[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы собрались сегодня, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что Организация\NОбъединённых Наций Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,определила цели Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,в области развития стран. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Они называются Цели развития\Nтысячелетия (ЦРТ). Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И особенно мне нравятся эти цели потому, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,что их всего восемь. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Определив восемь разных целей, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ООН тем самым сказала, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,что очень много нужно Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,изменить в стране, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы сделать жизнь людей лучше. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите: ликвидация бедности, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,образование, гендерная дескриминация, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,детское и материнское здравоохранение, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,контроль за инфекциями,\Nзащита окружающей среды Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и формирование \Nглобальных связей между странами Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,во всех аспектах, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,от оказания помощи до торговли. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вторая причина, почему мне нравятся\Nэти цели в области развития, — Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,это то, что каждая из них\Nподдается измерению. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Возьмем детскую смертность. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Цель в данном случае\Nсократить детскую смертность Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,на две трети, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,за период с 1990 по 2015 год. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Это снижение на 4% в год. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И это измеряется. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И в этом разница Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,между политической болтовней Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и реальными шагами\Nв важных направлениях, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,в сторону лучшей жизни для людей. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И я счастлив, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы уже фиксируем, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,что многие страны Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,в Азии, на Ближнем Востоке, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,в Латинской Америке и в Восточной Европе Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,снижают этот показатель. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И даже огромная Бразилия демонстрирует снижение на 5% в год, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,а Турция - на 7% в год. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, это хорошие новости. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Но затем я слышу людей, заявляющих: "В Африке нет прогресса. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,В Африке даже нет статистики, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понимать, что там происходит". Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Идемте со мной в чудесный мир статистики. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Я переношу вас на веб-страницу ChildMortality.org, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,где вы можете наблюдать уровень смертности детей Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,младше 5 лет во всех странах. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Это подготовлено специалистами ООН. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И я возьму Кению в качестве примера. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь вы видите данные. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Не паникуйте. Вот сейчас не паникуйте. Я помогу вам разобраться с этим. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Это выглядит отвратительно, как в колледже, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,когда вы не любили статистику. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, прежде всего, когда вы видите такие точки, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,вы должны задаваться вопросом, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,откуда эти данные? Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Что является источником этой информации? Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли в Кении Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,врачи или другие специалисты, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения? Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Страны с низкими доходами, как Кения, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,до сих пор не имеют такой уровень организации. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Она существует, но она неполная, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,так как много смертей случается дома Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,в семье, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и это никак не регистрируется. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем доверять этой несовершенной системе. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы организуем интервью, проводим исследования. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И это профессионалы высокого уровня, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,женщины-интервьюеры, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,которые в течение часа беседуют с женщиной, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,спрашивают ее о ее истории родов. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Сколько детей у вас было? Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Живы ли они? Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году? Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И затем все это собирается в качестве репрезентативной выборки Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,тысяч женщин этой страны, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и финализируется в то, что раньше называли Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,отчетом по демографическому исследованию здоровья. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Но эти исследования дорогостоящие, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,и проводятся с интервалом в 3-5 лет. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но они очень хорошего качества. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это ограничение. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И все эти цветные линии - результаты: Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,каждый цвет - одно исследование. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это слишком сложно на сегодняшний момент, я упрощу эту схему для вас. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Я дам вам один средний результат по каждому исследованию. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Это 1977 год, 1988, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,1992, 1997 Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и 2002. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда эксперты из ООН Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,загрузили результаты этих исследований в свои базы данных, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,использовали сложные математические формулы, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы вычислить тренд, тренд в итоге получился таким. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Смотрите сюда. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но внимание. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Они продолжают линию Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,за пределы последней точки Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,дальше, в никуда. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И они вычислили, что в 2008 Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Кения имела детскую смертность 128 [на 1000 новорожденных]. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И мне стало грустно, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку стало видно, что Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,в Кении это движение вспять, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,увеличение детской смертности в 90-х годах. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Это была трагедия. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в июне я получил письмо по электронной почте Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,от Демографических Исследований Здоровья, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,которое принесло хорошие новости из Кении. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я был так счастлив. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Это были оценки результатов нового исследования. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем, всего лишь еще три месяца Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,заняло у ООН перенести результаты на свой сервер, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и в пятницу мы получили новый тренд! Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Он падал в этом месте. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Это так здорово? Правда, здорово? Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и смотрел, как падает уровень смертности Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,с 128 до 84 за утро. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы праздновали. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,как нам измерить прогресс? Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Я дам кое-какие детали по этому поводу, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что ООН делает это так. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем говорят: "0,9%, изменений нет". Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это несправедливо! Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я бы предложил по крайней мере сделать вот так. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь прогресс в 2.4% Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,я бы возможно соединил вот эти две точки. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, что я вам пытаюсь сказать, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,мы знаем уровень детской смертности. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть достаточно неплохой тренд. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но затем начинаются всякие неоднозначные моменты, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,когда мы измеряем результаты достижения ЦРТ. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И причины для Африки особенно важны, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что 90-е были плохим десятилетием, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,не только для Кении, но и для всей Африки в целом. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Эпидемия ВИЧ находилась на пике. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Cтарые медикаменты от малярии не действовали, пока мы не получили новые. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Позднее мы получили москитные сетки. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогда же были социально-экономические проблемы, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,которые в настоящий момент решены на намного лучшем уровне. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, посмотрите на среднее значение. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Это среднее значение для всей суб-Сахарной Африки. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И ООН говорит: Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Мы имеем снижение на 1,8%". Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Это звучит чуть теоретически, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,но это не настолько теоретически. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете, эти экономисты, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,они любят деньги, они хотят больше и больше денег, они хотят роста. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, они считают процент годового роста экономики. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы же рассуждаем о здравоохранении, мы ненавидим детскую смертность, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,поэтому мы хотим меньше, меньше и меньше детских смертей. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы считаем процент снижения в год. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это те же самые проценты. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Если ваша экономика растет на 4 процента, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,вы должны уменьшить детскую смертность на 4 процента, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,если рост экономики эффективно используется, а люди действительно вовлечены Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и могут использовать ресурсы, как они хотят. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Экономист никогда бы не стал этого делать. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Я просто разделил этот отрезок времени на два периода. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,В 90-х годах только 1,2%, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,всего 1.2%. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогда как на второй передаче -- Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,это, если бы Африка двигалась сначала на первой передаче, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а теперь мы переключились на вторую. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но даже это не отображает Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,справделивую картину Африки, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что это среднее значение, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,это средняя скорость снижения в Африке. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь по-прежнему, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,на этой оси детская смертность на 1000. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь у нас года. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Я начинаю с момента 50 лет назад, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,когда Африка праздновала независимость в большинстве стран. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот здесь Конго, очень высокая смертность, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Гана, ниже, и Кения, еще ниже. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И что произошло за эти годы, начиная с того момента? Давайте посмотрим. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,начались вакцинации, и побороли оспу, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,улучшилась гигиена, и дела пошли лучше. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Но потом в 80-х, смотрите сюда. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,В Конго началась гражданская война, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и они остановились на данном значении. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Гана быстро вырвалась вперед. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Это был шаг назад для Кении, и Гана ее обошла, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,но затем Кения и Гана идут вниз вместе -- Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,показатели в Конго по-прежнему без изменений. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, где мы находимся сегодня. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы видите, не имеет смысла Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,искать среднее в этом нулевом движении Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и в этом очень быстром улучшении. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Пришло время Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,перестать говорить о суб-Сахарной Африке как об одном месте. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти страны такие разные, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и они заслуживают того, чтобы к ним относились так же, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,как мы относимся к Европе, когда не говорим о ней, как об одном месте. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Я могу сказать вам, что экономика Греции и Швеции очень разные. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждый это знает. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И о них судят, о каждой стране, по тому, как у них идут дела по отдельности. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, позвольте мне еще расширить границы времени. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Моя страна, Швеция: Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,1800 год, мы были вот здесь наверху. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны были страдать расстройством личности, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Это очень странно, даже немного стыдно. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Но у нас в Швеции была такая привычка, так сказать, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,считать все детские смерти, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,даже если мы ничего не предпринимали против этого. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,А затем, вы видите, были голодные годы. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Мои предки переехали жить в США. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,В итоге, вскоре, они стали жить лучше и лучше здесь. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и детская смертность пошла вниз. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас никогда не было войны; Швеция все это время находилась в состоянии мира. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Но посмотрите, темп снижения смертности Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,в Швеции Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,не был быстрым. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Швеция достигла низкого уровня детской смертности, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы раньше начали. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас были начальные школы уже Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,начиная с 1842 года. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы получили великолепный эффект, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,когда мы получили женскую грамотность Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,позднее через одно поколение. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны понять, что инвестиции, которые мы делаем в процессе, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,это долгосрочные инвестиции. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это не разговор о пяти годах. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Это долгосрочные инвестиции. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,И Швеция никогда не достигала уровня, который ставится в Целях развития тысячелетия, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,максимум 3,1%, я считал. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что, мы отстаем, хе-хе. Вот такая вот Швеция. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не говорите об этом слишком много. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим, чтобы другие стали лучше, чем мы были. И на самом деле, есть и другие, лучшие. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте показать вам Тайланд, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,посмотрите, какой историей успеха является Тайланд с 60-х гг-- Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,как они упали здесь Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и достигли показателей детской смертности почти таких же, как в Швеции. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Я дам вам другой пример, Египет, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,выше Конго. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Дельта Нила была проклятьем для детей Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,с диареей, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,малярией и другими проблемами. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем были построены Асуанские плотины. Электричество пришло в дома людей. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Поднялся уровень образования. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И было организовано первичное здравоохранение. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И показатели пошли вниз, так сказать. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Разве это не история успеха. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,полностью достижимы. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И хорошая новость в том, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,что Гана сегодня сохраняет тот же темп, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,что и Египет в самый лучший свой период. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Кения сейчас набирает темп. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь [в Конго] у нас проблемы. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас большие проблемы со странами, которые застопорились на одном уровне. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,более широкий подход к детской смертности. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь показать вам отношение Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,между детской смертностью по этой оси -- Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,эта ось - детская смертность -- Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,а здесь у нас размер семьи. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Один, два, три, четыре ребенка у женщины. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,шесть, семь, восемь детей у женщины. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Это опять 1960 год, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,50 лет назад. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждый пузырь обозначает одну страну. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Цвет, как вы видете, континент. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Темно-синий - это суб-Сахарная Африка. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,А размер пузыря обозначает количество населения. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот здесь Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,так называемые "развивающиеся" страны. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,У них был очень, очень высокий уровень детской смертности, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,а размер семьи - от шести до восьми человек. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,А вот здесь Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,у нас так называемые "Западные" страны. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,У них низкий уровень детской смертности Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и маленькие семьи. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И что же произошло? Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Что я хочу, чтобы вы сейчас сделали, это увидели собственным глазами Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,взаимосвязь между снижением детской смертности Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и уменьшением размера семьи. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу оставлять никаких сомнений. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны увидеть это для себя. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот что произошло. Я включаю мир. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы начинаем двигаться вниз с искоренением Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,оспы, более качественным образованием, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,здравоохранением. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот что попадает вниз -- Китай попадает в "Западную" коробку. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь и Бразилия в "Западной" коробке. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Индия на подходе. Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас теперь много новых соседей. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать в достойную жизнь! Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте! Мы хотим, чтобы все к нам спустились. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Такая у нас мечта, не правда ли? Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И смотрите, первые африканские страны входят к нам. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, где мы на сегодняшний день. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет таких категорий, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,как "Западный мир" и "развивающийся мир". Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Это отчет из ООН, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,который появился в пятницу. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Он очень хорош -- "Уровень и тренды в детской смертности" -- Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,кроме этой страницы. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта страница - очень плохая. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Это категоризация стран. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список -- Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,развивающиеся страны: Республика Южная Корея. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Хм! Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,У них есть Самсунг, как они могут быть развивающейся страной? Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Там же Сингапур. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Они обошли Швецию пять лет назад, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и на них вешают ярлык развивающейся страны. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь же Катар. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Это самая богатая страна с Аль-Джазирой. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Как, черт, они могут быть развивающейся страной? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Это мусор. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Все остальное здесь хорошо. Остальное - хорошо. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны иметь современную концепцию, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,которая соотносится с данными. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы должны осознать, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,что все мы идем сюда, вниз сюда. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите. Если даже мы посмотрим на Африку. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Это африканские страны. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и уменьшением размера семьи, Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,даже в рамках Африки. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ясно видно то, что происходит. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И очень важный отчет вышел в пятницу Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,демонстрирующий, что почти 50% Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,снижения детской смертности Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,можно отнести к женскому образованию. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы отправляем девочек в школу, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,мы получаем эффект через 15-20 лет, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,что является естественным трендом, и очень сильным. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,но мы должны измерять воздействие Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,за 10-летний период. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Это абсолютно достижимо Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,снизить детскую смертность во всех этих странах Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и опустить их в этот нижний угол, Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,где мы все хотели бы жить вместе. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И естественно, что снижение детской смертности - Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,это вопрос абсолютной важности Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,в человеческом аспекте. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Это достойная жизнь детей, Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,вот о чем мы говорим. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это также стратегическая инвестиция Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в будущее всего человечества, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что это вопрос окружающей среды. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не сможем управлять окружающей средой Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и избежать ужасного климатического кризиса, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,если мы не стабилизируем население в мире. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте осознаем это. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И путь, чтобы достичь этого - Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,это снизить детскую смертность, дать доступ к планированию семьи Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и, помимо всего этого, продвигать женское образование. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И все это абсолютно возможно. Так давайте сделаем это! Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо большое. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)