ஒரு தத்தெடுக்கப்பட்டவராக, அன்பு மற்றும் இழப்பு பற்றிய என் கதை
-
0:01 - 0:02எனக்கு மூன்று வயதாக இருந்தபோது,
-
0:02 - 0:05உட்டாவின் சால்ட் லேக் சிட்டியில்
ஒரு வெள்ளை குடும்பத்தால் -
0:06 - 0:09தென் கொரியாவிலிருந்து
நான் நாடுகடத்தப்பட்டேன் -
0:10 - 0:14பச்சை குத்தியிருந்த இடது முன்கையுடன்
நான் அமெரிக்கா வந்தேன் -
0:14 - 0:17பச்சை குத்தியிருந்தது பெரியதாக
கவனிக்கத்தக்கதாக இருந்தது -
0:17 - 0:20அதனால என் வளர்ப்பு பெற்றோர்
அதை உடனே அறுவை சிகிச்சை மூலம் அகற்றினர் -
0:21 - 0:24மற்ற குழந்தைகள் கேலி செய்வர் என்று
அவர்கள் கவலைப்பட்டார்கள் -
0:24 - 0:27இன்று, பச்சை குத்தப்பட்ட இடத்தில்,
சிறு வடு மட்டுமே உள்ளது -
0:27 - 0:31அது எப்படி இருந்தது என்பதை நீங்கள் அறிய
பேனாவில் மீண்டும் வரைந்துள்ளேன் -
0:32 - 0:371976 இல் கொரிய தத்தெடுப்பு பதிவுகள்
மோசமாக முழுமையடையாதிருந்தன -
0:37 - 0:40எனது பின்னணி பற்றியோ
எனது பிறந்த குடும்பம் பற்றியோ -
0:40 - 0:41என்னிடம் எந்த தகவலும் இல்லை
-
0:42 - 0:46என் பெயர் மற்றும் பிறந்த தேதி
உண்மையானதா என்று கூட தெரியாது -
0:46 - 0:48நியமித்ததாக கூட இருக்கலாம்.
-
0:48 - 0:51என் பச்சைக்கு என்ன அர்த்தம் என்றும்
யாருக்கும் தெரியாது. -
0:52 - 0:56கலப்பு தத்தெடுப்பில்
ஒரு இனத்தின் குழந்தை -
0:56 - 1:00வேறு இனத்தின் பெற்றோரால்
ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது -
1:01 - 1:04கொரியாவிலிருந்து தத்தெடுக்கப்பட்ட
குழந்தைகள் -
1:04 - 1:08என் தலைமுறையில், வளர்ப்பு பெற்றோர்
கலாச்சாரத்தில் இணைக்கப்படுவர் -
1:08 - 1:10அதனால் நான் வெள்ளை இனத்தவராகவே
வளர்க்கப்பட்டேன். -
1:11 - 1:14வளரும்போது, எப்போதாவது என் குடும்பம்
கொரிய உணவகத்தில் சாப்பிடுவார், -
1:14 - 1:16அல்லது ஆசிய திருவிழாவிற்கு செல்வோம்.
-
1:17 - 1:20ஆனால் நான் ஆசியராக
அடையாளம் காணப்படவில்லை. -
1:21 - 1:23இப்போது திரும்பிப் பார்க்கும்போது,
-
1:23 - 1:27எனது பச்சை அகற்றப்பட்டிருப்பது
என் இனம் மற்றும் கலாச்சாரத்துடன் -
1:27 - 1:30இருந்த இணைப்பை இழந்த குறியீடாகும்
-
1:31 - 1:32ஆனால் நான் தனியாக இல்லை.
