Return to Video

Si les arbres avaient la parole

  • 0:01 - 0:03
    Les humains ne voient pas les arbres.
  • 0:03 - 0:06
    Ils passent devant nous tous les jours.
  • 0:06 - 0:09
    Ils s'assoient et dorment,
    fument et pique-niquent, et
  • 0:09 - 0:12
    s'embrassent secrètement à notre ombre.
  • 0:12 - 0:15
    Ils arrachent nos feuilles
    et se gavent de nos fruits.
  • 0:15 - 0:17
    Ils cassent nos branches ou
    gravent le nom de l'amant sur
  • 0:17 - 0:21
    nos troncs avec leurs lames.
  • 0:21 - 0:23
    Et wow, l'amour éternel.
  • 0:24 - 0:27
    Ils tissent des colliers à
    partir de nos aiguilles et
  • 0:27 - 0:29
    peignent nos fleurs en art.
  • 0:29 - 0:33
    Ils nous divisent en bûches
    pour chauffer leurs maisons, et
  • 0:33 - 0:35
    parfois ils nous coupent en
    morceaux juste parce qu'ils
  • 0:35 - 0:38
    pensent que nous leur cachons la vue.
  • 0:38 - 0:42
    Ils fabriquent des berceaux,
    des bouchons de vin,
  • 0:42 - 0:46
    du chewing-gum, des meubles
    rustiques et produisent la plus
  • 0:46 - 0:47
    belle musique qui soit.
  • 0:47 - 0:49
    Et ils nous transforment
    en livres dans lesquels ils
  • 0:49 - 0:53
    s'enterrent pendant les
    froides nuits d'hiver.
  • 0:53 - 0:56
    Ils utilisent notre bois pour
    fabriquer des cercueils dans
  • 0:56 - 0:59
    lesquels ils mettent fin à
    leur vie. Et ils composent même
  • 0:59 - 1:03
    pour nous les poèmes les plus
    romantiques, affirmant que
  • 1:03 - 1:07
    nous sommes le lien entre
    la terre et le ciel.
  • 1:07 - 1:10
    Et pourtant, ils ne nous voient pas.
  • 1:13 - 1:17
    L'une des nombreuses beautés
    de l'art du conte est donc de
  • 1:17 - 1:21
    s'imaginer dans la voix
    de quelqu'un d'autre.
  • 1:21 - 1:21
    Mais en tant qu'écrivains,
    même si nous aimons
  • 1:21 - 1:25
    les histoires et les mots, je
    crois que nous devons aussi
  • 1:25 - 1:30
    nous intéresser aux silences.
  • 1:30 - 1:34
    Les choses dont nous ne pouvons
    pas parler facilement dans
  • 1:34 - 1:37
    nos sociétés, les
    marginaux, les déshérités.
  • 1:37 - 1:41
    En ce sens, la littérature
    peut, et c'est ce que
  • 1:41 - 1:44
    nous espérons, amener
    la périphérie au centre,
  • 1:44 - 1:47
    rendre l'invisible un peu
    plus visible, faire entendre
  • 1:47 - 1:49
    un peu plus l'inaudible, et l'empathie
  • 1:49 - 1:53
    et la compréhension parlent plus fort que
  • 1:53 - 1:55
    la démagogie et l'apathie.
  • 1:56 - 1:59
    Les histoires nous
    rassemblent. Les histoires
  • 1:59 - 2:04
    non racontées et les silences
    bien ancrés nous séparent.
  • 2:04 - 2:09
    Mais comment raconter les
    histoires de l'humanité
  • 2:09 - 2:12
    et de la nature à un moment
    où notre planète brûle et
  • 2:12 - 2:13
    où il n'y a pas de précédent
    pour ce que nous allons
  • 2:13 - 2:17
    vivre collectivement, que ce
    soit sur le plan politique,
  • 2:17 - 2:21
    social ou écologique.
  • 2:22 - 2:25
    Mais il faut le dire,
    car s'il y a une chose
  • 2:25 - 2:28
    qui détruit notre monde plus que tout,
  • 2:28 - 2:29
    c'est bien l'engourdissement.
  • 2:29 - 2:34
    Quand les gens deviennent
    déconnectés, désensibilisés,
  • 2:35 - 2:39
    indifférents, quand ils cessent
    d'écouter, quand ils cessent
  • 2:39 - 2:40
    d'apprendre, et quand ils
    cessent de se soucier de ce
  • 2:40 - 2:44
    qui se passe ici, là et
    partout. Nous mesurons
  • 2:48 - 2:52
    le temps différemment,
    les arbres et les humains.
  • 2:52 - 2:54
    Le temps humain est linéaire.
  • 2:54 - 2:57
    Un continuum ordonné,
    s'étendant d'un passé
  • 2:57 - 3:02
    que l'on considère comme
    révolu, vers un avenir censé
  • 3:02 - 3:05
    être vierge, intact.
  • 3:05 - 3:07
    Le temps des arbres est circulaire.
  • 3:07 - 3:10
    Le passé et le futur respirent tous deux
  • 3:10 - 3:12
    dans le moment présent.
  • 3:12 - 3:16
    Et le présent ne se déplace
    pas dans une seule direction.
  • 3:16 - 3:19
    Il dessine plutôt des cercles
    à l'intérieur de cercles,
  • 3:19 - 3:23
    comme les cercles que vous
    trouveriez en nous abattant.
  • 3:24 - 3:25
    La prochaine fois que vous
    passerez près d'un arbre,
  • 3:25 - 3:29
    essayez de ralentir et
    d'écouter, car chacun
  • 3:29 - 3:32
    de nous murmure dans le vent.
  • 3:32 - 3:33
    Regarde-nous.
  • 3:33 - 3:35
    Nous sommes plus âgés que toi
    et que les gens de ton espèce.
  • 3:35 - 3:38
    Écoute ce que nous avons à dire,
  • 3:38 - 3:41
    parce qu'à l'intérieur de
    notre histoire se cache
  • 3:41 - 3:43
    le passé et l'avenir de l'humanité.
Title:
Si les arbres avaient la parole
Speaker:
Elif Shafak
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:45
Claire Ghyselen edited French subtitles for If trees could speak
eric vautier edited French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen approved French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen accepted French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen edited French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen edited French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen edited French subtitles for If trees could speak
Claire Ghyselen edited French subtitles for If trees could speak
Show all

French subtitles

Revisions Compare revisions