Revolutionați învățământul!
-
0:01 - 0:03Am fost aici acum patru ani,
-
0:03 - 0:05şi îmi amintesc că, în acea perioadă,
-
0:05 - 0:08discursurile nu erau puse pe Internet.
-
0:08 - 0:12Cred că erau oferite
TEDster-ilor într-o cutie, -
0:12 - 0:14o cutie cu DVD-uri,
-
0:14 - 0:17pe care o puneau la ei în dulap,
unde se află acum. -
0:17 - 0:19(Râsete)
-
0:19 - 0:21Şi de fapt Chris m-a sunat
-
0:21 - 0:23la o săptămână după ce am ținut
discursul şi a zis: -
0:23 - 0:25„Vom începem să încărcăm pe Internet.”
-
0:25 - 0:27„Putem să punem și discursul tău?”
-
0:27 - 0:28Şi am zis: „Desigur.”
-
0:28 - 0:30Şi patru ani mai târziu,
-
0:30 - 0:32după cum spuneam,
a fost văzut de patru ... -
0:33 - 0:36De fapt, a fost descărcat
de patru milioane de ori. -
0:36 - 0:38Aşa că presupun că puteți
multiplica asta de 20 de ori -
0:38 - 0:40ca să vedeţi numărul
de oameni care l-au văzut. -
0:40 - 0:44Şi aşa cum zice Chris, este o foamete
-
0:44 - 0:46pentru filme cu mine.
-
0:46 - 0:49(Râsete)
-
0:49 - 0:52(Aplauze)
-
0:54 - 0:55... nu simţiti?
-
0:55 - 0:58(Râsete)
-
1:00 - 1:03Deci, acest întreg eveniment
a fost o construcţie elaborată -
1:03 - 1:07în aşa fel încât să mai fac unul,
aşa că iată-l. -
1:07 - 1:08(Râsete)
-
1:10 - 1:12Al Gore a vorbit
-
1:12 - 1:15la aceeaşi conferinţa TED
la care am vorbit eu acum patru ani -
1:15 - 1:17şi a vorbit despre criza climatică.
-
1:17 - 1:19Şi m-am referit la acest lucru
-
1:19 - 1:21la sfârşitul prezentării mele.
-
1:21 - 1:23Aşa că aș vrea să preiau de acolo,
-
1:23 - 1:26deoarece am avut numai 18 minute,
ca să fiu sincer. -
1:26 - 1:28Aşadar, după cum spuneam...
-
1:28 - 1:33(Râsete)
-
1:36 - 1:38Vedeţi, el are dreptate.
-
1:38 - 1:41Adică, e o criză climatică majoră,
evident. -
1:41 - 1:45Şi dacă cineva nu crede acest lucru,
atunci ar trebui să iasă mai des din casă. -
1:45 - 1:47(Râsete)
-
1:47 - 1:50Însă cred că există
o a două criză a climei, -
1:51 - 1:53care este la fel de serioasă,
-
1:53 - 1:56care are aceleaşi origini,
-
1:56 - 1:59şi pe care trebuie
să o tratăm cu aceeaşi urgență. -
1:59 - 2:01Şi mă refer prin aceasta --
-
2:01 - 2:03şi ați putea spune, apropos:
-
2:03 - 2:05„Uite, sunt în regulă.
Am o criză climatică; -
2:05 - 2:08nu am neapărat nevoie de a doua.”
-
2:08 - 2:11Dar aceasta e o criza,
nu a resurselor naturale, -
2:11 - 2:13deşi cred că este adevărat,
-
2:13 - 2:15ci o criză a resurselor umane.
-
2:15 - 2:17Eu cred, în mod fundamental,
-
2:17 - 2:20aşa cum mulţi vorbitori
au spus în ultimele câteva zile, -
2:20 - 2:24că folosim foarte prost talentele noastre.
-
2:25 - 2:27Foarte mulţi oameni trec prin viața lor
-
2:27 - 2:30fără să aibă o idee despre
care ar putea fi talentele lor, -
2:30 - 2:32sau dacă au vreunul.
-
2:32 - 2:34Întâlnesc tot felul de oameni
-
2:34 - 2:37care nu cred că sunt foarte buni la ceva.
-
2:38 - 2:41De fapt, eu împart într-un fel lumea
în două grupuri. -
2:41 - 2:44Jeremy Bentham, marele filozof utilitar,
-
2:44 - 2:46a venit odată cu următoarea argumentaţie.
-
2:46 - 2:48A zis: „Sunt două tipuri de oameni
în această lume, -
2:48 - 2:51aceia care împart lumea în două tipuri
-
2:51 - 2:52şi cei care nu o fac.”
-
2:52 - 2:55(Râsete)
-
2:58 - 2:59Ei bine, eu o fac.
-
2:59 - 3:01(Râsete)
-
3:04 - 3:06Întâlnesc tot felul de oameni
-
3:06 - 3:09care nu se bucură de ceea ce fac.
-
3:09 - 3:11Ei pur şi simplu merg prin viața lor
-
3:11 - 3:13descurcându-se cu ea.
-
3:13 - 3:15Ei nu au o mare plăcere în ceea ce fac.
-
3:15 - 3:18Ei o îndură, în loc să se bucure de ceea ce fac,
-
3:18 - 3:21şi aşteaptă să vină weekend-ul.
-
3:21 - 3:23Dar am întâlnit de asemenea oameni
-
3:23 - 3:25care iubesc ceea ce fac
-
3:25 - 3:27şi care nu-şi imaginează
că ar face orice altceva. -
3:27 - 3:30Dacă le-ai spune: „Nu mai face asta”
ei s-ar întreba despre ce vorbeşti. -
3:30 - 3:33Deoarece nu e vorba de ce fac ei,
ci de ceea ce sunt. -
3:33 - 3:35Ei spun: „Ştii, dar ăsta sunt eu.
-
3:35 - 3:37Ar fi stupid să abandonez acest lucru,
-
3:37 - 3:39deoarece îmi atinge sinele autentic”.
-
3:39 - 3:42Şi acest lucru nu e adevărat
pentru destui oameni. -
3:42 - 3:44De fapt, în mod contrar,
-
3:44 - 3:46cred că e cu siguranţă
o minoritate de oameni. -
3:47 - 3:48Şi cred că sunt multe
-
3:48 - 3:50explicaţii posibile pentru asta.
-
3:51 - 3:53Şi printre cele mai importante e educaţia,
-
3:54 - 3:56deoarece educaţia, într-un fel,
-
3:56 - 3:58îndepărtează foarte mulţi oameni
-
3:58 - 4:01de abilităţile lor naturale.
-
4:01 - 4:04Iar resursele umane
sunt ca resursele naturale; -
4:04 - 4:06sunt foarte des îngropate adânc.
-
4:06 - 4:07Trebuie să mergi să le cauţi.
-
4:07 - 4:09Ele nu stau aşezate la suprafață.
-
4:09 - 4:13Trebuie să creezi circumstanţele
în care ele se dezvăluie. -
4:13 - 4:14Şi v-ați putea imagina
-
4:14 - 4:16că în educație se întâmplă în acest fel.
-
4:16 - 4:18Însă prea des, nu se întâmplă.
-
4:18 - 4:20Fiecare sistem educaţional din lume
-
4:20 - 4:22trece printr-un proces de reformare acum.
-
4:22 - 4:24Şi nu este suficient.
-
4:24 - 4:26Reforma nu mai ajută,
-
4:26 - 4:29deoarece aceasta doar îmbunătăţeşte
un model stricat. -
4:29 - 4:31Ceea ce avem noi nevoie --
-
4:31 - 4:34şi acest cuvânt a fost folosit
de multe ori de-a lungul ultimelor zile -- -
4:34 - 4:35nu este evoluţie,
-
4:35 - 4:38ci o revoluţie în educaţie.
