Theaster Gates em "Chicago" - Temporada 8 | Art21
-
0:38 - 0:40Uma nota. Nenhuma harmonia.
-
0:40 - 0:42Nenhuma harmonia ainda.
-
0:43 - 0:50(cantores vocalizando)
-
0:53 - 0:55Um, um, um...
-
0:55 - 0:59Um, um, um, um...
-
0:59 - 1:00Um, um...
-
1:00 - 1:03Um, um, um...
-
1:05 - 1:09Eu acho que eu fui dado
a habilidade de ver coisas. -
1:10 - 1:15Eu posso ver não apenas a coisa em frente
de mim mas o potencial dentro da coisa. -
1:15 - 1:17(vocalização continua)
-
1:17 - 1:23O mundo está maduro
para um fazer, para um refazer, -
1:23 - 1:24para um reformar.
-
1:25 - 1:31Arte tem a habilidade de nos ajudar a
imaginar o que o mundo que nós vivemos em -
1:32 - 1:34é realmente só a condição de hoje.
-
1:37 - 1:40Bem vindo ao Stony Island Arts Bank.
-
1:40 - 1:44Nós estamos muito emocionados por estar
abrindo as portas pela primeira vez. -
1:44 - 1:46(aplausos)
-
1:46 - 1:50A visão do projeto foi concebida
pelo nosso fundador, -
1:50 - 1:52artista Theaster Gates.
-
1:52 - 1:53Quando ele aprendeu
que o prédio -
1:53 - 1:56inicialmente estava
programado para demolição, -
1:56 - 1:58é fora da vida dele como um artista
-
1:58 - 1:59morando nessa comunidade
-
1:59 - 2:02que o Stony Island Arts Bank nasceu.
-
2:02 - 2:05Senhoras e senhores, Theaster Gates.
-
2:05 - 2:07(roda de oleiro girando)
-
2:14 - 2:18Eu vim para arte em uma maneira
bem não convencional. -
2:18 - 2:22Eu tenho um diploma em planejamento urbano
e alguma experiência em estudos religiosos. -
2:22 - 2:25E eu acabei no estúdio de cerâmica.
-
2:26 - 2:31Eu acho que uma das razões para qual eu realmente
gosto tanto de argila é porque é a coisa que, tipo, -
2:31 - 2:33ninguém pensa sobre. É, tipo,
sempre sob seus pés. -
2:35 - 2:37Eu amo que argila está sempre perguntando,
-
2:38 - 2:43"Eu posso ser apenas tão linda como você pode
me pensar a ser e me trabalhar a ser," sabe. -
2:43 - 2:44E isso é apenas super legal.
-
2:52 - 2:53Eu cresci em Chicago.
-
2:54 - 2:57A vizinhança em que eu cresci
é chamada de East Garfield Park. -
2:58 - 2:59Nós chamamos de o lado oeste.
-
2:59 - 3:03Era uma dura, dura vizinhança.
-
3:04 - 3:08Ande comigo, Senhor.
-
3:09 - 3:11Ande comigo...
-
3:13 - 3:19Eu tive essa ansiedade minha vida toda que
minha vizinhança estava sendo demolida-- -
3:19 - 3:21sistematicamente, sentiu--
-
3:21 - 3:23e que não havia nada que
eu poderia fazer sobre isso. -
3:24 - 3:27Mas havia essa meio que
tipo de cerca de proteção -
3:27 - 3:32que eu sentia ao redor de mim
e minha família através da igreja negra. -
3:33 - 3:35Olá, Senhor.
-
3:35 - 3:39O, Senhor, Ele é mar...
-
3:39 - 3:40Ele é maravilhoso...
-
3:40 - 3:43Eu gravitei para o coro gospel.
-
3:44 - 3:45Não era sobre igreja.
-
3:45 - 3:47Era sobre a voz.
-
3:49 - 3:51♪ I love the Lord ♪
-
3:51 - 3:53♪ He heard my cry ♪
-
3:54 - 3:55E então, todo mundo canta:
-
3:55 - 3:58♪ I, I, I ♪
-
3:58 - 4:01♪ Love ♪
-
4:01 - 4:03♪ The... ♪
-
4:03 - 4:03E era tipo, esse, tipo,
-
4:04 - 4:08meio que meu primeiro
encontro com criatividade. -
4:09 - 4:13A igreja negra me permitiu
mais espaço para sonhar, -
4:13 - 4:15para imaginar o provável,
-
4:15 - 4:20para imaginar que o mundo não era uma
série de prédios abandonados mas, de fato, -
4:20 - 4:23só um mundo esperando ser restaurado.
-
4:25 - 4:28♪ Just a closer walk with thee ♪
-
4:28 - 4:32♪ Grant it, Jesus, if you please ♪
-
4:32 - 4:36♪ Daily closer walk with thee ♪
-
4:36 - 4:37♪ Let it be... ♪
-
4:37 - 4:39Isso é como a minha encenação.
-
4:39 - 4:41Eu consigo meio que olhar para obras...
-
4:43 - 4:45que estão em processo...
-
4:46 - 4:48Eu realmente queria
ser um oleiro de tempo integral. -
4:48 - 4:52Toda vez que eu encheria
um forno cheio do meu trabalho, -
4:52 - 4:54me custaria 700 dólares.
-
4:55 - 4:56Era demais.
-
4:57 - 5:00E então eu parei de fazer potes
e estava olhando por uma coisa para fazer -
5:00 - 5:06e lembrei que eu tinha boas mãos, que meu pai
tinha me ensinado como construir coisas. -
5:06 - 5:10E então eu comecei a usar
esses materiais encontrados. -
5:12 - 5:15Assim que eu parei de usar argila,
-
5:16 - 5:19o mundo da arte contemporânea
se tornou intressado em meu trabalho. -
5:20 - 5:25Você não pensa que nós precisamos
amarrar esses juntos...de forma nenhuma? -
5:25 - 5:28Bem, é--é, quando aquela
parede traseira está ligada, -
5:28 - 5:29ela vai...
-
5:29 - 5:30Apertar.
-
5:30 - 5:31Vai criar uma caixa.
-
5:31 - 5:33(perfurando)
-
5:35 - 5:38Muitas das grandes obras
acontecem fora na oficina de madeira, -
5:38 - 5:39na oficina de metal.
-
5:39 - 5:45Muitas vezes os materiais que nós temos
são tipo que um pano de funo para projetos. -
5:45 - 5:49Eles se tornam o material estrutural
que nos permitem a fazer coisas. -
5:49 - 5:52E então algumas vezes, eles se tornam
tipo que novas obras de arte. -
5:56 - 5:59Aqui está uma das tapeçarias
dos direitos civis mais antigas. -
5:59 - 6:04É basicamente cinco mangueiras
que tinham sido interrompidas, -
6:05 - 6:08costuradas juntas, e emolduradas.
-
6:08 - 6:15E esse corpo de trabalho cresceu fora de mim começando
a ter uma conversação sobre a história de protestos -
6:15 - 6:19e o uso da mangueira de incêndio
em lugares como Selma e Birmingham. -
6:21 - 6:26♪ (cantarolando, música tocando) ♪
-
6:30 - 6:33E essas coisas que
nós imaginamos não ter valor, -
6:33 - 6:38são coisas que nós simplesmente
paramos de ver como terem valor-- -
6:39 - 6:42materiais como o alcatrão
em cima do seu telhado. -
6:43 - 6:49É sobre eu descobrindo maneiras de forçar
isso a ser algo na frente de você. -
6:49 - 6:53♪ I want you ♪
♪ I want you ♪ -
6:53 - 6:55♪ To walk with me ♪
-
6:57 - 7:01♪ Walk with me ♪
-
7:01 - 7:06♪ Oh ♪
-
7:06 - 7:08♪ Please walk ♪
-
7:08 - 7:10♪ Walk with me ♪
-
7:11 - 7:13♪ Oh ♪
-
7:16 - 7:20♪ Oh, my, my, my, my, my, my ♪
-
7:20 - 7:23♪ Sometimes, yeah... ♪
-
7:23 - 7:25Meu pai estava se aposentando.
-
7:25 - 7:27Ele era um construtor e estava
me dando todas suas ferramentas. -
7:28 - 7:30Meu pai naquele momento era 80.
-
7:30 - 7:34Eu pensei, "Cara, seria super legal
fazer algo com ele." -
7:34 - 7:40E então eu pergunei ele se ele consideraria
fazer uma série de obras de telhado comigo. -
7:40 - 7:43E foi realmente um momento de descoberta.
-
7:44 - 7:51(toque de sino)
-
7:51 - 7:57Eu sempre estou meio que interessado em,
tipo, qual é a trilha sonora? -
7:57 - 8:02♪ O, amazing ♪
-
8:05 - 8:08♪ Now I can see... ♪
-
8:09 - 8:10♪ Now I can see... ♪
-
8:10 - 8:13Eu decidi que eu me inclinaria
na história dos meus pais -
8:13 - 8:15e minha história com Mississippi
-
8:16 - 8:19e--e usar essas músicas que eu aprendi lá
-
8:19 - 8:23no sul da igreja crescendo
para iniciar uma nova música. -
8:23 - 8:26De uma forma, gospel seria a raiz.
-
8:26 - 8:28E então os Black Monks of Mississippi
-
8:28 - 8:30essa banda que eu criei--
-
8:30 - 8:36nós cavalgaríamos essa raiz para inventar
um novo canto negro monástico. -
8:37 - 8:41♪ Oh, now I'm found ♪
-
8:42 - 8:45♪ I was so ♪
-
8:45 - 8:47♪ Blind ♪
-
8:48 - 8:52♪ And now I'm found, yeah... ♪
-
8:52 - 8:54♪ I can't see you, Lord. ♪
-
8:55 - 8:58♪ I was so blind... ♪
-
8:58 - 9:03Em 2006, eu aceitei um trabalho
na Universidade de Chicago. -
9:03 - 9:08Ao mesmo tempo, eu comprei
minha primeira casa no bairro Dorchester. -
9:11 - 9:14Dois anos depois, o prédio
vizinho de mim estava disponível. -
9:15 - 9:17Quando eu comprei ele, eu estava falido.
-
9:17 - 9:19E então eu comecei a destruir ele.
-
9:20 - 9:23Aquilo se torna na matéria prima
que se torna obras de -
9:23 - 9:26arte que então ajudam
com a restauração do prédio. -
9:27 - 9:30Aquele trabalho, aqueles ciclos,
aqueles processos, -
9:30 - 9:39eles ainda precisam fazer com só simplesmente
poderem ver a beleza onde ela vive sem pretensão. -
9:48 - 9:49Um anos depois, em 2009,
-
9:49 - 9:51nós compramos um terceiro prédio.
-
9:51 - 9:54Quando nós nos encontramos
com esses prédios no bairro, -
9:54 - 9:57eles se tornaram muito rapidamente
meio que repositórios. -
9:59 - 10:04Um prédio se tornou um repositório
para uma coleção de álbuns -
10:05 - 10:08que era essa antiga loja de discos
chamada de Dr. Wax. -
10:08 - 10:12Nós começamos a tocar música soul
em um brunch de domingo. -
10:12 - 10:13E isso foi muito legal.
-
10:15 - 10:19Para gente que estão aqui
pela primeira vez, bem vindo, -
10:19 - 10:20a Black Cinema House.
-
10:20 - 10:23Nós estamos muito orgulhosos
de ter você aqui, honrados. -
10:23 - 10:26Um dos prédios que nós restauramos
foi esse maravilhoso prédio de tijolos. -
10:26 - 10:28E nós colocamos uma tela nele.
-
10:28 - 10:29Nós fizemos ele muito agradável.
-
10:29 - 10:32Pessoas vêm, assistem filmes ótimos.
-
10:34 - 10:37Com o tempo, mais prédios
foram adicionados. -
10:37 - 10:41Nós fizemos 32 unidades de habitação
de renda mista para artistas. -
10:42 - 10:44Está indo realmente, realmente bem.
-
10:44 - 10:53E então eu comecei a pensar em mim como um artista
que estava intervindo simplesmente por adquirindo prédios, -
10:53 - 10:56ou sendo um parceiro com outros
que estavam adquirindo prédios, -
10:56 - 11:00e imaginando que cultura
poderia viver ao lado de violência, -
11:00 - 11:04e com o tempo fazer ela pausar,
-
11:04 - 11:05fazer ela parar,
-
11:05 - 11:07devagar ela,
-
11:07 - 11:08fazer ela ir embora.
-
11:14 - 11:17Eu acho que quando arte
e cultura estão presente, -
11:17 - 11:20quando estão fazendo
suas coisas bem, que se tornam -
11:20 - 11:23um tipo de imâ para bastante
de diferente possibilidades. -
11:26 - 11:32A cidade de Chicago me deu esse prédio
que é chamado de Stony Island State Savings Bank. -
11:33 - 11:36O prédio estava em má forma.
-
11:36 - 11:42Não havia nenhum banco que me daria
os recursos necessários para restaurar o banco. -
11:42 - 11:51E então nós usamos as divisórias de mármore
dos banheiros para criar esses pequenos títulos bancários. -
11:51 - 11:55E então nós fomos para Basileia,
Suíça, para Art Basel. -
11:55 - 12:01E nós vendemos os títulos bancários. Eu gostaria de imaginar
que nós vendemos eles para banqueiros suíços. -
12:01 - 12:05Nós vendemos aqueles títulos bancários
por $5,000 ou algo como isso. -
12:05 - 12:06E nós vendemos
algumas centenas deles. -
12:06 - 12:11Nós juntamos um milhão de dólares para começar
a festa para uma restauração desse banco, -
12:11 - 12:15que em alguma forma,
o banco produziu sua própria moeda -
12:15 - 12:17que então ajudou a restaurar o banco.
-
12:17 - 12:19Eu amo isso!
-
12:24 - 12:28(conversa indistinta)
-
12:28 - 12:29Quando você vai ao banco,
-
12:29 - 12:34você pode meio que imaginar como
esse novo repositório para a imagem negra -
12:34 - 12:37e a experiência histórica negra americana
-
12:38 - 12:39♪ (música) ♪
-
12:44 - 12:49Que milagre que nós todos
estamos no Stony Island Arts Bank. -
12:49 - 12:51Obrigado a todos por estarem aqui, certo?
-
12:51 - 12:53(aplausos)
-
12:54 - 12:58Se tornou realmente claro
para mim que quando -
12:58 - 13:02pessoas acreditam
no lugar onde elas moram, -
13:02 - 13:06quando elas investem
nos lugares onde elas moram, -
13:06 - 13:08quando nós arranjamos o tempo
para conhecer nosso vizinhos -
13:08 - 13:11e nossos amigos, e nós dizemos
"Obrigado" para o mundo, -
13:11 - 13:14coisas lindas e incríveis podem acontecer.
-
13:14 - 13:17E eu acho que o Stony Island Arts Bank
-
13:17 - 13:22é um claro lembrete que beleza
pode viver em qualquer lugar -
13:22 - 13:25e que beleza tem o direito
de viver em todos os lugares, -
13:25 - 13:27até em 68th e Stony Island.
-
13:27 - 13:29(torcida e aplausos)
-
13:29 - 13:31Eu quero fazer a coisa que faz a coisa,
-
13:32 - 13:34que há uma maneira
em qual fazer a coisa é legal. -
13:35 - 13:39Mas poder fazer a coisa
que faz a coisa é super legal, certo? -
13:41 - 13:44E eu acho que eu ainda estou
meio que principalmente envolvido nisso, -
13:44 - 13:46então eu quero ter shows?
-
13:46 - 13:46Sim.
-
13:47 - 13:50Mas eu quero ter espaços
onde shows podem ser criados? -
13:50 - 13:51Sim!
-
13:53 - 13:58(vocalização começa)
-
14:02 - 14:06A visão que eu tenho para
o que arte pode ser ou o que arte é, -
14:06 - 14:08é meio que uma grande visão.
-
14:08 - 14:13E é uma visão que
não realmente tem muitos limites. -
14:16 - 14:19Arte e cultura podem mudar comunidades?
-
14:20 - 14:22Fazem o tempo todo.
-
14:22 - 14:26É tão evidente que
quando arte está presente, -
14:26 - 14:27coisas são melhores,
-
14:27 - 14:30até nas circunstâncias mais difíceis.
-
14:32 - 14:39Eu estou perguntando questões de como
que o mundo negro pode parecer se nós investimos nele, -
14:39 - 14:40se nós nos importamos.
-
14:40 - 14:46(vocalização continua)
-
14:55 - 15:04♪ (música eletrônica calma) ♪
- Title:
- Theaster Gates em "Chicago" - Temporada 8 | Art21
- Description:
-
more » « less
Art21 orgulhosamente apresenta um segmento de artista, apresentando Theaster Gates, do episódio "Chicago" na nona temporada da série "Art in the Twenty-First Century."
"Chicago" estreou em Setembro 2016 na PBS. Assista agora na PBS e no PBS Video app: https://www.pbs.org/video/art-21-chicago/
Theaster Gates primeiramente encontrou criatividade na música das igrejas negras em sua jornada para se tornar em um planejador urbano, oleiro, e artista. Gates cria esculturas fora de argila, alcatrão, e prédios renovados, transformando a matéria prima do South Side em radicalmente reimaginaso embarcações de oportunidade para a comunidade.
Estabelecendo um circulo virtuoso entre belas artes e progresso social, Gates estripa prédios dilapidados dos seus componentes, transformando aqueles elementos em esculturas que agem como ligações ou investimentos, os procedimentos do quais são usados para financiar a rehabilitação de bairros inteiros da cidade. Muitas das obras do artista evocam sua identidade africana-americana e a luta mais ampla para direitos civis, de esculturas incorporando mangueiras de incêndio, para eventos organizados em torno de comida soul, e performances corais pelo conjunto musical experimental Black Monks of Mississippi, liderado pelo próprio Gates.
Saiba mais sobre os artistas em:
https://art21.org/artist/theaster-gates/CRÉDITOS | Produtor Executivo: Eve Moros Ortega. Host: Claire Danes. Diretor: Stanley Nelson. Produtor & Gerente de Produção: Nick Ravich. Editor: Aljernon Tunsil. Art21 Diretor Executivo: Tina Kukielski. Curador: Wesley Miller. Produtor Associado: Ian Forster. Consultor de Estrutura: Véronique Bernard. Diretor de Fotografia: Keith Walker. Fotografia Adicional: Don Argott, Brian Ashby, Steve Delahoyde, Jeremy Dulac, Damon Hennessey, Sam Henriques, Ben Kolak, Christoph Lerch, Stephan Mazurek, Andrew Miller, Christopher Morrison, Leslie Morrison, Murat Ötünç, Logan Siegel, Stephen Smith, & Jamin Townsley. Câmera Assistente: Kyle Adcock, Joe Buhnerkempe, Alex Klein, Ian McAvoy, Sean Prange, & Liz Sung. Som: Sean Demers, Alex Inglizian, Hayden Jackson, İlkin Kitapçı, Joe Leo, Matt Mayer, John Murphy, Richard K. Pooler, & Grant Tye. Assistente de Produção: Hamid Bendaas, Emmanuel Camacho, Chad Fisher, Elliot Rosen, Stanley Sievers, Chris Thurston, & Steven Walsh.
