polaris.
  • 76:47 - 76:49
    .....!!!!!......
  • 76:51 - 76:54
    Pământurile lor sunt amintite ca Thule,
  • 76:54 - 76:57
    Tula, Aztlan, Avalon,
  • 76:57 - 77:00
    Asgard și multe alte nume.
  • 77:05 - 77:09
    „Acest pământ sacru este singurul al cărui
  • 77:09 - 77:13
    destin e menit să dăinuie
  • 77:13 - 77:15
    de la început până la sfârșit.
  • 77:16 - 77:21
    E leagănul primului om și
  • 77:21 - 77:24
    locuința ultimului muritor divin”.
  • 77:28 - 77:31
    Azi, latura fizică a acelor teritorii
  • 77:31 - 77:33
    e sub ghiața nordică.
  • 77:41 - 77:43
    Rasa Polară a fost
  • 77:43 - 77:45
    semi-eterală, semi-fizică.
  • 77:46 - 77:48
    Ei erau foarte frumoși, cu o bogată
  • 77:48 - 77:50
    culoare neagră
  • 77:50 - 77:52
    și nu aveau gen sau rasă.
  • 77:54 - 77:55
    Erau plini de
  • 77:55 - 77:57
    virtuți, înțelepciune și inteligență/
  • 78:00 - 78:03
    Aveau trupuri colosale, dar subtile,
  • 78:04 - 78:05
    amorfe, cumva,
  • 78:05 - 78:07
    ca o ca o amibă sau o celulă.
  • 78:09 - 78:11
    În scripturile Abhidharma ale budismului,
  • 78:12 - 78:13
    ei sunt descriși ca
  • 78:13 - 78:14
    având corpuri de lumină
  • 78:14 - 78:16
    ce nu sunt limitate
  • 78:16 - 78:17
    de legile lumii fizice.
  • 78:18 - 78:19
    Ei se puteau extinde sau
  • 78:19 - 78:22
    contracta după voință.
  • 78:23 - 78:26
    Scopul lor a fost de a pune bazele
  • 78:26 - 78:29
    vieții în această lume și de a o ghida
  • 78:29 - 78:31
    pentru miliarde de ani.
  • 78:33 - 78:35
    În scripturile antice, ei au multe nume
  • 78:35 - 78:38
    și reprezentări simbolice.
  • 78:40 - 78:41
    Scripturile indiene îi numesc
  • 78:41 - 78:44
    Prajapatis, cei ce se nasc pe sine.
  • 78:45 - 78:48
    În Biblie, ei sunt numiți Elohim.
  • 78:52 - 78:54
    Prima ”rasă-rădăcină” a fost
    o umanitate divină
  • 78:54 - 78:57
    o rasă de zei.
  • 78:58 - 79:00
    Ei încă există azi, dar
  • 79:00 - 79:01
    într-un nivel subtil al naturii.
  • 79:05 - 79:07
    Rasa Polară nu avea gen.
  • 79:08 - 79:11
    Erau androgini, bărbat-femeie,
  • 79:17 - 79:20
    și se reproduceau asexuat
  • 79:20 - 79:23
    pur și simplu, își divizau trupul
  • 79:23 - 79:24
    pentru a crea unul nou.
  • 79:26 - 79:29
    Exact cum celulele de azi nu au gen
  • 79:29 - 79:31
    și se reproduc prin diviziune asexuată,
  • 79:32 - 79:34
    astfel strămoșii noștri
  • 79:34 - 79:36
    se reproduceau
  • 79:36 - 79:38
    și astfel a început și corpul nostru.
  • 79:43 - 79:46
    Miturile antice despre zeii cretori
  • 79:46 - 79:48
    reprezintă Rasa Polară.
  • 79:49 - 79:51
    Din adâncul nivelurilor subtile
  • 79:51 - 79:52
    ale naturii, au îndrumat
  • 79:53 - 79:54
    evoluția vieții
  • 79:54 - 79:57
    pe această planetă, pentru miliarde de ani.
  • 79:58 - 80:01
    Deci, la momentul potrivit,
  • 80:01 - 80:03
    ei au făcut eforturi mari pentru
  • 80:03 - 80:05
    a înfăptui creația,
  • 80:05 - 80:10
    a iniția un nou ciclu de evoluție,
  • 80:10 - 80:12
    o nouă rasă de ființe umane a început.
  • 80:41 - 80:44
    De-a lungul a milioane de ani de evoluție,
  • 80:44 - 80:45
    Elohm a îndrumat
  • 80:45 - 80:47
    dezvoltarea noii rase
  • 80:47 - 80:49
    într-o formă ceva mai densă.
  • 80:51 - 80:53
  • 81:08 - 81:10
  • 81:10 - 81:12
  • 81:12 - 81:14
  • 81:23 - 81:26
  • 81:26 - 81:28
  • 81:28 - 81:29
  • 81:31 - 81:33
  • 81:33 - 81:34
  • 81:34 - 81:36
  • 81:37 - 81:39
  • 81:39 - 81:41
  • 81:42 - 81:45
  • 81:46 - 81:47
  • 81:47 - 81:48
  • 81:51 - 81:52
  • 81:52 - 81:55
  • 81:56 - 81:57
  • 81:57 - 82:00
  • 82:03 - 82:06
  • 82:07 - 82:09
  • 82:15 - 82:17
  • 82:17 - 82:19
  • 82:22 - 82:23
  • 82:23 - 82:26
  • 82:26 - 82:29
  • 82:31 - 82:32
  • 82:32 - 82:35
  • 82:35 - 82:38
  • 82:39 - 82:41
  • 82:42 - 82:45
  • 82:50 - 82:52
  • 82:52 - 82:55
  • 82:56 - 82:57
  • 82:58 - 82:58
  • 82:58 - 83:02
  • 83:03 - 83:05
  • 83:05 - 83:06
  • 83:07 - 83:09
  • 83:10 - 83:12
  • 83:13 - 83:15
  • 83:17 - 83:20
  • 83:20 - 83:21
  • 83:22 - 83:23
  • 83:23 - 83:25
  • 83:27 - 83:29
  • 83:29 - 83:33
  • 83:33 - 83:35
  • 83:36 - 83:39
  • 83:40 - 83:41
  • 83:41 - 83:43
  • 83:44 - 83:45
  • 83:45 - 83:47
  • 83:57 - 84:00
  • 84:00 - 84:02
  • 84:04 - 84:06
  • 84:06 - 84:08
  • 84:10 - 84:13
  • 84:13 - 84:15
  • 84:15 - 84:16
  • 84:24 - 84:26
  • 84:27 - 84:28
  • 84:28 - 84:30
  • 84:30 - 84:32
  • 84:32 - 84:33
  • 84:39 - 84:43
  • 84:43 - 84:45
  • 84:48 - 84:49
  • 84:49 - 84:51
  • 84:55 - 84:57
  • 85:05 - 85:06
  • 85:06 - 85:08
  • 85:11 - 85:13
  • 85:13 - 85:14
  • 85:15 - 85:17
  • 85:21 - 85:22
  • 85:32 - 85:34
  • 85:34 - 85:36
  • 85:41 - 85:43
  • 85:43 - 85:46
  • 85:48 - 85:49
  • 85:49 - 85:51
  • 85:52 - 85:54
  • 85:54 - 85:55
  • 85:56 - 85:57
  • 85:58 - 86:00
  • 86:04 - 86:08
  • 86:08 - 86:09
  • 86:09 - 86:10
  • 86:10 - 86:12
  • 86:12 - 86:13
  • 86:15 - 86:17
  • 86:17 - 86:19
  • 86:20 - 86:21
  • 86:22 - 86:25
  • 86:25 - 86:26
  • 86:31 - 86:34
  • 86:34 - 86:36
  • 86:36 - 86:38
  • 86:41 - 86:44
  • 86:44 - 86:46
  • 86:46 - 86:47
  • 86:48 - 86:51
  • 86:51 - 86:54
  • 86:59 - 87:01
  • 87:03 - 87:04
  • 87:05 - 87:07
  • 87:08 - 87:11
  • 87:11 - 87:14
  • 87:14 - 87:16
  • 87:23 - 87:24
  • 87:24 - 87:25
  • 87:26 - 87:28
  • 87:29 - 87:30
  • 87:36 - 87:40
  • 87:40 - 87:41
  • 87:41 - 87:43
  • 87:43 - 87:44
  • 87:46 - 87:49
  • 87:49 - 87:50
  • 87:50 - 87:51
  • 87:52 - 87:53
  • 87:54 - 87:55
  • 87:55 - 87:56
  • 87:57 - 87:58
  • 87:59 - 88:00
  • 88:06 - 88:07
  • 88:08 - 88:10
  • 88:10 - 88:13
  • 88:17 - 88:20
  • 88:20 - 88:21
  • 88:22 - 88:25
  • 88:26 - 88:27
  • 88:27 - 88:30
  • 88:35 - 88:37
  • 88:37 - 88:39
  • 88:42 - 88:44
  • 88:44 - 88:46
  • 88:47 - 88:51
  • 88:51 - 88:54
  • 88:54 - 88:56
  • 89:00 - 89:02
  • 89:03 - 89:06
  • 89:06 - 89:08
  • 89:10 - 89:12
  • 89:12 - 89:14
  • 89:17 - 89:19
  • 89:19 - 89:20
  • 89:21 - 89:23
  • 89:24 - 89:25
  • 89:28 - 89:30
  • 89:30 - 89:32
  • 89:38 - 89:42
  • 89:42 - 89:44
  • 89:44 - 89:46
  • 89:47 - 89:48
  • 89:48 - 89:50
  • 89:51 - 89:53
  • 89:53 - 89:54
  • 89:55 - 89:57
  • 89:57 - 89:58
  • 89:59 - 90:02
  • 90:02 - 90:04
  • 90:07 - 90:11
  • 90:11 - 90:14
  • 90:17 - 90:24
  • 90:24 - 90:27
  • 90:27 - 90:28
  • 90:31 - 90:34
  • 90:34 - 90:36
  • 90:36 - 90:38
  • 90:41 - 90:45
  • 90:45 - 90:48
  • 90:59 - 91:03
  • 91:03 - 91:06
  • 91:06 - 91:08
  • 91:11 - 91:14
  • 91:14 - 91:16
  • 91:16 - 91:18
  • 91:20 - 91:23
  • 91:23 - 91:27
  • 91:28 - 91:32
  • 91:32 - 91:35
  • 91:35 - 91:38
  • 91:44 - 91:46
  • 91:46 - 91:48
  • 91:48 - 91:51
  • 91:53 - 91:56
  • 91:56 - 91:58
  • 91:58 - 92:02
  • 92:02 - 92:11
  • 92:11 - 92:14
  • 92:14 - 92:17
  • 92:18 - 92:20
  • 92:20 - 92:22
  • 92:22 - 92:26
  • 92:26 - 92:28
  • 92:28 - 92:32
  • 92:32 - 92:33
  • 92:33 - 92:35
  • 92:36 - 92:38
  • 92:38 - 92:39
  • 92:39 - 92:42
  • 92:42 - 92:45
  • 92:45 - 92:46
  • 92:46 - 92:48
  • 92:49 - 92:51
  • 92:51 - 92:54
  • 92:54 - 92:56
  • 92:57 - 92:59
  • 92:59 - 93:00
  • 93:01 - 93:04
  • 93:04 - 93:06
  • 93:06 - 93:08
  • 93:08 - 93:11
  • 93:11 - 93:12
  • 93:12 - 93:14
  • 93:14 - 93:16
  • 93:16 - 93:18
  • 93:18 - 93:19
  • 93:19 - 93:21
  • 93:22 - 93:24
  • 93:24 - 93:26
  • 93:26 - 93:29
  • 93:29 - 93:32
  • 93:32 - 93:33
  • 93:34 - 93:37
  • 93:37 - 93:38
  • 93:39 - 93:41
  • 93:41 - 93:43
  • 93:49 - 93:52
  • 93:52 - 93:53
  • 93:54 - 93:56
  • 93:56 - 93:57
  • 93:58 - 94:00
  • 94:00 - 94:02
  • 94:03 - 94:05
  • 94:05 - 94:06
  • 94:06 - 94:08
  • 94:08 - 94:10
  • 94:10 - 94:12
  • 94:13 - 94:15
  • 94:15 - 94:18
  • 94:18 - 94:20
  • 94:21 - 94:23
  • 94:24 - 94:25
  • 94:25 - 94:26
  • 94:27 - 94:30
  • 94:30 - 94:31
  • 94:33 - 94:35
  • 94:35 - 94:36
  • 94:37 - 94:39
  • 94:41 - 94:44
  • 94:44 - 94:46
  • 94:49 - 94:51
  • 94:53 - 94:55
  • 95:00 - 95:03
  • 95:03 - 95:04
  • 95:05 - 95:10
  • 95:10 - 95:12
  • 95:13 - 95:14
  • 95:15 - 95:20
  • 95:21 - 95:23
  • 95:23 - 95:25
  • 95:25 - 95:27
  • 95:27 - 95:29
  • 95:33 - 95:36
  • 95:37 - 95:42
  • 95:43 - 95:46
  • 95:46 - 95:48
  • 95:52 - 95:54
  • 95:54 - 95:56
  • 95:57 - 95:58
  • 95:59 - 96:02
  • 96:04 - 96:06
  • 96:06 - 96:07
  • 96:08 - 96:10
  • 96:14 - 96:15
  • 96:15 - 96:18
  • 96:23 - 96:25
  • 96:25 - 96:27
  • 96:27 - 96:30
  • 96:30 - 96:32
  • 96:32 - 96:34
  • 96:35 - 96:38
  • 96:38 - 96:40
  • 96:40 - 96:42
  • 96:48 - 96:54
  • 96:54 - 96:57
  • 96:57 - 97:02
  • 97:02 - 97:04
  • 97:09 - 97:12
  • 97:12 - 97:16
  • 97:16 - 97:18
  • 97:20 - 97:22
  • 97:23 - 97:25
  • 97:27 - 97:30
  • 97:31 - 97:32
  • 97:33 - 97:36
  • 97:36 - 97:38
  • 97:38 - 97:40
  • 97:44 - 97:47
  • 97:47 - 97:51
  • 97:52 - 97:55
  • 97:55 - 97:56
  • 97:57 - 97:59
  • 98:00 - 98:02
  • 98:02 - 98:06
  • 98:07 - 98:09
  • 98:11 - 98:14
  • 98:15 - 98:16
  • 98:16 - 98:19
  • 98:19 - 98:22
  • 98:22 - 98:24
  • 98:24 - 98:26
  • 98:28 - 98:30
  • 98:30 - 98:32
  • 98:33 - 98:36
  • 98:36 - 98:39
  • 98:39 - 98:43
  • 98:43 - 98:46
  • 98:46 - 98:51
  • 98:51 - 98:52
  • 98:52 - 98:54
  • 98:54 - 98:56
  • 98:57 - 99:00
  • 99:00 - 99:02
  • 99:03 - 99:06
  • 99:11 - 99:13
  • 99:13 - 99:16
  • 99:16 - 99:17
  • 99:18 - 99:19
  • 99:20 - 99:22
  • 99:22 - 99:24
  • 99:27 - 99:29
  • 99:29 - 99:31
  • 99:32 - 99:34
  • 99:34 - 99:36
  • 99:36 - 99:40
  • 99:41 - 99:43
  • 99:43 - 99:44
  • 99:45 - 99:49
  • 99:50 - 99:51
  • 99:51 - 99:53
  • 99:54 - 99:56
  • 100:02 - 100:03
  • 100:03 - 100:05
  • 100:05 - 100:06
  • 100:07 - 100:09
  • 100:09 - 100:10
  • 100:10 - 100:12
  • 100:14 - 100:17
  • 100:18 - 100:19
  • 100:19 - 100:21
  • 100:24 - 100:26
  • 100:26 - 100:28
  • 100:28 - 100:29
  • 100:30 - 100:32
  • 100:33 - 100:35
  • 100:35 - 100:38
  • 100:39 - 100:40
  • 100:40 - 100:42
  • 100:47 - 100:49
  • 100:49 - 100:51
  • 100:51 - 100:53
  • 100:55 - 100:57
  • 100:57 - 100:59
  • 100:59 - 101:02
  • 101:02 - 101:04
  • 101:04 - 101:06
  • 101:06 - 101:09
  • 101:10 - 101:11
  • 101:12 - 101:13
  • 101:13 - 101:15
  • 101:15 - 101:17
  • 101:17 - 101:20
  • 101:20 - 101:23
  • 101:30 - 101:32
  • 101:32 - 101:34
  • 101:34 - 101:36
  • 101:36 - 101:39
  • 101:39 - 101:40
  • 101:42 - 101:45
  • 101:45 - 101:48
  • 101:48 - 101:49
  • 101:50 - 101:51
  • 101:52 - 101:54
  • 101:55 - 101:56
  • 101:56 - 101:58
  • 101:59 - 102:01
  • 102:01 - 102:03
  • 102:03 - 102:05
  • 102:05 - 102:09
  • 102:12 - 102:15
  • 102:15 - 102:17
  • 102:17 - 102:19
  • 102:19 - 102:21
  • 102:21 - 102:22
  • 102:22 - 102:24
  • 102:24 - 102:27
  • 102:27 - 102:30
  • 102:30 - 102:31
  • 102:32 - 102:34
  • 102:34 - 102:36
  • 102:36 - 102:37
  • 102:48 - 102:50
  • 102:50 - 102:52
  • 102:52 - 102:54
  • 102:55 - 102:57
  • 102:57 - 102:59
  • 103:00 - 103:02
  • 103:03 - 103:05
  • 103:06 - 103:07
  • 103:09 - 103:11
  • 103:11 - 103:14
  • 103:14 - 103:16
  • 103:16 - 103:18
  • 103:21 - 103:24
  • 103:24 - 103:26
  • 103:26 - 103:27
  • 103:27 - 103:28
  • 103:32 - 103:34
  • 103:42 - 103:45
  • 103:45 - 103:48
  • 103:48 - 103:49
  • 103:50 - 103:51
  • 103:52 - 103:54
  • 103:54 - 103:58
  • 103:58 - 104:01
  • 104:01 - 104:03
  • 104:03 - 104:05
  • 104:08 - 104:09
  • 104:09 - 104:11
  • 104:33 - 104:36
  • 104:36 - 104:38
  • 104:38 - 104:42
  • 104:42 - 104:44
  • 104:44 - 104:46
  • 104:46 - 104:48
  • 104:48 - 104:52
  • 104:54 - 104:56
  • 104:56 - 104:58
  • 104:59 - 105:02
  • 105:02 - 105:03
  • 105:08 - 105:11
  • 105:11 - 105:12
  • 105:12 - 105:14
  • 105:14 - 105:16
  • 105:16 - 105:18
  • 105:18 - 105:20
  • 105:20 - 105:23
  • 105:23 - 105:25
  • 105:26 - 105:28
  • 105:28 - 105:30
  • 105:30 - 105:31
  • 105:35 - 105:37
  • 105:38 - 105:40
  • 105:40 - 105:41
  • 105:41 - 105:44
  • 105:44 - 105:47
  • 105:47 - 105:50
  • 105:51 - 105:52
  • 105:53 - 105:54
  • 105:55 - 105:57
  • 106:01 - 106:04
  • 106:04 - 106:06
  • 106:06 - 106:08
  • 106:10 - 106:12
  • 106:12 - 106:14
  • 106:14 - 106:17
  • 106:17 - 106:18
  • 106:18 - 106:20
  • 106:20 - 106:22
  • 106:23 - 106:23
  • 106:24 - 106:26
  • 106:29 - 106:31
  • 106:31 - 106:34
  • 106:34 - 106:36
  • 106:42 - 106:45
  • 106:46 - 106:47
  • 106:47 - 106:48
  • 106:49 - 106:51
  • 106:51 - 106:53
  • 106:54 - 106:57
  • 106:57 - 107:00
  • 107:00 - 107:03
  • 107:04 - 107:07
  • 107:08 - 107:10
  • 107:10 - 107:12
  • 107:12 - 107:13
  • 107:15 - 107:17
  • 107:18 - 107:20
  • 107:20 - 107:23
  • 107:23 - 107:25
  • 107:30 - 107:32
  • 107:32 - 107:34
  • 107:34 - 107:37
  • 107:37 - 107:40
  • 107:41 - 107:42
  • 107:42 - 107:44
  • 107:49 - 107:52
  • 107:52 - 107:53
  • 107:53 - 107:55
  • 107:55 - 107:57
  • 107:57 - 107:58
  • 107:59 - 108:00
  • 108:00 - 108:03
  • 108:04 - 108:07
  • 108:07 - 108:08
  • 108:08 - 108:10
  • 108:11 - 108:12
  • 108:12 - 108:13
  • 108:16 - 108:18
  • 108:18 - 108:19
  • 108:19 - 108:22
  • 108:22 - 108:23
  • 108:23 - 108:25
  • 108:25 - 108:27
  • 108:28 - 108:29
  • 108:29 - 108:30
  • 108:30 - 108:32
  • 108:33 - 108:35
  • 108:35 - 108:36
  • 108:37 - 108:39
  • 108:39 - 108:42
  • 108:42 - 108:43
  • 108:44 - 108:46
  • 108:46 - 108:48
  • 108:51 - 108:52
  • 108:52 - 108:53
  • 108:53 - 108:55
  • 108:55 - 108:57
  • 108:57 - 108:58
  • 108:58 - 109:00
  • 109:08 - 109:10
  • 109:10 - 109:11
  • 109:11 - 109:13
  • 109:14 - 109:15
  • 109:15 - 109:17
  • 109:20 - 109:22
  • 109:23 - 109:25
  • 109:25 - 109:28
  • 109:28 - 109:30
  • 109:32 - 109:35
  • 109:35 - 109:36
  • 109:37 - 109:39
  • 109:39 - 109:40
  • 109:40 - 109:44
  • 109:45 - 109:47
  • 109:47 - 109:49
  • 109:49 - 109:51
  • 109:51 - 109:53
  • 109:54 - 109:56
  • 109:56 - 109:57
  • 109:57 - 109:59
  • 110:00 - 110:03
  • 110:03 - 110:05
  • 110:05 - 110:07
  • 110:08 - 110:10
  • 110:15 - 110:17
  • 110:17 - 110:19
  • 110:19 - 110:21
  • 110:22 - 110:23
  • 110:23 - 110:25
  • 110:25 - 110:26
  • 110:28 - 110:29
  • 110:30 - 110:32
  • 110:32 - 110:36
  • 110:37 - 110:39
  • 110:40 - 110:44
  • 110:44 - 110:45
  • 110:45 - 110:48
  • 110:48 - 110:50
  • 110:51 - 110:53
Title:
Sexualitatea sacră, episodul doi: Istoria secretă a umanității
Description:

Istoria noastră este mult mai incredibilă decât suspectează știința sau religia modernă.

În loc să fim descendenții maimuțelor sau a doi oameni creați în mod divin (și incestului copiilor lor), suntem rezultatul unui ciclu spiralat foarte lung și lent - evoluție și declin - al cărui model include ascensiunea și căderea civilizațiilor vag amintite în mituri şi scripturi. Cel mai important, în acea istorie aflăm adevărul despre originea suferinței noastre și cum este legată de sex.

00:00 - Începutul
03:48 - Doctrina Secretă
09:36 - Evoluție și dimensiuni: Arborele Vieții
14:03 - Evoluția și rasele umane
15:44 - Zeii Creatori: Elohim, Prajapatis
20:27 - Androginii din Hiperborea
24:16 - Hermafrodiți din Lemuria
27:20 - Sosirea genului: Diviziunea sexelor
34:57 - Pomul Cunoașterii și Fructul Interzis
37:40 - Începutul suferinței: alungarea din Eden
44:12 - Atlantida și Potopul Universal

Află mai multe:
https://glorian.org/learn/topics/anthropology
https://glorian.org/learn/topics/love-and-sex

Despre utilizarea de către noi a termenilor cheie:
Elohim: https://glorian.org/learn/glossary/e/elohim

Cărți pentru a afla mai multe:
https://glorian.org/books/the-elimination-of-satans-tail
https://glorian.org/books/gnostic-anthropology
https://glorian.org/books/the-narrow-way
https://glorian.org/books/the-perfect-matrimony

Exprimăm cea mai profundă mulțumire donatorilor care au făcut posibil acest videoclip. Sacrificiile lor îi vor ajuta pe mulți oameni să găsească învățăturile care ușurează suferința.

De asemenea, vrem să mulțumim sutelor de artiști care au creat toate imaginile și muzica uimitoare. Fără talentul și munca lor, acest videoclip nu ar fi putut fi realizat.

Mulțumiri speciale către Bridgeman Images pentru că a colaborat cu Glorian pentru a licenția picturile și fotografiile.

Muzică:

#dragoste #spiritualitate #religie

more » « less
Video Language:
English
Duration:
54:17

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions