< Return to Video

Добрата новина на десетилетието? Печелим войната срещу детската смъртност

  • 0:00 - 0:02
    Ние сме тук днес,
  • 0:02 - 0:04
    защото Обединените Нации
  • 0:04 - 0:06
    определиха цели
  • 0:06 - 0:08
    за прогреса на държавите.
  • 0:08 - 0:11
    Те се наричат Цели за развитие на хилядолетието (ЦРХ).
  • 0:11 - 0:14
    И причината наистина да харесвам тези цели
  • 0:14 - 0:17
    е, че те са осем.
  • 0:17 - 0:19
    И чрез определянето на осем различни цели,
  • 0:19 - 0:21
    Обединените нации казаха,
  • 0:21 - 0:23
    че има толкова много нужни неща
  • 0:23 - 0:25
    за промяна в една държава,
  • 0:25 - 0:27
    за да се предложи добрия живот на хората.
  • 0:27 - 0:29
    Вижте тук, трябва да спрем бедността,
  • 0:29 - 0:31
    образование, пол,
  • 0:31 - 0:33
    здраве за майките и децата,
  • 0:33 - 0:36
    контрол на инфекциите, опазване на природата,
  • 0:36 - 0:38
    и да направим добра глобална връзка между нациите
  • 0:38 - 0:40
    във всяко отношение,
  • 0:40 - 0:43
    от помощ до търговия.
  • 0:43 - 0:46
    Има и втора причина да харесвам тези цели за развитие,
  • 0:46 - 0:49
    и това е защото всяка от тях се следи.
  • 0:49 - 0:52
    Например детската смъртност.
  • 0:52 - 0:54
    Целта тук е да се намали детската смъртност
  • 0:54 - 0:56
    с две-трети,
  • 0:56 - 0:59
    от 1990 до 2050.
  • 0:59 - 1:02
    Това е намаление с четири процента за година.
  • 1:03 - 1:05
    И това е с измерване.
  • 1:05 - 1:07
    Това прави разликата
  • 1:07 - 1:09
    между политическото бърборене
  • 1:09 - 1:11
    и правенето на наистина важните неща,
  • 1:11 - 1:14
    за по-добрия живот на хората.
  • 1:14 - 1:16
    И това, за което се радвам с това е,
  • 1:16 - 1:18
    че ние вече сме документирали,
  • 1:18 - 1:20
    че има много държави
  • 1:20 - 1:22
    в Азия, в Близкия Изток,
  • 1:22 - 1:25
    в Латинска Америка и Източна Европа
  • 1:25 - 1:27
    които намаляват с този темп.
  • 1:27 - 1:30
    И дори могъща Бразилия намалява с пет процента на година,
  • 1:30 - 1:32
    и Турция със седем процента на година.
  • 1:32 - 1:34
    Така че има добри новини.
  • 1:34 - 1:37
    Но след това има хора които ми казват, "Няма прогрес в Африка.
  • 1:37 - 1:39
    И дори няма статистика за Африка,
  • 1:39 - 1:41
    за да знаем какво се случва."
  • 1:41 - 1:44
    Ще докажа, че грешат и за двете.
  • 1:44 - 1:47
    Елате с мен в чудесния свят на статистиката.
  • 1:47 - 1:50
    Въвеждам ви в тази Интернет страница, ChildMortality.org,
  • 1:50 - 1:52
    където можете да вземете смъртността при децата
  • 1:52 - 1:55
    под пет години във всички държави.
  • 1:55 - 1:57
    Това се прави от специалисти на ООН.
  • 1:57 - 1:59
    И ще взема Кения като пример.
  • 1:59 - 2:01
    Ето ви тук данните.
  • 2:01 - 2:04
    Не се паникьосвайте. Не се паникьосвайте сега. Ще ви помогна с това.
  • 2:04 - 2:06
    Изглежда гадно, като в колежа,
  • 2:06 - 2:08
    когато не харесвахте статистика.
  • 2:08 - 2:10
    Но първото нещо, когато видите точки като тези,
  • 2:10 - 2:12
    трябва да се запитате:
  • 2:12 - 2:14
    откъде идват данните?
  • 2:14 - 2:16
    Какъв е произхода на данните?
  • 2:16 - 2:18
    Дали е възможно в Кения,
  • 2:18 - 2:20
    да има доктори и други специалисти,
  • 2:20 - 2:22
    които пишат смъртния акт на детето,
  • 2:22 - 2:24
    и това се изпраща на статистическата служба?
  • 2:24 - 2:27
    Не. Страни с ниски доходи като Кения,
  • 2:27 - 2:30
    все още нямат такова ниво на организация.
  • 2:30 - 2:32
    Тя съществува, но не е завършена,
  • 2:32 - 2:35
    защото толкова много смъртни случаи стават в дома,
  • 2:35 - 2:37
    в семейството,
  • 2:37 - 2:39
    и не са регистрирани.
  • 2:39 - 2:41
    Това, на което разчитаме, не е завършена система.
  • 2:41 - 2:44
    Ние правим интервюта, имаме проучвания.
  • 2:44 - 2:46
    И това е високо професионално
  • 2:46 - 2:48
    жени интервюиращи,
  • 2:48 - 2:50
    които седят за един час с жена
  • 2:50 - 2:52
    и я питат за нейната история на ражданията.
  • 2:52 - 2:54
    Колко деца си имала?
  • 2:54 - 2:56
    Живи ли са те?
  • 2:56 - 2:59
    Ако са умрели, на каква възраст и през коя година?
  • 2:59 - 3:01
    И после, това се прави в представителна извадка
  • 3:01 - 3:04
    на хиляди жени в страната
  • 3:04 - 3:06
    и се събира в нещо, което ние наричахме
  • 3:06 - 3:09
    демографски доклад на здравното изследване.
  • 3:09 - 3:11
    Но тези проучвания са скъпи,
  • 3:11 - 3:14
    така че могат да бъдат направени в интервали от три до пет години.
  • 3:14 - 3:16
    Но те са с добро качество.
  • 3:16 - 3:18
    Така че това е ограничение.
  • 3:18 - 3:21
    И всичките тези цветни линии тук са резултати;
  • 3:21 - 3:23
    всеки цвят е едно проучване.
  • 3:23 - 3:26
    Но това е твърде сложно за днес, ще го опростя за вас.
  • 3:26 - 3:29
    и ще дам средна стойност за всяко проучване.
  • 3:29 - 3:32
    Това е 1977, 1988,
  • 3:32 - 3:34
    1992, '97
  • 3:34 - 3:37
    и 2002.
  • 3:37 - 3:39
    И когато експертите в ООН
  • 3:39 - 3:42
    получат тези проучвания в тяхната база данни,
  • 3:42 - 3:45
    тогава те използват сложни математически формули
  • 3:45 - 3:48
    за да направят линия на тенденциите и тази линия изглежда така.
  • 3:48 - 3:51
    Вижте тук. Това е най-добрата оценка, която могат да направят в този момент.
  • 3:51 - 3:53
    Но внимавайте.
  • 3:53 - 3:55
    Те продължават линията
  • 3:55 - 3:57
    отвъд този момент
  • 3:57 - 3:59
    към нищото.
  • 3:59 - 4:02
    И те предположиха, че през 2008,
  • 4:02 - 4:05
    Кения ще има детска смъртност от 128.
  • 4:05 - 4:07
    И аз се натъжих,
  • 4:07 - 4:09
    защото можехме да видим
  • 4:09 - 4:11
    този обрат в Кения
  • 4:11 - 4:14
    с увеличена детска смъртност през деветдесетте,
  • 4:14 - 4:16
    Беше толкова трагично.
  • 4:16 - 4:19
    Но през юни получих писмо в пощенската си кутия.
  • 4:19 - 4:21
    от Демографските проучвания на здравето,
  • 4:21 - 4:23
    и те показаха добри новини от Кения.
  • 4:23 - 4:25
    Бях толкова щастлив.
  • 4:25 - 4:28
    Това беше приблизително оценката на новото проучване.
