< Return to Video

Charlie Todd: Den fælles oplevelse af absurditet

  • 0:00 - 0:03
    Jeg begyndte Improv Everywhere for 10 år siden
  • 0:03 - 0:06
    da jeg flyttede til New York City med en interesse i at optræde og komedie.
  • 0:06 - 0:09
    Fordi jeg var ny i byen havde jeg ikke adgang til en scene.
  • 0:09 - 0:12
    så jeg besluttede mig for a danne min egen i offentlige steder.
  • 0:12 - 0:14
    Så den første projekt vi skal kigge på
  • 0:14 - 0:16
    er den aller første No Pants Subway Ride (Ingen Bukser Metro Tur)
  • 0:16 - 0:18
    Det fandt sted i Januar 2002
  • 0:18 - 0:20
    og denne kvinde er stjernen af videoen
  • 0:20 - 0:22
    Hun ved ikke at hun bliver filmet
  • 0:22 - 0:24
    Hun er filmet med et skjult kamera
  • 0:24 - 0:26
    Det er på toget 6 i New York City
  • 0:26 - 0:28
    og det er den første stop i linjen
  • 0:28 - 0:30
    Det er to danske fyre
  • 0:30 - 0:33
    som kommer og sætter sig ned ved siden af det skjulte kamera.
  • 0:33 - 0:35
    og det er mig lige her med en brun jakke
  • 0:35 - 0:37
    Det er ca. 0 grader udenfor
  • 0:37 - 0:39
    Jeg har en hat og et tørklæde
  • 0:39 - 0:42
    Og pigen kommer til at lægge mærke til mig lige her.
  • 0:44 - 0:50
    (latter)
  • 0:50 - 0:52
    og som I kan se nu har jeg ikke nogen bukser på.
  • 0:52 - 0:55
    (latter)
  • 0:55 - 0:57
    så på det tidspunkt -
  • 0:57 - 0:59
    på det tidspunkt har hun lagt mærk til mig
  • 0:59 - 1:01
    men i New York er der mærkelige mennesker i enhver vogn
  • 1:01 - 1:03
    En person er ikke så usædvanligt.
  • 1:03 - 1:06
    Hun går tilbage til at læse hendes bog, som desværre hedder "Voldtægt".
  • 1:06 - 1:10
    (Latter)
  • 1:10 - 1:12
    Så hun har bemærket den mærkelige ting
  • 1:12 - 1:14
    men hun er tilbage til hendes normale liv
  • 1:14 - 1:16
    på samme tidspunkt har jeg 6 venner
  • 1:16 - 1:19
    som også venter i de kommende 6 stop i deres undertøj
  • 1:20 - 1:22
    De kommer til at komme ind i toget en efter en
  • 1:22 - 1:25
    Vi laver som om vi ikke kender hinanden
  • 1:25 - 1:28
    og som om det kun er en uheldig fejl vi har lavet
  • 1:28 - 1:31
    at glemme vores bukser på den her kold Januar dag
  • 1:31 - 1:56
    latter
  • 1:56 - 1:58
    så på det tidspunkt
  • 1:58 - 2:00
    bestemmer hun sig for at sætte voldtægt bogen væk.
  • 2:00 - 2:02
    (latter)
  • 2:02 - 2:06
    og hun bestemmer sig for at være lidt mere bevidst om sine omgivelser.
  • 2:06 - 2:08
    På det smme tidspunkt, de to danske fyre til venstre for kameraet
  • 2:08 - 2:10
    de kan ikke håndtere det mere
  • 2:10 - 2:12
    de synes at der er det sjoveste som de nogensinde har oplevet
  • 2:12 - 2:15
    Og se hende få øjenkontakt med dem lige omkring nu.
  • 2:20 - 2:22
    (latter)
  • 2:22 - 2:24
    Og jeg elsker dette tidspunkt i videoen,
  • 2:24 - 2:27
    fordi før det blev til en delt oplevelse
  • 2:27 - 2:30
    var det noget som måske var lidt uhyggeligt
  • 2:30 - 2:32
    eller noget, der var i det mindste forvirrende for hende.
  • 2:32 - 2:34
    og da det først bliver til en delt oplevelse
  • 2:34 - 2:36
    blev det sjovt og noget som hun kunne grine af
  • 2:36 - 2:38
    Så toget er nu ved at trække ind
  • 2:38 - 2:40
    for der tredje stop i linje 6
  • 2:54 - 2:57
    (latter)
  • 2:57 - 2:59
    Videoen kommer ikke til at vise det hele
  • 2:59 - 3:01
    dette forsætter for endnu fire stop
  • 3:01 - 3:05
    I alt træder syv fyre ind anonymt i deres undertøj.
  • 3:05 - 3:07
    På den ottende stop, kom en pige ind med en gigantisk sportstaske
  • 3:07 - 3:10
    og meddelte hun havde bukser til salg for en dollar -
  • 3:10 - 3:13
    som man kunne sælge batterier eller slik på et tog.
  • 3:13 - 3:16
    Vi købte alle sammen et par bukser og tog dem på
  • 3:16 - 3:19
    og sagde "Mange tak. Det var lige det jeg havde brug for idag."
  • 3:19 - 3:22
    og derefter forladt toget uden at afsløre hvad der var sket
  • 3:22 - 3:24
    og gik i alle forskellige retninger.
  • 3:24 - 3:26
    (klapsalver)
  • 3:26 - 3:28
    Mange Tak
  • 3:30 - 3:32
    Så det er stadigvæk fra videoen her.
  • 3:32 - 3:34
    Og jeg elsker bare den piges reaktion så meget.
  • 3:34 - 3:36
    og at se den videobånd senere på dagen
  • 3:36 - 3:38
    inspirerede mig til at fortsætte med at gøre, hvad jeg gør.
  • 3:38 - 3:41
    Og en af formålene med Improv Everywhere
  • 3:41 - 3:43
    er virkelig at skabe en scene på et offentligt sted
  • 3:43 - 3:45
    der er en positiv oplevelse for andre mennesker.
  • 3:45 - 3:48
    det er en ren spøg, men det er en spøg som giver én en god historie at fortælle
  • 3:48 - 3:50
    Og hendes reaktion gav mig inspiration
  • 3:50 - 3:52
    for at lave en anden årlig No Pants Subway Ride.
  • 3:52 - 3:54
    Og vi har fortsat med at gøre det hvert år.
  • 3:54 - 3:56
    I januar, gjorde vi det 10. årlige Ingen Pants Subway Ride
  • 3:56 - 3:59
    hvor en blandet gruppe på 3.500 personer
  • 3:59 - 4:01
    tog toget i deres undertøj i New York -
  • 4:01 - 4:03
    næsten hver eneste tog linie i byen.
  • 4:03 - 4:05
    Og også i 50 andre byer rundt om i verden,
  • 4:05 - 4:07
    deltog folk.
  • 4:07 - 4:09
    (latter)
  • 4:09 - 4:12
    Da jeg startede med at tage improvisationsundervisning på Upright Citizens Brigade Theater
  • 4:12 - 4:15
    og møde andre kreative mennesker og andre udøvende kunstnere og komikere,
  • 4:15 - 4:17
    Jeg begyndte at samle en mailingliste
  • 4:17 - 4:19
    af mennesker, der ønskede at gøre disse typer af projekter.
  • 4:19 - 4:21
    Så jeg kunne organisere større projekter.
  • 4:21 - 4:23
    En dag gik jeg igennem Union Square,
  • 4:23 - 4:25
    og så denne bygning
  • 4:25 - 4:27
    som var blevet bygget i 2005
  • 4:27 - 4:30
    og der var en pige i en af vinduerne og hun dansede
  • 4:30 - 4:32
    Og det var meget usædvanligt,
  • 4:32 - 4:34
    fordi det var mørkt, men hun var baggrundsbelyst med fluorescerende belysning,
  • 4:34 - 4:36
    og det var som om hun var på en scene
  • 4:36 - 4:38
    men jeg kun ikke gennemskue hvorfor hun gjorde det.
  • 4:38 - 4:40
    Efter ca. 15 sekunder, dukkede hendes veninde op --
  • 4:40 - 4:42
    Hun havde gemt sig bag en skærm -
  • 4:42 - 4:44
    og de lo og krammede hinanden og løb væk.
  • 4:44 - 4:46
    Så det virkede som om hun måske var blevet vovet om at gøre det
  • 4:46 - 4:48
    og det inspirerede mig
  • 4:48 - 4:50
    Ved at se på hele facaden - var der 70 i alt vinduer -
  • 4:50 - 4:52
    vidste jeg hvad jeg skulle gøre
  • 4:52 - 4:54
    (latter)
  • 4:54 - 4:57
    Så dette projekt hedder Look Up More. Vi havde 70 skuespillere klædt i sort.
  • 4:57 - 4:59
    Dette var helt uautoriseret.
  • 4:59 - 5:01
    Vi havde ikke ladt butikkerne vide, at vi var på vej.
  • 5:01 - 5:03
    Og jeg stod i parken give signaler.
  • 5:03 - 5:06
    Det første signal blev for alle til at holde op disse halvandenmeter høje bogstaver
  • 5:06 - 5:08
    som sagde "Look Up More" (Se Op Mere)
  • 5:08 - 5:11
    projektets navn
  • 5:11 - 5:14
    Det andet signal blev for alle at gøre sprællemænd sammen.
  • 5:14 - 5:17
    Man kan se det lige her.
  • 5:17 - 5:19
    (Latter)
  • 5:19 - 5:21
    Og så had vi danse. Vi fik alle til at danse.
  • 5:21 - 5:23
    Og så havde vi solo danser, hvor kun en person dansede
  • 5:23 - 5:25
    og alle pegede til dem.
  • 5:25 - 5:32
    (latter)
  • 5:32 - 5:34
    Så derefter gav jeg en håndsignal,
  • 5:34 - 5:37
    som betød at den næste soloist i Forever 21,
  • 5:37 - 5:39
    og han dansede
  • 5:39 - 5:41
    Dere var andre forskellige aktiviteter.
  • 5:41 - 5:43
    Vi havde folk der hoppede op og ned.
  • 5:43 - 5:45
    folk der faldt på gulvet
  • 5:45 - 5:47
    og jeg stod der bare anonymt i en sweat shirt
  • 5:47 - 5:49
    og sat min hånd på og ud af en skraldespand
  • 5:49 - 5:51
    for at signalere fremgangen.
  • 5:51 - 5:53
    Og fordi det var i Union Square Park, lige ved en metrostation,
  • 5:53 - 5:55
    var der hundredvis af mennesker ved udgangen
  • 5:55 - 5:57
    som stoppede og kiggede op
  • 5:57 - 6:00
    for at se hvad vi var i gang med.
  • 6:01 - 6:03
    Der er et bedre billede her.
  • 6:03 - 6:05
    Så denne bestemte begivenhed
  • 6:05 - 6:07
    blev inspireret af et øjeblik
  • 6:07 - 6:09
    som jeg tilfældigvis snublede over.
  • 6:09 - 6:11
    Den næste projekt jeg gerne vil vise
  • 6:11 - 6:13
    blev givet til mig i en mail fra en fremmed.
  • 6:13 - 6:16
    En gymnasie-dreng i Texas skrev til mig i 2006
  • 6:16 - 6:18
    og sagde " Du burde prøve at få som mange som muligt
  • 6:18 - 6:21
    til at sætte blå poloer og khaki bukser på
  • 6:21 - 6:23
    og gå ind i en Best Buy og gå rundt. "
  • 6:23 - 6:27
    (latter)
  • 6:27 - 6:29
    (klapsalver)
  • 6:29 - 6:31
    Så jeg skrev tilbage til gymnasie-drengen med det samme,
  • 6:31 - 6:33
    og sagde: "Ja, du har ret
  • 6:33 - 6:35
    jeg tror jeg prøver det i week enden. Tak skal du have."
  • 6:35 - 6:37
    Så her er videoen.
  • 6:37 - 6:39
    Igen, det er i 2005.
  • 6:39 - 6:42
    Det Best Buy'en i New York City.
  • 6:42 - 6:44
    Vi havde ca. 80 mennesker som var med
  • 6:44 - 6:46
    og som kom ind en efter en.
  • 6:46 - 6:48
    Der var en 8-årige pige, en 10-årige pige.
  • 6:48 - 6:50
    Der var også en 65-årige mand.
  • 6:50 - 6:52
    som var med.
  • 6:52 - 6:54
    så en meget blandet gruppe mennesker.
  • 6:54 - 6:57
    Og jeg fortalte folk, "Lad vær med at arbejde, lad være med at egenltig lave arbejde.¼
  • 6:57 - 6:59
    Men lad vær med at købe
  • 6:59 - 7:01
    Bare gå rundt, men lad vær med at kigge på produkter"
  • 7:01 - 7:03
    Nu kan I se de rigtige medarbejdere
  • 7:03 - 7:05
    det er dem som har de gule tags på deres trøjer.
  • 7:05 - 7:07
    Alle de andre er en af vores skuespillere.
  • 7:07 - 7:09
    (latter)
  • 7:09 - 7:11
    De lavere niveau medarbejdere syntes at det var meget morsomt.
  • 7:11 - 7:13
    Og faktisk var der flere der hentede deres kameraer fra pause værelset.
  • 7:13 - 7:15
    og tog billeder med os.
  • 7:15 - 7:18
    Mange af dem lavede vittigheder om at sende os bagved
  • 7:18 - 7:21
    for at hente tunge tv-apparater for kunderne
  • 7:21 - 7:24
    Ledelsen og sikkerhedsvagter, på den anden side,
  • 7:24 - 7:26
    syntes ikke set var spor sjovt
  • 7:26 - 7:28
    I kan se dem i videoen
  • 7:28 - 7:31
    De har enten gule eller sorte trøjer
  • 7:31 - 7:33
    og vi blev ca. 10 minutter
  • 7:33 - 7:35
    før ledelsen besluttede sig for at kalde 112.
  • 7:35 - 7:38
    (latter)
  • 7:38 - 7:40
    så de begyndte at løbe rundt
  • 7:40 - 7:43
    og sagde til at politiet kom, pas på, politiet kommer.
  • 7:43 - 7:46
    Og I kan se politiet i videoen her.
  • 7:46 - 7:49
    Det er en politimand med et sort slips, som bliver filmet med et skjult kamera
  • 7:49 - 7:51
    Til sidst blev politiet nød til at sige til Best buy ledelsen,
  • 7:51 - 7:53
    at det faktisk ikke var ulovligt
  • 7:53 - 7:55
    at have en blå polo og khaki bukser på.
  • 7:55 - 7:57
    (latter)
  • 7:57 - 8:01
    (klapsalver)
  • 8:01 - 8:03
    Mange tak.
  • 8:03 - 8:06
    (klapsalver)
  • 8:06 - 8:09
    Så vi havde været der i 20 minutter og var glade for at forlade butikken.
  • 8:09 - 8:11
    En ting som ledelsen prøvede at lave
  • 8:11 - 8:13
    var at opspore vores kameraer.
  • 8:13 - 8:16
    Og de fangede et par af mine gutter, der havde skjulte kameraer i sportstasker.
  • 8:16 - 8:18
    Men det ene kamera som de aldrig fik fanget
  • 8:18 - 8:20
    var den fyr, som gik med bare et tomt bånd
  • 8:20 - 8:22
    og gik over til Best Buy kameraet afdelingen
  • 8:22 - 8:24
    og bare sat sit tape i et af deres kameraer
  • 8:24 - 8:27
    og lavede som om han købte noget
  • 8:27 - 8:30
    Jeg kan lide konceptet i at brug deres egen teknologi imod dem
  • 8:30 - 8:32
    (latter)
  • 8:32 - 8:34
    Jeg tror at vores bedste projekter er dem som er stedsspecifikke
  • 8:34 - 8:36
    og sker på et bestemt sted for en grund.
  • 8:36 - 8:38
    Og en morgen, var jeg i metroen.
  • 8:38 - 8:40
    Jeg skulle skifte på 53. St. stoppet
  • 8:40 - 8:42
    hvor der er disse to gigantiske rulletrapper.
  • 8:42 - 8:45
    Og det er en meget deprimerende sted at være om morgenen, det er en stor menneskemængde.
  • 8:45 - 8:47
    Så jeg besluttede mig for at prøve at iscenesætte noget
  • 8:47 - 8:50
    for at gøre det så glad som muligt om morgen.
  • 8:51 - 8:53
    Så det her er i vinteren 2009 --
  • 8:53 - 8:55
    Kl. 8:30
  • 8:55 - 8:57
    Det er morgen myldretiden.
  • 8:57 - 8:59
    Der er meget koldt udenfor.
  • 8:59 - 9:01
    Folk kommer fra Queens
  • 9:01 - 9:04
    og skifter fra E-toget til 6-toget.
  • 9:04 - 9:06
    Og de går op af disse kæmpe rulletrappere
  • 9:06 - 9:09
    på vej til deres jobs.
  • 9:19 - 9:29
    (latter)
  • 9:31 - 9:33
    (latter)
  • 9:33 - 9:39
    (latter)
  • 9:39 - 9:41
    Mange tak.
  • 9:41 - 9:44
    Så her er et billede som viser det lidt bedre.
  • 9:44 - 9:46
    Han gav 2 000 high fives denne dag,
  • 9:46 - 9:48
    og han vaskede hænder før og efter
  • 9:48 - 9:50
    og blev ikke syg
  • 9:50 - 9:52
    og det blev også lavet uden autorisation
  • 9:52 - 9:54
    selv om alle så ud som om de var ligeglade
  • 9:54 - 9:56
    Så jeg vil sig at gennem årene
  • 9:56 - 9:59
    en af de mest udbredte kritikpunkter jeg ser af Improv Everywhere
  • 9:59 - 10:01
    som bliver lavet anonymt på Youtube
  • 10:01 - 10:04
    er : "Disse mennesker har alt for meget tid i deres hænder."
  • 10:04 - 10:07
    Og I ved, at det ikke er alle der kommer til at kunne lide alt det man gør,
  • 10:07 - 10:09
    og jeg har helt sikkert udviklet en tyk hud takket være kommentarer på internettet,
  • 10:09 - 10:11
    men det er en som jeg hver gang har syntes var irriterende
  • 10:11 - 10:13
    fordi så meget tid har vi ikke .
  • 10:13 - 10:16
    Deltagerne i Improv Everywhere arrangementer
  • 10:16 - 10:18
    har lige så meget fritid som alle andre newyorkere,
  • 10:18 - 10:20
    en gang imellem vælger de bare
  • 10:20 - 10:22
    at bruge deres tid på en usædvanlig måde.
  • 10:22 - 10:24
    du ved, hver Lørdag og søndag
  • 10:24 - 10:26
    hundredtusinder af mennesker hvert forår
  • 10:26 - 10:28
    samles i stadier for at se kampe.
  • 10:28 - 10:31
    Og jeg har aldrig set nogen sige, da de så en fodbolds kamp,
  • 10:31 - 10:34
    "Alle disse mennesker i tribunerne, de har alt for meget tid i deres hænder. "
  • 10:34 - 10:36
    og selvfølgelig gør de ikke det
  • 10:36 - 10:38
    det er en fuldstændig pragtfuld måde at bruge en weekend aften
  • 10:38 - 10:41
    på at se en fodboldkamp i et stadion
  • 10:41 - 10:43
    Men jeg mener, at det er også en udmærket og gyldig måde
  • 10:43 - 10:46
    at bruge en aften på at fryse på plads med 200 mennesker
  • 10:46 - 10:48
    i Grand Central Terminalen
  • 10:48 - 10:51
    eller klæde sig op som en Ghostbuster
  • 10:51 - 10:53
    og løbe i New York Public Library.
  • 10:53 - 10:55
    (latter)
  • 10:55 - 10:58
    eller at lytte til den samme MP3 som 3000 andre mennesker
  • 10:58 - 11:01
    og danse lydløst i en park,
  • 11:01 - 11:03
    eller sprænge i sang i en kødmandsbutik
  • 11:03 - 11:05
    som del af en spontan musical,
  • 11:05 - 11:08
    eller dykke ned i havet i Coney Island iført formelle påklædning.
  • 11:08 - 11:11
    I ved, som børn, bliver oplært i at lege.
  • 11:11 - 11:13
    Men vi får aldrig at vide hvorfor vi skulle lege.
  • 11:13 - 11:16
    Det er bare accepteret at leg er en god ting
  • 11:16 - 11:19
    og jeg tror at det er formålet med Improv Everywhere.
  • 11:19 - 11:21
    Det er at der ikke er noget formål og der er ikke bruge for noget formål.
  • 11:21 - 11:23
    Vi har ikke brug for en grund
  • 11:23 - 11:25
    bare det er sjovt
  • 11:25 - 11:27
    og det ser ud som om det bliver til en sjov idé
  • 11:27 - 11:30
    og det ser ud som om folk som kommer til at se det også vil have det sjovt
  • 11:30 - 11:32
    så er det nok for os.
  • 11:32 - 11:34
    Og jeg tror at som voksne, har vi brug for at lære
  • 11:34 - 11:36
    at der ikke er noget rigtigt eller forkert i at spille
  • 11:36 - 11:38
    Tak skal I have.
  • 11:38 - 11:43
    (klapsalver)
Title:
Charlie Todd: Den fælles oplevelse af absurditet
Speaker:
Charlie Todd
Description:

Charlie Todd skaber bizarre, sjove og uforventede offentlige scener: Halvfjerds synkroniserede dansere i butiksvinduer, "Ghostbusters" der løber gennem New York Public Library, og den årlige bukseløse metro tur. I TEDxBloomington viser han hvordan hans gruppe , Improv Everywhere, bruger disse scener til at bringe mennesker sammen.'

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44
Nicolas Collignon added a translation

Danish subtitles

Revisions