-
My name is Dominique Lang,
I live here in Molsheim,
-
a little city about 25 km from Strasbourg.
-
To be true, I’m not entirely Alsatian,
I was born in Alsace
-
I was born in Mulhouse,
Upper Alsace, Haut-Rhin,
-
have spent my childhoood near Paris
and came back later in Alsace
-
for my Medicine studies in 1974
and have been staying here since.
-
I’ve always stayed here,
always worked here and still work here
-
in Molsheim, I’m an MD, working with
elderlies in the Molsheim hospital.
-
What can I say? About Alsatian…
Alsatian is a very special dialect,
-
a language could we say since
it doesn’t exactly come from today’s German,
-
it is an heir of the “Mittelhochdeutsch”,
which is a medieval language
-
that was spoken in the Middle Ages
in Germany and has become Alsatian
-
through the centuries whereas
German evolved on its own side.
-
Hence the many differences
between German and Alsatian.
-
The pronunciation is not the same,
the Germans have today the “Hochdeutsch”,
-
we have Alsatian and what we can
still say is that Alsatian is really different
-
between North and South, the dialects
are totally different; in Southern Alsace,
-
the language is much closer to the
Swiss German, the “Schwiztg’r Düetsch”,
-
which is really particular; the Northern
dialect resembles the German dialect
-
of Saarland or Baden-Württenberg.
-
In Alsace, we also have many wines,
the best ones being produced in the South,
-
the Haut-Rhin, where we have
the best types of vine from Alsace.
-
The Alsatian wine is really particular,
there are almost only white wines,
-
we have some rosés and only
one real red wine, the Rouge d’Ottrott,
-
produced a couple of km from here,
that means in the Bas-Rhin.
-
We have some good wines
in the Bas-Rhin, also very special
-
and the Rouge d’Ottrott comes
from the Bas-Rhin. So.
-
Now, how did I come to
Alsatian language? Well. As said,
-
I spent my childhood in Paris and
came back to my roots in Alsace in 1974
-
At this time, I began to work with elderlies
in the hospital and, at this time
-
the elderlies were almost only
speaking Alsatian or German.
-
I hence have been obliged to learn
Alsatian and, since I also speak German,
-
it has been let’s say natural for me
to switch from German onto Alsatian.
-
And afterwards, speaking, as I further
talked to the people, year after year,
-
it entered.