Kara Para Aşk 53.Bölüm
-
Not SyncedQué? 7 años?
-
Not Synced¿Puede ser esto justicia?
-
Not SyncedSiéntese Sr. Ömer
Silencio -
Not SyncedÖmer favor detenerlo
-
Not Synced¡Silencio! Suficiente
-
Not SyncedEscribe querida. Decisión
-
Not SyncedPresunta con el lavado de dinero y la continuación de lo que más demuestra a la luz
-
Not Syncedtambién el examen de todas las denuncias de la delincuencia organizada, a fin de obtener todos los archivos con el fin
-
Not Syncedy con la continuación de la detención, el siguiente juicio está programado un mes a partir de hoy.
-
Not SyncedAún no se ha acabado
-
Not SyncedTerminará Jefe Detective. Esto terminará demasiado
-
Not SyncedSólo un poco se deja
-
Not SyncedUsted no escucha a los ancianos, no te he dicho que de la misma manera que me puso en las esposas de la misma manera que sé cómo deshacerse de ellos?
-
Not Synced¿Tengo o no tengo?
-
Not Synced¿Crees que todos somos estúpidos?
-
Not SyncedVoy a destruir su configuración. Yo lo he hecho una vez lo haré de nuevo
-
Not SyncedMientras yo vivo tendrá que pagar por lo que hiciste Tayyar
-
Not SyncedBueno, entonces uno de nosotros es demasiado en este mundo Detective Ömer. Demasiado
-
Not SyncedSin duda tengo pruebas
-
Not SyncedDeja la pistola ... dejarlo
-
Not SyncedSi no lo hago entonces, ¿qué?
-
Not SyncedMaldita sea
-
Not SyncedQué está pasando? Que esta pasando aqui?
-
Not Synced¿Qué ha hecho usted loco enfermo?
-
Not SyncedDeja la pistola
-
Not SyncedDéjalo y copia de seguridad
-
Not SyncedÉl está muerto. Este maniaco lo mató.
-
Not SyncedLlévatelo
-
Not SyncedSr. Fiscal
-
Not SyncedUsted ha visto a este hombre y tienes que conocerlo. Les hemos mostrado cosas del pasado año que he recogido con mis amigos
-
Not SyncedEsto es? La sentencia Tayyar Dündar merece sólo siete años?
-
Not Synced¿Quién eres tú para cuestionar mis decisiones?
-
Not SyncedSólo estoy diciendo que hacer su trabajo
-
Not Synced¿Quieres llevarme fuera de mi mente? Ömer! ¿Quieres que acusar a usted?
-
Not SyncedPor el contrario si se hubiera hecho su trabajo, usted me tienes alguna prueba.
-
Not SyncedNo quiero volver a verte o de lo contrario me aseguraré de que usted pierde su trabajo
-
Not SyncedSr. Fiscal
-
Not SyncedSuelta
-
Not SyncedVamos a hablar de ello primero
-
Not Synced¿Cuál es todavía para hablar? Qué?
-
Not Synced¿No lo ves? Es todo conocimiento mutuo
-
Not SyncedNo dejarán que Tayyar en prisión. Él tiene todo un ejército detrás de él
-
Not SyncedIncluso si lo atrapamos en el trabajo, van a encontrar una manera de rescatar a
-
Not SyncedYo he entendido todo
-
Not Synced¿Qué les dijiste? ¿Qué saben ellos?
-
Not Synced¿Se refiere a Elif y Filiz?
-
Not SyncedNo juegues conmigo.Usted sabe que yo estoy hablando
-
Not SyncedEllos saben todo
-
Not SyncedQue usted es culpable de lavado de dinero, ordenó un asesinato, lo saben todo
-
Not SyncedDejar ir, ya ves que estoy caminando
-
Not SyncedNo hablar y caminar
-
Not SyncedFatih mi hijo lo que pasó? Qué pasa con usted?
-
Not SyncedMató a alguien en el Bloque C! Ha hecho
-
Not SyncedQué has hecho? Eres estúpido?
-
Not SyncedPregunta a Tayyar Dündar
-
Not SyncedOh Fatih, ojalá que no tendría
-
Not SyncedPara Tayyar y sus perros, escúchame! Dile que todo lo que tomó de mí, voy a volver pieza por pieza
-
Not SyncedPara de gritar
-
Not SyncedY si es la última cosa que haga, lo haré y lo voy a matar
-
Not SyncedCállate
-
Not SyncedÖmer, parada bro! No va a trabajar de esta manera. Mantenga la calma por una vez. Ömer
-
Not SyncedSu señoría, ¿podemos hablar?
-
Not SyncedSr. Ömer salir de mi habitación. El fiscal me dijo acerca de su incidente
-
Not SyncedEntonces usted tiene que escuchar a mí también
-
Not SyncedLo he dicho salir. Si usted no quiere meterse en problemas por ninguna razón que nos deje en paz
-
Not SyncedDejamos, para que podamos hacer nuestro trabajo
-
Not SyncedPor favor, por favor haga las cosas como tiene que ser.
-
Not SyncedLa forma en que hiciste un voto para hacerlo, de la manera que más le convenga, no quiero nada más
-
Not SyncedComo te atreves? ¿Cómo te atreves a darme una lección moral?
-
Not SyncedDeja mi oficina ahora! Ahora!
-
Not SyncedBien como desee
-
Not SyncedBuen día tu honor
-
Not Synced¿Por qué mataste a ese hombre?
-
Not SyncedPorque si no lo hubiera hecho él tenía
-
Not Synced¿Cómo conseguiste el arma en el interior?
-
Not SyncedLa pistola no era mío. El tipo me llevó al baño y luego obtuvo su arma
-
Not Synced¿Cómo llegó el arma en, cómo hizo esta configuración y por qué no había nadie en ese tiempo, que tiene que pedir a su propio personal
-
Not SyncedAsí que todo el mundo es culpable, sino a ti?
-
Not SyncedJuro que he sólo yo protegí
-
Not SyncedAyer leí tu deseo de aprender una nueva profesión.
-
Not SyncedYo estaba muy feliz por eso. Se está convirtiendo en un padre así que tal vez será el hombre hasta
-
Not SyncedHas destruido todo lo que has hecho! Sabes?
-
Not SyncedTe juro que sólo he protegido a mí mismo, por favor, ayúdame
-
Not SyncedIncluso si es cierto lo que ha dicho, no hay ninguna prueba. Usted permanecerá por lo menos diez años más en la cárcel, ¿entiendes?
-
Not SyncedVeré lo que puedo hacer.Les diré lo que me dijiste
-
Not SyncedEl tribunal decidirá en el final
-
Not SyncedLlévatelo
-
Not SyncedSi señor
-
Not SyncedOk le permitió salir en cuatro años, durante los que contará sus días de salir, vamos a convertir sus luces
-
Not SyncedBro, ¿crees Tayyar Dündar es estúpido?
-
Not Synced¿Eh? ¿Crees que va a mantener la calma?
-
Not SyncedYa comenzó la eliminación de todas las pruebas. Él acaba de conseguir en, ¿crees que va a parar ahora?
-
Not Synced¿Cree usted que una celda de la prisión lo detendrá? Él seguirá
-
Not SyncedAsí que no vamos a dejar a construir un nuevo ejército en el interior!
-
Not SyncedEstamos hablando de Tayyar Dündar. No cualquier convicto
-
Not SyncedÉl tiene el dinero y el poder para hacer que la gente de su lado
-
Not SyncedAhora nuestra tarea es aún más difícil. Es casi imposible. Usted también lo sabes
-
Not Synced¿Qué deberíamos hacemos? Esto es todo lo que podemos hacer
-
Not SyncedNuestro trabajo es encontrar pistas, cosas a prueba y después de dejarlo a la justicia
-
Not SyncedTal vez no es suficiente cuando se trata de Tayyar Dündar
-
Not SyncedSi esta es la realidad entonces tenemos que vivir con ello y luchar contra ella
-
Not SyncedQué podemos hacer? Podemos no sólo dispararle?
-
Not SyncedDe ninguna manera! Ömer! No seas ridículo. Somos la policía no albaceas
-
Not SyncedSupongo que es mejor cuando me quedo sola
-
Not SyncedIr a mi habitación, me voy a estar ahi
-
Not SyncedNo puedo hacerlo
-
Not SyncedNo estoy preparado para enfrentarla
-
Not Syncedbien bien
-
Not SyncedNo es ningún problema si no lo quieres
-
Not SyncedLuego deben llevarlo a su casa. Pero si necesitas algo por favor me llame, ¿ok?
-
Not SyncedElif
-
Not SyncedOh, ¿qué estás haciendo aquí?
-
Not SyncedLlamé Ömer y usted pero no alcanzó ninguno de ustedes.
-
Not SyncedArrestaron a mi tía. Que pasó?
-
Not SyncedQué está pasando? ¿Por qué han detenido a ella?
-
Not SyncedNo quería decirle que en mi propia
-
Not SyncedLo sabías?
-
Not SyncedYo era sospechoso sobre algunas cosas. Y tú eres pregant Nilu.
-
Not SyncedYo didnt'want decirte y molesto a mi sobrino.
-
Not Synced¿Puede alguien decirme lo que está pasando, por favor?
-
Not SyncedLas niñas bien, guarde la calma, todo es tan difícil ya
-
Not SyncedVamos a ir por dentro, te diré
-
Not SyncedEdem, por favor escuchen primero
-
Not SyncedTú escuchas!
-
Not SyncedEscúchame
-
Not SyncedYo no estoy aquí para escucharte, pero usted debe saber esto
-
Not SyncedSi hubieras hablado hoy me lo he respetado todavía un poco
-
Not SyncedHabría todavía una parte respetuosa dejó
-
Not SyncedCiérralo ...
-
Not SyncedHoy usted me mostró una vez más el lado malo dentro, el egoísmo
-
Not SyncedPero no puedes hacerme caer, hacerme caer de nuevo
-
Not SyncedEsta será nuestra última reunión
-
Not SyncedEdem Lo hice por ti, para mi familia.
-
Not SyncedÉl me envió una carta. Si yo hubiera hablado él te habría perjudicado a toda mi hijo
-
Not SyncedUsted, mi madre y mis hijos, habría matado uno a uno
-
Not SyncedEdem, sé que no me quieres. Yo no existo para usted más.
-
Not SyncedPero ¿cómo podría hacerlo?
-
Not SyncedTú eres mi hermano pequeño, una parte de mí. ¿Cómo podría yo acordamos conseguir que te maten?
-
Not SyncedNo me digas que alguna historia de tiempo de cama Hüseyin Demir. Si desea realmente pensado en nosotros habrías venido y me ha dicho todo lo
-
Not SyncedPero usted nunca pensó acerca de nosotros. Nunca hemos sido su preocupación
-
Not SyncedNo hablar y tratar de aliviar a ti mismo
-
Not SyncedUsted es un monstruo. Usted es un asesino profesional. Usted es el hombre más destacado de Tayyar Dündar. Usted es un ex policía vendidos
-
Not SyncedPero de todos modos no eres nada para mí más
-
Not SyncedOk vamos a casa
-
Not SyncedElla todavía está en el control médico. ¿Qué quieres hacer aquí Elif?
-
Not SyncedQuiero ver Ömer y luego volver a casa.
-
Not Synced¿No vienes con nosotros? Nos estás dejando solo hoy? Correcto?
-
Not SyncedLugar de Elif está ahora con Ömer, Asli!
-
Not SyncedElla no necesita para cuidar de nosotros todo el tiempo.
-
Not SyncedVamos a empacar nuestras tías cosas y enviar a la basura, tal vez van a dejarla ir, pero no quiero verla
-
Not SyncedNo te preocupes querida, creo que no van a dejar que se vaya durante al menos diez años
-
Not SyncedY no se quedará aquí por mucho tiempo, ¿de acuerdo?
-
Not SyncedUsted ve Colombo y volver a casa
-
Not SyncedY no te preocupes, yo me encargo de nosotros y nuestro pequeño sobrino
-
Not SyncedNilufer
-
Not SyncedTengo malas noticias para usted
-
Not SyncedQue pasó? Es Fatih bien?
-
Not SyncedFatih está bien.
-
Not SyncedÉl está bien, pero él mató a alguien en el bloque
-
Not SyncedHasta que las cosas se calmen nuevo se quedará aquí. Me entiendes?
-
Not SyncedDios te maldiga Tayyar Dündar. Dios te maldiga
-
Not SyncedEntra
-
Not SyncedElif
-
Not SyncedSoy inocente
-
Not SyncedInocente?
-
Not SyncedHas matado a una madre! Mató a mi padre
-
Not SyncedUsted está en ella hasta el cuello, usted es el jefe de una organización criminal.
-
Not Synced¿Cómo puedes ser inocente?
-
Not Synced¿Cómo puedes ser inocente?
-
Not SyncedEra mi hermano que siempre me puso en contacto con este negocio sucio
-
Not SyncedUna noche me llamó
-
Not SyncedEllos me van a tomar y matarme dijo! ¿Qué podría haber hecho?
-
Not Synced¿Qué podría haber hecho? ¿Debo HD dejado mi hermano solo? Dime?
-
Not SyncedAsí que han matado a mi padre porque él te puso en este negocio sucio?
-
Not SyncedAhora es muy fácil juzgar sobre mi vida a partir de su posición. Para todo el mundo
-
Not SyncedPero créanme Elif, mi vida no era tan fácil. Para nada
-
Not SyncedElif no es necesario escuchar. Usted puede dejar si lo desea.
-
Not SyncedNo voy a escuchar. Ella me dirá por qué se destruyó a mi familia.
-
Not SyncedA veces las personas sacrifican mucho para mantenerse con vida. Hacen cosas que habían nunca habrían hecho
-
Not SyncedY mi hermano hizo lo mismo. Para mantenerse con vida, me vendió. Como si yo no existiera.
-
Not SyncedTe lo he dicho antes, éramos muy pobres. Yo, mi hermano y mi hermana pequeña Elif
-
Not SyncedUn día mi hermano vino con un billete en la mano, un billete a Estambul.
-
Not SyncedMe voy, me dijo. Y me quedo con Elif conmigo
-
Not SyncedY después me haré también. Éramos tan pobres, que no sabía cómo había llegado el billete Estambul, con lo que el dinero!
-
Not SyncedPero me enteré más tarde. Me vendió a mi marido, a mi propio hermano. Una noche antes de ir
-
Not SyncedAsí que lo que hay que entender. La pena de mi vida ... mi vida ...
-
Not Syncedpena era un billete a Estambul.
-
Not SyncedHe protesté mucho que no lo haga, pero no escuchar. No puedo casarme con lo que he dicho, pero él no escucha.
-
Not SyncedLe he prometido a él dijo: Yo he prometido. Estaba demasiado débil Elif, en ese entonces yo era demasiado débil.
-
Not SyncedNo podría estar en contra de ella. Mi hermano tomó Elif y se fue. Lloré mucho que sabe. Porque ella era como mi hija, mi madre la dejó a mí.
-
Not SyncedNo pude hacerme entender, se fueron.
-
Not SyncedMi hermano nunca llama! Nunca. No es un día.
-
Not SyncedSiempre fui yo quien llamó. Mi hermano ¿cómo estás? Qué estás haciendo?
-
Not SyncedPero siempre me pasó de. Nunca atendidos
-
Not SyncedY un día me enteré de que mi Elif había muerto. De alguna enfermedad. Y mi hermano ni siquiera me permitió decir adiós a mi bebé de ojos oscuro.
-
Not SyncedÉl ni siquiera me dan una oportunidad.
-
Not SyncedNo era sólo que quien estaba triste. No era sólo que quien perdió a su hermana.
-
Not SyncedMi padre estaba muy triste también. También perdió a una hermana. Toda su vida se estaba hablando de la tía Elif
-
Not SyncedEs por eso que me nombró Elif. Él dijo que me parezco a ella es por eso que me amaba tanto.
-
Not SyncedFue no sólo ustedes que se sintió devastada.
-
Not SyncedTú ... tú no me puedes pedir cuentas. Usted no me puede juzgar.
-
Not SyncedSi mi hermano saldría de su tumba, aunque no podía sostenerme para tener en cuenta
-
Not SyncedNadie de ustedes me puede pedir cuentas. ¿Sabes cuánto he sufrido? ¿Cuánto dolor que he sufrido?
-
Not SyncedTodo a causa de mi hermano. Mi hermano me dio los mayores dolores de las mayores pérdidas que he sufrido en mi vida
-
Not SyncedMírame a los ojos, mira!
-
Not SyncedUn bebé de cinco días se quite de mí. Lastimándome.
-
Not SyncedNunca he dejado de llorar. En todas partes he buscado para el bebé. En todas partes!
-
Not Synced¿Sabes lo mucho que he buscado a mi hija? Sabes?
-
Not SyncedY por qué? Poder! Por Qué? Dinero!
-
Not SyncedYo no podía amar a nadie según él. No podía ser mamá. Me escuchas? Ni siquiera ser mamá!
-
Not SyncedY por qué? Poder! Dinero!
-
Not SyncedMi hermano quería ser poderosa y rica. Pero, no deberíamos existir!
-
Not SyncedMe presentó a Tayyar. Sí, tu padre me presentó a Tayyar.
-
Not SyncedTodo el mundo odiaba entre sí, todo el mundo. Todo el mundo estaba tratando de deshacerse de la otra.
-
Not SyncedSu padre no le importaba a nadie. Lo único que quería era conseguir los diamantes y desaparecer.
-
Not SyncedNinguno de nosotros era importante para él
-
Not SyncedNinguno
-
Not SyncedNi yo, ni a su esposa ni a su familia
-
Not SyncedEven..even su más preciado, usted. Ninguno de nosotros era importante. Ninguno
-
Not SyncedÉl sólo quería poder. Me escuchas? Él sólo quería dinero! Dinero!
-
Not SyncedSuficiente, cállate ya! Cállate, suficiente
-
Not SyncedY destruyó de nuestra vida, lo destruyó. Por el dinero que nos quema.
-
Not SyncedEs por eso que no me puede mantener en la cuenta ya Elif
-
Not SyncedNadie puede más. Ninguno
-
Not SyncedElif ¿estás bien? Mantener la calma Elif
-
Not SyncedElif! Hizo Ömer te llamó?
-
Not SyncedNo, pensé que él está en la cancha
-
Not SyncedEl juicio ha terminado y Hüseyin Demir no habló
-
Not SyncedY el fiscal quiere siete años para Tayyar
-
Not SyncedSiete años? A tan sólo siete años por todo lo que ha hecho?
-
Not SyncedÖmer volvió loco
-
Not SyncedDijo que quiere estar solo y se fue, ahora lo estoy llamando pero no contesta
-
Not SyncedVoy a encontrar
-
Not SyncedElif debemos venir también? Elif
-
Not SyncedCómo me encontraste?
-
Not SyncedCon mi corazón.
-
Not SyncedYo estaba en el departamento de espera para usted, pero usted no vine y no me llamo
-
Not SyncedUna vez más no fue así. Fallé otra vez
-
Not SyncedEstoy muy molesto vivir las mismas cosas de nuevo, llegar a los mismos resultados. Realmente molesto
-
Not SyncedÖmer, usted cogió Tayyar, él estará en la cárcel por años
-
Not SyncedNo estamos en la misma posición.
-
Not SyncedPero él no recibirá el castigo que merece.
-
Not SyncedCon el buen comportamiento y la reducción de los años que va a estar libre en unos pocos años. Y se mantendrá en su vida desde donde lo dejó
-
Not SyncedTantas vidas sacrificadas para nada.
-
Not SyncedY todo debido a mi hermano. Él todavía me puede mirar a los ojos y dime lo hice por nosotros
-
Not SyncedMire, usted no puede controlar todo. No es posible.
-
Not SyncedUsted es un policía y que hizo todo lo que pudo. A partir de ahora es el trabajo de tenis
-
Not SyncedElif, nadie está haciendo su trabajo. Eso es lo que me molesta
-
Not SyncedAlguien viene, tal vez no hoy ni mañana pero alguien va a venir y darle Tayyar lo que se merece.
-
Not SyncedPero las personas inocentes conseguirán perjudicado.
-
Not SyncedElif, podrías haber muerto, Nilüfer podría haber muerto.
-
Not SyncedMis seres queridos estaban colgando de un hilo.
-
Not SyncedTayyar no es sólo un convicto para mí. Él es mi enemigo
-
Not SyncedNo puedo ir a sentarse en mi esquina sólo porque yo le echaba
-
Not SyncedSi no traen la justicia entonces voy a traerla
-
Not Synced¿Qué quiere decir esto ahora?
-
Not SyncedTodo el mundo recibe lo que se merece
-
Not SyncedUsted acaba de decir usted mismo hace un momento.
-
Not SyncedHa tenido suficientes razones para estar involucrados en la muerte de Ahmet Denizer
-
Not SyncedHa ordenado a su muerte o Tayyar Dündar?
-
Not SyncedTal vez usted ha pedido Tayyar y dejar que Hüseyin hacer el trabajo.
-
Not SyncedReacciona! Porque vamos a seguir preguntando sin cansarse hasta la mañana.
-
Not SyncedNo seas terco
-
Not Synced¿Qué hizo Ipek averiguar, ¿eh? ¿Qué hizo saber lo que tenía que matarla?
-
Not Synced¿Quiénes eran los hombres que se reunieron con el? Sus socios?
-
Not Synced¿De dónde usted está parado en la organización de Tayyar Dündar?
-
Not Synced¿Cuántas personas has matado?
-
Not SyncedEl fiscal era como yo quería.El juez también, era muy humilde.
-
Not SyncedEl fiscal quiere siete pero será más probable que tres. Nosotros nos encargaremos de ello.
-
Not SyncedDe alguna manera vamos a convencerlos para establecer la decisión en una fecha posterior. De esta manera podrás casa en tres cuatro meses
-
Not SyncedHüseyin ha sentido mi poder una vez más. Fue una buena lección para él
-
Not SyncedNo va a ser capaz de hablar de nuevo.
-
Not SyncedMe segundo que, sin lugar a dudas.
-
Not SyncedHüseyin Demir no es problema para usted más.
-
Not SyncedMi mayor preocupación era Fatih. Así que no te quieres darme la mala noticia?
-
Not Synced¿No quieres decirme su pésame? He empezado a sentir la pérdida de mi hijo, ¿verdad?
-
Not SyncedEn ese lado las noticias son malas Sr. Tayyar.
-
Not SyncedMientras que queríamos matar a Fatih, que llevó a nuestro hombre.
-
Not Synced¿Qué carajo te crees que estás haciendo pendejo?
-
Not SyncedAhora lo único que va a hacer viene después de mí.
-
Not SyncedNo te preocupes, lo atraparon en el acto. Al estar ya condenado por intento de asesinato en ti, ahora su pena se elevará con un asesinato.
-
Not SyncedÉl no va a salir antes de treinta años. Que ha hecho, usted puede estar tranquilo
-
Not SyncedMorón, que creo que esto dejará de Fatih? Usted no lo entiende, es un Dündar!
-
Not SyncedÉl hará lo que pone en su mente. Porque o planear o va a escapar y venir encontrar una manera de matarme
-
Not Synced¡Mira! Es no sólo las cosas malas que suceden en la vida
-
Not SyncedTengo buenas noticias para usted. Mi tía quedó atrapado
-
Not SyncedSi Ipek tiene razón, si es como ella dijo que Tayyar es un socio de mi tía entonces usted puede hacerla hablar y obtener Tayyar.
-
Not SyncedElif, ¿por qué no has dicho antes? Esta es una gran noticia
-
Not SyncedSi podemos hacer esto las mujeres hablan entonces ...
-
Not SyncedElif no se ofenda. Me puse tan enojado con el tribunal ni siquiera podía preguntar si estás bien.
-
Not SyncedEstás bien?
-
Not SyncedDesde que murió mi padre siempre mis seres queridos que me traicionan
-
Not SyncedPero no me siento herido más. Y mi mundo no se está rompiendo a pedazos.
-
Not SyncedEsto es lo que me hace el más triste.
-
Not SyncedPorque shoudn't Hay que acostumbrarse a algunas cosas.
-
Not SyncedEspecialmente a traicionar y desamor.
-
Not SyncedMe gustaría poder borrar todas sus decepciones
-
Not SyncedHemos de tener en la sonrisa, luego se borran
-
Not SyncedElif, haga lo que haga, va a estar a mi lado?
-
Not SyncedSi lo que quieres hacer, no se dio por vencido en mí, entonces sí.
-
Not SyncedDaría u todo, pero que
-
Not SyncedHola, soy la esposa de Fatih Dündar. Quiero ver a mi marido
-
Not SyncedTiempo de visita ha terminado Ms
-
Not SyncedSi pudiera cumplido con el rector y hablar con él?
-
Not SyncedVenga con su abogado
-
Not SyncedMira, algo malo le pasó a mi marido. Por favor, te lo ruego ...
-
Not SyncedEstoy esposa de Fatih Dündar, quiero ver a mi marido
-
Not SyncedÉl fue castigado porque él mató a alguien. No se le puede ver
-
Not SyncedIncluso si voy a las horas viiting regulares?
-
Not SyncedPero si escribo una nota o una carta, woudl de entregarlo?
-
Not SyncedNo es posible Sra Después de su castigo es más, usted puede venir a visitarlo
-
Not SyncedMira, yo realmente necesito ver a mi marido. Te lo ruego, por favor.
-
Not SyncedHaga que la caminata hecho el bien a usted?
-
Not SyncedSí lo tiene
-
Not SyncedKomser, que resultó ser un poco perezoso.
-
Not Synced¿Dónde está todo el amor en el comportamiento, sino que yo os he dicho antes que sólo pasa en el principio, entonces se convierte en una rutina y no se moverá un dedo para el amor nunca más.
-
Not Synced¿De dónde viene esto ahora? -
-
Not Synced¿Me he perdido algo signorina?
-
Not Synced¿Qué pasa con su propuesta? Usted copia de abajo?
-
Not SyncedBueno, mientras tantas cosas llegaron uno tras otro, en un lado de su tía, a continuación, Nilüfer y Fatih, en Tayyar pasado.
-
Not SyncedHe pensado que perdió el deseo de él
-
Not SyncedNo es el momento adecuado, le dije.
-
Not SyncedEso es exactamente por qué lo digo ahora. ¿No te parece un poco de felicidad será bueno para todos nosotros?
-
Not Synced¿Hablas en serio!
-
Not SyncedHe pensado mucho en ello y hay que no tengo ninguna señal de que, pensé que no sería el momento adecuado
-
Not SyncedPara una mujer que se quedó en el día de su boda Creo que todavía estoy sosteniendo muy poco de rencor en usted.
-
Not SyncedEs mi derecho a hacerlo
-
Not SyncedHaga lo que haga, es su derecho
-
Not SyncedMira, con una sola frase las nubes se han ido y el sol salió. Y el cielo es azul
-
Not SyncedCómo lo haces?
-
Not SyncedNo es mí es el amor que lo hace
-
Not SyncedQué pasa?
-
Not SyncedSr. estoy en frente de la estación de policía y tienen muy mala noticia
-
Not SyncedQue pasó? Escapó a mi hijo?
-
Not SyncedHan arrestado a la señora Nedret
-
Not SyncedÖmer Demir y su equipo le llamó la alegaban con matar Ipek
-
Not Synced¿Qué coño
-
Not SyncedLa mujer era un policía
-
Not SyncedYo sé quién es, pero ella realmente ha matado? Dímelo? ¿Ella lo hace?
-
Not SyncedNo sabemos señor pero hay más malas noticias.
-
Not Synced¿Qué otra cosa maldita que ¿qué más?
-
Not SyncedQué Hüseyin y Fatih no fueron capaces de hacer, vas a hacer que suceda! Conseguir un ataque al corazón y morir!
-
Not SyncedEllos sospechan que son el socio de la Sra Nedret. Dado que la Sra Nedret fue arrestado el acuerdo de negocios voló.
-
Not SyncedEllos respaldados y que ya se han ido a Dubai
-
Not SyncedYo no doy nada sobre usted o el trato o Nedret
-
Not SyncedTolga donde es Nedret?
-
Not SyncedTodavía en la sala de examen
-
Not SyncedEsta bien hermano
-
Not SyncedElif, vaya a Pelo
-
Not SyncedÖmer, si estás bien con eso, déjame ir contigo
-
Not SyncedElif favor
-
Not SyncedNo cepille que de tan rápido, la primera escucha.
-
Not SyncedMis tías puntos débiles son Filiz y yo.
-
Not SyncedDe ahí Filiz no vendrá aquí, utilizarme. Tal vez voy a ayudar a hacerla confesar
-
Not SyncedOk tenemos nada que perder de todos modos
-
Not SyncedIr descansar un poco mi amigo
-
Not SyncedOk Detective Jefe
-
Not SyncedSupongo que te dijeron por qué estamos aquí
-
Not SyncedSupongo que mencionaron la evidencia
-
Not SyncedSi te gusta te puedo decir acerca de sus crímenes
-
Not SyncedEl asesinato, intento de asesinato, lavado de dinero y la organización criminal
-
Not SyncedWow Sra Nedret
-
Not SyncedTu vida no durará a la luz del sol de nuevo, te puedo decir que
-
Not SyncedDetective, ¿por qué andarse por las ramas? Hable abiertamente
-
Not SyncedPara no hacer el cuento largo, me dicen acerca de su colaboración con Tayyar, admitirlo.
-
Not SyncedAsí que le podemos pedir la instigación.
-
Not SyncedY me aseguraré de la reducción de su sentencia.
-
Not Synced¿Cómo se hace estas cosas? Colombo
-
Not Synced¿Cómo tienes esa conclusión? Tayyar era mi amigo hermano
-
Not SyncedAhí es donde yo lo conozco desde. El resto es sólo miente y acusaciones.
-
Not SyncedNo se le admites, ¿verdad?
-
Not SyncedNo haré
-
Not Synced¿Por qué haces que la tía?
-
Not SyncedUsted vino de Malatya por su cuenta a nuestra casa, por lo que todavía hay una parte conciencia dentro de ti
-
Not SyncedUna parte donde no se podía ser mamá!
-
Not SyncedNo hay secretos que quedan, nada pesado que todavía tienen que llevar con usted
-
Not SyncedTodo lo que tienes que hacer es aceptar Omers Deal!
-
Not SyncedY más tarde vivir el resto de su vida con su hija.
-
Not SyncedVive todo lo que quieras con Filiz
-
Not SyncedA sólo cinco minutos Sr. Tayyar o bien que ambos estaremos en problemas
-
Not SyncedOk entiendo, apáguelo. Cierre la puerta
-
Not SyncedHaz algo ahora. Ahora!
-
Not SyncedAverigüe qué Ömer tiene en sus manos sobre mí desde Nedret.
-
Not SyncedAverigüe palabra por palabra lo Nedret declaró. Justo cuando pensaba que lo hice, esto no es bueno en absoluto.
-
Not SyncedPor desgracia, las cosas se ven un poco en mal estado!
-
Not SyncedHecho un desastre? Hecho un desastre? Es completamente fuera de control que la herramienta
-
Not SyncedEsto sucede cuando estoy en función de los tipos como usted. Debo conseguir yo juntos inmediatamente
-
Not SyncedNo te preocupes, de alguna manera trato de cumplir con Nedret
-
Not SyncedNo lo intentes! No lo intentes! Conócela!
-
Not Synced¿Le pide a un abogado?
-
Not SyncedTienes que conocer a este hombre! Lo sé! ¿Tengo que decirte todo?
-
Not SyncedEnvía uno de nuestros abogados, vamos a liderar el progreso
-
Not SyncedNo soy querido morir en prisión de tu estupidez pura! Ahora vete a la mierda y hacer lo que te dije! Palabra por palabra.
-
Not SyncedSra Nedret, ¿cuánto más necesitamos que esperar?
-
Not Synced¿Vas a ayudarnos o no?
-
Not SyncedHablaré
-
Not SyncedTe diré lo que hicimos con Tayyar
-
Not SyncedA partir de este de Anatolia con el transporte ilegal de órganos ...
-
Not Syncedel asesinato de mi hermano ... te diré todo lo
-
Not SyncedTía ¿estás bien?
-
Not SyncedUn poco de agua ...
-
Not Syncedsi no te importa
-
Not Synced¿Puede probar su colaboración con Tayyar?
-
Not SyncedVoy a probarlo
-
Not SyncedTengo todas las conversaciones telefónicas, todos los archivos
-
Not Syncedtodo lo que hicimos, en el extranjero oculto en un banco seguro!
-
Not SyncedTodo está en mis manos
-
Not SyncedNosotros los necesitamos!
-
Not SyncedEspera un minuto, primero dime qué pena más leve soy yo prometí entonces voy a entregarlos.
-
Not SyncedSi estoy convencido ...
-
Not SyncedOk pero usted dice que el fiscal también
-
Not SyncedLe diré lo prometo
-
Not SyncedTía, si usted no se siente bien podemos llamar a un médico
-
Not SyncedQuiero Filiz
-
Not SyncedQuiero ver Filiz, eso es todo lo que quiero
-
Not SyncedYo sólo la necesito
-
Not SyncedOk yo te traeré Filiz
-
Not SyncedElif, ven rápido tenemos que ir
-
Not SyncedNos vemos
-
Not SyncedQué dices? ¿Va a ayudarnos lo que tiene que decir?
-
Not SyncedElif en mi opinión, el caso está cerrado. Ambos de ellos se pudren en el interior
-
Not SyncedAsí que usted dice se hará justicia?
-
Not SyncedCuenta, cuenta! Por fin la miel, hemos succeded!
-
Not SyncedSoportamos tanto dolor, casi dio por vencido, pero al final lo hemos conseguido.
-
Not SyncedLo hicimos
-
Not Synced¿A dónde vas jóvenes amantes?
-
Not SyncedNo preguntes bro, no nos pudimos quedar abajo, así que pensamos que venir y hablar
-
Not SyncedBro, o?
-
Not SyncedExactamente, bro!
-
Not SyncedTenemos un testigo sano sentado dentro
-
Not SyncedPlus tantas pruebas para clavar Tayyar abajo
-
Not SyncedYa está hecho, pero ¿cómo hacer que su charla? Lo que intentamos que ella no dijo ni una palabra!
-
Not SyncedTuve un muy buen socio
-
Not SyncedDe todas formas no vamos a empezar a soñar. Hicimos la cruz, pero no nos marcamos todavía.
-
Not SyncedTayyar podría haber averiguado sobre Nedret estar aquí.
-
Not SyncedÉl tratará de convencerla de que no hablara.
-
Not SyncedO incluso silenciar su hermano
-
Not SyncedUsted dice que hemos llevado a cabo un lof cadáveres fuera de la sala de interrogatorios?
-
Not Syncedexactamente
-
Not SyncedNo te preocupes, ella sólo va a comer y beber lo que le vamos a dar.
-
Not SyncedNo vamos a dejar que nadie nos no confían en el interior de la habitación.
-
Not SyncedVoy a cuidar
-
Not SyncedEntonces me voy a conseguir Filiz
-
Not SyncedElif! Cuídate
-
Not SyncedIgualmente
-
Not SyncedPelo, estoy llamando el fiscal y el juez te llame. Diles que es un especial de interrogatorio
-
Not SyncedBien comencemos
-
Not SyncedFilliz, ¿por qué te vas a quedar en un hotel? ¿Por qué has dejado nuestra casa?
-
Not Synced¿Todavía tengo el derecho a permanecer allí?
-
Not SyncedPor supuesto, somos primos. Usted puede permanecer todo el tiempo que quieras, que te des cuenta
-
Not SyncedDerecho, pero nunca he pensado de esa manera
-
Not SyncedGracias, pero creo que me gustaría quedarme un poco más para mí
-
Not SyncedTengo entendido que, todas las cosas que nos enteramos que conmocionó.
-
Not SyncedPero créanme, no sé qué pensar o sentir sobre mi tía tampoco.
-
Not SyncedElla está en la estación de policía
-
Not SyncedDevastada! La única cosa hermosa que habla de ti es
-
Not SyncedElla quiere verte
-
Not SyncedNo Elif, quiero decir que realmente no sé
-
Not SyncedTienes razón, no puedo obligarte
-
Not SyncedTal vez mi tía no se arrepentirá de lo que hizo y tal vez nunca lo hará, pero ella nunca se lamenta de ser una madre para ti
-
Not SyncedY he pensado tal vez usted quiere ir a verla como su madre
-
Not SyncedTal vez usted quiere abrazarla
-
Not SyncedTal vez usted quiere decir a su madre
-
Not SyncedNo estoy roto porque ella no le dijo la verdad.
-
Not SyncedYo estaba a su lado durante años, durante años he mirado a los ojos con adoración
-
Not SyncedPero ella es obviamente otra persona.
-
Not SyncedAunque ella siempre me habló de la moral y de la humanidad, ella estaba tan lejos de él para matar a su hermano
-
Not SyncedElla es tan cruel como para matar a una madre y dejar un niño solo
-
Not Synced¿Quién voy a abrazar ahora?
-
Not Synced¿Quién digo madre a?
-
Not SyncedQué Nedret?
-
Not SyncedQue pasó?
-
Not SyncedTienes una llamada, su abogado.
-
Not SyncedHablar
-
Not SyncedEstoy tratando de llegar a usted durante horas. Sra Nedret va a hablar y el fiscal y el juez también estará presente en el interrogatorio
-
Not SyncedHaz algo! Haga algo abogado. Matar Nedret!
-
Not SyncedNo permita que dijera nada. Mátala
-
Not SyncedNo es posible en este momento, la seguridad es alto.
-
Not SyncedDet. Ömer tiene construir un muro alrededor de ella, ni siquiera para entrar en el piso que está en
-
Not SyncedNo tenemos el tiempo para romper a través de
-
Not SyncedQué estás diciendo? ¿Qué estás diciendo abogado?
-
Not SyncedHasta aquí el Sr. Tayyar! Para salir de este, tengo que encontrar otra manera.
-
Not SyncedHizo Filiz no viene?
-
Not SyncedDónde está ella?
-
Not SyncedFui y hablé con ella
-
Not SyncedPero ella no vendría.
-
Not SyncedBienvenida
-
Not Synced¿Por qué no estás esperando hasta que el detective jefe juicio?
-
Not SyncedLos interrogatorios se han terminado.
-
Not SyncedDurante la investigación de Det. Ipeks caso me llegó a cierta información
-
Not SyncedQuería compartir esta información con usted de inmediato
-
Not SyncedYa sabes ustedes que en este caso todo puede cambiar en cualquier momento
-
Not SyncedUsted me hizo venir desde casa, espero que vale la pena
-
Not SyncedSerá, será! Por Favor
-
Not SyncedEstamos leña del árbol caído, es sólo para complacer a nuestros detectives deseos.
-
Not SyncedO bien uno puede ser acusado de cosas
-
Not SyncedNo, en absoluto, por favor siga adelante
-
Not SyncedPor Favor
-
Not SyncedSra Nedret
-
Not SyncedEsta es juez Ergün Yentur
-
Not SyncedFiscal Tayfun Aldan
-
Not SyncedLes he dicho acerca de su oferta
-
Not SyncedSi nos ayudas, van a tener esto en cuenta durante el juicio a su favor
-
Not SyncedEntiendo
-
Not SyncedUsted ha hablado de una colaboración con Tayyar Dündar, también dinero Negro y el transporte de órganos
-
Not SyncedUsted ha dicho que va a contar todo y darle todas las pruebas a la corte
-
Not SyncedEstá bien?
-
Not Synced¿Dónde están los documentos? Los que usted ha mencionado? ¿Podemos verlos?
-
Not SyncedElla dijo que están en el extranjero
-
Not SyncedSra Nedret como el Sr. Ömer declaró, ¿qué se puede decir acerca de Tayyar Dündar y los crímenes cometidos?
-
Not SyncedTayar
-
Not SyncedDündar
-
Not SyncedEs un ...
-
Not SyncedSra Nedret
-
Not SyncedSra Nedret ¿estás bien?
-
Not SyncedBro abrazarla! Arda
-
Not SyncedBro Arda llaman una ambulancia
-
Not SyncedLlama una ambulancia
-
Not SyncedSra Nedret
-
Not SyncedCem dame el teléfono tengo que llamar a una ambulancia
-
Not SyncedMaldita sea
-
Not Synced¿Cuál es su estado?
-
Not SyncedSu corazón se detuvo dos veces, he hecho la RCP en ella y su corazón venció de nuevo.
-
Not Synced¿Está preparada la habitación? - Es
-
Not SyncedRápido
-
Not SyncedPor favor rápida
-
Not SyncedElif, ¿estás bien?
-
Not SyncedNo sé qué sentir
-
Not SyncedVenga vamos a sentarnos aquí
-
Not SyncedQuieres algo de agua?
-
Not SyncedBeber un poco
-
Not Synced¿Podrá morir?
-
Not SyncedElla va a vivir, ella necesita para vivir
-
Not SyncedEsta es nuestra última oportunidad
-
Not SyncedEsta vez vamos a tener suerte
-
Not SyncedDoc! Como es ella?
-
Not SyncedElla es medio consciente. Ella todavía está en peligro la vida.
-
Not SyncedHemos hecho lo que hemos podido y ahora tenemos que esperar
-
Not Synced¿Podrá vivir?
-
Not SyncedDepende de su reacción al tratamiento
-
Not Synced¿Es usted Sra Filiz
-
Not SyncedNo soy su sobrina
-
Not SyncedElla quiere ver a la Sra Filliz, ella siempre murmura su nombre
-
Not Synced¿Podemos verla?
-
Not SyncedOk, pero muy corto por favor
-
Not SyncedComo ya he dicho justo antes
-
Not Synced¿Cómo podría usted quemarse y nos mucho tía?
-
Not SyncedMi novia
-
Not SyncedSra Nedret qué nos oye?
-
Not SyncedSra Nedret los documentos! ¿Dónde te escondes los documentos?
-
Not SyncedÖmer? Omer lo que está pasando?
-
Not SyncedMaldita sea
-
Not SyncedDoctor! Enfermera!
-
Not SyncedVenir
-
Not SyncedTenemos que hacer la RCP, encienda el electro sorpresa.
-
Not Synced100 Ampere
-
Not SyncedListo
-
Not SyncedAhora
-
Not SyncedApágalo
-
Not SyncedDoc intenta una vez más
-
Not SyncedSir hemos hecho todo lo que pudimos. Lamentablemente no pudimos salvarla
-
Not SyncedMis condolencias
-
Not Synced¡No! Maldita sea
-
Not SyncedHora de la muerte: 22:28
-
Not SyncedRazón de muerte:
-
Not SyncedNo
-
Not SyncedSra Nedret no murió! De Acuerdo?
-
Not SyncedNadie además de las personas en la habitación lo sabrá. Ninguno
-
Not SyncedHola
-
Not Synced¿Por qué no me llamaste? ¿Por qué no me llamaste?
-
Not Synced¿Qué está pasando ahí fuera?
-
Not SyncedHablaba Nedret?
-
Not SyncedLa única cosa que he descubierto es que la señora Nedret desmayó durante el interrogatorio y la llevó al hospital
-
Not SyncedEso es bueno! Averigüe qué hospital.
-
Not SyncedAsegúrese de que ella no sale con vida. Tenga cuidado de él inmediatamente
-
Not SyncedEntiendes?
-
Not SyncedEstoy tratando de averiguarlo Sr. Tayyar
-
Not Synced¿Qué dice el fiscal?
-
Not SyncedHablaba Nedret? ¿Le dijo todo?
-
Not SyncedEl fiscal no quiere hablar conmigo. Es obvio que él consiguió afectado por lo Ömer dijo al juez.
-
Not SyncedÖmer duda de la justicia y de los fiscales se puso nervioso
-
Not SyncedHaz whatver que se necesita para llegar a este hombre! Averigüe si Nedret habló o no!
-
Not Synced¡Rápido! Rápido
-
Not SyncedEsto queda conmigo. El otro se rompió
-
Not SyncedPor la mañana tendrás que volver más algo de dinero
-
Not SyncedÖmer! Ömer! A dónde vas?
-
Not SyncedÖmer! Te estoy pidiendo!
-
Not SyncedQué pasa por tu mente?
-
Not SyncedAcabo de tener la oportunidad de hacer que se pudra en la cárcel, que ahora se ha ido demasiado
-
Not SyncedElif, no puedo hacer eso. No puedo dejar que suceda de nuevo
-
Not SyncedAl estar tan cerca, no puedo permitirlo
-
Not SyncedEste cabrón va a pagar por lo que hizo
-
Not SyncedNo puedo permitir que
-
Not SyncedOmer esperar! Lo que está pasando por su mente simplemente parar!
-
Not SyncedVenga vamos a hablar
-
Not SyncedElif no necesitamos hablar, es lo suficientemente
-
Not SyncedSuficiente
-
Not SyncedOmer ¿qué quieres que haga?
-
Not SyncedDime! Qué quieres hacer?
-
Not SyncedElif, no dejes que nadie en! De Acuerdo?
-
Not SyncedOguz, no dejes que nadie en, ¿entendido?
-
Not SyncedEntiendo Jefe Detective
-
Not SyncedHaz lo que te dije que la miel
-
Not SyncedTayyar es una persona afortunada
-
Not SyncedEspero que no sucedió lo mismo con ella al igual que durante el interrogatorio el trasplante de órganos?
-
Not SyncedLo único que quedaba era para llevar a su alrededor en nuestros bolsillos. No creo
-
Not SyncedÖmer viene
-
Not SyncedQué has hecho? Qué pasa?
-
Not SyncedComo ya he dicho, excepto el doctor y las enfermeras no se sabe
-
Not SyncedCual es tu plan?
-
Not SyncedAmigos, esta noche todo lo que va a terminar o Tayyar rescatarán a sí mismo
-
Not SyncedLo que vamos a hacer, no se hará justicia
-
Not SyncedAhora lo que tengo que ofrecer es ilegal y no humana, lo sé
-
Not SyncedPara ello usted no tiene que aceptarlo. Quiero decir que yo no te voy a obligar a
-
Not SyncedPero lo que usted decide para, incluso si estoy en mi propio yo lo haré
-
Not SyncedÖmer bro vistazo
-
Not SyncedBro! Algunas personas no deben vivir en este mundo. Es un cruel asesino
-
Not SyncedMientras vive personas inocentes sufrirán, su crueldad seguirá
-
Not SyncedYo, Elif y mi familia no voy a ser feliz
-
Not SyncedÉl tiene que pagar
-
Not SyncedVas a ayudarme?
-
Not SyncedPelo, ¿tenemos luz verde?
-
Not SyncedVoy a buscar un mensaje desde el interior, no se preocupe
-
Not SyncedEl director se acaba dejando. Está claro que se quedó horas extras
-
Not SyncedSu esposa se enojará
-
Not SyncedTayyar lo hizo, probablemente, trabajar horas extras ya que la situtaation es caótica
-
Not SyncedTengo el mensaje, todo está claro para ir
-
Not SyncedMi amigo gracias
-
Not SyncedNo se puede introducir la enfermera
-
Not SyncedPero tengo que comprobar en el paciente
-
Not SyncedEl paciente está muy bien. El médico sabe demasiado
-
Not SyncedHay un interrogatorio importante pasando dentro, no puedo entrar.
-
Not SyncedPero la vida del paciente está en juego ...
-
Not SyncedCuando hayamos terminado usted puede venir y comprobar
-
Not Synced¿Qué quiere decir que no podía entrar? ¿Qué quiere decir que no podía entrar?
-
Not SyncedEstán tomando su declaración y en frente de la puerta es un policía! No dejan que nadie en
-
Not SyncedVa a entrar
-
Not SyncedEncontrar una manera y darle la inyección o voy a volcar su cadáver en el vertedero de basura de la ciudad
-
Not Synced¿De dónde alojarse?
-
Not SyncedCelular 103
-
Not SyncedNi te he visto ni me
-
Not Synced¿Están fuera?
-
Not SyncedDetective Pelin se encargó de ello
-
Not SyncedY esto lo consiguió del depósito
-
Not SyncedQué estás haciendo aquí?
-
Not SyncedGuardia
-
Not SyncedCálmate
-
Not SyncedQuería darle la feliz noticia a mí mismo
-
Not SyncedUsted no puede venir aquí! Como te atreves?
-
Not SyncedQuién permitió esto?
-
Not SyncedHay algunos compañeros de trabajo que todavía están de nuestro lado y me ayudó
-
Not Synced¿Tienes tu poder de ellos ¿no?
-
Not SyncedCogimos sus hombres, pero sus amigos dejamos ir de nuevo
-
Not SyncedPero lo que pasó ahora? Estamos solos!
-
Not SyncedQué es lo que quieres de mí?
-
Not SyncedLo dije, tengo buenas noticias para ti
-
Not SyncedTayyar gracias a Dios esta historia tiene un final feliz
-
Not Synced¿Qué estás lloriqueando? Usted tiene una Nedret casi muerto en sus manos y no se puede demostrar cualquier cosa que ella dijo
-
Not SyncedSiempre me subestimó. Siempre me belitteled.
-
Not SyncedPero hay que tener en adelante, esta es la última vez
-
Not SyncedPor cierto, la señora Nedret contó todo
-
Not SyncedElla nos dio la evidencia
-
Not SyncedHa grabado todo para que un día su asociación puede romper, todas las firmas, llamadas telefónicas
-
Not SyncedTodo el mundo en cada departamento individual era muy contentos con lo que tenía que decir
-
Not SyncedSe dibuja su atención
-
Not SyncedLa gente que trabajó con también vienen al juicio
-
Not SyncedNo confíe en esta evidencia demasiado. Puede estallar en la cara
-
Not SyncedEn el derecho hay una decisión de los jueces. Su conocimiento de la ley es un poco débil, supongo?
-
Not SyncedVoy a servir a mi tiempo y eso es todo
-
Not SyncedTe equivocas
-
Not SyncedHay algo que se llama recusación.Hay algunos jueces honestos en este país dejan
-
Not SyncedAlgunos de los que no le temen y no toman su dinero
-
Not SyncedTayyar, acaba de obtener ya
-
Not SyncedEste es el final de la carretera
-
Not SyncedTodo esto es una mentira
-
Not SyncedSi fuera cierto, would't ser aquí
-
Not SyncedMe hubieras visto con una sonrisa sucia en el juicio
-
Not SyncedVoy a la sonrisa boba no te preocupes
-
Not SyncedSi no confías en mí llamo a su abogado y le pido
-
Not SyncedAverigüe si es verdad o no
-
Not SyncedPor lo que yo veo que tiene una vida bastante cómodo aquí
-
Not SyncedLlama y pregunta
-
Not SyncedHola! Qué pasa? ¿Hay algo nuevo?
-
Not SyncedSr. Tayyar la situación es realmente mala. Lo que temíamos sucedió
-
Not SyncedSra Nedret confesó y entregado todas las pruebas
-
Not SyncedY el fiscal pidió la recusación
-
Not SyncedLo que significa que todo empieza desde el principio
-
Not SyncedEncontrar a alguien y arreglarlo
-
Not SyncedLa situación es peor de lo que piensa, nadie quiere ayudarnos
-
Not SyncedEmpezaron a investigar un montón de gente
-
Not SyncedNadie quiere ayudar. Nadie se deja que nos podría ayudar a
-
Not Synced¿Qué necesito para entender fuera de él?
-
Not SyncedLo que hay que hacer será a declararse culpable. Muestre su pesar.
-
Not SyncedPero tengo que decir que será difícil no obtener una sentencia de cadena perpetua
-
Not SyncedMe di no quiero hacerte alguna esperanza. Es imposible
-
Not SyncedDios los maldiga! Es todo por tu culpa, por tu estupidez
-
Not SyncedEntender que Tayyar se acabó
-
Not SyncedQuién es este?
-
Not SyncedSoy yo la Sra Elif, Oguz
-
Not SyncedCon su permiso me gustaría ir al baño durante cinco minutos
-
Not SyncedEl tiempo está mal pero residuos No te
-
Not SyncedAhora ve ya. Déjame en paz
-
Not SyncedAún no se ha acabado
-
Not SyncedLo que querías pasó Detective Jefe
-
Not SyncedMe has pillado y lo demostró. Me terminado
-
Not SyncedDe ahora en adelante voy a vivir en la cárcel. Por supuesto, si se puede llamar a eso de estar
-
Not SyncedAl igual que un animal enjaulado no voy a salir de aquí otra vez
-
Not SyncedPero eso no me hace feliz
-
Not SyncedQué más quieres?
-
Not SyncedTu muerte
-
Not SyncedAbra por favor ...
-
Not SyncedSr. Tayyar murió la mujer
-
Not SyncedNo hay nada que hablar, ¿eh?
-
Not SyncedUsted puede hacerlo por su cuenta o lo haré
-
Not SyncedHas configurar todo Detective Ömer, también tienes el cinturón
-
Not SyncedSe verá exactamente igual que el suicidio, ¿eh?
-
Not SyncedSi hubieras sido mi hombre que habríamos hecho verdadero gran negocio
-
Not SyncedUsted woudl ha sido muy rica
-
Not SyncedYo soy más rico que tú Tayyar. Yo sé cómo amar
-
Not SyncedSolo palabras. Allí se encuentra un hombre que perdió frente a ti, por supuesto que hablaremos
-
Not SyncedTe has ganado perdí
-
Not SyncedAl menos hacer somehting honorable con su último aliento
-
Not SyncedMata a ti mismo para que la gente que deja detrás pueden tomar una respiración profunda
-
Not SyncedSólo la muerte puede hacer que el dolor de la perdida desaparece
-
Not SyncedTú eres más alto que yo
-
Not Synced¿Va a quedarse a ver?
-
Not SyncedUsted no va a ir hasta que termine la derecha?
-
Not SyncedVa a comprobar si moría o no
-
Not SyncedYo haría lo mismo si estuviera en tu lugar
-
Not SyncedDe todas formas, al menos yo no voy a morir solo
-
Not SyncedSabré que me anillado por un enemigo inteligente
-
Not SyncedY este es el consuelo que supongo
-
Not Synced¿Cuánto nos parecemos. Ambos nos sentimos muy inteligente y poderosa
-
Not SyncedUno de nosotros es blanco y el otro negro
-
Not SyncedSe acabó. Me hizo pasar por esto también
-
Not SyncedEs más, hasta la eternidad
-
Not SyncedElif, soy yo
-
Not SyncedSe terminó?
-
Not Synced¿Lo has matado?
-
Not SyncedCada día mi enemigo hubiera seguido viviendo, habría tomado parte por parte mi honor
-
Not SyncedElif, no tenía otra opción
-
Not Synced¿De verdad lo hace?
-
Not SyncedYo no lo hice, pero yo fui el que se aseguró de que va a morir
-
Not SyncedNo lo he dejado ninguna otra posibilidad que matar a sí mismo
-
Not SyncedHe visto morir
-
Not SyncedSi usted no permanece en calma, obtendrá de nuevo en la celda
-
Not Synced¿Me has perdido el abuelo?
-
Not SyncedSí, no se puede imaginar
-
Not SyncedNo puedo hacerlo sin ti mi hijo
-
Not SyncedA partir de ahora no se me echarme de menos, los dos nos vamos a pudrir aquí
-
Not SyncedMira mi hijo, aficionado
-
Not SyncedSiempre has dicho lo mal que se le ha tratado, ¿qué cosas crueles que hizo que haces, pero al final sigue siendo tu padre
-
Not SyncedAbuelo, ¿por qué dices su nombre en voz alta? Él debe morir!
-
Not SyncedMis condolencias, él ya está muerto
-
Not SyncedHe pensado que sería más feliz también, pero uno se confunde
-
Not SyncedTome y buscar
-
Not SyncedÉl se ahorcó en su celda
-
Not Synced¿Son las noticias?
-
Not SyncedCómo estás?
-
Not SyncedSupongo que bien
-
Not SyncedNo se podía dormir bien?
-
Not SyncedNo te preocupes, estoy bien
-
Not SyncedMe preocuparé, por otra parte me preocuparé mucho.
-
Not SyncedPorque eres tan inocente de no superar esta tierra
-
Not SyncedTu conciencia
-
Not SyncedSe acabó Elif
-
Not SyncedNo hay nada de qué preocuparse
-
Not SyncedTayyar está muerto, mi hermano está en la cárcel y Fatih no nos hará daño nunca más.
-
Not SyncedSe acabó
-
Not SyncedEsto no ha terminado Ömer no es
-
Not SyncedVa a morir de su conciencia culpable. ¿No lo ves?
-
Not SyncedEsto no es algo malo. Es algo bueno.
-
Not SyncedEs lo que te hace
-
Not SyncedSí No niego que
-
Not SyncedPero, ¿qué debo hacer?
-
Not SyncedNo lo hagas. ¡No lo haga
-
Not SyncedNo hacerlo?
-
Not SyncedÖmer, siempre habrá asesinas y criminales y siempre que lo necesite para matar a uno de ellos por cualquier razón, usted renunciar a lo que eres
-
Not SyncedEsa conciencia que está siguiendo usted no será entonces
-
Not SyncedY que va a cambiar
-
Not SyncedDesde ayer por la noche en que me miran de manera diferente
-
Not SyncedComo alguien que no sé
-
Not SyncedEsto me da mucho miedo
-
Not SyncedMientras usted va a tratar de destruir nuestro de su vida serán destruidos.
-
Not Synced¿No lo ves?
-
Not SyncedNunca vamos a encontrar la paz
-
Not SyncedElif, ¿qué quieres decir?
-
Not SyncedDeja tu trabajo!
-
Not SyncedDimitir de su puesto policial
-
Not SyncedMe estás tomando el pelo?
-
Not Synced¿Qué crees que puedo trabajar como?
-
Not Synced¿Qué trabajo puedo hacer yo?
-
Not SyncedEste es mi trabajo
-
Not SyncedPero pienso en ti Ömer
-
Not SyncedY siempre y cuando su trabajo es en el medio de nuestra relación, nunca seremos felices
-
Not SyncedNunca
-
Not SyncedAhora ven aquí Elif ... ven venir vendrá
-
Not SyncedSiéntate aquí, sí
-
Not SyncedAhora primero éste, un momento
-
Not SyncedEspere! Nadie habla o se mueve. Estoy mostrando ellos.
-
Not SyncedEste es el primero
-
Not SyncedEste uno o el segundo es este, ¿no?
-
Not SyncedSupongo que ambos son hermosos, ambos son geniales, ambos son lo mismo
-
Not SyncedLo mismo? Arda? Uno de ellos es largo y la otra corta¿No lo ves?
-
Not SyncedOh, Dios mío, ¿por qué estoy casando contigo? Ni siquiera se puede diferir a largo y corto.
-
Not Synced¿No le gustaría casarse ahora?
-
Not SyncedMe casaré con cariño, vamos a casar. Y sólo para que te voy a casar, ¿ok?
-
Not SyncedWow, que ya comenzó a utilizar el chico. ¿Crees que es apropiado que te comportes como este?
-
Not SyncedPor Favor
-
Not SyncedÖmer, hermano. ¿No tenemos cosas que hacer?
-
Not SyncedComo el novio y el padrino.Queríamos comprar una pajarita y un cinturón
-
Not SyncedVen o voy a caer muertos aquí
-
Not SyncedTienes razón, que quería comprar una corbata de lazo para usted
-
Not SyncedEspera un segundo, todavía tenemos mucho trabajo que hacer
-
Not SyncedNecesitamos confirmar las cosas en la lista hasta la noche
-
Not SyncedNo queremos que algo salga mal durante la boda
-
Not SyncedElif, los hemos convocado ya ayer
-
Not SyncedSí, pero tenemos que estar seguros, vamos a llamarlos de nuevo, ¿qué hay de malo en eso?
-
Not SyncedEllos harán lo que tienen que hacer
-
Not SyncedMira, un mejor hombre, no se cansa, protesta o aburrido
-
Not SyncedSi no van a protestar
-
Not SyncedOk vamos a salir en el patio trasero, llamarlos y alcanzar nuestra libertad
-
Not SyncedNadie está encadenado aquí
-
Not SyncedSí me gustaría que nadie grillete cualquiera
-
Not SyncedLa vida sería más hermoso
-
Not SyncedEstá bien, no hacer una cosa fuera de él. Siéntate
-
Not SyncedQué? ¿Soy yo el que hace una gran cosa fuera de él?
-
Not Synced¿Qué es esto bro? Pensé que iba a ser una boda sorpresa?
-
Not SyncedTú, yo. Elif y Pelo, no era sólo nosotros?
-
Not SyncedQue es eso? Incluso los familiares que no he visto en años están llegando
-
Not Synced¿Qué se puede curar debe ser soportado novio
-
Not SyncedEntonces, ¿qué han hecho ustedes dos? ¿Te has fijado su problema?
-
Not SyncedProblema? El problema se ha hecho más grande de lo que es
-
Not SyncedVive entre nosotros
-
Not SyncedPara ser sincero, no hemos abierto el debate de nuevo ya hablamos de ello
-
Not SyncedPero ella sabe que mi informe enferma terminó hoy y empezar a trabajar de nuevo
-
Not SyncedPara hacerte entender, tenemos una guerra silenciosa pasando
-
Not Synced¿Ha comenzado a llamar a la gente en la lista?
-
Not SyncedHacemos un llamado ... tienes que llamaste Özkan Buz?
-
Not SyncedYo le he llamado
-
Not SyncedVoy a la empresa, consiguiendo algunas cosas hechas y unirse a usted más tarde
-
Not SyncedOk déjenme dejar, voy al departamento
-
Not SyncedOk
-
Not SyncedBro que lograr que se haga a sí mismo
-
Not SyncedBien, huir, déjame en su casa a solas con la planificación de la boda
-
Not SyncedEn mi opinión disfrutarlo, hoy te vas a casar con una mujer que amas
-
Not SyncedUno de los mejores días de tu vida
-
Not SyncedIgualmente
-
Not SyncedNo seamos tarde
-
Not SyncedTe veo en la barbería
-
Not SyncedNos vemos
-
Not SyncedArda vamos tenemos que ir a la peluquería
-
Not SyncedVengo de miel
-
Not SyncedTienen una hora
-
Not SyncedUsted ha pensado de nuevo que no iba a venir, ¿verdad?
-
Not SyncedY me sorprende de nuevo
-
Not SyncedVamos a ver si me das el mundo o destruirlo belleza
-
Not SyncedMis condolencias
-
Not SyncedGracias
-
Not SyncedLa prueba de que hay algunas cosas buenas que están sucediendo en este mundo demasiado
-
Not SyncedY ahora que nos pasó a nosotros
-
Not Synced¿Por qué lo hiciste Fatih?
-
Not SyncedHermosa, te juro que sólo yo defendí.
-
Not SyncedSi no hubiera sido lo suficientemente rápido que no pude miro a los ojos ahora
-
Not SyncedEn el interior sólo estaba pensando en ti y mi hijo
-
Not SyncedMientras fallecimiento Tayyar Dündar tomó todo de mí
-
Not SyncedYo sólo estaba imaginando una vida sencilla. Me crees?
-
Not SyncedSé que te creo, pero nombro mala fe o el universo no nos quieran juntos
-
Not Syncednombrarlo Elifs y Omers maldición, pero tú también lo sabes, no hay felicidad para nosotros
-
Not SyncedEl abogado dice mínimo de treinta años
-
Not SyncedNuestro hijo será crecido ya
-
Not SyncedSí voy a esperar para usted, pero la vida no voy a esperar para nosotros
-
Not Synced¿Va a tomar mucho tiempo?
-
Not SyncedNo, Pelin se prepara en nuestro lugar. Voy a estar en una hora
-
Not SyncedA dónde vas?
-
Not SyncedEstoy caminando por la oficina
-
Not SyncedOK nos vemos
-
Not SyncedNos vemos
-
Not SyncedÖmer! ¿No te importa lo que hablamos o es tu respuesta es no?
-
Not SyncedElif favor
-
Not SyncedTe lo ruego
-
Not Synced¿Vas hoy a la oficina a trabajar o salir de su trabajo?
-
Not SyncedConseguí mi respuesta le agradezco
-
Not SyncedHey aficionado a echar un vistazo! ¿Se ve bien?
-
Not SyncedEl abuelo, que se verá en su cara que le da una sentencia de cadena perpetua sin su equipo
-
Not SyncedAtornille la corbata
-
Not SyncedPor que dices eso? Tal vez alguien va a venir
-
Not SyncedQuiero quedar bien
-
Not SyncedUsted todavía tiene la esperanza de su familia? Excelente
-
Not SyncedTal vez van a venir. La esperanza es último en morir
-
Not Synced¿Y por qué estás tratando de hacerme daño a golpearme en mi punto débil?
-
Not SyncedNo escucho a mí abuelo, me estoy tomando mi dolor hacia fuera en usted
-
Not SyncedEstoy realmente enojado con el que viene ahora
-
Not SyncedHüseyin Demir, vamos a conseguir que su decisión judical
-
Not SyncedNo puedo creer que estés llamando al abogado para averiguar sobre la situación.
-
Not SyncedPensé que su hijo había muerto para ti?
-
Not SyncedMuchas gracias señor
-
Not SyncedDemet
-
Not SyncedUsted entenderá cuando usted es una madre a mi chica
-
Not SyncedVa a castigar a su hijo y luego podrás ir a tu habitación y llorar por ti mismo
-
Not SyncedSólo se puede entender esto cuando te has convertido en una madre
-
Not Synced¿Qué dijo el abogado?
-
Not SyncedHarán una sentencia de hoy?
-
Not SyncedDeseo que habría una peanlty muerte, porque eso es lo que se merece
-
Not SyncedÉl moriría y sería libre al fin
-
Not SyncedDemet! Usted está cruzando la línea
-
Not SyncedUsted está enojado porque su padre tomó una vida y ahora quiere que se tomará su vida
-
Not Synced¿Qué tipo de juicio es eso?
-
Not SyncedDios da y Dios lo toma
-
Not SyncedElif, ¿puedo entrar?
-
Not SyncedVamos, yo estaba dibujando
-
Not SyncedSé que estos dibujos, que salvó a la empresas de la vida
-
Not SyncedQué quieres beber?
-
Not SyncedNo, nada, sólo quería decirte algo
-
Not SyncedQue pasó? Hay algún problema?
-
Not SyncedNo, no, no de esa manera
-
Not SyncedElif, sabes que me gradué, gracias a que tengo un diploma ahora
-
Not SyncedUsted asistió a la final no yo es su derecho
-
Not SyncedNo creas que no apreciaría todo lo que hizo
-
Not SyncedPorque realmente no tengo ninguna intención de esa manera
-
Not SyncedPero tengo que mirar hacia adelante también. Tengo sueños y por esta sueña Quiero más responsabilidad en mi vida
-
Not SyncedEstoy aquí para hablar con usted acerca eh ...
-
Not SyncedMert
-
Not SyncedNo necesito decirte, tú lo sabes. Esta es una empresa familiar
-
Not SyncedY tú eres de la familia
-
Not SyncedTuvimos una charla con Asli sobre algo, pero después de mi tía falleció, ya sabes las acciones han cambiado
-
Not SyncedHe estado esperando para conseguir cosas oficial antes de que yo quería decirte. Pero usted actuó delante de mí
-
Not SyncedQueremos que usted llene el cargo de asistente del director
-
Not SyncedSi quiere seguir siendo una parte de nuestra familia, su posición está a la espera
-
Not Syncedpor supuesto que me gustaría
-
Not SyncedBueno, entonces felicidades
-
Not SyncedMuchas gracias Elif, de verdad muchas gracias
-
Not SyncedDe nada
-
Not SyncedQue sea fácil
-
Not Syncedgracias
-
Not SyncedMert, si me gustaría que para otra cosa que no habría sucedido.
-
Not SyncedTe necesito tanto ahora
-
Not Synced¿Qué pasa poco? Algo esta mal?
-
Not SyncedNo, te extrañé mucho, por eso
-
Not SyncedUn poco más de paciencia miel
-
Not SyncedComo hoy estamos hablando de uno de los administradores de colaboradores de los Denizer Holding
-
Not SyncedLas preguntas de la carrera se resuelven
-
Not SyncedEn serio? Te has convertido en la asistencia gerente?
-
Not SyncedSí y ahora hay una cosa más que hacer antes de venir y en cuanto a la mano y mostrar su madre lo serio que soy
-
Not SyncedMert! No espere demasiado tiempo sólo para comprar un anillo caro ok?
-
Not SyncedSólo por algo, no me importa, es sólo que se callara mi madre
-
Not SyncedEsta es su nueva oficina. Su mesa está lista, se te espera
-
Not SyncedVen permítanme presentarles a su equipo
-
Not SyncedHola Amigos
-
Not SyncedHoy tenemos un detective jefe orgulloso y honrado de unirse a nuestro equipo, que incluso arrestó a su hermano
-
Not SyncedPermítame que le presente, Ömer Demir
-
Not SyncedHola Jefe Detective, mi placer, soy Fehmi
-
Not SyncedHola Jefe Detective, soy Miray
-
Not SyncedÖmer abi, estoy muy emocionado de trabajar con usted
-
Not SyncedGracias, hermano
-
Not SyncedY estoy feliz de poder trabajar con usted
-
Not SyncedSomos, después de los mayores comerciantes de dinero negro de los joyeros en Estambul
-
Not SyncedHe esperado con entusiasmo para usted
-
Not SyncedHas dejado resueltamente la cabeza de ellos Tayyar Dündar
-
Not SyncedAhora es el momento para hacer estallar la acumulación de Tayyar hasta pequeñas empresas
-
Not SyncedVamos comienzo de let
-
Not SyncedBueno vamos a empezar a continuación
-
Not SyncedElif!
-
Not Synced¿Has pensado en ello?
-
Not SyncedEstás seguro? No ...
-
Not SyncedAsli Estoy seguro - estoy seguro
-
Not SyncedDespués Tayyar murió no durmió durante días
-
Not SyncedSu psique dañada
-
Not SyncedÉl pagó lo suficiente para ello
-
Not SyncedNunca va a terminar
-
Not SyncedHabrá siempre una nueva Tayyar llegando a lo largo
-
Not SyncedY Ömer va a seguir pagando el precio por ello
-
Not SyncedDe acuerdo. pues bien. Pero, ¿qué trabajo es este hombre va a hacer?
-
Not Synced¿Crees que es así de sencilla Elif?
-
Not SyncedÖmer es el hombre que vive para su trabajo, que tiene profundos lazos con su trabajo, eso me refiero
-
Not Synced¿Qué va a hacer entonces?
-
Not SyncedIncluso yo puedo ver eso. ¿Cómo no puedes verlo?
-
Not SyncedAsli, por supuesto, lo estoy viendo! ¿Cómo no iba a hacerlo?
-
Not Synced¿Cómo puedo abrazar a un hombre que realmente ama a los seres humanos, pero cada vez que tiene que matar a alguien se convertirá en un extraño para sí mismo?
-
Not SyncedHe pensado que Tayyar Dündar va a morir y todo estará terminado
-
Not SyncedPero realmente bravo, sus muertos siquiera ha hecho entre ustedes dos
-
Not SyncedElif. Piense sabiamente, ok?
-
Not SyncedPiensa bien para lo que la razón de que desea renunciar a
-
Not SyncedEso es todo lo que tengo que decir
-
Not SyncedSuponemos que todo el mundo está en esto.
-
Not SyncedO el que está haciendo esto todo el mundo ha convencido a guardar silencio
-
Not SyncedNo podemos hacer que cualquier charla
-
Not SyncedSabemos que tienen dinero negro transporta pero no podemos prueba de que
-
Not SyncedJefe Ok, pero ¿no hay pruebas o al menos una pequeña pista?
-
Not SyncedEste tío ha hecho un montón de maneras ridículas trabajando para él
-
Not SyncedÉl creó todo lo que una manera que nunca puede ser capturado
-
Not SyncedDistribuyen los diamantes ilegales de diferentes maneras
-
Not SyncedY lo más utilizan es la siguiente
-
Not SyncedJefe echar un vistazo
-
Not Synced¿Qué tiene este Ömer?
-
Not SyncedJefe que es muy extraño, pero ...
-
Not Syncedpero me había encontrado este encendedor como un niño
-
Not SyncedAbi has shaked demasiado, caerá de nuevo
-
Not SyncedAsí que lo que puede. padre no se va a enojar todos modos Ömer
-
Not SyncedBueno, él no va a estar loco, pero no es la piedad?
-
Not SyncedVen plazo
-
Not SyncedNo es mi padre en la mezquita en este momento?
-
Not SyncedLa puerta esta abierta
-
Not SyncedPadre !! Papá!Abre los ojos.
-
Not SyncedAyuda por favor a mi padre mi padre ayuda
-
Not SyncedSiempre he creído que quien perdió este encendedor es también mi padre asesino
-
Not SyncedDebido a que mi padre nunca fumó
-
Not SyncedMi caso padres entró en los archivos sin resolver
-
Not SyncedDespués me metí en el acadamy dejo esta recogida desde la estación
-
Not SyncedDesde entonces llevo esto conmigo
-
Not SyncedSiempre tuve la esperanza de que algún día voy a tener una señal y encontrar mi padres asesino
-
Not SyncedEse día es hoy Jefe Detective Ömer
-
Not SyncedSupongo fe te ha traído aquí por una razón
-
Not SyncedSupongo que usted está cerca de la muerte de su padre
-
Not SyncedTeniendo en cuenta las pruebas y las declaraciones provistas de testigos que tenemos Exijo una ajustada previamente gobernante tu honor
-
Not SyncedEstoy pidiendo una última vez. Si lo desea, no es necesario responder como antes
-
Not SyncedPero no me digas más tarde no le han dado la oportunidad de hablar
-
Not SyncedSi usted tiene algunas últimas palabras a continuación, vamos a escucharlo
-
Not SyncedSu señoría no he considerado que en este mundo se cosecha lo que se siembra
-
Not SyncedDe hecho, fue la primera cosa que he aprendido de mi padre cuando era niño
-
Not SyncedParece que mientras crecía que dejar de escuchar la voz dentro de ti
-
Not SyncedLo que ellos escribieron lo que he hecho, es justo
-
Not SyncedNo tengo objeciones
-
Not SyncedServiré mi sentencia
-
Not SyncedTengo respeto incondicional por ella
-
Not SyncedDecisión
-
Not SyncedEl acusado Hüseyin Demir servirá una cadena perpetua con agravantes
-
Not Syncedpor unos asesinatos sin piedad planificadas y deliberadamente, de una manera cruel cometidos de Ahmet Denizer, Sibel Andac y Bahar Cinar
-
Not SyncedUsted tiene muchas preguntas en su mente y en los archivos que tienen estos Ch.Det información.Ömer
-
Not SyncedBuena suerte
-
Not SyncedGracias Jefe
-
Not SyncedJefe
-
Not SyncedMi padre había un aprendiz, Ismet Usta, él tiene una tienda jewelier
-
Not SyncedEs un amigo de la familia que nos encontremos veces
-
Not SyncedPero no hemos conocido en mucho tiempo
-
Not SyncedDéjeme le pregunto otra vez sobre ese incidente
-
Not SyncedLa cosa con el encendedor
-
Not SyncedTal vez vamos a obtener en otro lugar con las cosas que he descubierto
-
Not SyncedBuena idea Estoy esperando sus noticias
-
Not SyncedElif no tengo ni collar, yo no encontrarlo
-
Not SyncedEspera déjame ayudarte
-
Not SyncedLe he dicho a Arda tantas veces, poner las cosas de nuevo en orden, no lo hagas como que yo le he dicho
-
Not SyncedNo hay acuerdo vamos a limpiarlo
-
Not SyncedCasa de Arda ya está lleno, ya llegaron sus padres
-
Not Syncedy la mía están en mi casa
-
Not SyncedY no se podía soportar y abrió su casa para nosotros
-
Not SyncedElif gracias
-
Not SyncedElif no menciona. Con mi placer. Habrías hecho lo mismo
-
Not SyncedAsí que me he encontrado el collar perdido
-
Not SyncedArda tiene un gusto por la forma
-
Not SyncedBueno, es su diseño que por eso
-
Not SyncedNo importa. Él lo eligió por su cuenta, que no interfería
-
Not SyncedUsted es una hermosa novia
-
Not SyncedElif hoy es el día más hermoso de mi vida
-
Not SyncedY su participación es muy grande
-
Not Syncedgracias
-
Not SyncedAsí que queda poco tiempo, por lo que queda poco tiempo Elif
-
Not Synced¿Vino Ömer?
-
Not SyncedNo aún no
-
Not SyncedNo puede haber una boda sin el mejor hombre
-
Not SyncedQue sea fácil - Bienvenido Ömer abi
-
Not SyncedEs Ismet Usta no aquí?
-
Not SyncedFue a Tío Fahrettin para tomar un café
-
Not Synced¿Debo llamar?
-
Not SyncedSí, si no te importa
-
Not SyncedAbi, ¿quieres algo?
-
Not SyncedNo no relajarse, adelante
-
Not Synced¿Qué es esta imagen?
-
Not SyncedNosotros sólo les colgamos en la pared. Es Ismet Usta's madre y padre
-
Not SyncedUsta realmente los ama mucho. Que Dios les dará una larga vida
-
Not SyncedAmén Amén
-
Not SyncedDurante el rodaje de las fotos de la boda que usted piensa que es ridículo, pero más tarde, cuando pasan los años es un recuerdo maravilloso
-
Not SyncedSalud
-
Not SyncedNunca la mente, que ha aprendido de Burhan, usted debe tener esta tienda y seguir su camino
-
Not SyncedEspero que no le decepcionó
-
Not SyncedEstoy seguro de que no lo hará
-
Not SyncedSi mi falleció Burhan ve esto de alguna parte, él será muy feliz al ver que yo te di la tienda
-
Not SyncedÉl te quería mucho
-
Not SyncedOh Ömer, bienvenido que me has traído la felicidad
-
Not Synced¿Por qué has matado a mi padre? ¿Qué es lo que quieres de mi padre?
-
Not SyncedQué estás haciendo? - No es asunto tuyo
-
Not SyncedMi padre dio usted trabaja, dio esperanza
-
Not SyncedLe dio una profesión
-
Not SyncedEra que la manera de pagarle de vuelta? Para matarlo, ¿eh?
-
Not SyncedTe voy a matar, a matar
-
Not SyncedUsted ha encontrado al asesino de tu padre eh Ömer?
-
Not Synced¿Te acuerdas de cuando viniste por cuando era niño y dijo que se convertirá en un policía y encontrar al asesino de mi padre
-
Not SyncedLo encontró en el extremo
-
Not Synced¿Por qué has matado a mi padre?
-
Not SyncedNo iba a dejar que cualquier cosas ilegales en su tienda y él estaba a punto de declarar a la policía por lo que los demás dueños de las tiendas tomaron una decisión a bajarlo y me dio el trabajo
-
Not SyncedOfrecían un montón de dinero
-
Not SyncedVamos a comprar la tienda para usted. Va a hacerse rico tiene que dijeron
-
Not Syncedmaldita sea yo era demasiado joven me ofrecieron dinero que no habrían visto toda mi vida
-
Not SyncedVamos papá, te ves muy bien, ningún golpe en la puerta y el pasador de la joyería y vamos a llegar a la novia de allí
-
Not SyncedDeja que la gente joven tiene un poco de diversión primero
-
Not SyncedPapá por el amor de Dios a todos ya está mirando, por favor, le ruego que llamo a la puerta ya
-
Not SyncedNo, yo no voy a llamar a él. Voy a bailar toda la Halay en frente de mi casa hijas
-
Not SyncedEspere a que espera dioses amor ... te ruego que mi padre favor golpee
-
Not SyncedMi Elif es mi nuera listo?
-
Not SyncedPor supuesto, por favor venga en
-
Not SyncedBienvenida
-
Not SyncedComo si no se conocen entre sí, usted puede besar después, vamos a llegar tarde
-
Not SyncedMira Incluso he preparado el arroz
-
Not SyncedSí papá, vamos llegamos tarde ya
-
Not SyncedTe mereces lo mejor a mi hija
-
Not SyncedDéjame ayudar
-
Not SyncedGracias, ¿por qué te molestas tanto?
-
Not SyncedEso no es nada, a obtener mejores cosas en la boda
-
Not Synced¿Dónde están la madre y el padre de mi hija?
-
Not SyncedSe saludan los próximos invitados a la boda
-
Not SyncedHah es esta la tradición?
-
Not SyncedExactamente mamá.
-
Not SyncedVenir- Déjame ir de esa manera
-
Not SyncedNo hay sonido de Ömer hasta ahora
-
Not SyncedUn momento por un momento, voy a tirar el arroz primero
-
Not SyncedEllos lanzarán granadas, esa es la tradición
-
Not Syncedderribarla al suelo para lograr siempre la felicidad
-
Not SyncedNo no derribarlo, vendrá en su vestido
-
Not SyncedUsted no va a conseguir de nuevo
-
Not SyncedVamos, ya sea la tiro o lo da a mí y me lo como, llegamos tarde
-
Not SyncedTienes que contenga la palabra
-
Not SyncedAhora puede pesar en la paz frente a su tumba
-
Not SyncedPero yo voy por un infierno desde hace años, mi conciencia me está siguiendo.
-
Not SyncedBurhan Usta fue el mejor hombre que te puedas imaginar
-
Not SyncedSólo Quieres Ömer. Perdóname
-
Not SyncedHas dejado dos hijos sin padre, dejó mi madre sin marido
-
Not SyncedUsted ha escrito nuestro destino una nueva. ¿Por qué debo perdonar?
-
Not SyncedEntrar en el coche
-
Not SyncedLlevarlo a distancia, prepararlo para el interrogatorio entraré
-
Not SyncedMuchas gracias por venir
-
Not SyncedOh mamá pelin ve tan hermosa
-
Not SyncedEspero que ella conseguirá el oro para que puedan obtener su dinero
-
Not SyncedNilu, quédate un poco más largo. Tal vez su estado de ánimo va a cambiar?
-
Not SyncedEstoy muy aburrido y no me siento nada bien
-
Not Synced¿Puedes por favor decirle Pelin cuánto lo siento y le das esto a ella
-
Not SyncedOk licencia
-
Not SyncedMadre Elvan, ¿has visto Yagiz? Dónde está?
-
Not SyncedEllos están aquí, corriendo
-
Not SyncedMi corazón cuántas personas más tenemos que besar, no hemos firmado todavía, así que podría besar
-
Not SyncedEl registrador no esperes más
-
Not SyncedBro todavía tenemos un poco de tiempo, antes de que mi mejor hombre no viene esta boda no va a suceder
-
Not SyncedEl hombre ha correcto también, quiere llegar a su próxima ceremonia también
-
Not SyncedNo me importa que esperarán para mi mejor hombre
-
Not SyncedCuál es el problema?
-
Not SyncedEl no tomar mis llamadas o de lo contrario sería solucionar el problema
-
Not SyncedVoy a llegar a él, Arda creo que no debemos esperar a nadie más, ir a buscar otra mejor hombre
-
Not SyncedYo soy los novios mejor hombre y testigos
-
Not Synced¿Adónde devrem?
-
Not SyncedMe siento algo importante ocurrió y no pude venir
-
Not SyncedPero hemos querido reunirse en el barbero, ¿qué pasó eso?
-
Not SyncedY yo que pensaba que eras la policía. ¿Nunca has llegado tarde?
-
Not SyncedMuy bien, si todo esta preparado, todo el mundo tiene en su lugar y me pongo la música
-
Not SyncedNo llegues tarde
-
Not SyncedNi siquiera una signorina hola?
-
Not SyncedHola
-
Not SyncedNos hemos reunido hoy para presenciar nuestra felicidad parejas jóvenes
-
Not SyncedUsted Selin Serter, te tomas Arda Solak ser tu marido?
-
Not Syncedsí
-
Not SyncedUsted Sr. Arda Solak, te tomas Pelin Serter ser tu esposa?
-
Not SyncedSí
-
Not Synced¿Estás testificando?
-
Not SyncedVoy a
-
Not SyncedSí
-
Not SyncedPelo paso en su pie
¿Qué está pasando bro? -
Not Synced¿Y sabes lo que soy loco por?
-
Not SyncedEso les esperaba venir
-
Not Synced¿Quién va a venir a ver a alguien como tú?
-
Not SyncedEllos ni siquiera quieren recordar que la misma sangre corre a través de ellos
-
Not SyncedSolo, mirando débilmente en los ojos de los jueces
-
Not SyncedPero me dije a mí mismo que le queda ...
-
Not SyncedNo mueras
-
Not SyncedSólo mueren día a día horas de horas en su propio dolor
-
Not SyncedNuestra Tayyar Dündar siempre te dijo eso, chico Arabesque
-
Not SyncedHonestamente si comienza a jugar usted realmente hacer el arabesco
-
Not SyncedY dijo aggreavted cadena perpetua
-
Not SyncedYa estamos sin que nadie tras las rejas, lo hacen todavía queremos aggrevate?
-
Not SyncedNo sé abuelo, no sé
-
Not SyncedQue sabes! Mañana va a ir a buscarla
-
Not SyncedObtener una gran cantidad de cuentas glas que podemos hacer un montón de trabajo del grano aquí
-
Not SyncedNo tengo intenciones de conseguir me cuentas y hacer un rosario
-
Not SyncedQuiero ver a mi hijo crecer
-
Not SyncedAhora me ayude. Vamos a escapar de aquí
-
Not SyncedWow frenar
-
Not Synced¿Qué tiene usted confianza en escapar?
-
Not SyncedSus hombres todos huyeron, se puede ser feliz nada nos sucede aquí
-
Not SyncedSi sólo queremos lo podemos hacer cuando trabajamos codo a codo podemos hacerlo
-
Not SyncedSoy muy serio
-
Not SyncedAyúdame
-
Not SyncedAhora, cuando me miras así, yo podría morir por ti
-
Not SyncedY luego estoy renacer
-
Not SyncedSabes por qué?
-
Not SyncedPara que mis ojos alcanzaron los ojos otra vez, así que puedes matarme de nuevo
-
Not SyncedNadie debe morir Komser
-
Not SyncedNadie debería matar a nadie
-
Not SyncedPensé que esbozar una sonrisa, pero no funcionó
-
Not SyncedElif! En caso de tener una fecha de boda de mañana?
-
Not SyncedVamos a casarnos antes de que finalice el mes. Qué dices?
-
Not SyncedCómo Elif pasando?
-
Not SyncedTe he hecho una pregunta Ömer
-
Not SyncedTe he pedido un favor
-
Not SyncedUsted incluso no ve la necesidad de contestarme
-
Not SyncedActúas como nunca tuvimos que hablar
-
Not SyncedIntenta ocultarlo
-
Not SyncedElif no es el momento de hablar de eso
-
Not SyncedCuando es en tu opinión?
-
Not SyncedCuando?
-
Not SyncedSupongo que es el momento justo
-
Not SyncedElifim podemos solucionarlo hablando de ello
-
Not SyncedBien, si usted piensa que es tan simple entonces vamos a arreglarlo, vamos a hablar
-
Not Synced¿Ha hecho una decisión?
-
Not Synced¿Es usted deja?
-
Not SyncedHoy he recordado una vez más por qué me he convertido en un policía, en primer lugar, ¿sabes?
-
Not SyncedUna vez más se ha recordado que eres un policía pero has olvidado de dar una respuesta
-
Not SyncedElif ¿por qué no lo entienden? No hay una respuesta a su pregunta
-
Not SyncedNo puedo dejar mi trabajo
-
Not SyncedUsted me amabas como este, nos amábamos como éste
-
Not SyncedY ahora usted está diciendo que yo renuncié a mi trabajo. ¿Usted está consiguiendo que?
-
Not SyncedMira, si hubieras estado ... estado
-
Not Syncedun maestro o un conductor o cualquier otra cosa excepto la policía
-
Not SyncedYo nunca pediría que dejar el trabajo
-
Not SyncedPero siempre y cuando eres un policía se le pregunta siempre sus decisiones
-
Not SyncedY cada vez que está seguro de sí mismo que va a desaparecer poco a poco
-
Not SyncedY un día, un día Ömer no será el hombre que amo más
-
Not SyncedQuiero dejar todo atrás con usted
-
Not SyncedQuiero empezar una nueva vida con usted
-
Not SyncedSin miedo, lleno de paz
-
Not SyncedÖmer Quiero ser feliz contigo
-
Not SyncedAhora, después de todo lo que se fija mi trabajo es ahora el problema entre nosotros?
-
Not SyncedEspera, espera
-
Not Synced¿Por qué estoy ... ¿Por qué soy el único que lo paga?
-
Not Synced¿Por qué renuncié a mi amado trabajo?
-
Not SyncedÖmer por favor no lo hagas
-
Not SyncedUsted no lo hace
-
Not SyncedEsta es una bratiness comple. Estás actuando como un niño en este momento
-
Not SyncedUsted acaba de decir que debería ser así y cepillarlo apagado
-
Not Synced¿Qué tipo de trabajo Qué quieres que haga?
-
Not Synced¿En qué tipo de trabajo voy a tener éxito?
-
Not SyncedQué puedo hacer? Por supuesto que tienes trabajo, una profesión una empresa
-
Not SyncedYo ... --- ¿Qué?
-
Not SyncedElif tendría que renunciar a su trabajo? Salga de su profesión y la mano por la empresa a sus hermanas?
-
Not Synced¿Eh? No lo creo!
-
Not SyncedNunca me ha preguntado eso?
-
Not SyncedLes estoy pidiendo ahora, ahora te pido
-
Not Synced¿Dejarías tu profesión diseñador amada muy apreciado?
-
Not Synced¿Le dejará la compañía a sus hermanas?
-
Not SyncedPor supuesto que no
-
Not SyncedTío?
-
Not SyncedDónde están chicos? Arda Abi le está llamando
-
Not SyncedVenga
-
Not SyncedMuy bien estamos llegando.
-
Not SyncedElif Abla vienes demasiado
-
Not SyncedSi usted no tiene dinero, que tomó todo lo que tienes
-
Not SyncedPuedes empezar desde cero abuelo
-
Not SyncedVen con nosotros
-
Not Syncedsi claro Vendré
-
Not SyncedPodemos empezar a vender sandías
-
Not Syncedvenderlo en el verano y se lo comen en el invierno
-
Not SyncedMira, piensa sabiamente, no se pudra en aquí solo
-
Not SyncedTal vez no será la misma que con sus propios hijos, pero puede ser el abuelo de mi hijo, no está mal?
-
Not SyncedHablas demasiado Fatih
-
Not SyncedUna vez que estés demasiado sentimental usted no sabe cómo salir de ella sólo me gustaría
-
Not SyncedYo no vengo a mi hijo, si vas luego ir
-
Not SyncedVoy a vivir lo que mi destino me dio
-
Not SyncedEs más, no más correr
-
Not SyncedNo más remando contra la corriente
-
Not SyncedHasta el final de mi vida voy a estar aquí
-
Not SyncedAl igual que merezco
-
Not SyncedOk abuelo no vienen pero voy
-
Not SyncedMe estoy tomando mi esposa, mi madre y comenzar una nueva vida
-
Not SyncedAl igual que merezco
-
Not SyncedPelo donde es Elif?
-
Not Synced¿A dónde vas mejor hombre?
-
Not SyncedSeguimos bro baile
-
Not SyncedQue se caliente un poco cuando vengo me uniré
-
Not SyncedUn mundo así no existe. Mis dedos están terminadas
-
Not SyncedVa a bailar
-
Not SyncedMuy bien, déjame tomar un vistazo por Elif y luego vengo
-
Not SyncedMira si desapareces yo haré pagar
-
Not SyncedMadre ¿has visto Elif?
-
Not SyncedElla estaba aquí en alguna parte de mi hijo, pero no la he visto demasiado durante un tiempo
-
Not Synced¿Dónde podría estar?
-
Not SyncedDevrem ¿has visto Elif?
-
Not SyncedElla estaba allí hace un momento
- Title:
- Kara Para Aşk 53.Bölüm
- Description:
-
Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2UKara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6SKara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1VDaha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN - Video Language:
- Turkmen
- Team:
Film & TV
![]() |
chasty bravo edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 53.Bölüm | |
![]() |
chasty bravo edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 53.Bölüm | |
![]() |
Ignacio Jaramillo edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 53.Bölüm |