-
1:32 - 1:371950 களில் இருந்து உலகம் முழுவதும்,
கிட்டத்தட்ட 200,000 கொரிய குழந்தைகள் -
1:37 - 1:39தத்தெடுக்கப்பட்டுள்ளனர்
-
1:40 - 1:44வளர்ந்து வரும் ஆராய்ச்சி படி
அவர்களது குடும்பங்களிலிருந்து பிரிந்தவுடன் -
1:44 - 1:46குழந்தைகள் அதிர்ச்சியை அனுபவிக்கிறார்கள்
-
1:47 - 1:50என் கதையிலும் இதுபோன்ற
குழந்தை பருவ அதிர்ச்சி அடங்கும். -
1:51 - 1:53என் தாய்
நான் பிறந்த சிறிது நேரத்திலேயே -
1:53 - 1:56குடும்பத்தை விட்டு வெளியேறியுதாக
சமீபத்தில் அறிந்தேன் -
1:57 - 2:00எனக்கு இரண்டு வயதாக இருந்தபோது,
என் பிறந்த தந்தை காயமடைந்தார் -
2:00 - 2:02சகோதரர்களையும் என்னையும்
பராமரிக்க முடியவில்லை -
2:03 - 2:07அதனால் என் இரண்டு சகோதரர்களும் நானும்
குழந்தைகள் நல சேவைகளுக்கு அனுப்பப்பட்டோம். -
2:08 - 2:13அங்கே, நான் சிறுமியாக இருந்ததால்,
-
2:14 - 2:16தத்தெடுக்க தகுதியானவள்
என முடிவு செய்தனர். -
2:17 - 2:20அதனால், என்னை கவனித்துக்கொண்ட
சகோதரர்களிடமிருந்து பிரிக்கப்பட்டு -
2:20 - 2:23ஒரு தனி அனாதை இல்லத்திற்கு
நான் அனுப்பப்பட்டேன் -
2:25 - 2:27எனது தத்தெடுப்பு பதிவுகளில்
அனாதை இல்லத்தில் -
2:27 - 2:30நான் மற்ற குழந்தைகளுடன்
விளையாட மாட்டேன் என்று கூறுகின்றன -
2:30 - 2:32அது ஏன் என்று இப்போது புரிகிறது
-
2:32 - 2:39எனது தத்தெடுப்பு புகைப்படங்களில்
பயந்த, சோர்ந்த சிறுமியாக உள்ளேன் -
2:39 - 2:44நான் அமெரிக்கா வந்தபோது,
அந்த குறுகிய தனித்த ஒன்பது மாத பிரிவினால் -
2:44 - 2:45கலாச்சார அதிர்ச்சி இருந்தது.
-
2:46 - 2:48எல்லாம் வித்தியாசமாக இருந்தது:
-
2:48 - 2:50மக்கள்,
-
2:50 - 2:51கட்டிடங்கள்,
-
2:51 - 2:53உணவு
-
2:53 - 2:54மற்றும் ஆடை.
-
2:55 - 2:57மூன்று வயது குழந்தையாக,
நான் கண்டுபிடித்தது -
2:58 - 3:01நான் பேசிய கொரிய மொழி,
யாரும் பேசவில்லை என்பதே -
3:01 - 3:05அதனால் ஆறு மாதங்களுக்கு
நான் பேசுவதையே நிறுத்தினேன். -
3:05 - 3:08நான் மீண்டும் பேச ஆரம்பித்தபோது,
அது முழு ஆங்கிலத்தில் இருந்தது. -
3:09 - 3:11அனாதை இல்ல
புகைப்படங்கள் காட்டியபோது -
3:11 - 3:14என் பெற்றோரிடம் நான் சொன்ன
முதல் சொற்றொடர்களில் ஒன்று -
3:14 - 3:17"சாரா சோகம்" என்பதே
-
3:19 - 3:22தத்தெடுக்கப்பட்ட குழந்தைகள்
மீண்டும் காயப்படாமல் இருக்க -
3:22 - 3:25பெரும்பாலும் தங்கள்
உணர்ச்சியை அடக்குகின்றனர் -
3:25 - 3:27நான் நிச்சயமாக இதைச் செய்தேன்,
-
3:27 - 3:29கலப்பு தத்தெடுக்கப்பட்ட
மற்ற குழந்தைகள் போல -
3:29 - 3:32சுற்றியுள்ள மற்ற வெள்ளை குழந்தைகளைக் போல
வெள்ளையராகவே இருந்திருக்கலாமே -
3:32 - 3:34என ஆசைபட்ட பல தருணங்கள் உண்டு
-
3:35 - 3:38மற்ற குழந்தைகள் என் கண்களையும் மூக்கையும் கேலி செய்தனர்.
-
3:38 - 3:41அதுவும், 80களின் பாணிகள் எனக்கு
இன்னும் கொடுமையாக இருந்தன -
3:41 - 3:43சரியாக பொருந்தாத கண்ணாடிகள்,
-
3:43 - 3:45சிகை அலங்காரங்கள் --
-
3:45 - 3:46(நகைப்பொலி)
-
3:46 - 3:49அது என்னை கேலிக்குரியதாக ஆக்கியது
-
3:49 - 3:50(நகைப்பொலி)
-
3:51 - 3:56தத்தெடுப்பின் இந்த கதை
கேட்க சங்கடமாக இருக்கலாம் -
3:57 - 4:01நாம் வழக்கமாக கேட்கும் கதை
ஒரு புதிய பெற்றோரின் பார்வையில் -
4:01 - 4:04குழந்தைக்காக பல காலமாக
ஆவலுடன் காத்திருந்தவர்களின் கதை -
4:06 - 4:09பெற்றோரின் கதை அன்பு, மகிழ்ச்சி
மற்றும் உற்சாகத்துடன் கூறப்படுகிறது, -
4:09 - 4:12அவர்கள் தங்கள் வீட்டிற்கு,
புதிய குழந்தை கொண்டு வருகிறார்கள் -
4:12 - 4:16குடும்பங்கள், நண்பர்கள், அவர்களின் முடிவை
போற்றி கொண்டாடுகின்றனர். -
4:16 - 4:18அவர்களுக்கு வாழ்த்து மழை பொழிகின்றனர்
-
4:20 - 4:24என் பெற்றோரின் தத்தெடுப்பு கதை,
ஒரு அழகான போர்வை போல கதகதப்பானது -
4:26 - 4:30ஆனால் சில காலம் கழித்து, கவனம்
போர்வையில் அதிகமாக இருப்பதை உணர்ந்தேன் -
4:30 - 4:33அது என்னையும் எனது பார்வையையும்
முழுவதுமாக மறைத்தது -
4:33 - 4:35என் உணர்வுகளை வெளிக்காட முடியவில்லை.
-
4:36 - 4:39என் பெற்றோர் என்னிடம்
சில விஷயங்களைச் சொல்வார்கள், -
4:39 - 4:43"உன் புகைப்படத்தை முதன்முறை பார்த்த போதே
உன்னை விரும்பினேன் -
4:43 - 4:45எங்கள் இதயத்தை கவர்ந்தாய்"
-
4:46 - 4:50அவர்கள் என்னை நேசிக்கிறார்கள்,
என எனக்கு தெரியும் -
4:52 - 4:56ஆனால் நான் பிறப்பு கதை வருத்தமாக,
மனிதாபிமான அடிப்படையில் இல்லாமல் -
4:56 - 4:58இருந்திருக்கலாம் என விரும்பினேன்.
-
4:59 - 5:01நான் அடிக்கடி அன்பை
நன்றியுடன் குழப்புவேன், -
5:01 - 5:05குறிப்பாக மற்றவர்கள்
என்னிடம் விஷயங்களைச் சொல்லும்போது, -
5:05 - 5:08"நீங்கள் அமெரிக்காவில்
ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது, பெரிய அதிர்ஷ்டம்" -
5:08 - 5:12அல்லது, "உன்னை தத்தெடுத்த
உங்கள் பெற்றோர் தெய்வங்கள்" என்பர் -
5:13 - 5:17ஒரு குழந்தைக்கு, இக்கருத்துகள்,
என் பெற்றோரின் தொண்டுக்கு -
5:17 - 5:19நன்றியின் நினைவூட்டகாலவே தோன்றும்
-
5:19 - 5:22என்னால் இவர்களூக்கு
பதில் சொல்ல முடியாது கோபத்தை தந்தது -
5:22 - 5:25"என் தத்தெடுப்பை எந்நேரமும் நினைவூட்டுவது
எனக்குப் பிடிக்கவில்லை -
5:25 - 5:28சாதாரண குழந்தையாக
நன்றியற்றவளாகவும் சில நேரம் -
5:28 - 5:32இயல்பாக இருக்க விரும்புகிறேன்,
-
5:32 - 5:33(நகைப்பொலி)
-
5:34 - 5:38ஆனால் நான் உண்மையில் சிரிக்காமல்,
சிரிக்க கற்றுக்கொண்டேன் -
5:38 - 5:40பெரியவளானாலும் என கூற விரும்பியது
-
5:40 - 5:43"சாரா, இன்னும்
சோகமாக இருக்கிறாள்" -
5:44 - 5:47ஆனால் நான் என் உணர்வுகளை புதைத்தேன்,
என் சொந்த தத்தெடுப்பின் துக்கத்தை -
5:47 - 5:51நான் அணுசரிக்க வில்லை
என பிற்காலத்தில் உணர்ந்தேன் -
5:52 - 5:54வேறுபட்ட இனம், கலாச்சாரத்திலிருந்து
ஒரு குழந்தையை தத்தெடுப்பது -
5:54 - 5:58ஒருபோதும் எளிதானது அல்ல,
என நம்மில் பலருக்கு புரியும் போது -
5:58 - 6:00ஆனால் தத்தெடுக்கப்பட்ட
குழந்தைகளின் உணர்வுகளை -
6:00 - 6:03நாங்கள் அரிதாகவே ஒப்புக்கொள்கிறோம்
-
6:03 - 6:07அவர்கள் அனுபவிப்பது இழப்பின் வலிகள்
-
6:07 - 6:09நிராகரிப்பு உணர்வுகள்,
-
6:09 - 6:10துக்கம்,
-
6:10 - 6:12அவமானம்,
-
6:12 - 6:13குற்றம்,
-
6:13 - 6:15அடையாளத்துடனான சவால்கள்,
-
6:15 - 6:17நெருக்கத்தின் சிரமம்
-
6:17 - 6:18மற்றும் கட்டுப்பாட்டு சிக்கல்கள்.
-
6:18 - 6:21என் குழந்தைகளிடம் கேளுங்கள்.
-
6:21 - 6:22(நகைப்பொலி)
-
6:22 - 6:28தத்தெடுக்கப்பட்ட குழந்தைகள்
வளர்ப்பு பெற்றோரை நேசிக்ககின்றனர் -
6:28 - 6:31அதே நேரத்தில் இந்த சிக்கலான உணர்வுகளை
அனுபவிக்கின்றனர் -
6:31 - 6:35நம்மில் பலர் ஆச்சரியப்படுகிறார்கள்:
ஒருவேளை சிறு வயதில் -
6:35 - 6:39எங்கள் சொந்த கதைகளின்
உணர்வுளுக்கு இடம் இருந்திருந்தால் -
6:39 - 6:43பெரியவர்களாகும் போது
தத்தெடுக்க போராடியிருப்போமா? -
6:44 - 6:49சொந்த கதைகளுக்கான
உணர்வு சுவாசங்களை நாம் எங்கே காண்பது? -
6:52 - 6:551990 முடிய மற்றும்
2000இன் முற்பகுதியிலிருந்து, -
6:55 - 6:59டாக்டர் ரிச்சர்ட் லீ போன்ற ஆராய்ச்சியாளர்கள்
கலப்பு தத்தெடுப்பின் வெவ்வேறு நுட்பங்களில் -
6:59 - 7:01கவனம் செலுத்தி வருகின்றனர்.
-
7:01 - 7:04குழந்தைகளுக்கு மற்றும்
அவர்களின் வளர்ப்பு பெற்றோருக்கு -
7:04 - 7:08அந்த இன சூழலின் தனித்துவத்திற்கு ஏற்றவாறு
உதவுவதே இவர்களது நம்பிக்கை -
7:08 - 7:10இதற்கு பல இணைத்தல்கள் ஊக்குவிக்கப்படுகிறது
-
7:10 - 7:13இது குழந்தைகளை
அவர்களின் பிறந்த குடும்ப மக்கள், -
7:13 - 7:17இடம், மொழி மற்றும்
கலாச்சாரத்திற்கு வெளிப்படுத்துகிறது -
7:17 - 7:20சில பெற்றோர்கள் இன ரீதியான
இணைப்பை தூண்டுகின்றனர் -
7:20 - 7:24குறிப்பாக வீட்டிற்கு வெளியே
உலகில் அவர்கள் அனுபவிக்கும் -
7:24 - 7:27இனவாதம் மற்றும் பாகுபாடு குறித்து
உணர்த்துகின்றனர் -
7:27 - 7:31மேலும் சில பெற்றோர்கள் குழந்தைகளை
அவர்கள் வயதாகும்போது தேர்வு செய்ய -
7:31 - 7:34அவர்களின் பிறந்த குடும்ப கலாச்சாரத்தின்
வெளிப்பாடை உணர அனுமதிக்கின்றனர் -
7:35 - 7:37இந்த அறிகுறிகளில் வைத்து
கலப்பு தத்தெடுப்பை -
7:37 - 7:41நாம் முற்றிலும் அறிந்து விட்டோம்
என்று நினைக்கிறோம் -
7:42 - 7:47சர்வதேச தத்தெடுப்புகளில் முதன்மை வகிப்பது
கொரிய குழந்தை தத்தெடுப்புகளே -
7:47 - 7:51மற்ற நாடுகளை விட, கிட்டத்தட்ட
30 ஆண்டுகளுக்கு முன்பிருந்து இருப்பதால் -
7:51 - 7:55ஒரு முழு தலைமுறை கொரிய குழந்தைகள்
தத்தெடுக்கபாட்டுள்ளனர் -
7:55 - 7:59குழந்தைகள் முதல்
70 களில் உள்ள பெரியவர்கள் என -
7:59 - 8:02இந்த தாக்கத்தை
அனைவரும் கையாள்கின்றனர் -
8:02 - 8:05எனினும் நாடுகடந்த
கலப்பு தத்தெடுப்பாளர்கள் வாழ்க்கையை -
8:05 - 8:08தொடரும் ஆய்வுகள் சிலவே உள்ளன
-
8:10 - 8:14என் வலியை எனை சுற்றியிருந்தவர்கள்
புரிந்து கொள்ளவில்லை என எனக்குத் தெரியும் -
8:15 - 8:18ரேச்சல் ரோஸ்டாட், தத்தெடுக்கப்பட்ட
மற்ற கொரியரும் இதை உணர்ந்ததை -
8:18 - 8:19அவள் சொன்னபோது,
-
8:20 - 8:23"நான் எதையும் இழக்கவில்லை
என தோன்றும் போது -
8:23 - 8:27இழப்பு அளவிட குழப்பமாக இருக்கிறது".
-
8:28 - 8:30இது ஒரு விடுபட்ட உறுப்பு போன்றதல்ல.
-
8:30 - 8:34காலை வெளிச்சத்தில்
நீங்கள் விழித்திருக்கும் போது -
8:34 - 8:36காணாமல் போகும் கனவு போன்றது"
-
8:37 - 8:40நூற்றுக்கணக்கான தத்தெடுக்கப்பட்ட
தென்கொரிய குழந்தைகள் -
8:40 - 8:41தங்கள் குடும்பங்களை
தேடுகின்றனர் -
8:42 - 8:47கொரிய முகவர் அறிக்கை படி வெற்றி விகிதம்
15 சதவீதத்திற்கும் குறைவே. -
8:48 - 8:52கடந்த ஆண்டு, என் கொரிய குடும்பத்தைக்
மூன்று மாதங்களில் கண்டேன் -
8:53 - 8:57எனது பச்சை குத்தின் புகைப்படத்தை
சமூக ஊடகங்களில் வெளியிட்டேன், -
8:57 - 9:00கொரிய குழுக்கள் இதை தாராளமாக பகிர்ந்தனர்.
-
9:01 - 9:03என் சகோதரனின் நண்பர் புகைப்படத்தைப் பார்த்தார்,
-
9:03 - 9:07அவர் உடனடியாக அந்த பச்சை குத்தின்
அர்த்தம் அறிந்திருந்தார் -
9:09 - 9:12என் தந்தை குழந்தைகள் நல சேவைகளுக்கு,
எங்களை அனுப்ப முடிவு செய்தபோது -
9:12 - 9:17நாங்கள் பிரிந்து வெளிநாடுகளுக்கு
சென்றுவிடுவோம் என்ற கவலையில் -
9:18 - 9:22அசாதாரண இந்த பெரிய
வடிவத்தை பச்சை குத்தினார் -
9:22 - 9:24எங்கள் ஒவ்வொரு கைகள் மட்டுமல்லாமல்
-
9:24 - 9:27அவரது கையிலும் குத்தினார்,
-
9:27 - 9:29பின்னாளில் அடையாளம் காணவே.
-
9:31 - 9:33அவர் என்னைத் தேட முயன்றார்.
-
9:34 - 9:35அவரது எண்ணம் சரிதான்:
-
9:36 - 9:41அந்த பச்சை இறுதியில் என்னை
என் இழந்த குடும்பத்துடன் இணைத்தது. -
9:43 - 9:47துரதிர்ஷ்டவசமாக, நாங்கள் இணையும்
ஒன்பது ஆண்டுகளுக்கு முன் காலமானார் -
9:48 - 9:53ஆனால் கடந்த ஆண்டு, நான் கொரியா சென்றேன்
என் இரண்டு மூத்த சகோதரர்கள் -
9:53 - 9:55என் அத்தை மற்றும் மாமாவை சந்தித்தேன்
-
9:55 - 9:57என்னைப் பற்றிய பல புது
விஷயங்கள் அறிந்தேன் -
9:57 - 9:59எனது உண்மையான பிறந்த தேதி உட்பட,
-
9:59 - 10:02உண்மையில் நான்
ஏழு மாதம் பெரியவள் -
10:02 - 10:04(நகைப்பொலி)
-
10:04 - 10:07இந்த நடுத்தர வயது பெண்
அவள் வயதாகிவிட்டதைக் கேட்டு விரும்பவில்லை. -
10:07 - 10:09(நகைப்பொலி)
-
10:09 - 10:13பள்ளியில் நான் திறமையாக திகழ்ந்ததற்கான
ஆரணம் இப்போது புரிகிறது -
10:13 - 10:16(நகைப்பொலி)
-
10:18 - 10:20ஆனால் மிக முக்கியமாக
நான் கற்றுக்கொண்ட விஷயம் -
10:21 - 10:24எனக்கு கொரியாவில்
ஒரு அன்பான குடும்பம் இருந்தது -
10:24 - 10:28ஒரு சிறிய குழந்தையாக
என்னை நினைவு கூர்கின்றனர் -
10:28 - 10:30என்னை ஒருபோதும் மறக்கவில்லை.
-
10:31 - 10:34நான் கைவிடப்படவில்லை,
எனது தத்தெடுப்பு பதிவுகள் சொன்னது போல. -
10:36 - 10:37நான் விரும்ப பட்டேன்
-
10:39 - 10:43தத்தெடுப்பு பற்றிய நம் பார்வையை
மாற்றும் நேரம் இது -
10:43 - 10:47வளர்ப்பு மற்றும் பிறப்பு குடும்பங்கள்
-
10:47 - 10:51தங்களின் தனித்துவமான கதைகளை பாதுகாப்பதே
-
10:51 - 10:53ஒரு ஆரோக்கியமான
தத்தெடுப்பு சுற்றுச்சூழலாக அமைகிறது -
10:53 - 10:57இந்த விவரிப்புகள் போது
அருகருகே வைக்கப்படுகின்றன, -
10:57 - 11:02தத்தெடுப்பின் தாக்கத்தை
இந்த பச்சதாபம் மற்றும் கொள்கை அரவணைக்கும் -
11:03 - 11:05தத்தெடுக்கப்பட்ட
குழந்தைகளின் கதைகளை பாதுகாக்க -
11:05 - 11:08பெரியவர்கள்
இந்த இரண்டு விஷயங்கள் செய்யவேண்டும் -
11:09 - 11:14முதலில், நேர்மறை மற்றும் எதிர்மறை
உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்த -
11:14 - 11:16குழந்தைகளுக்கு இடம் கொடுக்க வேண்டும்
-
11:18 - 11:21"இன்னும் சொல்லுங்கள்" போன்ற சொற்றொடர்கள்
-
11:21 - 11:23"நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள்?"
