< Return to Video

Psycho - Parlor Scene

  • 0:13 - 0:17
    - 我為你添了麻煩
    - 沒有
  • 0:17 - 0:20
    媽媽
    我媽媽,她
  • 0:20 - 0:23
    應該怎樣說好呢
  • 0:23 - 0:26
    她今天有點心不在焉
  • 0:26 - 0:32
    你實在不應費心,我沒有甚麼胃口
  • 0:32 - 0:34
    喔,不好意思
  • 0:36 - 0:40
    我希望你可以為其他人道歉
  • 0:40 - 0:42
    這個不用擔心
  • 0:42 - 0:46
    既然你準備了晚餐,不如我們一起吃吧
  • 0:55 - 1:00
    嗯,不如到辦公室那裡吧,那邊舒服暖和些
  • 1:14 - 1:16
    雨停了
  • 1:16 - 1:20
    在辦公室吃飯好像太一本正經了
  • 1:20 - 1:23
    - 來這邊的小客廳吧
    - 好的
  • 1:38 - 1:41
    - 坐吧
    - 謝謝
  • 1:44 - 1:48
    你真好人
  • 1:48 - 1:51
    這都是給你的
    我不餓,你吃吧
  • 1:57 - 1:59
    你的胃口很小
  • 2:01 - 2:04
    你當然知道
  • 2:04 - 2:06
    也不是
  • 2:06 - 2:09
    反正其他人用「像小烏一樣進食」來形容胃口小的人
  • 2:09 - 2:14
    但這不是真的
  • 2:14 - 2:17
    因為雀烏的胃口其實是很大的
  • 2:19 - 2:24
    不過老實說我對雀烏了解不多,我喜歡的是填充物的東西
  • 2:24 - 2:26
    例如動物剝皮標本
  • 2:26 - 2:31
    不過我比較喜歡用雀烏做的標本
  • 2:31 - 2:33
    我不喜歡討厭用其他野獸做的標本,
  • 2:34 - 2:35
    好似狐狸和猩猩之類的
  • 2:36 - 2:38
    有些人甚至用狗貓來做標本,但我做不到
  • 2:38 - 2:41
    好似狐狸和猩猩之類的
  • 2:41 - 2:43
    我覺得只有雀鳥標本好做點因為..
  • 2:43 - 2:47
    好像表較被動點
  • 2:47 - 2:50
    那也真是一種奇怪的嗜好
  • 2:50 - 2:54
    挺好奇的
  • 2:54 - 2:56
    - 並不常見呢
    - 我也想像得到
  • 2:56 - 2:58
    而且不費錢,真的
  • 2:58 - 3:00
    就只需要針、線和木糠
  • 3:00 - 3:03
    唯一費錢的是化學物品
  • 3:03 - 3:06
    人人都要有些嗜好
  • 3:06 - 3:10
    是的
  • 3:12 - 3:15
  • 3:15 - 3:18
  • 3:18 - 3:21
  • 3:21 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:31
  • 3:31 - 3:34
  • 3:36 - 3:39
  • 3:42 - 3:46
  • 3:48 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 4:01 - 4:03
  • 4:05 - 4:09
  • 4:09 - 4:12
  • 4:15 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:23 - 4:25
  • 4:27 - 4:31
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:55 - 4:58
  • 5:01 - 5:05
  • 5:05 - 5:09
  • 5:09 - 5:13
  • 5:13 - 5:17
  • 5:17 - 5:20
  • 5:24 - 5:29
  • 5:29 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:37 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:04
  • 6:05 - 6:07
  • 6:09 - 6:14
  • 6:14 - 6:18
  • 6:18 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
  • 6:26 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:34 - 6:38
  • 6:38 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:53
  • 6:53 - 6:58
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:08
  • 7:10 - 7:15
  • 7:19 - 7:23
  • 7:25 - 7:30
  • 7:30 - 7:32
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:43
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 7:53 - 7:56
  • 7:57 - 8:00
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:09
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:35
  • 8:40 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:53 - 8:56
  • 8:57 - 9:00
  • 9:02 - 9:04
  • 9:04 - 9:09
  • 9:11 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:27 - 9:30
  • 9:30 - 9:35
  • 9:37 - 9:39
  • 9:39 - 9:43
  • 9:43 - 9:46
  • 9:46 - 9:49
  • 9:49 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:01
Title:
Psycho - Parlor Scene
Description:

Analysis Directions - View the clip, giving careful consideration to the film techniques used. Fill in the given rubric according to your observations. Once you have done this, write a group commentary about the clip, using the details from the rubric for evidence.

Look at lighting, sound, editing technique, camera work, framing, and mise-en-scene. In this particular scene, cast a critical eyes towards symbolism, framing, and resulting character development.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
12:27

Chinese, Traditional (Hong Kong) subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions