Herr Ken Robinson : Sätt igång lärorevolutionen!
-
0:01 - 0:03Jag var här för fyra år sen redan
-
0:03 - 0:05och jag kommer ihåg att då
-
0:05 - 0:08fanns inte talen på nätet;
-
0:08 - 0:12Jag tror att man gav talen till TEDstarna i en låda,
-
0:12 - 0:14en låda full med DVD:n
-
0:14 - 0:17som de sen la på sina hyllor, där de är nu.
-
0:17 - 0:19(Skratt)
-
0:19 - 0:21Så Chris ringde mig
-
0:21 - 0:23en vecka efter att jag gjort mitt tal
-
0:23 - 0:25och han sa, "Vi skall börja lägga in de på nätet
-
0:25 - 0:28Kan vi lägga in ditt på nätet också?" Jag svarade, "Visst."
-
0:28 - 0:30Och så fyra år senare,
-
0:30 - 0:32som sagt, har det setts av fyra....
-
0:32 - 0:35Tja, det har blivit nedladdat fyra miljoner gånger.
-
0:35 - 0:38Så jag antar att man kan multiplicera det med ungefär 20
-
0:38 - 0:40för att få antalet människor som har sett det.
-
0:40 - 0:44Och som Chris sa, det finns en längtan
-
0:44 - 0:46för videor av mig.
-
0:46 - 0:49(Skratt)
-
0:49 - 0:52(Applåder)
-
0:54 - 0:55... känns det inte?
-
0:55 - 0:58(Skratt)
-
1:00 - 1:03Så, hela denna event har varit ett genomarbetat uppbygge
-
1:03 - 1:07för mig att göra en annan åt er, så här är det.
-
1:07 - 1:08(Skratt)
-
1:10 - 1:12Al Gore talade
-
1:12 - 1:15på TED konferensen jag talade på för fyra år sen
-
1:15 - 1:17och pratade om klimatkrisen.
-
1:17 - 1:19Och jag referade till detta
-
1:19 - 1:21i slutet av mitt sista tal.
-
1:21 - 1:23Så jag skulle vilja börja där jag avslutade
-
1:23 - 1:26för jag hade bara 18 minuter, uppriktigt sagt.
-
1:26 - 1:28Så, som sagt...
-
1:28 - 1:33(Skratt)
-
1:36 - 1:38Ni förstår, han har rätt.
-
1:38 - 1:41Jag menar, vi lever uppenbarligen en stor klimatkris.
-
1:41 - 1:44Och jag tycker att om folk inte tror på det, så borde de komma ut lite mera.
-
1:44 - 1:47(Skratt)
-
1:47 - 1:50Men jag tror att det finns en till klimatkris,
-
1:51 - 1:53som är lika allvarlig
-
1:53 - 1:56som har samma ursprung,
-
1:56 - 1:59och som vi måste ta hand om med samma brådska.
-
1:59 - 2:01Och med det menar jag --
-
2:01 - 2:03och du kanske säger, apropå, "Du, det räcker.
-
2:03 - 2:05Jag har en klimatkris;
-
2:05 - 2:08Jag behöver verkligen inte den andra."
-
2:08 - 2:10Men den här kris handlar om, inte naturresurser,
-
2:10 - 2:13fast jag tror att det är sant,
-
2:13 - 2:15utan en kris om mänskliga resurser.
-
2:15 - 2:17Jag tror, att i grund och botten,
-
2:17 - 2:19såsom många talmän redan har sagt under dessa dagar,
-
2:19 - 2:22att vi använder våra talanger
-
2:22 - 2:25väldigt dåligt.
-
2:25 - 2:27Väldigt många människor går igenom sina liv
-
2:27 - 2:30utan att riktigt veta vad deras talanger kan vara,
-
2:30 - 2:32eller om de över huvudtaget har några.
-
2:32 - 2:34Jag träffar alla sorters människor
-
2:34 - 2:37som inte tror att de är riktigt bra på nåt.
-
2:38 - 2:41Faktiskt, jag på nåt sätt delar världen i två olika grupper nu.
-
2:41 - 2:44Jeremy Bentham, den store funktionella filosofen,
-
2:44 - 2:46argumenterade detta en gång.
-
2:46 - 2:48Han sa, "Det finns två olika typer av människor i den här världen,
-
2:48 - 2:50de som delar världen i två grupper
-
2:50 - 2:52och de som inte gör det."
-
2:52 - 2:55(Skratt)
-
2:57 - 2:59Tja, jag gör det.
-
2:59 - 3:01(Skratt)
-
3:04 - 3:06Jag träffar alla sorters människor
-
3:06 - 3:09som inte gillar det de gör.
-
3:09 - 3:11De bara går igenom sina liv
-
3:11 - 3:13och går vidare med det.
-
3:13 - 3:15De får inte ut någon glädje av det de gör.
-
3:15 - 3:18De står ut med det, i stället för att njuta av det,
-
3:18 - 3:21och väntar på helgen.
-
3:21 - 3:23Men jag träffar också folk
-
3:23 - 3:25som älskar det de gör
-
3:25 - 3:27och skulle inte kunna tänka sig göra något annat.
-
3:27 - 3:30Om man sa till de, "Gör inte detta längre," skulle de undra vad man pratade om.
-
3:30 - 3:33För det handlar inte om det de gör, det är det de är. De säger,
-
3:33 - 3:35Men, vet du, det här är jag.
-
3:35 - 3:37Det skulle vara dumt av mig att överge det, eftersom
-
3:37 - 3:39det talar till mitt mest autentiska jag."
-
3:39 - 3:42Och detta gäller inte tillräckligt mycket människor.
-
3:42 - 3:44Faktiskt, tvärtom, tror jag
-
3:44 - 3:46det gäller en minoritet människor.
-
3:46 - 3:48Och jag tror att det finns många
-
3:48 - 3:50möjliga orsaker till det.
-
3:50 - 3:52Och högt bland dem
-
3:52 - 3:54är utbildning,
-
3:54 - 3:56därför att utbildning, på något sätt,
-
3:56 - 3:58rubbar väldigt mycket människor♪
-
3:58 - 4:00från deras naturliga talanger.
-
4:00 - 4:03Och mänskliga resurser är som naturliga resurser;
-
4:03 - 4:05de är ofta djupt nedgrävda.
-
4:05 - 4:07Man måste gå och leta efter dem.
-
4:07 - 4:09De finns inte bara liggandes på ytan.
-
4:09 - 4:12Man måste skapa omständigheterna där de kan dyka upp.
-
4:12 - 4:14Och man skulle kunna tro att
-
4:14 - 4:16utbildning skulle vara just detta sätt.
-
4:16 - 4:18Men alldeles för ofta, är det inte.
-
4:18 - 4:20Varje utbildningssystem i världen
-
4:20 - 4:22håller på att förnyas just nu.
-
4:22 - 4:24Och det är inte tillräckligt.
-
4:24 - 4:26Reform är inte till någon nytta längre,
-
4:26 - 4:29för att det är bara att förbättra en modell som är trasig.
-
4:29 - 4:31Det vi behöver --
-
4:31 - 4:33och dessa ord har redan blivit nämnda många gånger under dessa dagar --
-
4:33 - 4:35är inte utveckling
-
4:35 - 4:38utan en revolution i utbildningen.
-
4:38 - 4:40Detta måste transformeras
-
4:40 - 4:42till något annat
-
4:42 - 4:47(Applåder)
-
4:48 - 4:50En av de riktiga utmaningarna
-
4:50 - 4:52är att förnya utbildningen
-
4:52 - 4:54från grunden.
-
4:54 - 4:56Förnyelse är svårt
-
4:56 - 4:58för det betyder att göra något
-
4:58 - 5:00som folk för det mesta inte tycker lätt.
-
5:00 - 5:03Det menas att utmana det vi tar för givet,
-
5:03 - 5:06saker vi tycker är självklara.
-
5:06 - 5:08Det stora problemet för en reform
-
5:08 - 5:10eller omvandling
-
5:10 - 5:12är tyranin av sunt förnuft,
-
5:12 - 5:14saker som folk tycker,
-
5:14 - 5:16"Ja, det kan inte bli gjort på något annat sätt för det är så det är gjort."
-
5:16 - 5:19Jag läste en jätte bra citering nyligen från Abraham Lincoln,
-
5:19 - 5:22som jag tänkte att ni skulle uppskatta blev citerat nu.
-
5:22 - 5:24(Skratt)
-
5:24 - 5:27Han sa detta i december 1862
-
5:27 - 5:30till det andra årliga kongress mötet.
-
5:31 - 5:34Jag måste säga att jag har ingen aning om vad som hände på den tiden.
-
5:36 - 5:38Vi lär inte ut Amerikansk historia i Brittanien
-
5:38 - 5:40(Skratt)
-
5:40 - 5:43Vi hemlighåller det. Ni vet, detta är vår policy.
-
5:43 - 5:45(Skratt)
-
5:46 - 5:48Så, utan tvekan, hände något fascinerande i December 1862,
-
5:48 - 5:50som Amerikanerna bland oss
-
5:50 - 5:52säkert vet.
-
5:53 - 5:55Men han sa detta:
-
5:55 - 5:57De trossats
-
5:57 - 5:59av det tysta förflutna
-
5:59 - 6:02är otillräckliga för den stormiga nutiden.
-
6:02 - 6:04Händelsen
-
6:04 - 6:06är högt staplad med svårighet,
-
6:06 - 6:09och vi måste uppstå med tillfället."
-
6:09 - 6:11Jag älskar det.
-
6:11 - 6:14Inte stiga upp till det, stiga upp med det.
-
6:15 - 6:17"Eftersom vårt fall är nytt,
-
6:17 - 6:20så måste vi tänka på nytt
-
6:20 - 6:23och agera på nytt.
-
6:23 - 6:26Vi måste utfängsla oss själva
-
6:26 - 6:29och sen skall vi rädda vårt land."
-
6:29 - 6:31Jag älskar detta ord, "utfängsla."
-
6:31 - 6:33Vet ni vad det betyder ?
-
6:33 - 6:36Att det finns ideer som vi alla är fängslade av,
-
6:36 - 6:38som vi helt enkelt tar för givet
-
6:38 - 6:40som den naturliga ordningen av saker, som de bara är.
-
6:40 - 6:42Och många av våra ideer
-
6:42 - 6:45har blivit formade, inte för att möta omständigheterna av detta århundrade,
-
6:45 - 6:48utan för att stå ut med omständigheterna av tidigare århundraden.
-
6:48 - 6:50Men våra sinnen är fortfarande hypnotiserade av dem.
-
6:50 - 6:53Och vi måste fängsla ut oss själva från några av dem.
-
6:53 - 6:56Nu, att göra detta är lättare sagt än gjort.
-
6:56 - 6:59Det är för övrigt väldigt svårt att veta vad det är man tar för givet.
-
6:59 - 7:02Och anledningen till det är att man tar det för givet.
-
7:02 - 7:05Så låt mig fråga er en sak som ni kanske tar för givet.
-
7:05 - 7:08Hur många av er här är över 25 år ?
-
7:08 - 7:10Detta är inte vad jag tror ni tar för givet.
-
7:10 - 7:12Det är jag säker på att ni redan vet.
-
7:12 - 7:15Finns det några människor här som är under 25 år?
-
7:15 - 7:18Jätte bra. Nu, de som är över 25,
-
7:18 - 7:21kan ni räcka upp handen om ni har på er ett armbandsur?
-
7:21 - 7:24Så det är en hel del av oss, inte sant?
-
7:24 - 7:27Fråga ett rum full av tonåringar samma sak.
-
7:27 - 7:29Tonåringar använder inte armbandsur.
-
7:29 - 7:31Jag menar inte att de inte kan eller inte får,
-
7:31 - 7:33de bara ofta väljer att inte göra det.
-
7:33 - 7:35Och anledningen till det är, förstår ni, att vi blev uppväxta
-
7:35 - 7:38i en pre-digital kultur, de av oss som är över 25.
-
7:38 - 7:40Så för oss, om man vill veta vad klockan är,
-
7:40 - 7:42måste man använda något som talar om det.
-
7:42 - 7:45Barn lever idag i en värld som är digitaliserat,
-
7:45 - 7:47och tiden, för dem, finns överallt.
-
7:47 - 7:49De ser ingen anledning att göra detta.
-
7:49 - 7:51Och för övrigt, så behöver man inte göra det heller;
-
7:51 - 7:54det är bara att man alltid gjort det, o så fortsätter man med det.
-
7:54 - 7:57Min dotter har aldrig en klocka på sig, min dotter Kate, som är 20.
-
7:57 - 7:59Hon ser ser inte vitsen i det.
-
7:59 - 8:02Som hon säger, "Det är en manick som har en enda funktion."
-
8:02 - 8:07(Skratt)
-
8:07 - 8:10"Typ, hur löjligt är det?"
-
8:10 - 8:12O jag svarar, "Nej, nej, det talar om datumet också."
-
8:12 - 8:16(Skratt)
-
8:17 - 8:20"Den har multipla funktioner."
-
8:20 - 8:23Men ni förstår, det finns saker vi är fängslade till i utbildningen.
-
8:23 - 8:25Låt mig ge er några exempel
-
8:25 - 8:28En av dem är idén av linjäritet,
-
8:28 - 8:31att den börjar här, o du går igenom ett spår,
-
8:31 - 8:33och om du gör allting rätt, kommer allting att vara
-
8:33 - 8:35bra för resten av ditt liv.
-
8:37 - 8:39Alla som talat på TED har underförstått berättat för oss,
-
8:39 - 8:42eller ibland utryckligen, en annorlunda historia,
-
8:42 - 8:45att livet inte är linjär, det är organiskt.
-
8:45 - 8:47Vi skapar våra liv symbiotiskt
-
8:47 - 8:49när vi utforskar våra talanger
-
8:49 - 8:52i relation till de omständigheter de hjälper att skapa åt oss.
-
8:52 - 8:54Men ni vet, vi har blivit besatta
-
8:54 - 8:56med denna linjära berättelse.
-
8:56 - 8:58Och antagligen så är höjdpunkten för utbildning
-
8:58 - 9:00att komma in på högskola.
-
9:00 - 9:03Jag tror att vi är besatta med att få in folk på högskola,
-
9:03 - 9:05vissa sorters högskolor.
-
9:05 - 9:07Jag menar inte att man inte borde gå på högskola, utan att alla inte behöver gå,
-
9:07 - 9:09och alla inte behöver inte gå nu.
-
9:09 - 9:11De kanske går senare, inte på en gång.
-
9:11 - 9:13Och jag var uppe i San Francisco för ett tag sen
-
9:13 - 9:15för en boksignering.
-
9:15 - 9:17Det var den här killen som köpte en bok, runt 30 års åldern.
-
9:17 - 9:19Och jag sa, "Vad gör du?"
-
9:19 - 9:22Och han svarade, "Jag är brandman."
-
9:22 - 9:24Och jag sa, "Hur länge har du varit brandman?"
-
9:24 - 9:26Han sa, "Alltid, jag har alltid varit en brandman."
-
9:26 - 9:28Och jag sa, "Nå, när bestämde du dig?"
-
9:28 - 9:31Han sa, "Som barn." Han sa, "Faktiskt så var det ett problem för mig i skolan,
-
9:31 - 9:34för i skolan så ville alla bli brandmän."
-
9:34 - 9:37Han sa, "Men jag vill bli en brandman."
-
9:37 - 9:40Och han sa, "När jag kom till sista året av skolan,
-
9:40 - 9:43så tog inte mina lärare det på allvar.
-
9:43 - 9:45Det fanns en lärare som inte tog det seriöst.
-
9:45 - 9:47Han sa att jag kastade iväg mitt liv
-
9:47 - 9:49om det var allt jag valde att göra med det,
-
9:49 - 9:52att jag borde gå på högskola, jag borde bli en professionell person,
-
9:52 - 9:54att jag hade stor potential,
-
9:54 - 9:56och att jag slösade bort min talang att göra det."
-
9:56 - 9:58Och han sa, "Det var förödmjukande för att
-
9:58 - 10:00han sa det framför hela klassen, och jag kände mig verkligen förfärlig.
-
10:00 - 10:02Men det var det jag ville, och så fort jag avslutade skolan,
-
10:02 - 10:05så sökte jag till brandkåren och blev antagen."
-
10:05 - 10:07Och han sa, "Vet du, jag tänkte på denna kille nyligen,
-
10:07 - 10:10för bara några minuter sen när du pratade, på den här läraren,"
-
10:10 - 10:12han sa, "för att för ett halvår sen,
-
10:12 - 10:14räddade jag hans liv."
-
10:14 - 10:16(Skratt)
-
10:16 - 10:18Han sa, "Han var i ett bilvrak,
-
10:18 - 10:21och jag drog ut honom, gav honom Hjärt och Lugnräddning
-
10:21 - 10:24och jag räddade hans frus liv också."
-
10:24 - 10:26Han sa, "Jag tror att han har bättre tankar om mig nu."
-
10:26 - 10:28(Skratt)
-
10:28 - 10:33(Applåder)
-
10:34 - 10:36Ni vet, för mig,
-
10:36 - 10:38är mänskliga samhällen beroende av
-
10:38 - 10:40diverse talanger,
-
10:40 - 10:43inte en singel uppfattning av förmåga.
-
10:43 - 10:45Och hjärtat av våra utmaningar --
-
10:45 - 10:47(Applåder)
-
10:47 - 10:49I hjärtat av utmaningen
-
10:49 - 10:51är det att rekonstruera vår känsla av förmåga
-
10:51 - 10:53och av intelligens.
-
10:53 - 10:55Den här linearätetssaken är ett problem.
-
10:55 - 10:57När jag kom till L.A.
-
10:57 - 10:59för ungefär nio år sen,
-
10:59 - 11:02kom jag över en motto,
-
11:02 - 11:04väldigt välmenad,
-
11:04 - 11:07som sa, "Högskolan börjar på dagis."
-
11:09 - 11:11Nej, det gör det inte.
-
11:11 - 11:14(Skratt)
-
11:14 - 11:16Det gör inte det.
-
11:16 - 11:19Hade vi haft tid, kunde jag gå in på detta, men det har vi inte.
-
11:19 - 11:21(Skratt)
-
11:21 - 11:23Dagis börjar på dagis.
-
11:23 - 11:25(Skratt)
-
11:25 - 11:27En vän till mig sa en gång,
-
11:27 - 11:30"Du vet, en treåring är inte hälften av en sexåring."
-
11:30 - 11:32(Skratt)
-
11:32 - 11:37(Applåder)
-
11:37 - 11:39De är tre.
-
11:39 - 11:41Men som vi just hörde i den sista sessionen,
-
11:41 - 11:44det är så hög konkurrens nu för att komma in på dagis,
-
11:44 - 11:46för att komma in på rätt dagis,
-
11:46 - 11:49att folk blir intervjuade för det redan vid tre.
-
11:51 - 11:53Barn som sitter framför en oimponerad panel,
-
11:53 - 11:55ni vet, med deras resumé,
-
11:55 - 11:58(Skratt)
-
11:58 - 12:00bläddrande igenom och sägandes, "Jaha, är detta allt?"
-
12:00 - 12:02(Skratt)
-
12:02 - 12:05(Applåder)
-
12:05 - 12:08"Du har levt i 36 månader o detta är allt?"
-
12:08 - 12:15(Skratt)
-
12:15 - 12:18"Du har inte åstadkommit något.
-
12:18 - 12:21Spenderade det första halv året med att amma, såsom jag kan se det."
-
12:21 - 12:24(Skratt)
-
12:26 - 12:29Ni ser, det är ett värdelöst begrepp, men det attraherar folk.
-
12:29 - 12:31Den andra stora frågan är anpassning.
-
12:31 - 12:33Vi har byggt up vårt utbildning system
-
12:33 - 12:35på snabbmats modellen.
-
12:35 - 12:38Detta är något Jamie Oliver pratade om häromdagen.
-
12:38 - 12:40Ni vet, det finns två modeller av kvalitetsförsäkring i catering.
-
12:40 - 12:42En är snabb mat,
-
12:42 - 12:44där allting är standardiserat.
-
12:44 - 12:46Det andra är typer som Zagat och Michelin restauranger,
-
12:46 - 12:48där allt inte är standardiserat,
-
12:48 - 12:50utan görs på beställning till lokala omständigheter.
-
12:50 - 12:53Och vi har sålt oss själva in till denna snabbmats modellen av utbildningen.
-
12:53 - 12:56Och det utarmar vår själ och vår energi
-
12:56 - 12:59lika mycket som snabbmaten bryter ner våra kroppar.
-
12:59 - 13:04(Applåder)
-
13:05 - 13:07Jag tror att vi måste dock uppmärksamma ett par saker här.
-
13:07 - 13:10Ett är att mänskliga talanger är otroligt olika.
-
13:10 - 13:12Folk har många olika skickligheter.
-
13:12 - 13:14Jag kom nyligen fram till att
-
13:14 - 13:16jag fick en gitarr som barn
-
13:16 - 13:19ungefär samtidigt som Eric Clapton fick sin första gitarr.
-
13:20 - 13:23Ni vet, det fungerade för Eric, det är allt jag säger.
-
13:23 - 13:25(Skratt)
-
13:25 - 13:27På nåt sätt så gjorde det inte det för mig.
-
13:27 - 13:30Jag fick inte denna grej att fungera
-
13:30 - 13:32hur ofta eller hur mycket jag än blåste i den.
-
13:32 - 13:34Det fungerade bara inte.
-
13:37 - 13:39Men det handlar inte bara om det.
-
13:39 - 13:41Det handlar om passion.
-
13:41 - 13:43Ofta, är folk bra på saker de inte riktigt bryr sig om.
-
13:43 - 13:45Det handlar om passion,
-
13:45 - 13:48och om vad som hetsar vår själ och våra energier.
-
13:48 - 13:51Och om du gör de saker som du älskar att göra, som du är bra på,
-
13:51 - 13:54tar tiden en helt annan mening.
-
13:54 - 13:57Min fru avlustade just skrivandet av en novel,
-
13:57 - 13:59och jag tycker att det är en jättebra bok,
-
13:59 - 14:02men hon försvinner i flera timmar i sträck.
-
14:02 - 14:04Ni vet att, om man gör något man älskar,
-
14:04 - 14:07känns en timme som fem minuter.
-
14:07 - 14:09Om man gör något som inte resonerar med ens själ,
-
14:09 - 14:11så känns fem minuter som en timme.
-
14:11 - 14:14Och anledningen till att så många hoppar av utbildningen
-
14:14 - 14:16är att de inte känner att det mättar deras själ,
-
14:16 - 14:19det mättar inte deras energi eller passion.
-
14:19 - 14:22Så jag tycker att vi borde ändra metaforer.
-
14:22 - 14:25Vi måste gå från vad som är en huvudsaklig industriel model av utbildning,
-
14:25 - 14:27en tillverkningsmodell,
-
14:27 - 14:29som är baserad på linjäritet
-
14:29 - 14:32och anpassning och samla folk i en hög.
-
14:32 - 14:34Vi måste gå över till en modell
-
14:34 - 14:37som är baserat på samma principer som jordbruket.
-
14:37 - 14:40Vi måste erkänna att mänskligt blomstrande
-
14:40 - 14:42inte är en mekanisk process,
-
14:42 - 14:44det är en organisk process.
-
14:44 - 14:47Och man kan inte förutse resultatet av mänsklig utveckling;
-
14:47 - 14:49allt man kan göra, som en bonde,
-
14:49 - 14:51är att skapa villkoren under vilka
-
14:51 - 14:53de skall börja utvecklas.
-
14:53 - 14:56Så när det handlar om att reformera utbildningen och att omvandla det,
-
14:56 - 14:59kan man inte kopiera ett system.
-
14:59 - 15:01Det finns jättebra system, såsom KIPP systemet.
-
15:01 - 15:03Det finns många jättebra modeller.
-
15:03 - 15:06Det handlar om att anpassa till dina omständigheter,
-
15:06 - 15:08och anpassa utbildningen
-
15:08 - 15:10till dem människor man undervisar till.
-
15:10 - 15:12Och att göra det, tycker jag
-
15:12 - 15:14är svaret till framtiden
-
15:14 - 15:17för det handlar inte om att skapa en ny lösning;
-
15:17 - 15:19det handlar om att skapa en riktning i utbildningen
-
15:19 - 15:22i vilket folk utvecklar sina egna lösningar,
-
15:22 - 15:25baserat på ett personligt läroplan men med yttre stöd.
-
15:25 - 15:27Nu, i detta rum,
-
15:27 - 15:29finns det folk som representerar
-
15:29 - 15:31enastående affärsresurser,
-
15:31 - 15:33i multimedia, internet.
-
15:33 - 15:35Dessa teknologier,
-
15:35 - 15:38kombinerat med lärarnas enastående talanger,
-
15:38 - 15:41ger tillfälle att revolutionera utbildningen.
-
15:41 - 15:43Och jag åberopar er att involvera er i det
-
15:43 - 15:45för att det är avgörande, inte bara för oss,
-
15:45 - 15:47men för våra barns framtid.
-
15:47 - 15:49men vi måste gå över från industri modellen
-
15:49 - 15:51till jordbruksmodellen,
-
15:51 - 15:54där varje skola kan blomstra i morgon.
-
15:54 - 15:56Det är där barn upplever livet.
-
15:56 - 15:58Eller hemma, om det är där de väljer att bli utbildade
-
15:58 - 16:00med sina familjer eller sina vänner.
-
16:00 - 16:02Det har varit mycket prat om drömmar
-
16:02 - 16:05över dessa få dagar.
-
16:05 - 16:07Och jag ville bara snabbt --
-
16:07 - 16:10Jag blev väldigt tagen av Natalie Merchant's sång igår kväll,
-
16:10 - 16:12från gamla dikter.
-
16:12 - 16:14Jag ville läsa er en snabb, väldigt kort dikt
-
16:14 - 16:17från W.B. Yeats, som ni kanske känner till.
-
16:17 - 16:19Han skrev detta till sin älskade,
-
16:19 - 16:21Maud Gonne,
-
16:21 - 16:24och han klagade om att
-
16:24 - 16:27han inte riktigt kunde ge henne det han trodde hon ville ha från honom.
-
16:27 - 16:30Och han säger, "Jag har något annat, men det kanske inte är något för dig."
-
16:30 - 16:32Han säger detta:
-
16:32 - 16:35"Hade jag himmelens broderade tyger,
-
16:35 - 16:37broderade med guld
-
16:37 - 16:39och silver,
-
16:39 - 16:41Blå och dunkla
-
16:41 - 16:43och mörka tyger
-
16:43 - 16:46av natt och ljus och i halv ljuset,
-
16:46 - 16:49Skulla jag breda ut tygerna under dina fötter;
-
16:49 - 16:52Men jag, som fattig,
-
16:52 - 16:55har bara min drömmar;
-
16:55 - 16:58Jag har bredat ut mina drömmar under dina fötter;
-
16:58 - 17:00Gå mjukt
-
17:00 - 17:03för du går på mina drömmar."
-
17:03 - 17:06Och varje dag, överallt,
-
17:06 - 17:09sprider våra barn ut sina drömmar under våra fötter.
-
17:09 - 17:12Och vi borde trampa mjukt.
-
17:12 - 17:14Tack.
-
17:14 - 17:31(Applåder)
-
17:31 - 17:33Tack så mycket.
- Title:
- Herr Ken Robinson : Sätt igång lärorevolutionen!
- Speaker:
- Sir Ken Robinson
- Description:
-
I denna gripande, roliga uppföljare till sitt tal i 2006, gör Herr Ken Robinson fallet för en radikal övergång från standardiserade skolor till personlig inlärning - skapa förutsättningar där barnens naturliga talanger kan blomstra.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:37