Добрата новина на десетилетието? Печелим войната срещу детската смъртност
-
0:00 - 0:02Ние сме тук днес,
-
0:02 - 0:04защото Обединените Нации
-
0:04 - 0:06определиха цели
-
0:06 - 0:08за прогреса на държавите.
-
0:08 - 0:11Те се наричат Цели за развитие на хилядолетието (ЦРХ).
-
0:11 - 0:14И причината наистина да харесвам тези цели
-
0:14 - 0:17е, че те са осем.
-
0:17 - 0:19И чрез определянето на осем различни цели,
-
0:19 - 0:21Обединените нации казаха,
-
0:21 - 0:23че има толкова много нужни неща
-
0:23 - 0:25за промяна в една държава,
-
0:25 - 0:27за да се предложи добрия живот на хората.
-
0:27 - 0:29Вижте тук, трябва да спрем бедността,
-
0:29 - 0:31образование, пол,
-
0:31 - 0:33здраве за майките и децата,
-
0:33 - 0:36контрол на инфекциите, опазване на природата,
-
0:36 - 0:38и да направим добра глобална връзка между нациите
-
0:38 - 0:40във всяко отношение,
-
0:40 - 0:43от помощ до търговия.
-
0:43 - 0:46Има и втора причина да харесвам тези цели за развитие,
-
0:46 - 0:49и това е защото всяка от тях се следи.
-
0:49 - 0:52Например детската смъртност.
-
0:52 - 0:54Целта тук е да се намали детската смъртност
-
0:54 - 0:56с две-трети,
-
0:56 - 0:59от 1990 до 2050.
-
0:59 - 1:02Това е намаление с четири процента за година.
-
1:03 - 1:05И това е с измерване.
-
1:05 - 1:07Това прави разликата
-
1:07 - 1:09между политическото бърборене
-
1:09 - 1:11и правенето на наистина важните неща,
-
1:11 - 1:14за по-добрия живот на хората.
-
1:14 - 1:16И това, за което се радвам с това е,
-
1:16 - 1:18че ние вече сме документирали,
-
1:18 - 1:20че има много държави
-
1:20 - 1:22в Азия, в Близкия Изток,
-
1:22 - 1:25в Латинска Америка и Източна Европа
-
1:25 - 1:27които намаляват с този темп.
-
1:27 - 1:30И дори могъща Бразилия намалява с пет процента на година,
-
1:30 - 1:32и Турция със седем процента на година.
-
1:32 - 1:34Така че има добри новини.
-
1:34 - 1:37Но след това има хора които ми казват, "Няма прогрес в Африка.
-
1:37 - 1:39И дори няма статистика за Африка,
-
1:39 - 1:41за да знаем какво се случва."
-
1:41 - 1:44Ще докажа, че грешат и за двете.
-
1:44 - 1:47Елате с мен в чудесния свят на статистиката.
-
1:47 - 1:50Въвеждам ви в тази Интернет страница, ChildMortality.org,
-
1:50 - 1:52където можете да вземете смъртността при децата
-
1:52 - 1:55под пет години във всички държави.
-
1:55 - 1:57Това се прави от специалисти на ООН.
-
1:57 - 1:59И ще взема Кения като пример.
-
1:59 - 2:01Ето ви тук данните.
-
2:01 - 2:04Не се паникьосвайте. Не се паникьосвайте сега. Ще ви помогна с това.
-
2:04 - 2:06Изглежда гадно, като в колежа,
-
2:06 - 2:08когато не харесвахте статистика.
-
2:08 - 2:10Но първото нещо, когато видите точки като тези,
-
2:10 - 2:12трябва да се запитате:
-
2:12 - 2:14откъде идват данните?
-
2:14 - 2:16Какъв е произхода на данните?
-
2:16 - 2:18Дали е възможно в Кения,
-
2:18 - 2:20да има доктори и други специалисти,
-
2:20 - 2:22които пишат смъртния акт на детето,
-
2:22 - 2:24и това се изпраща на статистическата служба?
-
2:24 - 2:27Не. Страни с ниски доходи като Кения,
-
2:27 - 2:30все още нямат такова ниво на организация.
-
2:30 - 2:32Тя съществува, но не е завършена,
-
2:32 - 2:35защото толкова много смъртни случаи стават в дома,
-
2:35 - 2:37в семейството,
-
2:37 - 2:39и не са регистрирани.
-
2:39 - 2:41Това, на което разчитаме, не е завършена система.
-
2:41 - 2:44Ние правим интервюта, имаме проучвания.
-
2:44 - 2:46И това е високо професионално
-
2:46 - 2:48жени интервюиращи,
-
2:48 - 2:50които седят за един час с жена
-
2:50 - 2:52и я питат за нейната история на ражданията.
-
2:52 - 2:54Колко деца си имала?
-
2:54 - 2:56Живи ли са те?
-
2:56 - 2:59Ако са умрели, на каква възраст и през коя година?
-
2:59 - 3:01И после, това се прави в представителна извадка
-
3:01 - 3:04на хиляди жени в страната
-
3:04 - 3:06и се събира в нещо, което ние наричахме
-
3:06 - 3:09демографски доклад на здравното изследване.
-
3:09 - 3:11Но тези проучвания са скъпи,
-
3:11 - 3:14така че могат да бъдат направени в интервали от три до пет години.
-
3:14 - 3:16Но те са с добро качество.
-
3:16 - 3:18Така че това е ограничение.
-
3:18 - 3:21И всичките тези цветни линии тук са резултати;
-
3:21 - 3:23всеки цвят е едно проучване.
-
3:23 - 3:26Но това е твърде сложно за днес, ще го опростя за вас.
-
3:26 - 3:29и ще дам средна стойност за всяко проучване.
-
3:29 - 3:32Това е 1977, 1988,
-
3:32 - 3:341992, '97
-
3:34 - 3:37и 2002.
-
3:37 - 3:39И когато експертите в ООН
-
3:39 - 3:42получат тези проучвания в тяхната база данни,
-
3:42 - 3:45тогава те използват сложни математически формули
-
3:45 - 3:48за да направят линия на тенденциите и тази линия изглежда така.
-
3:48 - 3:51Вижте тук. Това е най-добрата оценка, която могат да направят в този момент.
-
3:51 - 3:53Но внимавайте.
-
3:53 - 3:55Те продължават линията
-
3:55 - 3:57отвъд този момент
-
3:57 - 3:59към нищото.
-
3:59 - 4:02И те предположиха, че през 2008,
-
4:02 - 4:05Кения ще има детска смъртност от 128.
-
4:05 - 4:07И аз се натъжих,
-
4:07 - 4:09защото можехме да видим
-
4:09 - 4:11този обрат в Кения
-
4:11 - 4:14с увеличена детска смъртност през деветдесетте,
-
4:14 - 4:16Беше толкова трагично.
-
4:16 - 4:19Но през юни получих писмо в пощенската си кутия.
-
4:19 - 4:21от Демографските проучвания на здравето,
-
4:21 - 4:23и те показаха добри новини от Кения.
-
4:23 - 4:25Бях толкова щастлив.
-
4:25 - 4:28Това беше приблизително оценката на новото проучване.
-
4:28 - 4:30След това отне само три месеца
-
4:30 - 4:32за ООН да го сложат на техния сървър,
-
4:32 - 4:35и в петък имахме новата линия на тенденциите.
-
4:35 - 4:37Тя беше тук долу.
-
4:37 - 4:39Не е ли хубава? О, да, не е ли хубава?
-
4:39 - 4:42Аз всъщност, в петък, седях пред моя компютър,
-
4:42 - 4:44и видях намаляването на смъртността
-
4:44 - 4:47от 128 на 84 точно онази сутрин.
-
4:47 - 4:49Така че ние празнувахме.
-
4:49 - 4:51Но сега, когато имаме новата линия на тенденциите,
-
4:51 - 4:53как да измерваме прогреса?
-
4:53 - 4:55Ще навляза в някои детайли тук,
-
4:55 - 4:57защото ООН го правят така.
-
4:57 - 5:00Те започват през 1990, измерват до 2009.
-
5:00 - 5:03Те казват, "0,9 процента, няма прогрес."
-
5:03 - 5:05Това не е честно.
-
5:05 - 5:08Като професор, мисля, че имам правото да предложа нещо различно.
-
5:08 - 5:10Бих казал, най-малко да направим това.
-
5:10 - 5:1210 години са достатъчни, за да проследим тенденция.
-
5:12 - 5:15Това са две проучвания и можете да видите какво се случва сега.
-
5:15 - 5:17Това са 2.4 процента.
-
5:17 - 5:19Ако бях в Министерството на здравеопазването в Кения,
-
5:19 - 5:22можеше да свържа тези две точки.
-
5:22 - 5:24Така че, това което ви казвам
-
5:24 - 5:26е това, което знаем за детската смъртност.
-
5:26 - 5:28Ние имаме подходяща тенденция.
-
5:28 - 5:30Тя навлиза в някои тънки моменти след това
-
5:30 - 5:32когато изследваме ЦРХ-то.
-
5:32 - 5:35И причината защо тук за Африка тове е особено важно,
-
5:35 - 5:37е защото деветдесетте бяха лошо десетилетие,
-
5:37 - 5:40не само в Кения, но и в цяла Африка.
-
5:40 - 5:42СПИН епидемията имаше пик.
-
5:42 - 5:45Имаше резистентност към старите лекарства за малария, докато получихме новите лекарства.
-
5:45 - 5:47Ние получихме, по-късно, мрежите срещу комари.
-
5:47 - 5:49И имаше социално-икономически проблеми,
-
5:49 - 5:52които сега се решават по много по-добър начин.
-
5:52 - 5:54Така че вижте средните стойности тук.
-
5:54 - 5:56Това са средните стойности за тропическа Африка.
-
5:56 - 5:58И ООН казва
-
5:58 - 6:01че е намаление с 1.8 процента.
-
6:01 - 6:03Сега, това звучи малко теоритично,
-
6:03 - 6:05но не е толкова теоритично.
-
6:05 - 6:07Нали знаете, тези икономисти,
-
6:07 - 6:10те обичат парите, те искат още и още от тях, те искат да ги увеличават.
-
6:10 - 6:13Така че те пресмятат процента на годишния приръст на икономиката.
-
6:13 - 6:16Ние в здравеопазването, ние мразим детската смъртност,
-
6:16 - 6:18така че искаме все по-малко, и по-малко, и по-малко мъртви деца.
-
6:18 - 6:20Така че пресмятаме процента на намаление за година.
-
6:20 - 6:22Той е някакси същия процент.
-
6:22 - 6:24Ако икономиката расте с четири процента,
-
6:24 - 6:26трябва да намалите детската смъртност с четири процента,
-
6:26 - 6:29ако се използва наистина добре и хората участват
-
6:29 - 6:32и могат да използват ресурсите по начина, по който искат.
-
6:32 - 6:35Така че дали това е честно да се измерва за 19 години?
-
6:35 - 6:38Един икономист никога няма да направи това.
-
6:38 - 6:40Аз го разделих на два периода.
-
6:40 - 6:43През деветдесетте, само 1.2 процента,
-
6:43 - 6:45само 1.2 процента.
-
6:45 - 6:47Докато сега, втора скорост --
-
6:47 - 6:49сякаш Африка е била на първа скорост,
-
6:49 - 6:51и сега превключват на втора.
-
6:51 - 6:53Но дори това
-
6:53 - 6:55не е справедливо представяне на Африка,
-
6:55 - 6:57защото това е осредняване,
-
6:57 - 6:59това е средната скорост на намаляване в Африка.
-
6:59 - 7:02И вижте тук, когато ви отведа в балонните си графики.
-
7:02 - 7:04Все още тук,
-
7:04 - 7:07детската смъртност за 1000 по тази ос,
-
7:07 - 7:09Ето тук имаме годината,
-
7:09 - 7:12И сега ще ви дам по-широка картина от ЦРХ.
-
7:12 - 7:14Започвам преди 50 години,
-
7:14 - 7:17когато Африка празнува независимост в повечето държави.
-
7:17 - 7:19Давам ви Конго, който беше високо,
-
7:19 - 7:21Гана, по-ниско и Кения, още по-ниско.
-
7:21 - 7:24И какво се е случило през годините? Ето тръгваме.
-
7:24 - 7:27Можете да видите, с независимостта, образованието се подобрява
-
7:27 - 7:30и ваксинирането започва, едрата шарка е премахната,
-
7:30 - 7:33хигиената е подобрена и нещата станаха по-добри.
-
7:33 - 7:35Но тогава, през осемдесетте, внимавайте тук.
-
7:35 - 7:37Конго влезе в гражданска война,
-
7:37 - 7:39и те се задържаха тук.
-
7:39 - 7:41Гана много бързо напредна.
-
7:41 - 7:44Имаше размирици в Кения и Гана ги задмина,
-
7:44 - 7:46но после Кения и Гана тръгват отново --
-
7:46 - 7:48все още в Конго имаме застой.
-
7:48 - 7:50Но ето ни тук днес.
-
7:50 - 7:53Можете да видите, няма никакъв смисъл
-
7:53 - 7:56да правим осредняване на това нулево подобрение
-
7:56 - 7:59и това много бързо подобряване.
-
8:00 - 8:02Дошло е времето
-
8:02 - 8:06да спрем да мислим за Субсахарска Африка като едно място.
-
8:06 - 8:09Тези държави са толкова различни,
-
8:09 - 8:12и е достойно да бъдат определяни по същия начин,
-
8:12 - 8:14както не говорим за Европа като едно място.
-
8:14 - 8:17Мога да ви кажа, че икономиките на Гърция и Швеция са много различни.
-
8:17 - 8:19Всеки знае това.
-
8:19 - 8:22Те са оценявани, всяка страна, на базата на това което правят.
-
8:22 - 8:25Така че, нека ви покажа по-общата картина.
-
8:25 - 8:28Моята страна, Швеция:
-
8:28 - 8:311800 година сме били там горе.
-
8:31 - 8:34Какво странно разстройство на личността трябва да имаме,
-
8:34 - 8:37да броим децата така щателно, въпреки високата детската смъртност.
-
8:37 - 8:40Много е странно. Някакси е смущаващо.
-
8:40 - 8:42Но имахме този навик в Швеция, нали знаете,
-
8:42 - 8:44да броим всичките починали деца,
-
8:44 - 8:46дори и ако не сме направили нищо за да избегнем това.
-
8:46 - 8:48И след това, виждате ли, има години на глад.
-
8:48 - 8:50Това са били лоши години и на хората им е писнало от Швеция.
-
8:50 - 8:53Моите предци се преместили в САЩ.
-
8:53 - 8:56И в крайна сметка, скоро, те се уредили добре и още по-добре тук.
-
8:56 - 8:59И тук сме получили по-добро образование, получихме здравеопазване,
-
8:59 - 9:01и детската смъртност спадна.
-
9:01 - 9:04Никога не сме имали война, Швеция е в мир през цялото това време.
-
9:04 - 9:06Но вижте, скоростта на намаляването
-
9:06 - 9:08в Швеция
-
9:08 - 9:10не е бърза.
-
9:10 - 9:13Швеция достигна ниска детска смъртност
-
9:13 - 9:16защото започнахме рано.
-
9:16 - 9:18Ние имахме начално училище всъщност
-
9:18 - 9:20през 1842.
-
9:20 - 9:22И след това получавате прекрасен ефект,
-
9:22 - 9:24който получихме с грамотността на жените.
-
9:24 - 9:26едно поколение по-късно.
-
9:26 - 9:29Ние трябва да осъзнаем, че инвестициите които правим в прогреса
-
9:29 - 9:31са дългосрочни инвестиции.
-
9:31 - 9:33Не е само за пет години.
-
9:33 - 9:35Това са дългосрочни инвестиции.
-
9:35 - 9:38И Швеция никога не е достигнала скоростта на Целите на Хилядолетието,
-
9:38 - 9:403.1 процента, когато го изчислих.
-
9:40 - 9:43Така че ние сме изостанали, ха. Това е, което е Швеция.
-
9:43 - 9:45Но не говорим за това особено много.
-
9:45 - 9:48Ние искаме други да се справят по-добре от нас. И всъщност, други са се справили по-добре.
-
9:48 - 9:50Нека да ви покажа Тайланд.
-
9:50 - 9:52вижте каква история за успех, Тайланд от 60-те --
-
9:52 - 9:54как те са паднали тук долу
-
9:54 - 9:57и достигнали почти същото ниво на детска смъртност като Швеция.
-
9:57 - 10:00И ще ви дам още една история, Египет,
-
10:00 - 10:03най-скрития, славен успех в здравеопазването.
-
10:03 - 10:05Египет е бил ето тук през 1960-та,
-
10:05 - 10:07по-високо от Конго.
-
10:07 - 10:10Делтата на Нил е била мизерна за деца
-
10:10 - 10:12с диария
-
10:12 - 10:14и малария и много проблеми.
-
10:14 - 10:17И тогава те направили язовира Асуан. Те получили електричество в домовете си.
-
10:17 - 10:19Те увеличили образованието.
-
10:19 - 10:21И осигурили основно здравеопазване.
-
10:21 - 10:23И тръгнали надолу, нали знаете.
-
10:23 - 10:26И те получили по-чиста вода, изкоренили маларията.
-
10:26 - 10:28И не е ли това история за успех,
-
10:28 - 10:31Хилядолетните цели за развитие, а именно за нивата на детската смъртност
-
10:31 - 10:33са напълно постижими.
-
10:33 - 10:35И хубавото нещо е,
-
10:35 - 10:37че Гана днес отива към същите нива,
-
10:37 - 10:40както Египет успя в най-доброто си време.
-
10:40 - 10:42Кения сега ускорява.
-
10:42 - 10:44Тук имаме проблем.
-
10:44 - 10:47Имаме страшен проблем в страните, които са в застой.
-
10:48 - 10:51Сега, нека да ви представя по-обща картина,
-
10:51 - 10:53по-обща картина на детската смъртност.
-
10:53 - 10:55Ще ви покажа отношението
-
10:55 - 10:58между детската смъртност на тази ос тук --
-
10:58 - 11:01тази ос тук е детската смъртност --
-
11:01 - 11:04и тук имаме размера на семейството.
-
11:04 - 11:06Отношението между детската смъртност и размера на семейството.
-
11:06 - 11:08Едно, две, три, четири деца на жена.
-
11:08 - 11:10Шест, седем, осем деца на жена.
-
11:10 - 11:12Това е, отново, 1960,
-
11:12 - 11:14преди 50 години.
-
11:14 - 11:16Всяко мехурче е държава.
-
11:16 - 11:18Цвета, можете да видите, е континент.
-
11:18 - 11:20Тъмното синьо тук е Субсахарска Африка.
-
11:20 - 11:23И размера на мехурчето е населението.
-
11:24 - 11:26И това са
-
11:26 - 11:28така наречените "развиващи се" страни.
-
11:28 - 11:31Те имаха висока, много висока детска смъртност
-
11:31 - 11:34и размер на семейството, шест до осем.
-
11:34 - 11:36А тези ето тук,
-
11:36 - 11:38така наречените Западни държави.
-
11:38 - 11:40Те имаха ниска детска смъртност
-
11:40 - 11:42и малки семейства.
-
11:42 - 11:44Какво се случи?
-
11:44 - 11:47Това, което искам да направите сега е да видите със собствените си очи
-
11:47 - 11:50отношението между спада в детската смъртност
-
11:50 - 11:53и намаляването на размера на семейството.
-
11:53 - 11:55Просто не искам да има и капка съмнение.
-
11:55 - 11:57Да видите това с очите си.
-
11:57 - 12:00Това е което се случи. Сега стартирам света.
-
12:00 - 12:02Ето тук слизаме надолу с изкореняването на
-
12:02 - 12:04едрата шарка, по-добро образование,
-
12:04 - 12:06здравеопазване.
-
12:06 - 12:09Това става тук долу -- Китай идва в Западната кутия тук.
-
12:09 - 12:11И ето Бразилия е в Западната кутия.
-
12:11 - 12:14Индия се приближава. Първите африкански страни идват в Западната кутия.
-
12:14 - 12:16И много нови съседи се присъединиха към нас.
-
12:16 - 12:18Добре дошли в хубавия живот.
-
12:18 - 12:20Хайде. Искаме всички тук долу.
-
12:20 - 12:22Това е визията която имаме, нали така.
-
12:22 - 12:25И вижте сега, първите африкански държави идват тук.
-
12:25 - 12:27Ето ни тук днес.
-
12:28 - 12:30Няма такова нещо
-
12:30 - 12:32като "Западен свят" и "развиващ се свят."
-
12:32 - 12:34Това е отчета от ООН,
-
12:34 - 12:36който излезе в петък.
-
12:36 - 12:39Много е добър -- "Нива и тенденции в детската смъртност" --
-
12:39 - 12:41освен тази страница.
-
12:41 - 12:43Тази страница е много лоша.
-
12:43 - 12:46Това е категоризацията на страните.
-
12:46 - 12:49Тя определя "развиващите се страни" -- и мога да прочета от списъка тук --
-
12:49 - 12:52развиващи се страни: Република Корея -- Южна Корея.
-
12:52 - 12:54А?
-
12:54 - 12:57Те имат Samsung, как може да са развиваща се страна?
-
12:57 - 12:59Тук е включен и Сингапур.
-
12:59 - 13:01В Сингапур имат най-ниската детска смъртност в света.
-
13:01 - 13:03Те задминаха Швеция преди пет години,
-
13:03 - 13:05и са определени като развиваща се страна.
-
13:05 - 13:07Тук е включен и Катар.
-
13:07 - 13:09Това е най-богатата страна в света с Ал Джазира.
-
13:09 - 13:11Как по дяволите те ще са развиваща се страна?
-
13:11 - 13:13Това са глупости.
-
13:13 - 13:16(Аплодисменти)
-
13:16 - 13:18Останалото тук е добро. Останалото е добро.
-
13:18 - 13:20Ние трябва да имаме модерна концепция,
-
13:20 - 13:22която отговаря на данните.
-
13:22 - 13:24Ние трябва да осъзнаем
-
13:24 - 13:27че всички отиваме натам, тук долу.
-
13:27 - 13:30Какво е важното сега с отношенията тук.
-
13:30 - 13:32Вижте. Дори ако погледнем в Африка.
-
13:32 - 13:34Това са африканските страни.
-
13:34 - 13:37Ясно можете да видите връзката между намаляването на детската смъртност
-
13:37 - 13:39и намаляването на размера на семейството,
-
13:39 - 13:41дори в Африка.
-
13:41 - 13:43Много е ясно, че се случва точно това.
-
13:43 - 13:46И много важно изследване, което излезе в петък,
-
13:46 - 13:50от Института за здравни изследвания и оценки в Сиатъл
-
13:50 - 13:52показва, че почти 50 процента
-
13:52 - 13:54от спада на детската смъртност
-
13:54 - 13:57може да бъде отнесен към образованието на жените.
-
13:57 - 14:00Това е, когато заведем момичетата в училище,
-
14:00 - 14:02ще получим въздействие 15 до 20 години по-късно,
-
14:02 - 14:05което е трайна тенденция, която е много силна.
-
14:05 - 14:08Ето защо трябва да имаме дълготрайна перспектива,
-
14:08 - 14:10но трябва да измерваме въздействието
-
14:10 - 14:12на десетгодишни периоди.
-
14:12 - 14:14Напълно е възможно
-
14:14 - 14:16да намалим детската смъртност във всички тези страни
-
14:16 - 14:18и да ги свалим тук в ъгъла,
-
14:18 - 14:21където всички ние бихме искали да живеем заедно.
-
14:22 - 14:25И разбира се, намаляването на детската смъртност
-
14:25 - 14:28е въпрос от първостепенно значение
-
14:28 - 14:30от хуманитарни съображения.
-
14:30 - 14:32Това е приличен живот за децата,
-
14:32 - 14:34за което говорим.
-
14:34 - 14:37Но това е и стратегическа инвестиция
-
14:37 - 14:39във бъдещето на цялото човечество,
-
14:39 - 14:42защото е свързано с околната среда.
-
14:42 - 14:44Няма да можем да управляваме околната среда
-
14:44 - 14:46и да избегнем ужасната криза с климата
-
14:46 - 14:48ако не стабилизираме населението на планетата.
-
14:48 - 14:50Нека да сме наясно с това.
-
14:50 - 14:52И начина да направим това,
-
14:52 - 14:55е да намалим детската смъртност, да дадем достъп до семейно планиране
-
14:55 - 14:58и да образоваме жените.
-
14:58 - 15:00Това е напълно постижимо. Да го направим.
-
15:00 - 15:02Благодаря ви много.
-
15:02 - 15:12(Аплодисменти)
- Title:
- Добрата новина на десетилетието? Печелим войната срещу детската смъртност
- Speaker:
- Ханс Рослинг
- Description:
-
Ханс Рослинг рамкира десет години от данни на ООН с неговите впечатляващи графики, осветявайки изключителни, предимно неотразени, достойни за първа страница новини. По пътя, той развенчава един погрешен подход на статистиката, който хвърля петна върху такива важни истории.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:14
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Nikolay Mihaylov added a translation |