< Return to Video

展开学习革命!

  • 0:01 - 0:03
    四年前我站在这里,
  • 0:03 - 0:05
    我记得在那个时候,
  • 0:05 - 0:08
    演讲不是放在网上;
  • 0:08 - 0:12
    我想演讲是放在盒子里
    送给 TEDsters (TED出席者),
  • 0:12 - 0:14
    一整盒子的 DVD,
  • 0:14 - 0:17
    TEDsters 把它们放到书架上,
    它们现在应该还被搁在那。
  • 0:17 - 0:19
    (笑声)
  • 0:19 - 0:21
    事实上,克里斯在我演讲后一个礼拜,
  • 0:21 - 0:23
    打电话给我,
  • 0:23 - 0:25
    说: “我们准备把它们放到网上。
  • 0:25 - 0:28
    能把你的也放到网上吗?” 我说: “当然。”
  • 0:28 - 0:30
    四年以后,
  • 0:30 - 0:32
    就像我说的,已经有四 ...
  • 0:32 - 0:35
    嗯,它已经被下载了四百万次。
  • 0:35 - 0:38
    所以我推断,将它
    乘以 20 或者其它数字,
  • 0:38 - 0:40
    你就知道有多少人看过它了。
  • 0:40 - 0:44
    就像克里斯说的,人们对我的视频
  • 0:44 - 0:46
    相当感兴趣。
  • 0:46 - 0:49
    (笑声)
  • 0:49 - 0:52
    (掌声)
  • 0:54 - 0:55
    难道你们不这样认为吗?
  • 0:55 - 0:58
    (笑声)
  • 1:00 - 1:03
    因此,今天这个精心制作准备的演讲,
  • 1:03 - 1:07
    就是为你们而量身订做的。
  • 1:07 - 1:08
    (笑声)
  • 1:10 - 1:12
    阿尔·戈尔 (Al Gore) 在 TED 研讨会上
  • 1:12 - 1:15
    有过演讲,那年我也在那儿演说,
  • 1:15 - 1:17
    而他谈的是气候危机。
  • 1:17 - 1:19
    在我在那次演讲的最后
  • 1:19 - 1:21
    引用了他的话。
  • 1:21 - 1:23
    所以我想从那儿开始,
  • 1:23 - 1:26
    因为,坦率的讲,我仅有 18 分钟。
  • 1:26 - 1:28
    正如同我所说过的...
  • 1:28 - 1:33
    (笑声)
  • 1:36 - 1:38
    你看,他是正确的。
  • 1:38 - 1:41
    我是说,很显然地,
    严重的气候危机的确存在。
  • 1:41 - 1:44
    我认为如果你不相信它,
    你就应该想法了解了解。
  • 1:44 - 1:47
    (笑声)
  • 1:47 - 1:50
    但是,我相信还有个第二大气候危机,
  • 1:51 - 1:53
    它同样很严重
  • 1:53 - 1:56
    并且有着相同的起源,
  • 1:56 - 1:59
    我们也必须紧急处理它。
  • 1:59 - 2:01
    我是说 --
  • 2:01 - 2:03
    但你也许说: “看,够了。
  • 2:03 - 2:05
    我已经有一个气候危机;
  • 2:05 - 2:08
    我不需要再有第二个了。”
  • 2:08 - 2:10
    但是,这个与自然资源无关的危机 --
  • 2:10 - 2:13
    即使我相信确实存在自然灾害的危机 --
  • 2:13 - 2:15
    即为人力资源的危机。
  • 2:15 - 2:17
    我相信,从根本上说,
  • 2:17 - 2:19
    就像许多演讲者
    在过去的几天中说的,
  • 2:19 - 2:22
    我们完全没有好好地利用
  • 2:22 - 2:25
    我们自己的天赋。
  • 2:25 - 2:27
    许多人回顾他们的整个人生,
  • 2:27 - 2:30
    完全不知道他们的天赋是什么,
  • 2:30 - 2:32
    或者他们从未提及
    任何关于他们天赋的事。