  • 4:28 - 4:30
    След това отне само три месеца
  • 4:30 - 4:32
    за ООН да го сложат на техния сървър,
  • 4:32 - 4:35
    и в петък имахме новата линия на тенденциите.
  • 4:35 - 4:37
    Тя беше тук долу.
  • 4:37 - 4:39
    Не е ли хубава? О, да, не е ли хубава?
  • 4:39 - 4:42
    Аз всъщност, в петък, седях пред моя компютър,
  • 4:42 - 4:44
    и видях намаляването на смъртността
  • 4:44 - 4:47
    от 128 на 84 точно онази сутрин.
  • 4:47 - 4:49
    Така че ние празнувахме.
  • 4:49 - 4:51
    Но сега, когато имаме новата линия на тенденциите,
  • 4:51 - 4:53
    как да измерваме прогреса?
  • 4:53 - 4:55
    Ще навляза в някои детайли тук,
  • 4:55 - 4:57
    защото ООН го правят така.
  • 4:57 - 5:00
    Те започват през 1990, измерват до 2009.
  • 5:00 - 5:03
    Те казват, "0,9 процента, няма прогрес."
  • 5:03 - 5:05
    Това не е честно.
  • 5:05 - 5:08
    Като професор, мисля, че имам правото да предложа нещо различно.
  • 5:08 - 5:10
    Бих казал, най-малко да направим това.
  • 5:10 - 5:12
    10 години са достатъчни, за да проследим тенденция.
  • 5:12 - 5:15
    Това са две проучвания и можете да видите какво се случва сега.
  • 5:15 - 5:17
    Това са 2.4 процента.
  • 5:17 - 5:19
    Ако бях в Министерството на здравеопазването в Кения,
  • 5:19 - 5:22
    можеше да свържа тези две точки.
  • 5:22 - 5:24
    Така че, това което ви казвам
  • 5:24 - 5:26
    е това, което знаем за детската смъртност.
  • 5:26 - 5:28
    Ние имаме подходяща тенденция.
  • 5:28 - 5:30
    Тя навлиза в някои тънки моменти след това
  • 5:30 - 5:32
    когато изследваме ЦРХ-то.
  • 5:32 - 5:35
    И причината защо тук за Африка тове е особено важно,
  • 5:35 - 5:37
    е защото деветдесетте бяха лошо десетилетие,
  • 5:37 - 5:40
    не само в Кения, но и в цяла Африка.
  • 5:40 - 5:42
    СПИН епидемията имаше пик.
  • 5:42 - 5:45
    Имаше резистентност към старите лекарства за малария, докато получихме новите лекарства.
  • 5:45 - 5:47
    Ние получихме, по-късно, мрежите срещу комари.
  • 5:47 - 5:49
    И имаше социално-икономически проблеми,
  • 5:49 - 5:52
    които сега се решават по много по-добър начин.
  • 5:52 - 5:54
    Така че вижте средните стойности тук.
  • 5:54 - 5:56
    Това са средните стойности за тропическа Африка.
  • 5:56 - 5:58
    И ООН казва
  • 5:58 - 6:01
    че е намаление с 1.8 процента.
  • 6:01 - 6:03
    Сега, това звучи малко теоритично,
  • 6:03 - 6:05
    но не е толкова теоритично.
  • 6:05 - 6:07
    Нали знаете, тези икономисти,
  • 6:07 - 6:10
    те обичат парите, те искат още и още от тях, те искат да ги увеличават.
  • 6:10 - 6:13
    Така че те пресмятат процента на годишния приръст на икономиката.
  • 6:13 - 6:16
    Ние в здравеопазването, ние мразим детската смъртност,
  • 6:16 - 6:18
    така че искаме все по-малко, и по-малко, и по-малко мъртви деца.
  • 6:18 - 6:20
    Така че пресмятаме процента на намаление за година.
  • 6:20 - 6:22
    Той е някакси същия процент.
  • 6:22 - 6:24
    Ако икономиката расте с четири процента,
  • 6:24 - 6:26
    трябва да намалите детската смъртност с четири процента,
  • 6:26 - 6:29
    ако се използва наистина добре и хората участват
  • 6:29 - 6:32
    и могат да използват ресурсите по начина, по който искат.
  • 6:32 - 6:35
    Така че дали това е честно да се измерва за 19 години?
  • 6:35 - 6:38
    Един икономист никога няма да направи това.
  • 6:38 - 6:40
    Аз го разделих на два периода.
  • 6:40 - 6:43
    През деветдесетте, само 1.2 процента,
  • 6:43 - 6:45
    само 1.2 процента.
  • 6:45 - 6:47
    Докато сега, втора скорост --
  • 6:47 - 6:49
    сякаш Африка е била на първа скорост,
  • 6:49 - 6:51
    и сега превключват на втора.
  • 6:51 - 6:53
    Но дори това
  • 6:53 - 6:55
    не е справедливо представяне на Африка,
  • 6:55 - 6:57
    защото това е осредняване,
  • 6:57 - 6:59
    това е средната скорост на намаляване в Африка.
  • 6:59 - 7:02
    И вижте тук, когато ви отведа в балонните си графики.
  • 7:02 - 7:04
    Все още тук,
  • 7:04 - 7:07
    детската смъртност за 1000 по тази ос,
  • 7:07 - 7:09
    Ето тук имаме годината,
  • 7:09 - 7:12
    И сега ще ви дам по-широка картина от ЦРХ.
  • 7:12 - 7:14
    Започвам преди 50 години,
  • 7:14 - 7:17
    когато Африка празнува независимост в повечето държави.
  • 7:17 - 7:19
    Давам ви Конго, който беше високо,
  • 7:19 - 7:21
    Гана, по-ниско и Кения, още по-ниско.
  • 7:21 - 7:24
    И какво се е случило през годините? Ето тръгваме.
  • 7:24 - 7:27
    Можете да видите, с независимостта, образованието се подобрява
  • 7:27 - 7:30
    и ваксинирането започва, едрата шарка е премахната,
  • 7:30 - 7:33
    хигиената е подобрена и нещата станаха по-добри.
  • 7:33 - 7:35
    Но тогава, през осемдесетте, внимавайте тук.
  • 7:35 - 7:37
    Конго влезе в гражданска война,
  • 7:37 - 7:39
    и те се задържаха тук.
  • 7:39 - 7:41
    Гана много бързо напредна.
  • 7:41 - 7:44
    Имаше размирици в Кения и Гана ги задмина,
  • 7:44 - 7:46
    но после Кения и Гана тръгват отново --
  • 7:46 - 7:48
    все още в Конго имаме застой.
  • 7:48 - 7:50
    Но ето ни тук днес.
  • 7:50 - 7:53
    Можете да видите, няма никакъв смисъл
  • 7:53 - 7:56
    да правим осредняване на това нулево подобрение
  • 7:56 - 7:59
    и това много бързо подобряване.
  • 8:00 - 8:02
    Дошло е времето
  • 8:02 - 8:06
    да спрем да мислим за Субсахарска Африка като едно място.
  • 8:06 - 8:09
    Тези държави са толкова различни,
  • 8:09 - 8:12
    и е достойно да бъдат определяни по същия начин,
  • 8:12 - 8:14
    както не говорим за Европа като едно място.
  • 8:14 - 8:17
    Мога да ви кажа, че икономиките на Гърция и Швеция са много различни.
  • 8:17 - 8:19
    Всеки знае това.
  • 8:19 - 8:22
    Те са оценявани, всяка страна, на базата на това което правят.
  • 8:22 - 8:25
    Така че, нека ви покажа по-общата картина.
  • 8:25 - 8:28
    Моята страна, Швеция:
  • 8:28 - 8:31
    1800 година сме били там горе.
  • 8:31 - 8:34
    Какво странно разстройство на личността трябва да имаме,
  • 8:34 - 8:37
    да броим децата така щателно, въпреки високата детската смъртност.
  • 8:37 - 8:40
    Много е странно. Някакси е смущаващо.
  • 8:40 - 8:42
    Но имахме този навик в Швеция, нали знаете,
  • 8:42 - 8:44
    да броим всичките починали деца,
  • 8:44 - 8:46
    дори и ако не сме направили нищо за да избегнем това.
  • 8:46 - 8:48
    И след това, виждате ли, има години на глад.
  • 8:48 - 8:50
    Това са били лоши години и на хората им е писнало от Швеция.
  • 8:50 - 8:53
    Моите предци се преместили в САЩ.
  • 8:53 - 8:56
    И в крайна сметка, скоро, те се уредили добре и още по-добре тук.
  • 8:56 - 8:59
    И тук сме получили по-добро образование, получихме здравеопазване,
  • 8:59 - 9:01
    и детската смъртност спадна.
  • 9:01 - 9:04
    Никога не сме имали война, Швеция е в мир през цялото това време.
  • 9:04 - 9:06
    Но вижте, скоростта на намаляването
  • 9:06 - 9:08
    в Швеция
  • 9:08 - 9:10
    не е бърза.
  • 9:10 - 9:13
    Швеция достигна ниска детска смъртност
  • 9:13 - 9:16
    защото започнахме рано.
  • 9:16 - 9:18
    Ние имахме начално училище всъщност
  • 9:18 - 9:20
    през 1842.
  • 9:20 - 9:22
    И след това получавате прекрасен ефект,
  • 9:22 - 9:24
    който получихме с грамотността на жените.
  • 9:24 - 9:26
    едно поколение по-късно.
  • 9:26 - 9:29
    Ние трябва да осъзнаем, че инвестициите които правим в прогреса
  • 9:29 - 9:31
    са дългосрочни инвестиции.
  • 9:31 - 9:33
    Не е само за пет години.
  • 9:33 - 9:35
    Това са дългосрочни инвестиции.
  • 9:35 - 9:38
    И Швеция никога не е достигнала скоростта на Целите на Хилядолетието,
  • 9:38 - 9:40
    3.1 процента, когато го изчислих.
  • 9:40 - 9:43
    Така че ние сме изостанали, ха. Това е, което е Швеция.
  • 9:43 - 9:45
    Но не говорим за това особено много.
  • 9:45 - 9:48
    Ние искаме други да се справят по-добре от нас. И всъщност, други са се справили по-добре.
  • 9:48 - 9:50
    Нека да ви покажа Тайланд.
  • 9:50 - 9:52
    вижте каква история за успех, Тайланд от 60-те --
  • 9:52 - 9:54
    как те са паднали тук долу
  • 9:54 - 9:57
    и достигнали почти същото ниво на детска смъртност като Швеция.
  • 9:57 - 10:00
    И ще ви дам още една история, Египет,
  • 10:00 - 10:03
    най-скрития, славен успех в здравеопазването.
  • 10:03 - 10:05
    Египет е бил ето тук през 1960-та,
  • 10:05 - 10:07
    по-високо от Конго.
  • 10:07 - 10:10
    Делтата на Нил е била мизерна за деца
  • 10:10 - 10:12
    с диария
  • 10:12 - 10:14
    и малария и много проблеми.
  • 10:14 - 10:17
    И тогава те направили язовира Асуан. Те получили електричество в домовете си.
  • 10:17 - 10:19
    Те увеличили образованието.
  • 10:19 - 10:21
    И осигурили основно здравеопазване.
  • 10:21 - 10:23
    И тръгнали надолу, нали знаете.
  • 10:23 - 10:26
    И те получили по-чиста вода, изкоренили маларията.
  • 10:26 - 10:28
    И не е ли това история за успех,
  • 10:28 - 10:31
    Хилядолетните цели за развитие, а именно за нивата на детската смъртност
  • 10:31 - 10:33
    са напълно постижими.
  • 10:33 - 10:35
    И хубавото нещо е,
  • 10:35 - 10:37
    че Гана днес отива към същите нива,
  • 10:37 - 10:40
    както Египет успя в най-доброто си време.
  • 10:40 - 10:42
    Кения сега ускорява.
  • 10:42 - 10:44
    Тук имаме проблем.
  • 10:44 - 10:47
    Имаме страшен проблем в страните, които са в застой.
  • 10:48 - 10:51
    Сега, нека да ви представя по-обща картина,
  • 10:51 - 10:53
    по-обща картина на детската смъртност.
  • 10:53 - 10:55
    Ще ви покажа отношението
  • 10:55 - 10:58
    между детската смъртност на тази ос тук --
  • 10:58 - 11:01
    тази ос тук е детската смъртност --
  • 11:01 - 11:04
    и тук имаме размера на семейството.
  • 11:04 - 11:06
    Отношението между детската смъртност и размера на семейството.
  • 11:06 - 11:08
    Едно, две, три, четири деца на жена.
  • 11:08 - 11:10
    Шест, седем, осем деца на жена.
  • 11:10 - 11:12
    Това е, отново, 1960,
  • 11:12 - 11:14
    преди 50 години.
  • 11:14 - 11:16
    Всяко мехурче е държава.
  • 11:16 - 11:18
    Цвета, можете да видите, е континент.
  • 11:18 - 11:20
    Тъмното синьо тук е Субсахарска Африка.
  • 11:20 - 11:23
    И размера на мехурчето е населението.
  • 11:24 - 11:26
    И това са
  • 11:26 - 11:28
    така наречените "развиващи се" страни.
  • 11:28 - 11:31
    Те имаха висока, много висока детска смъртност
  • 11:31 - 11:34
    и размер на семейството, шест до осем.
  • 11:34 - 11:36
    А тези ето тук,
  • 11:36 - 11:38
    така наречените Западни държави.
  • 11:38 - 11:40
    Те имаха ниска детска смъртност
  • 11:40 - 11:42
    и малки семейства.
  • 11:42 - 11:44
    Какво се случи?
  • 11:44 - 11:47
    Това, което искам да направите сега е да видите със собствените си очи
  • 11:47 - 11:50
    отношението между спада в детската смъртност
  • 11:50 - 11:53
    и намаляването на размера на семейството.
  • 11:53 - 11:55
    Просто не искам да има и капка съмнение.
  • 11:55 - 11:57
    Да видите това с очите си.
  • 11:57 - 12:00
    Това е което се случи. Сега стартирам света.
  • 12:00 - 12:02
    Ето тук слизаме надолу с изкореняването на
  • 12:02 - 12:04
    едрата шарка, по-добро образование,
  • 12:04 - 12:06
    здравеопазване.
  • 12:06 - 12:09
    Това става тук долу -- Китай идва в Западната кутия тук.
  • 12:09 - 12:11
    И ето Бразилия е в Западната кутия.
  • 12:11 - 12:14
    Индия се приближава. Първите африкански страни идват в Западната кутия.
  • 12:14 - 12:16
    И много нови съседи се присъединиха към нас.
  • 12:16 - 12:18
    Добре дошли в хубавия живот.
  • 12:18 - 12:20
    Хайде. Искаме всички тук долу.
  • 12:20 - 12:22
    Това е визията която имаме, нали така.
  • 12:22 - 12:25
    И вижте сега, първите африкански държави идват тук.
  • 12:25 - 12:27
    Ето ни тук днес.
  • 12:28 - 12:30
    Няма такова нещо
  • 12:30 - 12:32
    като "Западен свят" и "развиващ се свят."
  • 12:32 - 12:34
    Това е отчета от ООН,
  • 12:34 - 12:36
    който излезе в петък.
  • 12:36 - 12:39
    Много е добър -- "Нива и тенденции в детската смъртност" --
  • 12:39 - 12:41
    освен тази страница.
  • 12:41 - 12:43
    Тази страница е много лоша.
  • 12:43 - 12:46
    Това е категоризацията на страните.
  • 12:46 - 12:49
    Тя определя "развиващите се страни" -- и мога да прочета от списъка тук --
  • 12:49 - 12:52
    развиващи се страни: Република Корея -- Южна Корея.
  • 12:52 - 12:54
    А?
  • 12:54 - 12:57
    Те имат Samsung, как може да са развиваща се страна?
  • 12:57 - 12:59
    Тук е включен и Сингапур.
  • 12:59 - 13:01
    В Сингапур имат най-ниската детска смъртност в света.
  • 13:01 - 13:03
    Те задминаха Швеция преди пет години,
  • 13:03 - 13:05
    и са определени като развиваща се страна.
  • 13:05 - 13:07
    Тук е включен и Катар.
  • 13:07 - 13:09
    Това е най-богатата страна в света с Ал Джазира.
  • 13:09 - 13:11
    Как по дяволите те ще са развиваща се страна?
  • 13:11 - 13:13
    Това са глупости.
  • 13:13 - 13:16
    (Аплодисменти)
  • 13:16 - 13:18
    Останалото тук е добро. Останалото е добро.
  • 13:18 - 13:20
    Ние трябва да имаме модерна концепция,
  • 13:20 - 13:22
    която отговаря на данните.
  • 13:22 - 13:24
    Ние трябва да осъзнаем
  • 13:24 - 13:27
    че всички отиваме натам, тук долу.
  • 13:27 - 13:30
    Какво е важното сега с отношенията тук.
  • 13:30 - 13:32
    Вижте. Дори ако погледнем в Африка.
  • 13:32 - 13:34
    Това са африканските страни.
  • 13:34 - 13:37
    Ясно можете да видите връзката между намаляването на детската смъртност
  • 13:37 - 13:39
    и намаляването на размера на семейството,
  • 13:39 - 13:41
    дори в Африка.
  • 13:41 - 13:43
    Много е ясно, че се случва точно това.
  • 13:43 - 13:46
    И много важно изследване, което излезе в петък,
  • 13:46 - 13:50
    от Института за здравни изследвания и оценки в Сиатъл
  • 13:50 - 13:52
    показва, че почти 50 процента
  • 13:52 - 13:54
    от спада на детската смъртност
  • 13:54 - 13:57
    може да бъде отнесен към образованието на жените.
  • 13:57 - 14:00
    Това е, когато заведем момичетата в училище,
  • 14:00 - 14:02
    ще получим въздействие 15 до 20 години по-късно,
  • 14:02 - 14:05
    което е трайна тенденция, която е много силна.
  • 14:05 - 14:08
    Ето защо трябва да имаме дълготрайна перспектива,
  • 14:08 - 14:10
    но трябва да измерваме въздействието
  • 14:10 - 14:12
    на десетгодишни периоди.
  • 14:12 - 14:14
    Напълно е възможно
  • 14:14 - 14:16
    да намалим детската смъртност във всички тези страни
  • 14:16 - 14:18
    и да ги свалим тук в ъгъла,
  • 14:18 - 14:21
    където всички ние бихме искали да живеем заедно.
  • 14:22 - 14:25
    И разбира се, намаляването на детската смъртност
  • 14:25 - 14:28
    е въпрос от първостепенно значение
  • 14:28 - 14:30
    от хуманитарни съображения.
  • 14:30 - 14:32
    Това е приличен живот за децата,
  • 14:32 - 14:34
    за което говорим.
  • 14:34 - 14:37
    Но това е и стратегическа инвестиция
  • 14:37 - 14:39
    във бъдещето на цялото човечество,
  • 14:39 - 14:42
    защото е свързано с околната среда.
  • 14:42 - 14:44
    Няма да можем да управляваме околната среда
  • 14:44 - 14:46
    и да избегнем ужасната криза с климата
  • 14:46 - 14:48
    ако не стабилизираме населението на планетата.
  • 14:48 - 14:50
    Нека да сме наясно с това.
  • 14:50 - 14:52
    И начина да направим това,
  • 14:52 - 14:55
    е да намалим детската смъртност, да дадем достъп до семейно планиране
  • 14:55 - 14:58
    и да образоваме жените.
  • 14:58 - 15:00
    Това е напълно постижимо. Да го направим.
  • 15:00 - 15:02
    Благодаря ви много.
  • 15:02 - 15:12
    (Аплодисменти)
Title:
Добрата новина на десетилетието? Печелим войната срещу детската смъртност
Speaker:
Ханс Рослинг
Description:

Ханс Рослинг рамкира десет години от данни на ООН с неговите впечатляващи графики, осветявайки изключителни, предимно неотразени, достойни за първа страница новини. По пътя, той развенчава един погрешен подход на статистиката, който хвърля петна върху такива важни истории.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:14

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions