Return to Video

Tajni studentski pokret otpora protiv Hitlera - Iseult Gillespie

  • 0:07 - 0:11
    Godine 1943. saveznički su avioni
    proletjeli iznad nacističke Njemačke
  • 0:11 - 0:14
    iz kojih je ispušteno desetak tisuća
    letaka na zemlju.
  • 0:14 - 0:19
    Letke su pisali anonimni Nijemci koji su
    pozivali čitatelje da se odreknu Hitlera,
  • 0:19 - 0:23
    da se žestoko bore za budućnost
    i da se nikad ne prestanu nadati.
  • 0:23 - 0:26
    Njihov je poziv odzvanjao
    domovima i tvornicama,
  • 0:26 - 0:30
    njihova je poruka stigla
    i do koncentracijskih logora i zatvora.
  • 0:30 - 0:34
    Identitet, povijest i tragična sudbina
    autora letaka
  • 0:34 - 0:37
    otkriveni su tek nakon rata.
  • 0:38 - 0:41
    Kada je Hitler došao na vlast
    prije 10 godina,
  • 0:41 - 0:45
    Hans i Sophie School bili su tinejdžeri
    i živjeli su u gradu Forchtenbergu.
  • 0:45 - 0:48
    U to vrijeme, strah, propaganda i nadzor
  • 0:48 - 0:52
    držali su sve aspekte života
    obitelji Scholl i milijuna drugih Nijemaca
  • 0:52 - 0:53
    pod kontrolom nacista.
  • 0:53 - 0:56
    Vlada je posebno ciljala mladež,
  • 0:56 - 1:01
    osnivajući institucije koje bi regulirale
    njihovo ponašanje i nadzirale im misli.
  • 1:01 - 1:04
    Kada su bili tinejdžeri,
    Hans je bio član Hitlerove mladeži,
  • 1:04 - 1:07
    a Sophie se pridružila
    Ligi njemačkih djevojaka.
  • 1:07 - 1:09
    Hans je napredovao
  • 1:09 - 1:12
    i nadgledao je obuku
    i indoktrinaciju mladih ljudi.
  • 1:12 - 1:17
    Godine 1936. izabran je
    da nosi zastavu na državnom mitingu.
  • 1:17 - 1:20
    Ali kada je vidio žar nacističke retorike,
  • 1:20 - 1:23
    počeo je u nju sumnjati po prvi puta.
  • 1:23 - 1:27
    Sophie je također počela sumnjati
    u informacije koje su joj dane.
  • 1:27 - 1:29
    Njihovi roditelji, Robert i Magdalena,
  • 1:29 - 1:32
    koji su se bojali da će im
    nacistička ideologija oteti djecu,
  • 1:32 - 1:35
    poticali su njihove sumnje.
  • 1:35 - 1:38
    Kod kuće su Robert i Magdalena
    slušali strane radio stanice
  • 1:38 - 1:42
    koje je vlada prvo proglasila nepoželjnima
    i kasnije zabranila.
  • 1:42 - 1:47
    Dok je vlada stvarala državne emisije
    koje su negirale nacistička zvjerstva,
  • 1:47 - 1:50
    obitelj Scholl saznala je šokantnu istinu.
  • 1:50 - 1:54
    Ali morali su se pokoravati
    pravilima života u Hitlerovoj Njemačkoj.
  • 1:54 - 1:55
    Nakon što je izbio rat,
  • 1:55 - 1:58
    Sophie je nevoljko radila
    za pomoć u ratu,
  • 1:58 - 2:03
    Hans je tijekom studija medicine
    u Münchenu morao krenuti u vojsku.
  • 2:03 - 2:09
    Tamo je upoznao Christopha Probsta,
    Willija Grafa i Alexandera Schmorella.
  • 2:09 - 2:12
    Svakim danom nacistička ideologija
    gadila im se sve više.
  • 2:12 - 2:15
    Čeznuli su da podijele svoja mišljenja.
  • 2:15 - 2:19
    Ali kako su ih mogli podijeliti
    kad je bilo nemoguće znati kome vjerovati?
  • 2:19 - 2:22
    I tako su se prijatelji odlučili
    pobuniti anonimno.
  • 2:22 - 2:25
    Skupili su novac
    i kupili materijal za tisak.
  • 2:25 - 2:28
    Poznanik im je dao da koriste
    podrum ispod svog stana.
  • 2:28 - 2:31
    U tajnosti počeli su pisati svoju poruku.
  • 2:31 - 2:37
    U lipnju 1942. tajanstveni protunacistički
    letci pojavili su se po cijelom Münchenu.
  • 2:37 - 2:40
    Imali su potpis: Bijela ruža.
  • 2:40 - 2:42
    U prvom se letku odricalo Hitlera
  • 2:42 - 2:45
    i pozivalo Nijemce da sabotiraju rat:
  • 2:45 - 2:47
    "Pružite pasivni otpor...
  • 2:47 - 2:52
    spriječite funkcioniranje tog ateističkog
    ratnog stroja prije nego postane prekasno,
  • 2:52 - 2:54
    prije nego što i posljednji grad
    postane hrpa ruševina...
  • 2:54 - 2:58
    prije nego što naša mladež
    iskrvari do smrti...
  • 2:58 - 3:02
    Ne zaboravite da svaki narod
    dobiva vladu koju zaslužuje!"
  • 3:02 - 3:05
    U vrijeme kada sarkastična
    primjedba može biti čin izdaje,
  • 3:05 - 3:08
    ovaj je jezik bio neviđen.
  • 3:08 - 3:11
    Napisao ga je većinom Hans Scholl.
  • 3:11 - 3:16
    Sophie je u München došla 1942.
    bez da je znala za aktivnosti svoga brata.
  • 3:16 - 3:18
    Ubrzo je letke vidjela na fakultetu.
  • 3:18 - 3:21
    Ali tek kada je otkrila dokaze
    u Hansovoj sobi
  • 3:21 - 3:23
    shvatila je tko ih je napisao.
  • 3:23 - 3:28
    Njen šok ubrzo je rezultirao
    odlučnošću: htjela je biti dio toga.
  • 3:28 - 3:34
    Za njih je to bilo vrijeme da se pusti
    bijes koji se nakupljao godinama.
  • 3:34 - 3:40
    Od lipnja 1942. do veljače 1943.
    grupa je uzbuđeno radila.
  • 3:40 - 3:42
    Dok je Gestapo tražio tragove,
  • 3:42 - 3:45
    članovi Bijele ruže bili su
    stalno na oprezu.
  • 3:45 - 3:50
    Rat je bijesnio. Propisi su postali stroži
    i München je pretprio zračne napade.
  • 3:50 - 3:54
    Bijela ruža urotila se još više.
  • 3:54 - 3:58
    Crtali su grafite i hrabro se vozili
    vlakovima punima oficira Gestapa.
  • 3:58 - 4:00
    U zimi 1942.,
  • 4:00 - 4:04
    Hans je napravio čin izdaje
    i otputovao do čehoslovačke granice
  • 4:04 - 4:07
    kako bi se susreo
    s protunacističkim pobunjenicima.
  • 4:07 - 4:09
    Osamnaeste veljače 1943.,
  • 4:09 - 4:13
    Sophie i Hans donijeli su
    kofer s letcima na fakultet.
  • 4:13 - 4:18
    Čuvar ih je spazio i prijavio Gestapu.
  • 4:18 - 4:20
    Oboje su mirno porekli
    da su uključeni u taj čin,
  • 4:20 - 4:24
    sve dok policija nije sakupila sve letke
    i stavila ih natrag u prazan kovčeg,
  • 4:24 - 4:27
    gdje su stali savršeno.
  • 4:27 - 4:29
    Kada su Hans i Sophie priznali,
  • 4:29 - 4:34
    odmah su odvedeni na sud
    i kažnjeni na smrt giljotinom.
  • 4:34 - 4:40
    Usprkos napornom ispitivanju,
    odbili su izdati suradnike u uroti.
  • 4:40 - 4:45
    Prije smaknuća, Sophie je izjavila
    da je bijesna zbog stanja u svojoj zemlji.
  • 4:45 - 4:48
    Ali je također govorila
    o budućnosti punoj nade:
  • 4:48 - 4:52
    "Kako možemo očekivati da pobijedi
    pravednost kada se gotovo nitko
  • 4:52 - 4:56
    osobno ne želi posvetiti
    pravednom cilju?
  • 4:56 - 5:00
    Tako je lijep i sunčan dan,
    a ja moram ići,
  • 5:00 - 5:03
    ali što znači moja smrt,
    ako se zbog nas
  • 5:03 - 5:08
    tisuće ljudi probude i krenu djelovati?"
Title:
Tajni studentski pokret otpora protiv Hitlera - Iseult Gillespie
Speaker:
Iseult Gillespie
Description:

Pogledajte cijelu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/the-secret-student-resistance-to-hitler-iseult-gillespie

Godine 1943. iz savezničkih aviona ispušteni su deseci tisuća letaka na nacističku Njemačku. Letci su pozivali čitatelje da se odreknu Hitlera, da se žestoko bore za budućnost i da se nikad ne prestanu nadati. Poziv na djelovanje odjeknuo je domovima i tvornicama, poruka je čak stigla do koncentracijskih logora. Potpis na letcima bio je: Bijela ruža. Iseult Gillespie donosi priču o pokretu otpora.

Lekcija: Iseult Gillespie
Režija: WOW-HOW Studio

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:09

Croatian subtitles

Revisions