Return to Video

Хорошие новости десятилетия? Мы побеждаем в войне против детской смертности

  • 0:00 - 0:02
    Мы собрались сегодня,
  • 0:02 - 0:04
    потому что Организация
    Объединённых Наций
  • 0:04 - 0:06
    определила цели
  • 0:06 - 0:08
    в области развития стран.
  • 0:08 - 0:11
    Они называются Цели развития
    тысячелетия (ЦРТ).
  • 0:11 - 0:14
    И особенно мне нравятся эти цели потому,
  • 0:14 - 0:17
    что их всего восемь.
  • 0:17 - 0:19
    Определив восемь разных целей,
  • 0:19 - 0:21
    ООН тем самым сказала,
  • 0:21 - 0:23
    что очень много нужно
  • 0:23 - 0:25
    изменить в стране,
  • 0:25 - 0:27
    чтобы сделать жизнь людей лучше.
  • 0:27 - 0:29
    Смотрите: ликвидация бедности,
  • 0:29 - 0:31
    образование, гендерная дескриминация,
  • 0:31 - 0:33
    детское и материнское здравоохранение,
  • 0:33 - 0:36
    контроль за инфекциями,
    защита окружающей среды
  • 0:36 - 0:38
    и формирование
    глобальных связей между странами
  • 0:38 - 0:40
    во всех аспектах,
  • 0:40 - 0:43
    от оказания помощи до торговли.
  • 0:43 - 0:46
    Вторая причина, почему мне нравятся
    эти цели в области развития, —
  • 0:46 - 0:49
    это то, что каждая из них
    поддается измерению.
  • 0:49 - 0:52
    Возьмем детскую смертность.
  • 0:52 - 0:54
    Цель в данном случае
    сократить детскую смертность
  • 0:54 - 0:56
    на две трети,
  • 0:56 - 0:59
    за период с 1990 по 2015 год.
  • 0:59 - 1:02
    Это снижение на 4% в год.
  • 1:03 - 1:05
    И это измеряется.
  • 1:05 - 1:07
    И в этом разница
  • 1:07 - 1:09
    между политической болтовней
  • 1:09 - 1:11
    и реальными шагами
    в важных направлениях,
  • 1:11 - 1:14
    в сторону лучшей жизни для людей.
  • 1:14 - 1:16
    И я счастлив,
  • 1:16 - 1:18
    что мы уже фиксируем,
  • 1:18 - 1:20
    что многие страны
  • 1:20 - 1:22
    в Азии, на Ближнем Востоке,
  • 1:22 - 1:25
    в Латинской Америке и в Восточной Европе
  • 1:25 - 1:27
    снижают этот показатель.
  • 1:27 - 1:30
    И даже огромная Бразилия демонстрирует снижение на 5% в год,
  • 1:30 - 1:32
    а Турция - на 7% в год.
  • 1:32 - 1:34
    Таким образом, это хорошие новости.
  • 1:34 - 1:37
    Но затем я слышу людей, заявляющих: "В Африке нет прогресса.
  • 1:37 - 1:39
    В Африке даже нет статистики,
  • 1:39 - 1:41
    чтобы понимать, что там происходит".
  • 1:41 - 1:44
    Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
  • 1:44 - 1:47
    Идемте со мной в чудесный мир статистики.
  • 1:47 - 1:50
    Я переношу вас на веб-страницу ChildMortality.org,
  • 1:50 - 1:52
    где вы можете наблюдать уровень смертности детей
  • 1:52 - 1:55
    младше 5 лет во всех странах.
  • 1:55 - 1:57
    Это подготовлено специалистами ООН.
  • 1:57 - 1:59
    И я возьму Кению в качестве примера.
  • 1:59 - 2:01
    Здесь вы видите данные.
  • 2:01 - 2:04
    Не паникуйте. Вот сейчас не паникуйте. Я помогу вам разобраться с этим.
  • 2:04 - 2:06
    Это выглядит отвратительно, как в колледже,
  • 2:06 - 2:08
    когда вы не любили статистику.
  • 2:08 - 2:10
    Но, прежде всего, когда вы видите такие точки,
  • 2:10 - 2:12
    вы должны задаваться вопросом,
  • 2:12 - 2:14
    откуда эти данные?
  • 2:14 - 2:16
    Что является источником этой информации?
  • 2:16 - 2:18
    Есть ли в Кении
  • 2:18 - 2:20
    врачи или другие специалисты,
  • 2:20 - 2:22
    которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка,
  • 2:22 - 2:24
    и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения?
  • 2:24 - 2:27
    Нет. Страны с низкими доходами, как Кения,
  • 2:27 - 2:30
    до сих пор не имеют такой уровень организации.
  • 2:30 - 2:32
    Она существует, но она неполная,
  • 2:32 - 2:35
    так как много смертей случается дома
  • 2:35 - 2:37
    в семье,
  • 2:37 - 2:39
    и это никак не регистрируется.
  • 2:39 - 2:41
    Мы не можем доверять этой несовершенной системе.
  • 2:41 - 2:44
    Мы организуем интервью, проводим исследования.
  • 2:44 - 2:46
    И это профессионалы высокого уровня,
  • 2:46 - 2:48
    женщины-интервьюеры,
  • 2:48 - 2:50
    которые в течение часа беседуют с женщиной,
  • 2:50 - 2:52
    спрашивают ее о ее истории родов.
  • 2:52 - 2:54
    Сколько детей у вас было?
  • 2:54 - 2:56
    Живы ли они?
  • 2:56 - 2:59
    Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
  • 2:59 - 3:01
    И затем все это собирается в качестве репрезентативной выборки
  • 3:01 - 3:04
    тысяч женщин этой страны,
  • 3:04 - 3:06
    и финализируется в то, что раньше называли
  • 3:06 - 3:09
    отчетом по демографическому исследованию здоровья.
  • 3:09 - 3:11
    Но эти исследования дорогостоящие,
  • 3:11 - 3:14
    и проводятся с интервалом в 3-5 лет.
  • 3:14 - 3:16
    Но они очень хорошего качества.
  • 3:16 - 3:18
    Итак, это ограничение.
  • 3:18 - 3:21
    И все эти цветные линии - результаты:
  • 3:21 - 3:23
    каждый цвет - одно исследование.
  • 3:23 - 3:26
    Но это слишком сложно на сегодняшний момент, я упрощу эту схему для вас.
  • 3:26 - 3:29
    Я дам вам один средний результат по каждому исследованию.
  • 3:29 - 3:32
    Это 1977 год, 1988,
  • 3:32 - 3:34
    1992, 1997
  • 3:34 - 3:37
    и 2002.
  • 3:37 - 3:39
    И когда эксперты из ООН
  • 3:39 - 3:42
    загрузили результаты этих исследований в свои базы данных,
  • 3:42 - 3:45
    использовали сложные математические формулы,
  • 3:45 - 3:48
    чтобы вычислить тренд, тренд в итоге получился таким.
  • 3:48 - 3:51
    Смотрите сюда. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент.
  • 3:51 - 3:53
    Но внимание.
  • 3:53 - 3:55
    Они продолжают линию
  • 3:55 - 3:57
    за пределы последней точки
  • 3:57 - 3:59
    дальше, в никуда.
  • 3:59 - 4:02
    И они вычислили, что в 2008
  • 4:02 - 4:05
    Кения имела детскую смертность 128 [на 1000 новорожденных].
  • 4:05 - 4:07
    И мне стало грустно,
  • 4:07 - 4:09
    поскольку стало видно, что
  • 4:09 - 4:11
    в Кении это движение вспять,
  • 4:11 - 4:14
    увеличение детской смертности в 90-х годах.
  • 4:14 - 4:16
    Это была трагедия.
  • 4:16 - 4:19
    Но в июне я получил письмо по электронной почте
  • 4:19 - 4:21
    от Демографических Исследований Здоровья,
  • 4:21 - 4:23
    которое принесло хорошие новости из Кении.
  • 4:23 - 4:25
    Я был так счастлив.
  • 4:25 - 4:28
    Это были оценки результатов нового исследования.
  • 4:28 - 4:30
    Затем, всего лишь еще три месяца
  • 4:30 - 4:32
    заняло у ООН перенести результаты на свой сервер,
  • 4:32 - 4:35
    и в пятницу мы получили новый тренд!
  • 4:35 - 4:37
    Он падал в этом месте.
  • 4:37 - 4:39
    Это так здорово? Правда, здорово?
  • 4:39 - 4:42
    Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера
  • 4:42 - 4:44
    и смотрел, как падает уровень смертности
  • 4:44 - 4:47
    с 128 до 84 за утро.
  • 4:47 - 4:49
    И мы праздновали.
  • 4:49 - 4:51
    Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда,
  • 4:51 - 4:53
    как нам измерить прогресс?
  • 4:53 - 4:55
    Я дам кое-какие детали по этому поводу,
  • 4:55 - 4:57
    потому что ООН делает это так.
  • 4:57 - 5:00
    Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
  • 5:00 - 5:03
    Затем говорят: "0,9%, изменений нет".
  • 5:03 - 5:05
    Но это несправедливо!
  • 5:05 - 5:08
    С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход.
  • 5:08 - 5:10
    Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
  • 5:10 - 5:12
    Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд.
  • 5:12 - 5:15
    Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет.
  • 5:15 - 5:17
    Здесь прогресс в 2.4%
  • 5:17 - 5:19
    Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении,
  • 5:19 - 5:22
    я бы возможно соединил вот эти две точки.
  • 5:22 - 5:24
    Итак, что я вам пытаюсь сказать,
  • 5:24 - 5:26
    мы знаем уровень детской смертности.
  • 5:26 - 5:28
    У нас есть достаточно неплохой тренд.
  • 5:28 - 5:30
    Но затем начинаются всякие неоднозначные моменты,
  • 5:30 - 5:32
    когда мы измеряем результаты достижения ЦРТ.
  • 5:32 - 5:35
    И причины для Африки особенно важны,
  • 5:35 - 5:37
    потому что 90-е были плохим десятилетием,
  • 5:37 - 5:40
    не только для Кении, но и для всей Африки в целом.
  • 5:40 - 5:42
    Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
  • 5:42 - 5:45
    Cтарые медикаменты от малярии не действовали, пока мы не получили новые.
  • 5:45 - 5:47
    Позднее мы получили москитные сетки.
  • 5:47 - 5:49
    Тогда же были социально-экономические проблемы,
  • 5:49 - 5:52
    которые в настоящий момент решены на намного лучшем уровне.
  • 5:52 - 5:54
    Итак, посмотрите на среднее значение.
  • 5:54 - 5:56
    Это среднее значение для всей суб-Сахарной Африки.
  • 5:56 - 5:58
    И ООН говорит:
  • 5:58 - 6:01
    "Мы имеем снижение на 1,8%".
  • 6:01 - 6:03
    Это звучит чуть теоретически,
  • 6:03 - 6:05
    но это не настолько теоретически.
  • 6:05 - 6:07
    Вы знаете, эти экономисты,
  • 6:07 - 6:10
    они любят деньги, они хотят больше и больше денег, они хотят роста.
  • 6:10 - 6:13
    Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
  • 6:13 - 6:16
    Мы же рассуждаем о здравоохранении, мы ненавидим детскую смертность,
  • 6:16 - 6:18
    поэтому мы хотим меньше, меньше и меньше детских смертей.
  • 6:18 - 6:20
    Поэтому мы считаем процент снижения в год.
  • 6:20 - 6:22
    Но это те же самые проценты.
  • 6:22 - 6:24
    Если ваша экономика растет на 4 процента,
  • 6:24 - 6:26
    вы должны уменьшить детскую смертность на 4 процента,
  • 6:26 - 6:29
    если рост экономики эффективно используется, а люди действительно вовлечены
  • 6:29 - 6:32
    и могут использовать ресурсы, как они хотят.
  • 6:32 - 6:35
    Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
  • 6:35 - 6:38
    Экономист никогда бы не стал этого делать.
  • 6:38 - 6:40
    Я просто разделил этот отрезок времени на два периода.
  • 6:40 - 6:43
    В 90-х годах только 1,2%,
  • 6:43 - 6:45
    всего 1.2%.
  • 6:45 - 6:47
    Тогда как на второй передаче --
  • 6:47 - 6:49
    это, если бы Африка двигалась сначала на первой передаче,
  • 6:49 - 6:51
    а теперь мы переключились на вторую.
  • 6:51 - 6:53
    Но даже это не отображает
  • 6:53 - 6:55
    справделивую картину Африки,
  • 6:55 - 6:57
    потому что это среднее значение,
  • 6:57 - 6:59
    это средняя скорость снижения в Африке.
  • 6:59 - 7:02
    И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями.
  • 7:02 - 7:04
    Здесь по-прежнему,
  • 7:04 - 7:07
    на этой оси детская смертность на 1000.
  • 7:07 - 7:09
    Здесь у нас года.
  • 7:09 - 7:12
    И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ.
  • 7:12 - 7:14
    Я начинаю с момента 50 лет назад,
  • 7:14 - 7:17
    когда Африка праздновала независимость в большинстве стран.
  • 7:17 - 7:19
    Вот здесь Конго, очень высокая смертность,
  • 7:19 - 7:21
    Гана, ниже, и Кения, еще ниже.
  • 7:21 - 7:24
    И что произошло за эти годы, начиная с того момента? Давайте посмотрим.
  • 7:24 - 7:27
    Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась,
  • 7:27 - 7:30
    начались вакцинации, и побороли оспу,
  • 7:30 - 7:33
    улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
  • 7:33 - 7:35
    Но потом в 80-х, смотрите сюда.
  • 7:35 - 7:37
    В Конго началась гражданская война,
  • 7:37 - 7:39
    и они остановились на данном значении.
  • 7:39 - 7:41
    Гана быстро вырвалась вперед.
  • 7:41 - 7:44
    Это был шаг назад для Кении, и Гана ее обошла,
  • 7:44 - 7:46
    но затем Кения и Гана идут вниз вместе --
  • 7:46 - 7:48
    показатели в Конго по-прежнему без изменений.
  • 7:48 - 7:50
    Вот, где мы находимся сегодня.
  • 7:50 - 7:53
    Вы видите, не имеет смысла
  • 7:53 - 7:56
    искать среднее в этом нулевом движении
  • 7:56 - 7:59
    и в этом очень быстром улучшении.
  • 8:00 - 8:02
    Пришло время
  • 8:02 - 8:06
    перестать говорить о суб-Сахарной Африке как об одном месте.
  • 8:06 - 8:09
    Эти страны такие разные,
  • 8:09 - 8:12
    и они заслуживают того, чтобы к ним относились так же,
  • 8:12 - 8:14
    как мы относимся к Европе, когда не говорим о ней, как об одном месте.
  • 8:14 - 8:17
    Я могу сказать вам, что экономика Греции и Швеции очень разные.
  • 8:17 - 8:19
    Каждый это знает.
  • 8:19 - 8:22
    И о них судят, о каждой стране, по тому, как у них идут дела по отдельности.
  • 8:22 - 8:25
    Итак, позвольте мне еще расширить границы времени.
  • 8:25 - 8:28
    Моя страна, Швеция:
  • 8:28 - 8:31
    1800 год, мы были вот здесь наверху.
  • 8:31 - 8:34
    Мы должны были страдать расстройством личности,
  • 8:34 - 8:37
    так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности.
  • 8:37 - 8:40
    Это очень странно, даже немного стыдно.
  • 8:40 - 8:42
    Но у нас в Швеции была такая привычка, так сказать,
  • 8:42 - 8:44
    считать все детские смерти,
  • 8:44 - 8:46
    даже если мы ничего не предпринимали против этого.
  • 8:46 - 8:48
    А затем, вы видите, были голодные годы.
  • 8:48 - 8:50
    Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
  • 8:50 - 8:53
    Мои предки переехали жить в США.
  • 8:53 - 8:56
    В итоге, вскоре, они стали жить лучше и лучше здесь.
  • 8:56 - 8:59
    И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение,
  • 8:59 - 9:01
    и детская смертность пошла вниз.
  • 9:01 - 9:04
    У нас никогда не было войны; Швеция все это время находилась в состоянии мира.
  • 9:04 - 9:06
    Но посмотрите, темп снижения смертности
  • 9:06 - 9:08
    в Швеции
  • 9:08 - 9:10
    не был быстрым.
  • 9:10 - 9:13
    Швеция достигла низкого уровня детской смертности,
  • 9:13 - 9:16
    потому что мы раньше начали.
  • 9:16 - 9:18
    У нас были начальные школы уже
  • 9:18 - 9:20
    начиная с 1842 года.
  • 9:20 - 9:22
    Затем мы получили великолепный эффект,
  • 9:22 - 9:24
    когда мы получили женскую грамотность
  • 9:24 - 9:26
    позднее через одно поколение.
  • 9:26 - 9:29
    Вы должны понять, что инвестиции, которые мы делаем в процессе,
  • 9:29 - 9:31
    это долгосрочные инвестиции.
  • 9:31 - 9:33
    Это не разговор о пяти годах.
  • 9:33 - 9:35
    Это долгосрочные инвестиции.
  • 9:35 - 9:38
    И Швеция никогда не достигала уровня, который ставится в Целях развития тысячелетия,
  • 9:38 - 9:40
    максимум 3,1%, я считал.
  • 9:40 - 9:43
    Так что, мы отстаем, хе-хе. Вот такая вот Швеция.
  • 9:43 - 9:45
    Но не говорите об этом слишком много.
  • 9:45 - 9:48
    Мы хотим, чтобы другие стали лучше, чем мы были. И на самом деле, есть и другие, лучшие.
  • 9:48 - 9:50
    Позвольте показать вам Тайланд,
  • 9:50 - 9:52
    посмотрите, какой историей успеха является Тайланд с 60-х гг--
  • 9:52 - 9:54
    как они упали здесь
  • 9:54 - 9:57
    и достигли показателей детской смертности почти таких же, как в Швеции.
  • 9:57 - 10:00
    Я дам вам другой пример, Египет,
  • 10:00 - 10:03
    самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения.
  • 10:03 - 10:05
    В 1960 году Египет был вот здесь, наверху,
  • 10:05 - 10:07
    выше Конго.
  • 10:07 - 10:10
    Дельта Нила была проклятьем для детей
  • 10:10 - 10:12
    с диареей,
  • 10:12 - 10:14
    малярией и другими проблемами.
  • 10:14 - 10:17
    Затем были построены Асуанские плотины. Электричество пришло в дома людей.
  • 10:17 - 10:19
    Поднялся уровень образования.
  • 10:19 - 10:21
    И было организовано первичное здравоохранение.
  • 10:21 - 10:23
    И показатели пошли вниз, так сказать.
  • 10:23 - 10:26
    Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
  • 10:26 - 10:28
    Разве это не история успеха.
  • 10:28 - 10:31
    Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия,
  • 10:31 - 10:33
    полностью достижимы.
  • 10:33 - 10:35
    И хорошая новость в том,
  • 10:35 - 10:37
    что Гана сегодня сохраняет тот же темп,
  • 10:37 - 10:40
    что и Египет в самый лучший свой период.
  • 10:40 - 10:42
    Кения сейчас набирает темп.
  • 10:42 - 10:44
    Здесь [в Конго] у нас проблемы.
  • 10:44 - 10:47
    У нас большие проблемы со странами, которые застопорились на одном уровне.
  • 10:48 - 10:51
    Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку,
  • 10:51 - 10:53
    более широкий подход к детской смертности.
  • 10:53 - 10:55
    Я собираюсь показать вам отношение
  • 10:55 - 10:58
    между детской смертностью по этой оси --
  • 10:58 - 11:01
    эта ось - детская смертность --
  • 11:01 - 11:04
    а здесь у нас размер семьи.
  • 11:04 - 11:06
    Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
  • 11:06 - 11:08
    Один, два, три, четыре ребенка у женщины.
  • 11:08 - 11:10
    шесть, семь, восемь детей у женщины.
  • 11:10 - 11:12
    Это опять 1960 год,
  • 11:12 - 11:14
    50 лет назад.
  • 11:14 - 11:16
    Каждый пузырь обозначает одну страну.
  • 11:16 - 11:18
    Цвет, как вы видете, континент.
  • 11:18 - 11:20
    Темно-синий - это суб-Сахарная Африка.
  • 11:20 - 11:23
    А размер пузыря обозначает количество населения.
  • 11:24 - 11:26
    Вот здесь
  • 11:26 - 11:28
    так называемые "развивающиеся" страны.
  • 11:28 - 11:31
    У них был очень, очень высокий уровень детской смертности,
  • 11:31 - 11:34
    а размер семьи - от шести до восьми человек.
  • 11:34 - 11:36
    А вот здесь
  • 11:36 - 11:38
    у нас так называемые "Западные" страны.
  • 11:38 - 11:40
    У них низкий уровень детской смертности
  • 11:40 - 11:42
    и маленькие семьи.
  • 11:42 - 11:44
    И что же произошло?
  • 11:44 - 11:47
    Что я хочу, чтобы вы сейчас сделали, это увидели собственным глазами
  • 11:47 - 11:50
    взаимосвязь между снижением детской смертности
  • 11:50 - 11:53
    и уменьшением размера семьи.
  • 11:53 - 11:55
    Я не хочу оставлять никаких сомнений.
  • 11:55 - 11:57
    Вы должны увидеть это для себя.
  • 11:57 - 12:00
    Вот что произошло. Я включаю мир.
  • 12:00 - 12:02
    Мы начинаем двигаться вниз с искоренением
  • 12:02 - 12:04
    оспы, более качественным образованием,
  • 12:04 - 12:06
    здравоохранением.
  • 12:06 - 12:09
    Вот что попадает вниз -- Китай попадает в "Западную" коробку.
  • 12:09 - 12:11
    Теперь и Бразилия в "Западной" коробке.
  • 12:11 - 12:14
    Индия на подходе. Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку.
  • 12:14 - 12:16
    У нас теперь много новых соседей.
  • 12:16 - 12:18
    Добро пожаловать в достойную жизнь!
  • 12:18 - 12:20
    Давайте! Мы хотим, чтобы все к нам спустились.
  • 12:20 - 12:22
    Такая у нас мечта, не правда ли?
  • 12:22 - 12:25
    И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
  • 12:25 - 12:27
    Вот, где мы на сегодняшний день.
  • 12:28 - 12:30
    Нет таких категорий,
  • 12:30 - 12:32
    как "Западный мир" и "развивающийся мир".
  • 12:32 - 12:34
    Это отчет из ООН,
  • 12:34 - 12:36
    который появился в пятницу.
  • 12:36 - 12:39
    Он очень хорош -- "Уровень и тренды в детской смертности" --
  • 12:39 - 12:41
    кроме этой страницы.
  • 12:41 - 12:43
    Эта страница - очень плохая.
  • 12:43 - 12:46
    Это категоризация стран.
  • 12:46 - 12:49
    Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список --
  • 12:49 - 12:52
    развивающиеся страны: Республика Южная Корея.
  • 12:52 - 12:54
    Хм!
  • 12:54 - 12:57
    У них есть Самсунг, как они могут быть развивающейся страной?
  • 12:57 - 12:59
    Там же Сингапур.
  • 12:59 - 13:01
    У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре.
  • 13:01 - 13:03
    Они обошли Швецию пять лет назад,
  • 13:03 - 13:05
    и на них вешают ярлык развивающейся страны.
  • 13:05 - 13:07
    Здесь же Катар.
  • 13:07 - 13:09
    Это самая богатая страна с Аль-Джазирой.
  • 13:09 - 13:11
    Как, черт, они могут быть развивающейся страной?
  • 13:11 - 13:13
    Это мусор.
  • 13:13 - 13:16
    (Аплодисменты)
  • 13:16 - 13:18
    Все остальное здесь хорошо. Остальное - хорошо.
  • 13:18 - 13:20
    Мы должны иметь современную концепцию,
  • 13:20 - 13:22
    которая соотносится с данными.
  • 13:22 - 13:24
    И мы должны осознать,
  • 13:24 - 13:27
    что все мы идем сюда, вниз сюда.
  • 13:27 - 13:30
    Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи.
  • 13:30 - 13:32
    Посмотрите. Если даже мы посмотрим на Африку.
  • 13:32 - 13:34
    Это африканские страны.
  • 13:34 - 13:37
    Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности
  • 13:37 - 13:39
    и уменьшением размера семьи,
  • 13:39 - 13:41
    даже в рамках Африки.
  • 13:41 - 13:43
    Ясно видно то, что происходит.
  • 13:43 - 13:46
    И очень важный отчет вышел в пятницу
  • 13:46 - 13:50
    из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле,
  • 13:50 - 13:52
    демонстрирующий, что почти 50%
  • 13:52 - 13:54
    снижения детской смертности
  • 13:54 - 13:57
    можно отнести к женскому образованию.
  • 13:57 - 14:00
    Когда мы отправляем девочек в школу,
  • 14:00 - 14:02
    мы получаем эффект через 15-20 лет,
  • 14:02 - 14:05
    что является естественным трендом, и очень сильным.
  • 14:05 - 14:08
    Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу,
  • 14:08 - 14:10
    но мы должны измерять воздействие
  • 14:10 - 14:12
    за 10-летний период.
  • 14:12 - 14:14
    Это абсолютно достижимо
  • 14:14 - 14:16
    снизить детскую смертность во всех этих странах
  • 14:16 - 14:18
    и опустить их в этот нижний угол,
  • 14:18 - 14:21
    где мы все хотели бы жить вместе.
  • 14:22 - 14:25
    И естественно, что снижение детской смертности -
  • 14:25 - 14:28
    это вопрос абсолютной важности
  • 14:28 - 14:30
    в человеческом аспекте.
  • 14:30 - 14:32
    Это достойная жизнь детей,
  • 14:32 - 14:34
    вот о чем мы говорим.
  • 14:34 - 14:37
    Но это также стратегическая инвестиция
  • 14:37 - 14:39
    в будущее всего человечества,
  • 14:39 - 14:42
    потому что это вопрос окружающей среды.
  • 14:42 - 14:44
    Мы не сможем управлять окружающей средой
  • 14:44 - 14:46
    и избежать ужасного климатического кризиса,
  • 14:46 - 14:48
    если мы не стабилизируем население в мире.
  • 14:48 - 14:50
    Давайте осознаем это.
  • 14:50 - 14:52
    И путь, чтобы достичь этого -
  • 14:52 - 14:55
    это снизить детскую смертность, дать доступ к планированию семьи
  • 14:55 - 14:58
    и, помимо всего этого, продвигать женское образование.
  • 14:58 - 15:00
    И все это абсолютно возможно. Так давайте сделаем это!
  • 15:00 - 15:02
    Спасибо большое.
  • 15:02 - 15:12
    (Аплодисменты)
Title:
Хорошие новости десятилетия? Мы побеждаем в войне против детской смертности
Speaker:
Ханс Рослинг
Description:

Демонстрируя свое неординарные подходы, Ханс Рослинг переосмысливает данные ООН за 10 лет, освещает удивительные, чаще всего неопубликованные, позитивные факты, достойные первой полосы газеты. В процессе он развенчивает одну ошибочную практику в статистике, которая не учитывает подобные жизненно важные факты.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:14

Russian subtitles

Revisions Compare revisions