Είναι τα Ξωτικίστικα, τα Ντοθράκι και τα Να'βι πραγματικές γλώσσες; - Τζον Μακ Βόρτεν
-
0:07 - 0:09Για πολλούς θεατές,
ένα από τα καλύτερα στοιχεία -
0:09 - 0:10της σειράς «Το Παιχνίδι του Στέμματος»
-
0:10 - 0:12είναι που οι κάτοικοι
της Θάλασσας των Ντοθράκι -
0:12 - 0:14έχουν δική τους,
πραγματική γλώσσα. -
0:14 - 0:16Η γλώσσα Ντοθράκι,
ήρθε αμέσως μετά -
0:16 - 0:20την πραγματική γλώσσα που μιλούσαν
οι Να'βι στην ταινία «Άβαταρ» -
0:20 - 0:22που φυσικά την χρειάζονταν
-
0:22 - 0:23αφού οι Κλίνγκονς στο «Σταρ Τρεκ»
-
0:23 - 0:25είχαν δική τους άρτια γλώσσα
-
0:25 - 0:27από το 1979.
-
0:27 - 0:29Να μην ξεχάσουμε
και τα Ξωτικίστικα -
0:29 - 0:32στην τριλογία του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν,
«ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών» -
0:32 - 0:35αφού ειδικά αυτός
είναι ο επίσημος παππούς -
0:35 - 0:37των κατασκευασμένων
γλωσσών του φανταστικού. -
0:37 - 0:41Κόνλανγκ είναι μια σύντμηση που σημαίνει
κατασκευασμένη γλώσσα. -
0:41 - 0:43Είναι κάτι περισσότερο
από τα κορακίστικα, -
0:43 - 0:45και δεν αποτελούν
απλά συλλογές -
0:45 - 0:47κατασκευασμένων λέξεων αργκό
όπως η Νάντσατ -
0:47 - 0:48που χρησιμοποιείται
από τα νεαρά αλάνια -
0:48 - 0:50στο «Κουρδιστό Πορτοκάλι»,
-
0:50 - 0:51όπου «ντρουγκ» από τα Ρώσικα
-
0:51 - 0:53τυχαίνει να σημαίνει φίλος.
-
0:53 - 0:55Αυτό που κάνει
τις κατασκευασμένες γλώσσες πραγματικές -
0:55 - 0:57δεν είναι ο αριθμός των λέξεων.
-
0:57 - 1:00Βοηθάει φυσικά
να υπάρχουν πολλές λέξεις. -
1:00 - 1:02Η γλώσσα Ντοθράκι
έχει χιλιάδες λέξεις. -
1:02 - 1:04Η Να'βι ξεκίνησε
με 1500 λέξεις. -
1:04 - 1:08Οι θαυμαστές της στο διαδίκτυο
πλάθουν συνεχώς περισσότερες. -
1:08 - 1:09Μπορούμε όμως
να δούμε τη διαφορά -
1:09 - 1:11μεταξύ του λεξιλογίου και μόνο
-
1:11 - 1:13και αυτού που κάνει
μια γλώσσα πραγματική -
1:13 - 1:14ρίχνοντας μια ματιά
στον τρόπο που ο Τόλκιν -
1:14 - 1:16δημιούργησε
τα Υψηλά Παλαιά Ξωτικίστικα -
1:16 - 1:19μια κατασκευασμένη γλώσσα
με αρκετές χιλιάδες λέξεις. -
1:19 - 1:22Άλλωστε, μπορεί ν' αποστηθίσετε
5.000 λέξεις στα Ρωσικά -
1:22 - 1:25και πάλι μετά βίας να είστε σε θέση
να κατασκευάσετε μία πρόταση. -
1:25 - 1:27Ένα τετράχρονο παιδί,
θα αγόρευε μπροστά σας. -
1:27 - 1:29Αυτό συμβαίνει επειδή
χρειάζεται να γνωρίζετε -
1:29 - 1:30πώς να συνδυάζετε τις λέξεις.
-
1:30 - 1:33Δηλαδή, μια αληθινή γλώσσα,
έχει γραμματική. -
1:33 - 1:34Τα Ξωτικίστικα έχουν.
-
1:34 - 1:36Στα Ελληνικά, για να βάλετε
κάποια ρήματα στον αόριστο, -
1:36 - 1:38πρέπει να προσθέσετε
τη συλλαβική αύξηση «ε-». -
1:38 - 1:40Πλένω, έπλυνα.
-
1:40 - 1:42Στα Ξωτικίστικα
το πλένω είναι «άλου» -
1:42 - 1:45και το έπλυνα
είναι «άλουνε» -
1:45 - 1:48Οι πραγματικές γλώσσες
αλλάζουν επίσης με τον καιρό. -
1:48 - 1:49Δεν γίνεται μια γλώσσα
-
1:49 - 1:51να είναι ίδια σήμερα,
-
1:51 - 1:53όπως ήταν πριν
από χιλιάδες χρόνια. -
1:53 - 1:55Καθώς οι άνθρωποι μιλούν,
παρασύρονται σε νέες συνήθειες, -
1:55 - 1:57εγκαταλείπουν τις παλιές,
-
1:57 - 1:57κάνουν λάθη,
-
1:57 - 1:58και γίνονται δημιουργικοί.
-
1:58 - 2:00Σήμερα κάποιος λέει,
-
2:00 - 2:02«Δώσε μας το καθημερινό ψωμί».
-
2:02 - 2:04Στα Αρχαία Ελληνικά, έλεγαν,
-
2:04 - 2:08«Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον,
δὸς ἡμῖν σήμερον». -
2:09 - 2:11Οι καταστάσεις αλλάζουν και
για τις κατασκευασμένες γλώσσες. -
2:11 - 2:13Ο Τόλκιν δημιούργησε αρχαία
-
2:13 - 2:15και νεότερα Ξωτικίστικα.
-
2:15 - 2:17Όταν ξύπνησαν τα πρώτα Ξωτικά
στη λίμνη Κουιβιένεν, -
2:17 - 2:18στη νέα τους γλώσσα,
-
2:18 - 2:21η λέξη για τους ανθρώπους
ήταν «κουέντι», -
2:21 - 2:22αλλά στη γλώσσα μιας εκ των ομάδων
-
2:22 - 2:24που έφυγαν, τους Τελέρι,
-
2:24 - 2:27με τον καιρό η λέξη «κουέντι»
έγινε «πέντι», -
2:27 - 2:29το «π» αντικατέστησε το «κου».
-
2:29 - 2:31Όπως ακριβώς συμβαίνει και
με τις πραγματικές γλώσσες, -
2:31 - 2:34οι κατασκευασμένες, όπως τα Ξωτικίστικα,
χωρίζονται σε περισσότερες. -
2:34 - 2:37Όταν οι Ρωμαίοι εμφύτευσαν
τα Λατινικά σε όλη την Ευρώπη, -
2:37 - 2:40γεννήθηκαν τα Γαλλικά,
τα Ισπανικά και τα Ιταλικά. -
2:40 - 2:42Όταν ομάδες ανθρώπων μετακινούνται
σε διαφορετικούς τόπους, -
2:42 - 2:44με τον καιρό
ο τρόπος ομιλίας τους διαφοροποιείται -
2:44 - 2:46όπως και όλα
όσα τους αφορούν. -
2:46 - 2:49Έτσι, η Λατινική λέξη για το χέρι
ήταν «μάνους», -
2:49 - 2:51αλλά στα Γαλλικά,
έγινε «μαν», -
2:51 - 2:53ενώ στα Ισπανικά, έγινε «μάνο».
-
2:53 - 2:57Ο Τόλκιν φρόντισε στα Ξωτικίστικα
να συμβαίνει ακριβώς το ίδιο. -
2:57 - 3:00Όταν η αρχική λέξη «κουέντι» έγινε «πέντι»
-
3:00 - 3:01ανάμεσα στους Τελέρι,
-
3:01 - 3:04για τους Αβάρι, που διασκορπίστηκαν
σε όλη τη Μέση Γη, -
3:04 - 3:05η λέξη έγινε «κίντι»
-
3:05 - 3:07όταν έφυγε το «ου»
-
3:07 - 3:10Οι Ξωτικίστικες παραλλαγές που εξέλιξε
περισσότερο ο Τόλκιν, -
3:10 - 3:12είναι οι γλώσσες Κουένια και Σίνταριν,
-
3:12 - 3:13και οι λέξεις τους είναι διαφορετικές
-
3:13 - 3:15με τον ίδιο τρόπο που διαφέρουν
τα Γαλλικά από τα Ισπανικά. -
3:15 - 3:17Στην Κουένια λένε «σουκ» για τη λέξη πίνω,
-
3:17 - 3:19στη Σίνταριν λένε «σογκ».
-
3:20 - 3:23Όπως ξέρετε οι πραγματικές γλώσσες είναι χαοτικές.
-
3:23 - 3:24Αυτό συμβαίνει επειδή αλλάζουν,
-
3:24 - 3:27και η αλλαγή έχει έναν τρόπο
να πηγαίνει ενάντια στην τάξη, -
3:27 - 3:28όπως ακριβώς συμβαίνει
σ' ένα καθιστικό -
3:28 - 3:29ή σε μια βιβλιοθήκη.
-
3:29 - 3:32Οι πραγματικές γλώσσες
δεν είναι ποτέ απόλυτα λογικές. -
3:32 - 3:34Γι' αυτό ο Τόλκιν φρόντισε
-
3:34 - 3:36τα Ξωτικίστικα να έχουν πολλές εξαιρέσεις.
-
3:36 - 3:38Πολλά ρήματα
κλίνονται με τρόπους -
3:38 - 3:39που απλά θα πρέπει
να τους ξέρεις. -
3:39 - 3:41Πάρτε για παράδειγμα το ρήμα «λέγω».
-
3:41 - 3:43Στον Αόριστο είναι «είπα»,
-
3:43 - 3:47το οποίο δεν ακολουθεί
κάποιον κανόνα των Ελληνικών. -
3:47 - 3:48Ας είναι.
-
3:48 - 3:50Στα Ξωτικίστικα, η λέξη ξέρω είναι «ίστα»,
-
3:50 - 3:53αλλά η λέξη ήξερα είναι «σίντε».
-
3:53 - 3:54Ας είναι.
-
3:54 - 3:55Στην πραγματικότητα, πάντως,
-
3:55 - 3:57τα Ξωτικίστικα είναι μάλλον το σκαρίφημα
για μια πραγματική γλώσσα, -
3:57 - 3:59παρά μια άρτια γλώσσα.
-
3:59 - 4:01Για τον Τόλκιν, τα Ξωτικίστικα
ήταν περισσότερο ένα χόμπι -
4:01 - 4:03παρά μια προσπάθεια
να δημιουργήσει κάτι -
4:03 - 4:05που οι άνθρωποι
θα μπορούσαν να ομιλούν. -
4:05 - 4:07Τα περισσότερα
από τα Ξωτικίστικα -
4:07 - 4:08που μιλούν οι χαρακτήρες
στην ταινία «Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών» -
4:08 - 4:10έχουν επινοηθεί
μετά τον Τόλκιν -
4:10 - 4:12από αφοσιωμένους θαυμαστές
των Ξωτικίστικων -
4:12 - 4:14που βασίζονται σε εικασίες για το πώς
-
4:14 - 4:16θα τα κατασκεύαζε ο Τόλκιν.
-
4:16 - 4:18Αυτό είναι το καλύτερο που μπορούμε
να κάνουμε με τα Ξωτικίστικα -
4:18 - 4:20μια που δεν υπάρχουν
αληθινά Ξωτικά τριγύρω -
4:20 - 4:21να τα μιλήσουν για μας.
-
4:21 - 4:24Όμως οι μοντέρνες κατασκευσμένες γλώσσες
πηγαίνουν μακρύτερα. -
4:24 - 4:27Οι γλώσσες Ντοθράκι, Να'βί και Κλίνγκον,
έχουν εξελιχθεί αρκετά, -
4:27 - 4:29ώστε να μπορείτε να τις μιλήσετε.
-
4:29 - 4:31Εδώ έχουμε μια μετάφραση
του Άμλετ στα Κλίνγκον -
4:31 - 4:33παρόλο που για να την αποδώσετε,
θα έπρεπε να συνηθίσετε -
4:33 - 4:35να προφέρετε το k με τη σταφυλή σας,
-
4:35 - 4:37αυτό το παράξενο πραγματάκι
που κρέμεται -
4:37 - 4:39στο πίσω μέρος του λαιμού σας.
-
4:39 - 4:40Είτε το πιστεύετε,
είτε όχι -
4:40 - 4:41αυτό συμβαίνει σε πολλές
-
4:41 - 4:42γλώσσες στον κόσμο,
-
4:42 - 4:45όπως σ' αυτές των Εσκιμώων.
-
4:45 - 4:47Η προφορά των Ξωτικίστικων
είναι πολύ πιο εύκολη, πάντως. -
4:47 - 4:49Ας κλείσουμε λοιπόν για τώρα
-
4:49 - 4:52αυτή την εισαγωγή
στις κατασκευασμένες γλώσσες, -
4:52 - 4:54στα Ξωτικίστικα και στις άλλες τρεις γλώσσες
που συζητήθηκαν -
4:54 - 4:58με έναν εγκάρδιο
τέτρα-κατασκευασμένο αποχαιρετισμό: -
4:58 - 4:59«Α να μάριε»
-
4:59 - 5:00«Χατζάς»
-
5:00 - 5:02«Κιγιαβάμε!» των Να'βί
-
5:02 - 5:03«Κουάπλα!»
-
5:03 - 5:05και «Αντίο!»
- Title:
- Είναι τα Ξωτικίστικα, τα Ντοθράκι και τα Να'βι πραγματικές γλώσσες; - Τζον Μακ Βόρτεν
- Speaker:
- John McWhorter
- Description:
-
Δείτε ολόκληρο το μάθημα: http://ed.ted.com/lessons/are-elvish-klingon-dothraki-and-na-vi-real-languages-john-mcwhorter
Τι έχουν κοινό τα Ντοθράκι από το Παιχνίδι του Στέμματος, τα Να'βί από το Άβαταρ, τα Κλίγκον από το Σταρ Τρεκ, και τα Ξωτικίστικα από τον Άρχοντα των Δαχτυλιδιών; Είναι όλες κατασκευασμένες γλώσσες και έχουν όλη τη ζουμερή πολυπλοκότητα των πραγματικών γλωσσών: Μεγάλο αριθμό λέξεων, γραμματικούς κανόνες, και χώρο για αταξία και εξέλιξη. Ο Τζον Μακ Βόρτεν εξηγεί γιατί αυτές οι κατασκευασμένες γλώσσες μαγεύουν τους θαυμαστές πολύ μετά τους τίτλους τέλους.
Μάθημα: Τζον Μακ Βόρτεν
Κινούμενο Σχέδιο: Enjoyanimation - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:21
![]() |
TED Translators admin edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Constantine Anetakis edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Constantine Anetakis edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Constantine Anetakis accepted Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Are Elvish, Klingon, Dothraki and Na'vi real languages? |