-
4:38 - 4:40Aceasta trebuie să fie transformată
-
4:40 - 4:42în altceva.
-
4:42 - 4:47(Aplauze)
-
4:48 - 4:50Una dintre provocările reale
-
4:50 - 4:52este aceea de a inova în mod fundamental
-
4:52 - 4:54în educaţie.
-
4:54 - 4:56Este greu să inovezi,
-
4:56 - 4:58deoarece asta înseamnă să faci ceva
-
4:58 - 5:00ce oamenii nu pot face uşor,
în majoritatea cazurilor. -
5:00 - 5:03Înseamnă a contesta
ceea ce e considerat indiscutabil, -
5:03 - 5:06lucruri despre care noi credem
că sunt evidente. -
5:06 - 5:08Marea problemă cu reforma
-
5:08 - 5:10sau transformarea
-
5:10 - 5:12este tirania bunului simţ --
-
5:12 - 5:14lucruri despre care oamenii gândesc,
-
5:14 - 5:16"Ei bine, nu poate fi făcut în orice alt fel deoarece aşa se face."
-
5:16 - 5:19Am văzut de curând un citat extraordinar al lui Abraham Lincoln,
-
5:19 - 5:22care m-am gândit că v-ar face plăcere să fie menționat în acest moment.
-
5:22 - 5:24(Râsete)
-
5:24 - 5:27A zis acest lucru în Decembrie 1862
-
5:27 - 5:30la a doua întâlnire anuală a Congresului.
-
5:31 - 5:34Trebuie să vă spun că nu am nici o idee despre ce se întâmpla atunci.
-
5:36 - 5:38Noi nu predăm istoria Americii în Marea Britanie.
-
5:38 - 5:40(Râsete)
-
5:40 - 5:43Noi o suprimăm. Ştiţi, asta e politica noastră.
-
5:43 - 5:45(Râsete)
-
5:46 - 5:48Aşadar, neîndoielnic, ceva fascinant se întâmpla în Decembrie 1862,
-
5:48 - 5:50despre care Americanii dintre noi
-
5:50 - 5:52vor ştii despre ce este vorba.
-
5:53 - 5:55Dar el a spus asta:
-
5:55 - 5:57"Dogmele
-
5:57 - 5:59trecutului tăcut
-
5:59 - 6:02sunt neadecvate în faţa prezentului furtunos.
-
6:02 - 6:04Această ocazie
-
6:04 - 6:06este plină cu dificultăţi,
-
6:06 - 6:09şi noi trebuie să ne ridicăm cu această ocazie."
-
6:09 - 6:11Îmi place asta.
-
6:11 - 6:14Nu să ne ridicam la ea, să ne ridicăm cu ea.
-
6:15 - 6:17"Aşa cum cauza noastră este nouă,
-
6:17 - 6:20aşa și noi trebuie să gândim într-o manieră nouă
-
6:20 - 6:23şi să acționăm într-o manieră nouă.
-
6:23 - 6:26Noi trebuie să ne eliberăm pe noi înşine
-
6:26 - 6:29şi atunci vom salva ţara noastră."
-
6:29 - 6:31Imi place mult acest "eliberăm".
-
6:31 - 6:33Ştiţi ce înseamnă?
-
6:33 - 6:36Înseamnă că există idei în care suntem cu toții înlănțuiți,
-
6:36 - 6:38pe care le luăm ca fiind incontestabile,
-
6:38 - 6:40aşa ca ordinea naturală a lucrurilor, aşa cum sunt lucrurile.
-
6:40 - 6:42Şi multe dintre ideile noastre
-
6:42 - 6:45s-au format, nu ca să întâlnească circumstanţele acestui secol,
-
6:45 - 6:48ci ca să facă față circumstanţelor secolelor precedente.
-
6:48 - 6:50Însă mințile noastre sunt încă hipnotizate de ele.
-
6:50 - 6:53Şi trebuie să ne eliberăm noi înșine de unele dintre acestea.
-
6:53 - 6:56Acum, acest lucru este mai uşor de zis decât de făcut.
-
6:56 - 6:59Este foarte greu de știut, apropos, ce anume luăm de bun.
-
6:59 - 7:02Şi motivul este ca îl luăm de bun.
-
7:02 - 7:05Aşadar dați-mi voie să vă întreb ceva ce poate luați de bun.
-
7:05 - 7:08Câți dintre dumneavoastră sunteți mai în vârstă de 25 de ani?
-
7:08 - 7:10Asta nu cred că luați de bun.
-
7:10 - 7:12Sunt sigur că sunteti obișnuit cu acest lucru deja.
-
7:12 - 7:15Este cineva sub 25 de ani?
-
7:15 - 7:18Minunat. Acum, cei peste 25,
-
7:18 - 7:21puteți să ridicați mâna dacă purtați un ceas de mână?
-
7:21 - 7:24Suntem destul de mulți, nu-i așa?
-
7:24 - 7:27Întrebați acelaşi lucru într-o sală plină cu adolescenți.
-
7:27 - 7:29Adolescenții nu poartă ceasuri de mână.
-
7:29 - 7:31Nu zic că nu pot, ori că nu au voie,
-
7:31 - 7:33ei doar aleg adesea să nu poarte.
-
7:33 - 7:35Şi motivul este, vedeţi, acela că noi am fost crescuți
-
7:35 - 7:38într-o cultură pre-digitală, noi cei peste 25.
-
7:38 - 7:40Şi pentru noi, dacă vrei să știi cât e ceasul,
-
7:40 - 7:42trebuie să porți ceva care să-ți spună.
-
7:42 - 7:45Copiii acum trăiesc într-o lume care este digitizată,
-
7:45 - 7:47şi timpul, pentru ei, este peste tot.
-
7:47 - 7:49Ei nu văd nici un motiv să facă acest lucru.
-
7:49 - 7:51Și, apropos, voi nu trebuie să o faceți de asemenea,
-
7:51 - 7:54doar că ați făcut-o întotdeauna, şi continuați să o faceți.
-
7:54 - 7:57Fica mea nu poartă niciodată un ceas, fica mea Kate, care are 20 de ani.
-
7:57 - 7:59Nu înțelege ideea.
-
7:59 - 8:02Şi zice, "Este un instrument cu o singură funcție".
-
8:02 - 8:07(Râsete)
-
8:07 - 8:10"Adică, cât de jalnic e asta?"
-
8:10 - 8:12Iar eu spun, "Nu, nu, îți spune de asemenea şi data".
-
8:12 - 8:16(Râsete)
-
8:17 - 8:20"Are funcţii multiple."
-
8:20 - 8:23Însă vedeţi, există lucruri in care suntem înlănţuiti mental în educaţie.
-
8:23 - 8:25Permiteţi-mi să vă dau câteva exemple.
-
8:25 - 8:28Una dintre acestea este ideea de linearitate,
-
8:28 - 8:31aceea că începe aici, şi că mergi pe un traseu,
-
8:31 - 8:33şi dacă faci totul cum trebuie, vei termina
-
8:33 - 8:35aranjat bine pentru tot resul vieţii tale.
-
8:37 - 8:39Toți cei care au vorbit la TED ne-au spus implicit,
-
8:39 - 8:42ori câteodata explicit, o poveste diferită,
-
8:42 - 8:45că viața nu este liniară, ci este organică.
-
8:45 - 8:47Noi creem viața noastră în mod simbiotic
-
8:47 - 8:49pe măsură ce explorăm talentele noastre
-
8:49 - 8:52în relație cu circumstanţele care ajută să creeze pentru noi.
-
8:52 - 8:54Însă ştiţi, am devenit obsedaţi
-
8:54 - 8:56de această poveste liniară.
-
8:56 - 8:58Și probabil punctul culminant al educaţiei
-
8:58 - 9:00este intrarea la facultate.
-
9:00 - 9:03Eu cred că suntem obsedați să ducem oamenii în facultate,
-
9:03 - 9:05anumite tipuri de facultăţi.
-
9:05 - 9:07Nu vreau să zic ca să nu mergeți la facultate, însă nu toată lumea are nevoie să meargă
-
9:07 - 9:09şi nu toată lumea trebuie să meargă acum.
-
9:09 - 9:11Poate ei merg mai târziu, nu imediat.
-
9:11 - 9:13Şi am fost în San Francisco cu ceva vreme în urmă
-
9:13 - 9:15ca să semnez o carte.
-
9:15 - 9:17Era un tip care cumpăra o carte, avea cam 30 de ani.
-
9:17 - 9:19Şi am zis, "Cu ce te ocupi?"
-
9:19 - 9:22Iar el a zis, "Sunt pompier."
-
9:22 - 9:24Şi eu am zis, "Cât timp ai fost pompier?"
-
9:24 - 9:26El a zis, "Dintotdeauna, am fost pompier dintotdeauna".
-
9:26 - 9:28Şi am zis, "Ei bine, când te-ai decis?"
-
9:28 - 9:31El a zis, "Cind eram copil." A zis, "De fapt, a fost o problemă pentru mine la școală,
-
9:31 - 9:34deoarece la școală, toată lumea vroia să fie pompier."
-
9:34 - 9:37El a zis,¨"Dar eu vroiam să fiu pompier."
-
9:37 - 9:40Şi a zis, "Când am ajuns în anul final la școală,
-
9:40 - 9:43profesorii nu m-au luat serios.
-
9:43 - 9:45Unul dintre profesori nu m-a luat în serios.
-
9:45 - 9:47El zicea că-mi irosesc viața
-
9:47 - 9:49dacă doar asta aleg să fac cu ea,
-
9:49 - 9:52că ar trebui să mă duc la facultate, să devin o persoană profesională,
-
9:52 - 9:54şi că aveam un mare potențial,
-
9:54 - 9:56şi că îmi risipeam talentul dacă o făceam."
-
9:56 - 9:58Şi a zis, "Era umilitor deoarece
-
9:58 - 10:00a zis-o în fața întregii clase, şi m-am simţit îngrozitor.
-
10:00 - 10:02Dar era ceea ce vroiam, şi imediat ce am plecat de la școală,
-
10:02 - 10:05am aplicat la brigada de pompieri și am fost acceptat."
-
10:05 - 10:07Şi a zis, "Ştiţi, mă gândeam la acest profesor de curând,
-
10:07 - 10:10acum câteva minute, când vorbeați,"
-
10:10 - 10:12a zis,"deoarece acum şase luni,
-
10:12 - 10:14i-am salvat viața."
-
10:14 - 10:16(Râsete)
-
10:16 - 10:18El a spus, "Era într-o mașină accidentată,
-
10:18 - 10:21şi l-am scos de acolo, l-am resuscitat,
-
10:21 - 10:24şi de asemenea am salvat viaţa soției sale."
-
10:24 - 10:26El a spus, "Cred că mă vede cu ochi mai buni acum."
-
10:26 - 10:28(Râsete)
-
10:28 - 10:33(Aplauze)
-
10:34 - 10:36Ştiţi, pentru mine,
-
10:36 - 10:38comunităţile umane depind
-
10:38 - 10:40de o diversitate de talente,
-
10:40 - 10:43nu o concepție singulară despre abilităţi.
-
10:43 - 10:45Şi în centrul provocărilor noastre --
-
10:45 - 10:47(Aplauze)
-
10:47 - 10:49În centrul provocării
-
10:49 - 10:51se află nevoia de a reconstitui sensul propriilor abilități
-
10:51 - 10:53şi a inteligenței.
-
10:53 - 10:55Linearitatea este o problemă.
-
10:55 - 10:57Cînd am ajuns în Los Angeles
-
10:57 - 10:59acum nouă ani,
-
10:59 - 11:02am întâlnit o formulare,
-
11:02 - 11:04foarte bine intenționată,
-
11:04 - 11:07care zicea, "Facultatea începe în grădiniță."
-
11:09 - 11:11Nu, nu începe.
-
11:11 - 11:14(Râsete)
-
11:14 - 11:16Nu începe.
-
11:16 - 11:19Dacă am avea timp, aș dezbate asta, dar nu avem.
-
11:19 - 11:21(Râsete)
-
11:21 - 11:23Grădinița începe în grădiniță.
-
11:23 - 11:25(Râsete)
-
11:25 - 11:27Un prieten de-al meu a zis odată,
-
11:27 - 11:30"Ştiţi, un copil de trei ani nu este o jumătate de copil de șase ani."
-
11:30 - 11:32(Râsete)
-
11:32 - 11:37(Aplauze)
-
11:37 - 11:39Ei au trei ani.
-
11:39 - 11:41Dar aşa cum am auzit în această ultimă sesiune,
-
11:41 - 11:44este aşa multă competiție să intrii în grădiniță,
-
11:44 - 11:46să intrii în grădinița care trebuie,
-
11:46 - 11:49că oamenii sunt intervievați pentru aceasta la trei ani.
-
11:51 - 11:53Copii stând in fața unui juriu neimpresionat,
-
11:53 - 11:55știţi, cu CV-urile lor,
-
11:55 - 11:58(Râsete)
-
11:58 - 12:00răsfoind şi zicând,"Ei bine, asta e tot?"
-
12:00 - 12:02(Râsete)
-
12:02 - 12:05(Aplauze)
-
12:05 - 12:08"Ai fost pe aici 36 de luni, şi asta e tot?"
-
12:08 - 12:15(Râsete)
-
12:15 - 12:18"Nu ai realizat nimic, admite.
-
12:18 - 12:21Ai petrecut primele șase luni sugând lapte, după cum văd eu."
-
12:21 - 12:24(Râsete)
-
12:26 - 12:29Vedeţi, este cumplit ca şi conceptie, dat atrage oamenii.
-
12:29 - 12:31Cealaltă mare problemă este conformitatea.
-
12:31 - 12:33Am construit sistemele noastre educaţionale
-
12:33 - 12:35pe modelul de fast food.
-
12:35 - 12:38Despre asta a vorbit Jamie Oliver zilele trecute.
-
12:38 - 12:40Ştiţi, există două modele de asigurare a calităţii în catering.
-
12:40 - 12:42Una este fast food,
-
12:42 - 12:44unde totul este standardizat.
-
12:44 - 12:46Cealaltă este ca restaurantele Michelin şi Zagat,
-
12:46 - 12:48unde totul este nestandardizat,
-
12:48 - 12:50ele sunt personalizate în funcţie de circumstanţele locale.
-
12:50 - 12:53Şi noi ne-am vândut într-un model fast food pentru educaţie.
-
12:53 - 12:56Şi ne îngreunează spiritul şi energia
-
12:56 - 12:59aşa cum mâncarea de la fast food ne golește corpurile fizice.
-
12:59 - 13:04(Aplauze)
-
13:05 - 13:07Cred că trebuie să recunoaştem câteva lucruri aici.
-
13:07 - 13:10Unul este acela că talentul uman este extraordinar de divers.
-
13:10 - 13:12Oamenii au aptitudini diferite.
-
13:12 - 13:14Mi-am dat seama de asta recent
-
13:14 - 13:16mi s-a dat o chitară când eram copil
-
13:16 - 13:19cam în aceeaşi perioadă în care Eric Clapton a primit prima sa chitară.
-
13:20 - 13:23Ştiţi, a ieșit bine pentru Eric, asta-i tot ce zic.
-
13:23 - 13:25(Râsete)
-
13:25 - 13:27Într-un fel, nu a ieșit pentru mine.
-
13:27 - 13:30Nu am putut să fac lucrul acela să meargă
-
13:30 - 13:32oricât de tare am încercat să suflu în el.
-
13:32 - 13:34Pur şi simplu nu a mers.
-
13:37 - 13:39Dar nu e numai despre asta.
-
13:39 - 13:41Este vorba de pasiune.
-
13:41 - 13:43De multe ori, oamenii sunt buni la lucruri de care nu prea le pasă.
-
13:43 - 13:45Este vorba de pasiune,
-
13:45 - 13:48şi ceea ce stimulează spiritul nostru şi energia noastră.
-
13:48 - 13:51Şi dacă faci lucrul pe care-l iubești, la care ești bun,
-
13:51 - 13:54timpul se încadrează pe o altă orbită.
-
13:54 - 13:57Soția mea tocmai a terminat de scris un roman,
-
13:57 - 13:59şi cred că e o carte foarte bună,
-
13:59 - 14:02dar ea dispare cu orele.
-
14:02 - 14:04Ştiţi asta, dacă faci ceva care iubești,
-
14:04 - 14:07o oră se simte ca cinci minute.
-
14:07 - 14:09Dacă faci ceva care nu rezonează cu spiritul tău,
-
14:09 - 14:11cinci minute par o oră.
-
14:11 - 14:14Şi motivul pentru care mulţi oameni renuntă la educaţie
-
14:14 - 14:16este pentru că nu le hrănește sufletul,
-
14:16 - 14:19nu le hrănește energia sau pasiunea lor.
-
14:19 - 14:22Aşadar eu cred că trebuie să schimbăm metaforele.
-
14:22 - 14:25Trebuie să mergem de la ceea ce este de fapt un model industrial de educaţie,
-
14:25 - 14:27un model de fabrică,
-
14:27 - 14:29care este bazat pe linearitate
-
14:29 - 14:32şi conformitate şi grupare de oameni.
-
14:32 - 14:34Trebuie să ne mutăm la un model
-
14:34 - 14:37care este bazat pe principiile agriculturii.
-
14:37 - 14:40Trebuie să admitem că dezvoltarea umană
-
14:40 - 14:42nu este un proces mecanic,
-
14:42 - 14:44este un proces organic.
-
14:44 - 14:47Şi că nu putem să prezicem rezultatul dezvoltării umane;
-
14:47 - 14:49tot ce poți să faci, ca un fermier,
-
14:49 - 14:51este să creezi condițiile în care
-
14:51 - 14:53ei vor începe să se dezvolte.
-
14:53 - 14:56Aşadar când ne gândim la reformarea educaţiei şi transformarea ei
-
14:56 - 14:59nu e ca şi când ai clona un sistem.
-
14:59 - 15:01Există unele minunate ca cele KIPP, este un sistem minunat.
-
15:01 - 15:03Sunt multe modele minunate.
-
15:03 - 15:06Este vorba de adaptarea acestora în funcție de circumstanţe,
-
15:06 - 15:08şi de personalizarea educaţiei
-
15:08 - 15:10în functie de oamenii pe care îi învățăm.
-
15:10 - 15:12Şi să facem acest lucru,
-
15:12 - 15:14cred că este raspunsul pentru viitor,
-
15:14 - 15:17deoarece nu este vorba despre scalarea unei soluții noi;
-
15:17 - 15:19este vorba despre crearea unei mișcări în educaţie
-
15:19 - 15:22în care oamenii îşi dezvoltă propriile soluții,
-
15:22 - 15:25dar cu susținere externă bazată pe un curicullum personalizat.
-
15:25 - 15:27Acum, în această sală,
-
15:27 - 15:29se află oameni care reprezintă
-
15:29 - 15:31resurse extraordinare în business,
-
15:31 - 15:33în multimedia, în internet.
-
15:33 - 15:35Aceste tehnologii,
-
15:35 - 15:38combinate cu talentele extraordinare ale profesorilor,
-
15:38 - 15:41oferă o oportunitate să revoluționăm educația.
-
15:41 - 15:43Şi vă îndemn să vă implicați,
-
15:43 - 15:45deoarece e vital, nu numai pentru noi,
-
15:45 - 15:47ci pentru viitorul copiilor noștrii.
-
15:47 - 15:49Dar trebuie să schimbăm de la un model industrial
-
15:49 - 15:51la un model agricultural,
-
15:51 - 15:54în care fiecare școală poate să se dezvolte mâine.
-
15:54 - 15:56Acesta este locul în care copii învață despre viață.
-
15:56 - 15:58Sau acasă, dacă aleg să fie ecucați acolo
-
15:58 - 16:00cu familiile lor sau cu prietenii lor.
-
16:00 - 16:02S-a vorbit mult despre visuri
-
16:02 - 16:05de-a lungul acestor zile.
-
16:05 - 16:07Şi as dori foarte repede --
-
16:07 - 16:10am fost uimit de cântecele lui Nathalie Merchant seara trecută,
-
16:10 - 16:12redescoperind poezii vechi.
-
16:12 - 16:14Aș vrea să vă citesc repede, o poezie foarte scurtă
-
16:14 - 16:17scrisă de W.B. Yeats, care e cineva pe care poate-l știţi.
-
16:17 - 16:19El a scris asta iubitei lui,
-
16:19 - 16:21Maud Gonne,
-
16:21 - 16:24şi el plângea faptul că
-
16:24 - 16:27nu a putut cu adevărat să-i dea ceea ce credea el că ea vroia de la el.
-
16:27 - 16:30Şi el zice, "Am altceva, dar s-ar putea să nu fie pentru tine."
-
16:30 - 16:32El zice asta:
-
16:32 - 16:35"Dacă aș avea haine țesute în rai,
-
16:35 - 16:37Brodate cu aur
-
16:37 - 16:39şi lumină de argint,
-
16:39 - 16:41Albastrul şi întunecosul
-
16:41 - 16:43şi hainele întunecate
-
16:43 - 16:46ale noptii şi ale luminii şi ale crepusculului,
-
16:46 - 16:49aș așterne hainele la picioarele tale;
-
16:49 - 16:52Dar eu, sărac fiind,
-
16:52 - 16:55am numai visurile mele;
-
16:55 - 16:58Am așternut visurile mele la picioarele tale;
-
16:58 - 17:00Pășește uşor
-
17:00 - 17:03pentru că pășești pe visurile mele."
-
17:03 - 17:06Şi în fiecare zi, oriunde,
-
17:06 - 17:09copii noștrii îşi aștern visurile lor sub picioarele noastre.
-
17:09 - 17:12Şi noi trebuie să pășim uşor.
-
17:12 - 17:14Vă mulțumesc.
-
17:14 - 17:31(Aplauze)
-
17:31 - 17:33Vă mulțumesc foarte mult.
- Title:
- Revolutionați învățământul!
- Speaker:
- Sir Ken Robinson
- Description:
-
În acest discurs picant şi amuzant, continuare a discursului său ireal din 2006, Sir Ken Robinson propune o schimbare radicală de la sistemul şcolar standard la învăţământul personalizat - acela în care se crează condiţii în care talentele naturale ale copiilor se pot dezvolta.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:37
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Bring on the learning revolution! | |
![]() |
Cristian Catanescu added a translation |