Design do Título/Movimento: Afternoon Inc. Compositor: Joel Pickard. Editor Online: Don Wyllie. Regravação Mix: Tony Pipitone. Edição de Som: Neil Cedar & Jay Fisher. Artwork Animação: Anita H.M. Yu. Editor Assistente: Maria Habib, Leana Siochi, Christina Stiles, & Bahron Thomas.
Host de Introdução | Colsultor Criativo: Tucker Gates. Diretor de Fotografia: Pete Konczal. Segunda Câmera: Jon Cooper. Key Grip: Chris Wiesehahn. Gaffer: Jesse Newton. Primeira Câmera Assistente: Sara Boardman & Shane Duckworth. Som: James Tate. Figurinista: Jess Coles. Cabeleireiro: Peter Butler. Maquiagem: Matin. Assistente de Produção: Agatha Lewandowski & Melanie McLean. Editor: Ilya Chaiken.
Artworks Cortesia de: Nick Cave; Theaster Gates; Barbara Kasten; Chris Ware; BAM Hamm Archives; Bortolami Gallery; Cranbrook Art Museum; Margaret Jenkins Dance Company; The New Yorker magazine and Condé Nast; James Prinz Photography; Jack Shainman Gallery; Sara Linnie Slocum; Chris Strong Photography; & White Cube. Acquired Photography: Sara Pooley; The Art Channel/Bobbin Productions; & University Art Museum, California State University Long Beach.
Agradecimentos Especiais: The Art21 Board of Trustees; 900/910 Lake Shore Drive Condominium Association; Michael Aglion; Ellen Hartwell Alderman; Adam Baumgold Gallery; Naomi Beckwith; Biba Bell; Stefania Bortolami; Kate Bowen; Pat Casteel; Chicago Embassy Church; Coachman Antique Mall; Maria J. Coltharp; John Corbett; Department of Theatre & Dance, Wayne State University; Detroit School of Arts; Christina Faist; Bob Faust; Martina Feurstein; Julie Fracker; William Gill; Graham Foundation; Jen Grygiel; Sarah Herda; Jennon Bell Hoffmann; Sheree Hovsepian; Institute of Contemporary Art at the University of Pennsylvania; Istanbul Biennial; Nicola Jeffs; Jenette Kahn; Jill Katz; Alex Klein; Kunsthaus Bregenz; Jon Lowe; Sheila Lynch; Mana Contemporary Chicago; Christine Messineo; Laura Mott; Deborah Payne; Bishop Ed Peecher; Lisa Pooler; Rebuild Foundation; Diana Salier; Tim Samuelson; Amy Schachman; Zeynep Seyhun; Keith Shapiro; Alexandra Small; Jacqueline Stewart; Hamza Walker; Clara Ware; Marnie Ware; & Steve Wylie.
Art21 Pessoal Adicional: Maggie Albert; Lindsey Davis; Joe Fusaro; Jessica Hamlin; Jonathan Munar; Bruno Nouril; Pauline Noyes; Kerri Schlottman; & Diane Vivona.
Relações Públicas: Cultural Counsel. Relações da Estação: De Shields Associates, Inc. Conselho Jurídico: Albert Gottesman.
Dedicado À: Susan Sollins, Art21 Founder.
Grande apoio para Temporada 8 é fornecido por National Endowment for the Arts, PBS, Lambent Foundation, Agnes Gund, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, e The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation.
©2016 Art21, Inc.
#TheasterGates #Chicago #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 15:29
| Zizzler published Portuguese, Brazilian subtitles for Theaster Gates in "Chicago" - Season 8 | Art21 | ||
| Zizzler edited Portuguese, Brazilian subtitles for Theaster Gates in "Chicago" - Season 8 | Art21 |