-
11:23 - 11:25மற்றும் "அந்த உணர்வுகள் இயல்பானவை"
-
11:25 - 11:30போன்ற கேள்விகள், குழந்தைகளின்
உணர்வுகளை வெளிக்கொணர முடியும் -
11:31 - 11:35இரண்டாவதாக, குழந்தையின் தத்தெடுப்பு
கதையை சரிபார்க்கவும். -
11:36 - 11:39குழந்தைகள் உணர்ச்சிகள்,
வளர்ப்பு பெற்றோரைப் -
11:39 - 11:42புண்படுத்தலாம் அல்லது
கவலைப்பட வைக்கலாம் -
11:42 - 11:45ஒரு பெற்றோராக, தனித்து
உங்கள் அச்சங்களை -
11:45 - 11:48நிர்வகிக்க கற்று கொள்ளுங்கள்
-
11:48 - 11:53உங்கள் குழந்தையின் கதைக்கு
முக்கியத்துவம் கொடுங்கள் -
11:54 - 11:57இப்போது, உங்கள் குழந்தைகளைப்
வலியை அனுபவிப்பதில் இருந்து -
11:57 - 11:59பாதுகாக்க விரும்புவது இயல்பானது
-
12:00 - 12:06ஆனால் என் பச்சை தத்தெடுப்பின்
இழப்பை நினைவூட்டுகிறது -
12:06 - 12:08ஒவ்வொரு குழந்தையும்
வித்தியாசமாக பாதிக்கப்படுகின்றனர் -
12:09 - 12:13இந்த தனித்துவமான கட்டமைப்பை
ஏற்றுகொண்டால் -
12:13 - 12:18எங்கள் கதைகளுக்கு, பச்சாத்தாபத்துடன்
உரிய முக்கியத்துவம் கொடுத்தால் -
12:19 - 12:21எங்களால்
வளமான வாழ்க்கை வாழ முடியும், -
12:21 - 12:23நீங்கள் மற்ற விஷயங்களையும் கேட்பீர்கள்:
-
12:25 - 12:27குழந்தை போன்ற ஆர்வம்,
-
12:27 - 12:29நயம்
-
12:29 - 12:31வலிமை
-
12:31 - 12:32தைரியம்,
-
12:33 - 12:34காதல்
-
12:35 - 12:38ஆம், நன்றியுணர்வு கூட.
-
12:38 - 12:40நன்றி.
-
12:40 - 12:43(கரகோஷம்)
- Title:
- ஒரு தத்தெடுக்கப்பட்டவராக, அன்பு மற்றும் இழப்பு பற்றிய என் கதை
- Speaker:
- சாரா ஜோன்ஸ்
- Description:
-
அவரது கையில் இருந்த ஒரு மர்மமான பச்சை குத்து மட்டுமே, வெள்ளை பெற்றோரால் குழந்தையாக தத்தெடுக்கப்பட்ட சாரா ஜோன்ஸை அவரது தென் கொரிய பூர்விகத்துடன் இணைத்தது. அவரது பிறந்த குடும்பத்தைத் தேடுயது, அவருக்கு பெரும்பாலான கலப்பு தத்தெடுப்பு கதைகள் முடிவற்ற நன்றியுணர்வைக் புதிய வாழ்க்கையை அதிர்ஷ்டத்தின் பக்கங்களாக கோருவதையும், இவை மிகவும் சிக்கலான யதார்த்தத்தை மறைப்பதையும் கண்டார். இழப்பு மற்றும் கண்டுபிடிப்பு பற்றிய தனது சொந்த அனுபவத்தின் மூலம், வளர்ப்பு பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளின் தனித்துவமான கலாச்சார மற்றும் தனிப்பட்ட கதைகளைப் எவ்வாறு பாதுகாக்க முடியும் என வழிகாட்டுகிறார்.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:56
TED Translators admin approved Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F accepted Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee | ||
Ahamed Shyam F edited Tamil subtitles for My story of love and loss as a transracial adoptee |