TED 翻譯義工:快啲加入我哋啦!
-
0:03 - 0:05「冰上面無牛」
-
0:07 - 0:08「啲蘿蔔煮熟曬」
-
0:09 - 0:12「搵到七隻來自地球嘅兔仔」
-
0:14 - 0:21世界各地嘅成語反映著代代相傳嘅智慧
-
0:22 - 0:24但係如果唔了解佢哋背後嘅文化
-
0:24 - 0:27就算句話係翻譯過
-
0:27 - 0:30你都好難完全理解到其中嘅含義
-
0:30 - 0:32就好似呢句來自阿拉伯嘅俗語
-
0:32 - 0:34「呢個消息真係令我心寒」
-
0:34 - 0:36阿拉伯係個好熱嘅地方
-
0:36 - 0:39所以心寒其實係一件好事
-
0:39 - 0:44「冰上面無奶牛
——無問題(丹麥文)」 -
0:44 - 0:48「啲蘿蔔煮熟曬
——做咩都無用㗎啦(法文)」 -
0:48 - 0:52「搵到七隻來自地球嘅兔仔
——好開心啊(哈薩克文)」 -
0:52 - 0:56「鬼馬——調皮(廣東話)」
-
0:58 - 1:01所以你諗下翻譯 TED 演講有幾辛苦啊
-
1:02 - 1:06艾琳.麥克:「推土機推土,
管家管事,賊仔做賊。」 -
1:06 - 1:07(笑聲)
-
1:08 - 1:11(影片)所以我哋唔單止係
翻譯個字咁簡單 -
1:11 - 1:13我哋仲要翻譯啲字背後嘅意思
-
1:14 - 1:18拿拿臨上 TED.com/Translate
加入我哋啦! -
1:20 - 1:23「112 種語言,25,000 個翻譯者,
接過 10 萬個翻譯」 -
1:23 - 1:28「你應該俾老鼠食咗
——你好得意啊(波斯文)」
- Title:
- TED 翻譯義工:快啲加入我哋啦!
- Description:
-
加入 TED 翻譯計畫,一齊為 TED、TED-Ed 同 TEDx 影片加上你嘅語言嘅字幕!詳情請上 TED.com/Translate 。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:31
![]() |
Alan Watson approved Chinese, Yue subtitles for TED Translators: Come Join Us! | |
![]() |
Alan Watson accepted Chinese, Yue subtitles for TED Translators: Come Join Us! | |
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for TED Translators: Come Join Us! | |
![]() |
Vanessa Leung edited Chinese, Yue subtitles for TED Translators: Come Join Us! |