Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava
-
0:12 - 0:16Stojím tu pred vami ako úplne bežný muž
– mám nohavice, mám bradu -
0:16 - 0:19a mám všetky typické znaky,
ktoré symbolizujú, že som muž. -
0:20 - 0:24Včera ma v pekárni oslovili:
„Dáte si ešte niečo, pane?“ -
0:24 - 0:27No pred 15 rokmi by sa opýtali:
„Čo si prajete, slečna?“ -
0:28 - 0:29A pritom som to stále ja.
-
0:31 - 0:33Rodový prejav mužov a žien sa rokmi mení.
-
0:34 - 0:36Pred 100 rokmi si nikto nepredstavoval,
-
0:37 - 0:40že by ženy nosili nohavice
a muži nenosili klobúky. -
0:41 - 0:42Rodový prejav sa mení,
-
0:43 - 0:45vždy sme ale mali
jeden záchytný bod – pohlavie. -
0:46 - 0:49Vedeli sme, že chlapci sú chlapci
a dievčatá dievčatá. -
0:50 - 0:52Túto ilúziu môžete zahodiť.
-
0:52 - 0:57Ak máte doma malé dieťa,
jedinou istotou je, že máte malé dieťa. -
0:57 - 1:02Nikdy si nemôžete byť 100 % istí tým,
že máte dcéru alebo syna. -
1:02 - 1:03Viete, prečo?
-
1:04 - 1:07Vaše dieťa môže byť transrodové.
-
1:07 - 1:11Rodová identita je to, ako sa cítim
– ja ako muž -
1:11 - 1:16– a rod je niečo, čo mi bolo pripísané
pri narodení na základe genitálií. -
1:16 - 1:20U väčšiny z vás sa rodová identita
zhoduje s pripísaným rodom. -
1:21 - 1:23Máte šťastie, trafili sme.
-
1:23 - 1:24Ste cisrodoví.
-
1:25 - 1:26U transrodových ľudí netrafíme.
-
1:27 - 1:28Ani pri mne netrafili.
-
1:28 - 1:30Označili ma ako ženu.
-
1:30 - 1:33Nemám právo mať dobrý život,
keď chcem byť iba sám sebou? -
1:34 - 1:37V tomto vystúpení nechcem hovoriť
o trans ľuďoch ako o skupine, -
1:38 - 1:41ktorá sa vymedzuje
a ktorú treba riešiť ako niečo špeciálne. -
1:42 - 1:45Chcem hovoriť o sebe ako o človeku
a chcem hovoriť o ľudskosti. -
1:47 - 1:50Keď som sa narodil,
všetci okolo mňa si mysleli, -
1:50 - 1:52že som dievča,
a tak sa ku mne aj správali. -
1:53 - 1:56Do vlasov mi pripínali lienočky,
obliekali sukne. -
1:56 - 2:00Keď som už vedel povedať, že som chalan,
civeli na mňa ako na zjavenie. -
2:00 - 2:02Tvrdili, že nikoho ako ja
nikdy predtým nevideli, -
2:02 - 2:04mnohí spočiatku neverili.
-
2:04 - 2:06Keď som mal 16, vedel som,
-
2:07 - 2:10že chcem tak, ako mnoho trans ľudí,
podstúpiť tranzíciu. -
2:11 - 2:14Chcel som, aby ma okolie vnímalo
a akceptovalo ako chlapca. -
2:16 - 2:19Určite sa pýtate,
či som sa počas toho procesu nezľakol, -
2:19 - 2:20či som nemal pochybnosti.
-
2:21 - 2:22Jasné, že som mal.
-
2:23 - 2:26Iba ja sám som cítil
vo svojom vnútri, že som muž, -
2:26 - 2:28ale celý svet mi hovoril, že som dievča.
-
2:28 - 2:30Potreboval som sa v tej situácii vyznať.
-
2:31 - 2:33Potreboval som si to overiť, byť si istý.
-
2:34 - 2:35To sa mi podarilo pomerne rýchlo,
-
2:36 - 2:39ale ďalšie pochybnosti sa týkali toho,
či ma čaká dobrý život. -
2:40 - 2:41Príjme ma okolie?
-
2:42 - 2:43Nevyhodia ma zo školy?
-
2:44 - 2:45Nájdem si prácu?
-
2:46 - 2:47Nájdem milovanú osobu?
-
2:48 - 2:52Napriek všetkým týmto pochybnostiam
som vlastne vedel, že nemám na výber. -
2:52 - 2:54Odpovedzte si na otázku sami:
-
2:54 - 2:57„Vedeli by ste žiť v roli
opačného pohlavia?“ -
2:57 - 3:00Ako som mal možnosť zistiť,
proces tranzície -
3:00 - 3:03je z medicínskeho hľadiska
vlastne veľmi jednoduchý. -
3:04 - 3:08Najťažšie je, ak sa k vám ľudia
prestanú správať ľudsky. -
3:09 - 3:14Túto skúsenosť má väčšina, 600 trans ľudí,
ktorí kontaktovali organizáciu TransFúzia, -
3:15 - 3:18ktorá je tu na Slovensku pre nich
a pre ich podporu. -
3:20 - 3:22Chcel by som vám povedať,
ako mi medicína pomohla. -
3:23 - 3:25Ja som chcel zmeniť to, čo vidím,
zmeniť svoje telo. -
3:26 - 3:29Zmenila ho injekcia testosterónu
raz za tri mesiace -
3:29 - 3:33a chirurgický zákrok na mojom hrudníku
na klinike plastickej chirurgie, -
3:33 - 3:35po ktorom som ešte v ten deň šiel domov.
-
3:36 - 3:37Jednoduché.
-
3:37 - 3:40Zrejme ste prekvapení, aké jednoduché je
-
3:40 - 3:42a ako málo stačí k tomu,
aby sa naše telá menili. -
3:43 - 3:46Zrejme uvažujete o tom,
aké je to jednoduché. -
3:47 - 3:50Ja sám som dôkazom toho,
ako málo sa medzi sebou líšime, -
3:50 - 3:53že kategórie muž a žena sú prestupné
-
3:54 - 3:56a pripomínajú skôr spektrum
ako dva protipóly. -
3:57 - 4:01Okrem zmeny tela som si chcel zmeniť
aj meno, priezvisko a rodné číslo. -
4:02 - 4:05Sám som bol prekvapený,
aký rýchly a jednoduchý proces to bol. -
4:05 - 4:08Prišiel som na matričný úrad,
vypísal žiadosť -
4:08 - 4:10a počkal na nový rodný list.
-
4:11 - 4:13A predsa je na tom niečo zložité.
-
4:13 - 4:17K žiadosti som musel doložiť
lekársky posudok od psychiatra, -
4:17 - 4:19aby mi rodný list zmenili.
-
4:19 - 4:22Na Slovensku neexistuje usmernenie
pre lekárov a lekárky, -
4:23 - 4:25ako majú v tejto situácii postupovať.
-
4:25 - 4:28Aj to je dôvod, prečo s nami mnohí
nechcú spolupracovať, -
4:28 - 4:31prečo nechcú prijímať trans ľudí
medzi svojich pacientov. -
4:33 - 4:36Problém je aj v tom,
že si každý lekár a lekárka -
4:37 - 4:40nastavuje svoju podmienku,
kedy vám predmetný posudok vystavia. -
4:41 - 4:43Celý tento proces komplikuje aj fakt,
-
4:43 - 4:48že neexistuje žiaden
objektívny medicínsky nástroj na to, -
4:48 - 4:51aby určili vašu rodovú identitu,
teda to, kým sa cítite byť. -
4:52 - 4:56Stáť to môže výhradne na tom,
že to ako človek poviete nahlas. -
4:57 - 4:59V praxi vás však podrobujú
neobjektívnym testom. -
4:59 - 5:04Pýtajú sa: „Prečo máte dlhé vlasy,
keď sa cítite byť ako muž?“ -
5:04 - 5:07„A vy prečo nemáte oblečenú sukňu,
keď sa cítite byť ženou?“ -
5:08 - 5:11Ako chcete zistiť niečiu rodovú identitu,
to, kým sa cíti byť? -
5:12 - 5:14Stereotypnými, feminínnymi
alebo maskulínnymi prejavmi? -
5:15 - 5:17Ja sa predsa cítim ako muž a som muž.
-
5:18 - 5:20Nemám spôsob, ako vám to dokázať.
-
5:20 - 5:25Medicína mi však opak nedokáže,
takže neexistuje iný spôsob, ako veriť mi. -
5:25 - 5:29Chcel by som vám povedať aj o tom,
ako mi medicína ublížila. -
5:29 - 5:34Psychiatrička, volajme ju pani Viera,
mi dala na výber z dvoch možností. -
5:34 - 5:38Takto, ako ma vidíte,
som mohol podľa dokladov ostať ženou. -
5:38 - 5:39Celý život.
-
5:40 - 5:43Alebo som si mohol svoje rodné číslo,
meno a priezvisko zmeniť, -
5:44 - 5:46ak podstúpim kastráciu,
-
5:46 - 5:50teda chirurgické odstránenie
vnútorných pohlavných orgánov. -
5:50 - 5:52Pani Viera mi povedala,
-
5:52 - 5:54že to podstúpiť musím
a že to vyžaduje zákon. -
5:54 - 5:56Je to potrebné zo zdravotných dôvodov.
-
5:57 - 6:01Ja som jej vtedy bezvýhradne veril,
ale ani jedno z toho nebola pravda. -
6:01 - 6:03Pre mňa bola táto skúsenosť
veľmi bolestivá -
6:04 - 6:05ako pre mnoho ďalších ľudí.
-
6:05 - 6:10Organizácia spojených národov
túto prax označuje ako mučenie. -
6:10 - 6:11Situácia sa ale mení.
-
6:12 - 6:15Aj mnohí poskytovatelia na Slovensku
sa rozhodli svoju prax zmeniť. -
6:16 - 6:20Vydanie posudku podmieňujú
menej invazívnou sterilizáciou. -
6:20 - 6:22Niektorí sa to rozhodli robiť ešte lepšie.
-
6:24 - 6:27Rozhodli sa toto vydanie
nepodmieňovať žiadnymi zákrokmi. -
6:28 - 6:30A preto by som chcel apelovať
na vás, lekárov, lekárky, -
6:32 - 6:35na zastavenie nútenej sterilizácie,
kastrácie a mučenia. -
6:37 - 6:40Monitoring organizácie
Transgender Europe uvádza, -
6:40 - 6:46že za posledné dva roky ukončilo túto prax
už 9 ďalších európskych štátov. -
6:46 - 6:49My sme s Českou republikou
medzi poslednými. -
6:51 - 6:52Zmeniť meno a telo nestačí.
-
6:52 - 6:54Musel som povedať okoliu, kto som.
-
6:54 - 6:56Povedať, že som muž.
-
6:57 - 6:58Ja som mal šťastie.
-
6:58 - 7:00Veľké šťastie. Okolie ma prijalo.
-
7:00 - 7:03Nemusel som žiť v klamstve,
v strese, v strachu, obavách, -
7:03 - 7:05a preto som dnes
plnohodnotný člen spoločnosti. -
7:06 - 7:08Mám prácu, mám partnerku,
plánujeme založiť rodinu -
7:09 - 7:10a hlavne – som šťastný.
-
7:11 - 7:13No nie všetci mali také šťastie.
-
7:13 - 7:14Ako pán Alexander.
-
7:15 - 7:16Kontaktoval nás s prosbou o pomoc.
-
7:17 - 7:20Pán Alexander klamal o tom, kým je,
najbližším dlhé roky. -
7:21 - 7:23Predstavte si, že by ste nežili
svoj život do tridsiatky. -
7:25 - 7:29Keď sa odhodlal a povedal rodičom, kto je,
odpovedali: „Už nemám dcéru.“ -
7:29 - 7:31Žiaľ, bez dovedku: „Mám teraz syna.“
-
7:31 - 7:33„Keby si sa radšej nenarodila.“
-
7:33 - 7:36A pritom stačilo
iba trochu pochopenia a ľudskosti. -
7:37 - 7:42Pani Anna si uvedomila, kým je, a zistila,
že je ženou, až v päťdesiatke. -
7:43 - 7:47Zistila to až,
keď uvidela novinový článok a zistila, -
7:47 - 7:49že byť transrodovou a prejsť tranzíciou
je vôbec možné. -
7:50 - 7:51Dnes je pani Anna sama sebou.
-
7:51 - 7:53Pre takýchto trans ľudí je dôležité,
-
7:53 - 7:56aby sa o téme v spoločnosti
vedelo a hovorilo. -
7:57 - 8:00Najzraniteľnejšou skupinou
sú deti a mládež. -
8:01 - 8:03Deti sa potrebujú cítiť byť akceptované
-
8:03 - 8:07a mladí ľudia potrebujú prístup
k zdravotnej starostlivosti. -
8:07 - 8:08Prečo o tom hovorím?
-
8:09 - 8:13Vychádzam z výskumu, ktorý uvádza,
že až 60 % transrodových ľudí, -
8:14 - 8:16ktorým je
zdravotná starostlivosť zamietnutá, -
8:16 - 8:18sa pokúsia o samovraždu.
-
8:19 - 8:20Je to viac ako každý druhý.
-
8:22 - 8:24No nie sú to iba štatistiky a čísla.
-
8:24 - 8:26Tento rok na Slovensku spáchal samovraždu
-
8:27 - 8:30mladý slovenský trans chlapec
Gabriel Švábenský. -
8:32 - 8:35Gabriel nenašiel zdravotnú starostlivosť,
ktorú potreboval. -
8:36 - 8:39Gabriel čakal príliš dlho na to,
aby mohol byť sám sebou. -
8:40 - 8:42Ja som ho mal možnosť spoznať
-
8:42 - 8:45iba cez rozprávanie
jeho podporného a milujúceho otca. -
8:47 - 8:50Na základe týchto príkladov
ste mohli porozumieť, -
8:51 - 8:53že riešenie situácie transrodových ľudí
-
8:53 - 8:57je v zásade veľmi jednoduché
a niekedy môže byť aj život zachraňujúce. -
8:58 - 9:01Stačí iba odvaha vyjsť
z rodových stereotypov a stačí ľudskosť. -
9:02 - 9:04Čo znamená odvaha
vyjsť z rodových stereotypov? -
9:05 - 9:08Aj na mnohých z vás,
cisrodových ľuďoch vidím, -
9:08 - 9:11že sa s niektorými aspektmi
svojej role nestotožňujete. -
9:11 - 9:14Niekedy sa predsa len cítite byť tlačení
do kúta rodovými stereotypmi. -
9:15 - 9:18Nebaví vás neustále upratovať
po dospelých ľuďoch, -
9:18 - 9:20ktorí majú toľko isto voľného času ako vy?
-
9:21 - 9:23Nerobte to a venujte viac času sama sebe.
-
9:23 - 9:25Trápi vás predstava,
-
9:25 - 9:30že so svojím dieťaťom nikdy nebudete mať
taký intenzívny vzťah ako vaša žena? -
9:30 - 9:32Buďte s ním, keď je ešte malé.
-
9:32 - 9:34Rozhodnite sa s ním byť
na rodičovskej dovolenke. -
9:34 - 9:36Ja som mal to privilégium.
-
9:36 - 9:38Ja som mal možnosť vyskúšať si,
-
9:38 - 9:41čo znamená zastávať rolu ženy
aj rolu muža v našej spoločnosti. -
9:43 - 9:47A pochopil som, že neexistuje
žiadna ženská a mužská práca. -
9:48 - 9:50Existuje iba práca, ktorú treba urobiť.
-
9:51 - 9:54Ak sa vám niečo konkrétne
z balíčka mužskosti a ženskosti nepáči -
9:54 - 9:56a nevyhovuje vám – nerobte to.
-
9:57 - 9:59Buďte voči sebe autentický, vyberajte si.
-
10:01 - 10:02A čo znamená byť ľudský?
-
10:03 - 10:05Čo môžete robiť,
keď stretnete trans človeka? -
10:06 - 10:08Na začiatok banálnu vec.
-
10:08 - 10:11Ak si nie ste istí, ako človeka oslovovať,
-
10:11 - 10:15či on alebo ona,
opýtajte sa jednoduchú otázku: -
10:15 - 10:17„Aké zámeno preferuješ?“
-
10:18 - 10:18A používajte ho.
-
10:19 - 10:21Ďalej sa môžete baviť
a byť obyčajnými ľuďmi. -
10:22 - 10:25Čo môžete urobiť, ak máte dieťa,
-
10:25 - 10:28ktoré nenapĺňa vaše predstavy
o mužskosti a ženskosti? -
10:29 - 10:31Nezakazujte a nekarhajte.
-
10:32 - 10:33Nechajte dieťa preskúmať to.
-
10:34 - 10:38Veď veľa z vás chlapcov
si v detstve vyskúšalo mamin prsteň. -
10:38 - 10:41Veľa z vás dievčat behalo
v teplákoch po dvore -
10:41 - 10:43a hralo s bratrancami futbal.
-
10:43 - 10:45Aj cisrodové dieťa si veľa vecí vyskúša.
-
10:46 - 10:50Často sa však tohto správania bojíme
a máme tendenciu ho zastavovať. -
10:51 - 10:53Nie je to žiadúce, nie je to potrebné.
-
10:53 - 10:57Takéto skúsenosti
rodovú identitu dieťaťa neovplyvnia. -
10:58 - 11:01Ak je vaše dieťa transrodové
a vy ho zahriaknete, -
11:01 - 11:04môžete tým narušiť
jeho sebavedomie a sebaobraz. -
11:05 - 11:07Narušiť a významne narušiť
sa môže aj jeho dôvera k vám, -
11:08 - 11:10pretože ono vie, že nerobí nič zlé.
-
11:10 - 11:13Ono vie, že je iba samé sebou
a vy ho trestáte. -
11:14 - 11:17Viacerým z vás možno v hlave
napadla otázka, aké mám genitálie. -
11:18 - 11:20Takéto otázky sa nepýtajte.
-
11:21 - 11:24Ani iných ľudí sa na ich genitálie
predsa nepýtate. -
11:24 - 11:30(smiech) (potlesk)
-
11:33 - 11:38Otázka: „A aké WC používaš?“
môže znieť ako sranda, ale nie je. -
11:39 - 11:41Vedeli ste, že mnohé transrodové deti
-
11:41 - 11:45v škole celý deň nepijú iba preto,
aby ich nemuseli použiť? -
11:47 - 11:50Transrodových ľudí nemusíte chápať,
ale zaslúžia si váš rešpekt, -
11:51 - 11:53pretože každý človek
má právo na dobrý život. -
11:54 - 11:58Často si spomínam na reakciu
môjho vtedy viac ako 70-ročného deda. -
11:59 - 12:02Povedal mi:
„Christián, krásne meno si si vybral.“ -
12:03 - 12:06Potľapkal ma po ramene
a na nič viac sa neopýtal. -
12:07 - 12:08Ďakujem.
-
12:08 - 12:11(potlesk)
- Title:
- Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava
- Description:
-
Christián nám vo svojom emotívnom rozprávaní opisuje svoju neľahkú cestu hľadania šťastia. Podľa neho sú kategórie muž a žena len prestupné. Ako ďalej hovorí, riešenie situácie transrodových ľudí je v zásade veľmi jednoduché. Stačí odvaha vyjsť z rodových stereotypov a ľudskosť. Ste transrodový a potrebujete sa poradiť? Christián je tu pre vás v inPoradni: http://www.inporadna.sk/
Toto vystúpenie bolo súčasťou podujatia TEDx. Podujatia TEDx sú organizované miestnou komunitou nezávisle od konferencie TED, ale podľa jej formátu. Ďalšie informácie nájdete na stránke http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Slovak
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:45
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Tímea Somogyi accepted Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Tímea Somogyi edited Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava | ||
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for Rodová identita: všetci sme v prvom rade ľudia | Christián Havlíček | TEDxBratislava |