  • 2:32 - 2:34
    我遇到过各种各样的人,
  • 2:34 - 2:37
    他们不认为自己
    擅长于任何一件事。
  • 2:37 - 2:41
    事实上,我大概把世界分为两组。
  • 2:41 - 2:44
    杰里米·边沁 (Jeremy Bentham),
    著名的实用主义哲学家,
  • 2:44 - 2:46
    曾经反对这个论点。
  • 2:46 - 2:48
    他说:“世上有两种人,
  • 2:48 - 2:50
    一种人把世界分为两种,
  • 2:50 - 2:52
    另一种则没有这样做。”
  • 2:52 - 2:55
    (笑声)
  • 2:57 - 2:59
    其实,我支持这论点。
  • 2:59 - 3:01
    (笑声)
  • 3:04 - 3:06
    我遇到过各种各样的人,
  • 3:06 - 3:09
    他们不喜欢他们正在做的事。
  • 3:09 - 3:11
    他们简单过着他们的生活,
  • 3:11 - 3:13
    只是对付。
  • 3:13 - 3:15
    他们从他们的
    工作中感受不到愉快。
  • 3:15 - 3:18
    他们忍受它,而不是享受它,
  • 3:18 - 3:21
    只等着周末。
  • 3:21 - 3:23
    但是我也遇到过一些人,
  • 3:23 - 3:25
    他们深爱着他们的工作,
  • 3:25 - 3:27
    甚至不能想象他们在做别的事情。
  • 3:27 - 3:30
    如果你对他们说:“不要干这个了。”
    他们会很难理解你在说什么。
  • 3:30 - 3:33
    因为这和他们在干什么无关,
    这就是他们。他们说:
  • 3:33 - 3:35
    “但是这是我,你知道。
  • 3:35 - 3:37
    如果我放弃这会让我显得很愚蠢,因为
  • 3:37 - 3:39
    这就是我最真实的自我写照。”
  • 3:39 - 3:42
    许多人不是这样的。
  • 3:42 - 3:44
    事实上,正相反,我认为
  • 3:44 - 3:46
    这无疑只是一小部分人。
  • 3:46 - 3:48
    我认为对此可能
  • 3:48 - 3:50
    有许多解释。
  • 3:50 - 3:52
    其中最可能的解释
  • 3:52 - 3:54
    是教育,
  • 3:54 - 3:56
    因为教育在某种程度上,
  • 3:56 - 3:58
    使许多人
  • 3:58 - 4:01
    远离其自身的天赋。
  • 4:01 - 4:03
    人力资源就像是自然资源;
  • 4:03 - 4:05
    它们通常埋藏地很深。
  • 4:05 - 4:07
    你必须去找寻它们。
  • 4:07 - 4:09
    它们不会只是躺在地表。
  • 4:09 - 4:12
    你必须创造它们自我展现的环境。
  • 4:12 - 4:14
    你或许认为教育
  • 4:14 - 4:16
    是让它们发生的环境。
  • 4:16 - 4:18
    但是,许多时候,不是的。
  • 4:18 - 4:20
    世界上每个教育系统
  • 4:20 - 4:22
    都是被改革过的。
  • 4:22 - 4:24
    这是不足够的。
  • 4:24 - 4:26
    改革不再有用了,
  • 4:26 - 4:29
    因为它只简单地改进
    一个已破碎的模式。
  • 4:29 - 4:31
    我们需要的是 --
  • 4:31 - 4:33
    这个词在过去的几天里,
    已经被用过很多遍 --
  • 4:33 - 4:35
    不是进化论,
  • 4:35 - 4:38
    而是教育革命。
  • 4:38 - 4:40
    它一定要被转换成
  • 4:40 - 4:42
    其它的形式。
  • 4:42 - 4:47
    (掌声)
  • 4:48 - 4:50
    其中最艰巨的挑战
  • 4:50 - 4:52
    是对教育体系
  • 4:52 - 4:54
    的彻底创新。
  • 4:54 - 4:56
    创新是艰辛的,
  • 4:56 - 4:58
    因为它意味着去干
  • 4:58 - 5:00
    人们在大多数情况下
    不是很容易去干的事情。
  • 5:00 - 5:03
    它意味着实实在在的挑战
  • 5:03 - 5:06
    我们认为是明显的食物。
  • 5:06 - 5:08
    重整或改革中
  • 5:08 - 5:10
    最大的问题
  • 5:10 - 5:12
    是社会常识的专政统治,
  • 5:12 - 5:14
    人们认为,
  • 5:14 - 5:16
    “事情是不能用其它方法做的,
    因为他们是用这种方法做的。”
  • 5:16 - 5:19
    我突然想起了亚伯拉罕·林肯
    (Abraham Lincoln) 的经典句子,
  • 5:19 - 5:22
    我想他一定高兴
    他的句子用到了这里。
  • 5:22 - 5:24
    (笑声)
  • 5:24 - 5:27
    他在1862年12月
  • 5:27 - 5:30
    第二届年度会议中。
  • 5:31 - 5:34
    我解释一下,对于当时发生了什么,
    我完全不知道。
  • 5:36 - 5:38
    我们在英国不教美国历史。
  • 5:38 - 5:40
    (笑声)
  • 5:40 - 5:43
    我们抑制它,你知道,这是我们的政策。
  • 5:43 - 5:45
    (笑声)
  • 5:46 - 5:49
    因为,毋庸置疑,一件有吸引力的
    事情在1862年12月发生了,
  • 5:49 - 5:50
    我们中的美国人
  • 5:50 - 5:52
    将会知道我说的。
  • 5:53 - 5:55
    他说到:
  • 5:55 - 5:57
    “在平静的过去中的
  • 5:57 - 5:59
    教条
  • 5:59 - 6:02
    和暴风雨的现代是不相匹的。
  • 6:02 - 6:04
    时机
  • 6:04 - 6:06
    被艰难地推到高处,
  • 6:06 - 6:09
    我们必须和时机一起进步。”
  • 6:09 - 6:11
    我喜欢这句话。
  • 6:11 - 6:14
    不是为它进步,而是与时俱进。
  • 6:15 - 6:17
    “因为我们的处境是新的,
  • 6:17 - 6:20
    我们必须重新思考,
  • 6:20 - 6:23
    重新行动。
  • 6:23 - 6:26
    我们必须解放我们自己,
  • 6:26 - 6:29
    然后才能拯救我们的国家。”
  • 6:29 - 6:31
    我喜欢这个词“解放”
  • 6:31 - 6:33
    你知道它的意义吗?
  • 6:33 - 6:36
    我们所有人被解放到这些想法,
  • 6:36 - 6:38
    我们理所当然的接受它,
  • 6:38 - 6:40
    就像自然的事物,就是这样。
  • 6:40 - 6:43
    许多我们的想法已成型了,
  • 6:43 - 6:45
    它们是不能和这个世纪的
    客观环境相融合的,
  • 6:45 - 6:48
    它们只能对付上个世纪的环境。
  • 6:48 - 6:50
    但是我们的想法仍旧被它催眠者。
  • 6:50 - 6:53
    我们必须多多少少
    从中解放出来。
  • 6:53 - 6:56
    说是比做容易。
  • 6:56 - 6:59
    此外,很难知道,
    你认为什么是理所当然的。
  • 6:59 - 7:02
    还有,为什么你认为它是理所当然的。
  • 7:02 - 7:05
    让我问你一些问题,
    你可能认为是理所当然的。
  • 7:05 - 7:08
    在座的有多少人是 25 岁以上?
  • 7:08 - 7:10
    这不是我认为你是理所当然的。
  • 7:10 - 7:12
    我确信你很熟悉这个。
  • 7:12 - 7:15
    有人小于25岁吗?
  • 7:15 - 7:18
    很好,那些大于25岁的,
  • 7:18 - 7:21
    如果你带一块腕表,请把手举起来。
  • 7:21 - 7:24
    腕表对于我们很有用,不是吗?
  • 7:24 - 7:27
    那同样的问题
    问一屋子十几岁的年轻人。
  • 7:27 - 7:29
    年轻人不带腕表。
  • 7:29 - 7:31
    我不是说他们不能或者他们不许,
  • 7:31 - 7:33
    他们只是常常选择不带。
  • 7:33 - 7:35
    原因是,你看,我们这些25岁以上的,
  • 7:35 - 7:38
    是在数字时代前的文化中养育大的。
  • 7:38 - 7:40
    因为对于我们,如果你想要知道时间,
  • 7:40 - 7:42
    你不得不带个什么东西来告诉你。
  • 7:42 - 7:45
    孩子们现在生活在数字时代,
  • 7:45 - 7:47
    时间对于他们来讲,到处都是。
  • 7:47 - 7:49
    他们不理解为什么带手表。
  • 7:49 - 7:51
    顺便说一句,你同样也不需要;
  • 7:51 - 7:54
    仅仅是因为你习惯了,
    你就继续做下去。
  • 7:54 - 7:57
    我女儿从不带手表,
    我女儿凯特20岁。
  • 7:57 - 7:59
    她看不到手表的重要性。
  • 7:59 - 8:02
    她说:“这是单一功能的装置。”
  • 8:02 - 8:07
    (笑声)
  • 8:07 - 8:10
    就像它是多蹩脚的。
  • 8:10 - 8:12
    我说:“不不,它同样也显示时间。”
  • 8:12 - 8:16
    (笑声)
  • 8:17 - 8:20
    “它有多重功能。”
  • 8:20 - 8:23
    但是,你看,这就是
    我们被教育束缚的事情。
  • 8:23 - 8:25
    让我再举些例子。
  • 8:25 - 8:28
    它们中的一个是线性想法。
  • 8:28 - 8:31
    从这里开始,你在一个轨道上前进,
  • 8:31 - 8:33
    如果你做对每件事,你就到达
  • 8:33 - 8:35
    你后半生想要的生活。
  • 8:37 - 8:39
    每个在TED演讲的人
    都婉转或明确地
  • 8:39 - 8:42
    向我们诉说不同的故事:
  • 8:42 - 8:45
    生活不是线性的,它是有机的。
  • 8:45 - 8:47
    我们创造我们共同的生活,
  • 8:47 - 8:49
    就像我们发觉我们的天赋,
  • 8:49 - 8:52
    和天赋帮助我们创造自我的关系。
  • 8:52 - 8:54
    但是你知道,我们变得对这个线性故事
  • 8:54 - 8:56
    很著迷。
  • 8:56 - 8:58
    可能是教育的顶峰
  • 8:58 - 9:00
    是被大学录取。
  • 9:00 - 9:03
    我认为执迷于让人们进入大学,
  • 9:03 - 9:05
    进入某种类型的大学。
  • 9:05 - 9:07
    我不是说你不应该上大学,
    但是不是每个人都需要上大学,
  • 9:07 - 9:09
    尤其是现在。
  • 9:09 - 9:11
    他们可以迟一点上大学,不一定马上。
  • 9:11 - 9:13
    我前一阵子在旧金山
  • 9:13 - 9:15
    举行新书签名会。
  • 9:15 - 9:17
    其中有一个30岁左右
    的男人买我的书。
  • 9:17 - 9:19
    我问到:“你是干什么的?”
  • 9:19 - 9:22
    他说:“我是消防员。”
  • 9:22 - 9:24
    我又问:“你当消防员多久了?”
  • 9:24 - 9:26
    他说:“一辈子,我一直就是个消防员。”
  • 9:26 - 9:28
    我说:“哦,你什么时候决定的?”
  • 9:28 - 9:31
    他说:“很小的时候。” 他说:
    “事实上,这让我在中学时遇到了困难,
  • 9:31 - 9:34
    因为学校里的每个人
    都想成为消防员。”
  • 9:34 - 9:37
    他说:“我想成为消防员。”
  • 9:37 - 9:40
    他又说:“当我升上高年级的时候,
  • 9:40 - 9:43
    我的老师们不以为然。
  • 9:43 - 9:45
    有一个老师,特别不以为然,
  • 9:45 - 9:47
    他说如果这是我全部的选择,
  • 9:47 - 9:49
    我就是在荒废我的青春。
  • 9:49 - 9:52
    我应该上大学,成为一个职业白领,
  • 9:52 - 9:54
    我有很大的潜能,
  • 9:54 - 9:56
    如果这么做的话,
    我就是在浪费我的天赋。”
  • 9:56 - 9:58
    他又说:“这使我感到羞辱,因为
  • 9:58 - 10:00
    那个老师在全班面前说了此话,
    我感到糟糕透了。
  • 10:00 - 10:02
    但是这就是我想要的,
    从中学毕业后,
  • 10:02 - 10:05
    我马上申请了消防工作,并且被录取了。”
  • 10:05 - 10:07
    他说:“你知道,在你问我的几秒钟前,
  • 10:07 - 10:10
    我突然想起了那个老师。”
  • 10:10 - 10:12
    他说:“因为六个月前,
  • 10:12 - 10:14
    我挽救了他的生命。”
  • 10:14 - 10:16
    (笑声)
  • 10:16 - 10:18
    他说:“他在一辆严重损坏的汽车里,
  • 10:18 - 10:21
    我把他拉了出来,
    给他做了心脏起博复苏,
  • 10:21 - 10:24
    我同时也救了他的妻子。”
  • 10:24 - 10:26
    他说:“我认为他现在
    对我的想法要好多了。”
  • 10:26 - 10:28
    (笑声)
  • 10:28 - 10:33
    (掌声)
  • 10:34 - 10:36
    你知道,对于我来说,
  • 10:36 - 10:38
    人类社会取决于
  • 10:38 - 10:40
    天赋的多样性,
  • 10:40 - 10:43
    不是单一能力的思维。
  • 10:43 - 10:45
    在我们挑战的中心 --
  • 10:45 - 10:47
    (掌声)
  • 10:47 - 10:49
    在我们挑战的中心
  • 10:49 - 10:51
    是重新组建我们的能力
  • 10:51 - 10:53
    和智慧。
  • 10:53 - 10:55
    线性思考是一个问题。
  • 10:55 - 10:57
    当我九年前
  • 10:57 - 10:59
    来到洛杉矶的时候,
  • 10:59 - 11:02
    我对一种观点有很深的印象,
  • 11:02 - 11:04
    一种非常有意识的政策宣言:
  • 11:04 - 11:07
    “大学起始于幼儿园。”
  • 11:09 - 11:11
    不,不是这样的。
  • 11:11 - 11:14
    (笑声)
  • 11:14 - 11:16
    不是这样的。
  • 11:16 - 11:19
    如果我有时间,
    我会在这里详细说明,但是我没有。
  • 11:19 - 11:21
    (笑声)
  • 11:21 - 11:23
    幼儿园起始于幼儿园。
  • 11:23 - 11:25
    (笑声)
  • 11:25 - 11:27
    我的一个朋友曾经说过:
  • 11:27 - 11:30
    ”你知道,三岁的孩童
    不是六岁孩童的一半。“
  • 11:30 - 11:32
    (笑声)
  • 11:32 - 11:37
    (掌声)
  • 11:37 - 11:39
    他们三岁。
  • 11:39 - 11:41
    就像我们上边听到的那个例子,
  • 11:41 - 11:44
    上幼儿园的竞争很大,
  • 11:44 - 11:46
    尤其是上对的幼儿园,
  • 11:46 - 11:47
    三岁就要开始面试。
  • 11:47 - 11:49
    三岁!
  • 11:51 - 11:53
    孩子们坐在无聊的专家咨询组前,
  • 11:53 - 11:55
    你知道,带着他们的简历。
  • 11:55 - 11:58
    (笑声)
  • 11:58 - 12:00
    草草翻阅,然后说:“就这些?”
  • 12:00 - 12:02
    (笑声)
  • 12:02 - 12:05
    (掌声)
  • 12:05 - 12:08
    “你已经在这儿混了三十六个月了,就这些?”
  • 12:08 - 12:14
    (笑声)
  • 12:15 - 12:18
    “你没有完成任何事情,这是我的意见。
  • 12:18 - 12:21
    母乳喂养了六个月,这就只是我能看到的。”
  • 12:21 - 12:24
    (笑声)
  • 12:26 - 12:29
    看,这个想法是无法容忍的,
    但是它吸引着我们。
  • 12:29 - 12:31
    另一个很大的问题是循规蹈矩。
  • 12:31 - 12:33
    我们把我们的教育系统
  • 12:33 - 12:35
    建立在快餐的基础上。
  • 12:35 - 12:38
    杰米·奥利弗曾经提到这个问题。
  • 12:38 - 12:40
    你知道高质量保证的
    饮食业有两种形态。
  • 12:40 - 12:42
    一是快餐,
  • 12:42 - 12:44
    全部标准化。
  • 12:44 - 12:46
    二是像扎格特和米什兰饭店,
  • 12:46 - 12:48
    全不标准化,
  • 12:48 - 12:50
    它们制定标准满足当地情况。
  • 12:50 - 12:53
    我们出让我们自己,
    建立快餐模式的教育。
  • 12:53 - 12:56
    它正在耗尽我们的精神和能量,
  • 12:56 - 12:59
    就像快餐正在耗尽
    我们的身体资源。
  • 12:59 - 13:04
    (掌声)
  • 13:05 - 13:07
    我认为我们在这里
    必须认识到一些事情。
  • 13:07 - 13:10
    其一是人类天赋有巨大的多样性。
  • 13:10 - 13:12
    人们有非常不同的天资。
  • 13:12 - 13:14
    我最近才发觉一件事:
  • 13:14 - 13:16
    我在很小的时候得到了一个吉他,
  • 13:16 - 13:19
    大概是埃里克·克莱普顿
    得到他的第一个吉他的时候。
  • 13:20 - 13:23
    你知道,埃里克成功了,我仅想说这个。
  • 13:23 - 13:25
    (笑声)
  • 13:25 - 13:27
    在某种方式上,它在我身上不起作用。
  • 13:27 - 13:30
    我不能使吉他工作,
  • 13:30 - 13:32
    无论多经常,或是多努力地弹它。
  • 13:32 - 13:34
    它就是不工作。
  • 13:37 - 13:39
    不仅仅是这样。
  • 13:39 - 13:41
    这和热情息息相关。
  • 13:41 - 13:43
    通常,人们善于去做
    他们不用太花心思去做的事情。
  • 13:43 - 13:45
    是热情,
  • 13:45 - 13:48
    使我们精力和能量兴奋。
  • 13:48 - 13:51
    如果你正在做你热爱的事情,
  • 13:51 - 13:54
    你花在这件事上的时间便不同。
  • 13:54 - 13:57
    我妻子刚完成了一部小说,
  • 13:57 - 13:59
    我认为它是极好的书。
  • 13:59 - 14:02
    写这本书的结尾时,
    她消失了好几个小时。
  • 14:02 - 14:04
    你知道,如果你正在做你喜爱的事情,
  • 14:04 - 14:07
    一小时感觉就像五分钟。
  • 14:07 - 14:09
    如果你正在做一件
    不和你精神发生共鸣的事情,
  • 14:09 - 14:11
    五分钟就像是一小时。
  • 14:11 - 14:14
    许多人退出教育的原因
  • 14:14 - 14:16
    是教育对他们的精力起不到供给,
  • 14:16 - 14:19
    供给不到他们的精力和热情。
  • 14:19 - 14:22
    因此,我认为我们必须改变暗喻。
  • 14:22 - 14:25
    我们必须从基于工业化的
  • 14:25 - 14:27
    制造业的教育模式,
  • 14:27 - 14:29
    这个模式是基于线性的,
  • 14:29 - 14:32
    标准化的和批量生产的人们,
  • 14:32 - 14:34
    我们必须移到一个
  • 14:34 - 14:37
    基于农业生产原理的模式。
  • 14:37 - 14:40
    我们必须认识到
    人类的蒸蒸日上
  • 14:40 - 14:42
    不是一个工业制造的过程,
  • 14:42 - 14:44
    是一个有机的过程。
  • 14:44 - 14:47
    而且你不能预计人类发展的结果;
  • 14:47 - 14:49
    所有你能做的,就像种庄稼的,
  • 14:49 - 14:51
    建造使它们
  • 14:51 - 14:53
    开始开花的条件。
  • 14:53 - 14:56
    因此,当我们看待
    教育改革和教育改造,
  • 14:56 - 14:59
    它不会像是复制一个系统
  • 14:59 - 15:01
    像 KIPPs,尽管它是极好的系统,
  • 15:01 - 15:03
    有许多极好的模式。
  • 15:03 - 15:06
    而是对你真正教的人们
  • 15:06 - 15:08
    个人化教育环境,
  • 15:08 - 15:10
    个人化教育。
  • 15:10 - 15:12
    做这事,我认为
  • 15:12 - 15:14
    是对未来的道路。
  • 15:14 - 15:17
    因为它不是找出一个新的解决办法;
  • 15:17 - 15:19
    是关于发展一个教育运动,
  • 15:19 - 15:22
    其中人们开发他们自己的解决办法,
  • 15:22 - 15:25
    同时得到基于个人条件的外在支持。
  • 15:25 - 15:27
    现在,在这个房间,
  • 15:27 - 15:29
    有人拥有
  • 15:29 - 15:31
    商业中非凡的资源,
  • 15:31 - 15:33
    在多媒体,在互联网。
  • 15:33 - 15:35
    这些科技,
  • 15:35 - 15:38
    和教师卓越的天赋相结合,
  • 15:38 - 15:41
    提供了一个教育革命的机会。
  • 15:41 - 15:43
    我鼓励你参与其中,
  • 15:43 - 15:45
    因为它是极重要的,
    不仅是对我们自身,
  • 15:45 - 15:47
    而是对我们孩子的未来。
  • 15:47 - 15:49
    但是我们必须从工业模式中解放,
  • 15:49 - 15:51
    变成农业模式,
  • 15:51 - 15:54
    当中,每个学校明天就能繁荣兴盛。
  • 15:54 - 15:56
    它是孩子们的经验生活。
  • 15:56 - 15:58
    或者在家,如果那是他们和他家人朋友
  • 15:58 - 16:00
    选择被教育的地方。
  • 16:00 - 16:02
    在过去的几天里,
  • 16:02 - 16:05
    有很多关于梦想的演讲。
  • 16:05 - 16:07
    我只想很快 --
  • 16:07 - 16:10
    娜塔莉·莫奇的歌困在我的脑海里,
  • 16:10 - 16:12
    寻回久的诗歌。
  • 16:12 - 16:14
    我想要读一个快的短的诗歌,
  • 16:14 - 16:17
    W.B.·叶芝,他是你可能知道的某个人。
  • 16:17 - 16:19
    他写给他的爱人,
  • 16:19 - 16:21
    昴德·冈昂,
  • 16:21 - 16:24
    他正在为事实痛苦,
  • 16:24 - 16:27
    他不能真的给她,他认为她想要的。
  • 16:27 - 16:30
    他说:“我有一些另外的东西,但它并不是给你的。”
  • 16:30 - 16:32
    他说:
  • 16:32 - 16:35
    “天堂已经在衣服上刺绣了,
  • 16:35 - 16:37
    用金色
  • 16:37 - 16:39
    和银色的灯光,
  • 16:39 - 16:41
    蓝色的,暗淡的,
  • 16:41 - 16:43
    和黑色的衣服,
  • 16:43 - 16:46
    用夜色的灯光和半灯光,
  • 16:46 - 16:49
    我将衣服延展到你脚下;
  • 16:49 - 16:52
    但是我,这个穷困者,
  • 16:52 - 16:55
    只有我的梦想;
  • 16:55 - 16:58
    我延伸我的梦想到你脚下;
  • 16:58 - 17:00
    轻轻的踩,
  • 17:00 - 17:03
    因为你正在踩我的梦想上。”
  • 17:03 - 17:06
    每天,每处,
  • 17:06 - 17:09
    我们的孩子延伸
    他们的梦想到你脚下。
  • 17:09 - 17:12
    我们应该轻轻地踩。
  • 17:12 - 17:14
    谢谢。
  • 17:14 - 17:31
    (掌声)
  • 17:31 - 17:33
    非常感谢
Title:
展开学习革命!
Speaker:
肯·罗宾逊爵士 (Ken Robinson)
Description:

在这个沉痛的,有趣的,传说中的 2006 年演讲中,肯·罗宾逊爵士提出了一个彻底改变的建议:从标准化的学校学习转变为个人化的学习 -- 创建使孩子的天赋得以茁壮成长的条件。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:37

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions