Sir Ken Robinson: Kezdődjék a tanulás forradalma!
-
0:01 - 0:03Négy éve is jártam itt,
-
0:03 - 0:05és emlékszem, hogy akkoriban,
-
0:05 - 0:08az előadásokat nem tették fel az internetre,
-
0:08 - 0:12azt hiszem, hogy a TEDesek egy dobozban kapták meg
-
0:12 - 0:14a DVD-ket, amolyan gyűjteményes kiadásban,
-
0:14 - 0:17melyeket polcaikra tettek, és azóta is ott porosodnak.
-
0:17 - 0:19(Nevetés)
-
0:19 - 0:21Tény, hogy Chris [Anderson, a TED kurátora] felhívott,
-
0:21 - 0:23egy héttel az előadásom után,
-
0:23 - 0:25és azt mondta: "Elkezdjük feltenni őket a netre.
-
0:25 - 0:28Feltehetjük a te előadásodat is?" Azt feleltem, "Persze.".
-
0:28 - 0:30És négy évvel később,
-
0:30 - 0:32mint említettem... 4...
-
0:32 - 0:35nos... 4 milliószor töltötték le...
-
0:35 - 0:38Úgyhogy gondolom ezt meg lehet szorozni hússzal,
-
0:38 - 0:40hogy megkapjuk a nézők számát.
-
0:40 - 0:44És ahogy Chris mondta: az emberek ki vannak éhezve,
-
0:44 - 0:46hogy videókat lássanak rólam.
-
0:46 - 0:49(Nevetés)
-
0:49 - 0:52(Taps)
-
0:54 - 0:55... ti is érzitek?
-
0:55 - 0:58(Nevetés)
-
1:00 - 1:03Szóval, ez az egész esemény, ami itt folyt... alapos felvezetés volt csupán,
-
1:03 - 1:07hogy újabb előadást tartsak nektek, és íme, itt van.
-
1:07 - 1:08(Nevetés)
-
1:10 - 1:12Al Gore is előadott azon a TED konferencián,
-
1:12 - 1:15melyen én is beszéltem, 4 évvel ezelőtt,
-
1:15 - 1:17és ő a klíma krízisről beszélt.
-
1:17 - 1:19És ezt meg is jegyeztem,
-
1:19 - 1:21utolsó előadásom végén.
-
1:21 - 1:23Úgyhogy akkor onnan folytatnám, ahol abbahagytam,
-
1:23 - 1:26mert őszintén szólva, csak 18 percem volt.
-
1:26 - 1:28Tehát, mint mondtam...
-
1:28 - 1:33(Nevetés)
-
1:36 - 1:38Igaza van.
-
1:38 - 1:41Úgy értem, nyilván nagyszabású klíma krízis van.
-
1:41 - 1:44És aki nem hiszik, azoknak többet kellene kimozdulni.
-
1:44 - 1:47(Nevetés)
-
1:47 - 1:50De én hiszem, hogy van egy másik klíma krízis,
-
1:51 - 1:53éppen olyan súlyos,
-
1:53 - 1:56mely ugyanott gyökerezik,
-
1:56 - 1:59és mely éppen olyan sürgető.
-
1:59 - 2:01És ez alatt azt értem ...
-
2:01 - 2:03és persze mondhatjátok erre, hogy "Nézd, elég volt,
-
2:03 - 2:05nekem már van egy klíma krízisem,
-
2:05 - 2:08nem igazán kell a második."
-
2:08 - 2:10De ez nem a természeti erőforrások krízise,
-
2:10 - 2:13bár hiszek abban is,
-
2:13 - 2:15hanem az emberi erőforrások krízise.
-
2:15 - 2:17Alapvetően hiszem,
-
2:17 - 2:19mint ahogy sok előadó már említette az elmúlt napokban,
-
2:19 - 2:22hogy nagyon kevéssé aknázzuk ki a
-
2:22 - 2:25tehetségeinkben rejlő lehetőségeket.
-
2:25 - 2:27Rengetegen élik le úgy az életüket, hogy
-
2:27 - 2:30fogalmuk sincs, miben tehetségesek,
-
2:30 - 2:32vagy, hogy bármilyen említésre méltó tehetséggel rendelkeznek.
-
2:32 - 2:34Mindenféle emberrel találkozom, akik
-
2:34 - 2:37nem gondolják, hogy bármiben is jók lehetnek.
-
2:38 - 2:41Tulajdonképpen a világot két csoportra osztom.
-
2:41 - 2:44Jeremy Bentham, a nagy haszonelvű filozófus,
-
2:44 - 2:46egyszer azzal érvelt...
-
2:46 - 2:48Azt mondta: "Kétféle ember van a világon,
-
2:48 - 2:50azok, akik két részre osztják a világot,
-
2:50 - 2:52és azok, aki nem."
-
2:52 - 2:55(Nevetés)
-
2:57 - 2:59Én két csoportra osztom.
-
2:59 - 3:01(Nevetés)
-
3:04 - 3:06Mindenféle emberrel találkozom,
-
3:06 - 3:09akik nem szeretik, amit csinálnak.
-
3:09 - 3:11Úgy élik az életüket, hogy
-
3:11 - 3:13túl lesznek rajta.
-
3:13 - 3:15Nem okoz nekik nagy örömet, amit tesznek.
-
3:15 - 3:18Kibírják, nem élvezik,
-
3:18 - 3:21és a hétvégét várják.
-
3:21 - 3:23De olyan emberekkel is találkozom,
-
3:23 - 3:25akik imádják, amit csinálnak,
-
3:25 - 3:27és el sem tudják képzelni, hogy valami mást műveljenek.
-
3:27 - 3:30Ha azt mondanád nekik, hogy: "Soha többet ne tedd ezt." azon gondolkodnának, hogy mit hordasz itt össze.
-
3:30 - 3:33Mert nem azt csinálják, hanem ők azok, amit csinálnak. Azt mondják majd,
-
3:33 - 3:35"Tudod, ez vagyok én.
-
3:35 - 3:37Őrültség lenne a részemről, ha fölhagynék ezzel, mert
-
3:37 - 3:39a legautentikusabb énemhez szól."
-
3:39 - 3:42És ez nem igaz az emberek elég nagy részére.
-
3:42 - 3:44Ténylegesen, az ellenkezője a jellemző, és úgy gondolom, hogy
-
3:44 - 3:46ez csak az emberek kis százalékára igaz.
-
3:46 - 3:48Azt gondolom, hogy erre rengeteg
-
3:48 - 3:50lehetséges magyarázat létezik.
-
3:50 - 3:52Előkelő helyen áll
-
3:52 - 3:54az oktatás,
-
3:54 - 3:56mert ez az,
-
3:56 - 3:58ami rengeteg embert eltérít
-
3:58 - 4:00a természetes tehetségeitől.
-
4:00 - 4:03És az emberi erőforrások olyanok, mint a természeti erőforrások,
-
4:03 - 4:05sokszor nagyon mélyen vannak eltemetve.
-
4:05 - 4:07Keresned kell őket.
-
4:07 - 4:09Nem hevernek szanaszét a felszínen.
-
4:09 - 4:12Létre kell hoznod a megmutatkozásukhoz szükséges feltételeket.
-
4:12 - 4:14És úgy képzelnéd, hogy
-
4:14 - 4:16mindez az oktatáson keresztül történik.
-
4:16 - 4:18De túl gyakran nem ez történik.
-
4:18 - 4:20A világ minden oktatási rendszere
-
4:20 - 4:22pillanatnyilag reform alatt áll.
-
4:22 - 4:24És ez nem elég.
-
4:24 - 4:26A reform hasztalan, mert
-
4:26 - 4:29egy rossz modell javítgatásáról szól.
-
4:29 - 4:31Amire most szükségünk van ...
-
4:31 - 4:33és ez a szó sokszor felmerült az elmúlt napokban...
-
4:33 - 4:35az nem az evolúció,
-
4:35 - 4:38hanem egy forradalom az oktatásban.
-
4:38 - 4:40Át kell alakítani
-
4:40 - 4:42valami teljesen mássá.
-
4:42 - 4:47(Taps)
-
4:48 - 4:50Az igazi kihívás,
-
4:50 - 4:52az oktatási innovációban
-
4:52 - 4:54rejlik.
-
4:54 - 4:56Az innováció kemény dolog,
-
4:56 - 4:58mert olyasmit követel meg,
-
4:58 - 5:00amit az emberek általában nem tartanak valami könnyűnek.
-
5:00 - 5:03Azzal jár, hogy meg kell kérdőjelezni, amit eddig természetesnek vettünk,
-
5:03 - 5:06dolgokat, melyeket nyilvánvalónak gondoltunk.
-
5:06 - 5:08A reform és az
-
5:08 - 5:10átalakítás nagy gondja,
-
5:10 - 5:12a józan ész zsarnoksága,
-
5:12 - 5:14azok a dolgok, melyeket az emberek általában gondolnak, hogy
-
5:14 - 5:16"Nos, nem lehet máshogy, mert így szokás csinálni."
-
5:16 - 5:19Találtam egy klasszikus Abraham Lincoln idézetet,
-
5:19 - 5:22úgy véltem, szívesen hallanátok tőle idézetet, az előadásnak éppen ezen a pontján.
-
5:22 - 5:24(Nevetés)
-
5:24 - 5:271862 decemberében ezt mondta,
-
5:27 - 5:30a Kongresszus második éves gyűlésén.
-
5:31 - 5:34De elöljáróban el kell mondjam, hogy fogalmam sincs, mi történt akkoriban.
-
5:36 - 5:38Britanniában nem oktatunk Amerikai történelmet.
-
5:38 - 5:40(Nevetés)
-
5:40 - 5:43Elnyomjuk. Tudjátok, erről szól az oktatáspolitikánk.
-
5:43 - 5:45(Nevetés)
-
5:46 - 5:48Kétségtelen, hogy valami izgalmas történt 1862 decemberében,
-
5:48 - 5:50melynek a köztünk lévő Amerikaiak
-
5:50 - 5:52tudatában lesznek.
-
5:53 - 5:55Ezt mondta:
-
5:55 - 5:57"A csendes múlt
-
5:57 - 5:59dogmái,
-
5:59 - 6:02alkalmatlanok a viharos jelen számára.
-
6:02 - 6:04A helyzet
-
6:04 - 6:06nehézségekkel terhes,
-
6:06 - 6:09és együtt kell felemelkednünk az eseménnyel."
-
6:09 - 6:11Nagyon tetszik.
-
6:11 - 6:14Nem felemelkedni hozzá, hanem vele emelkedni.
-
6:15 - 6:17"Mivel esetünk új,
-
6:17 - 6:20új módon is kell gondolkodnunk róla,
-
6:20 - 6:23és új módon kell cselekednünk.
-
6:23 - 6:26Fel kell ébrednünk a múlt bűvöletéből,
-
6:26 - 6:29és akkor megmenthetjük országunkat."
-
6:29 - 6:31Imádom ezt a kifejezést, hogy: "felébredni a bűvöletből".
-
6:31 - 6:33Tudjátok, hogy mit jelent?
-
6:33 - 6:36Hogy mind valamilyen gondolat bűvkörében élünk,
-
6:36 - 6:38melyet egyszerűen természetesnek veszünk,
-
6:38 - 6:40mint a dolgok természetes rendjét, ahogy a dolgok vannak.
-
6:40 - 6:42És hiedelmeink tömegei
-
6:42 - 6:45nem olyan módon alakultak ki, hogy megfeleljenek eme század követelményeinek,
-
6:45 - 6:48hanem oly módon, hogy korábbi századok körülményeivel tudjunk megküzdeni.
-
6:48 - 6:50De elméink a mai napig ezek által hipnotizáltak.
-
6:50 - 6:53És esetenként fel kell ébrednünk bűvöletükből.
-
6:53 - 6:56Persze ezt sokkal könnyebb mondani, mint megtenni.
-
6:56 - 6:59Különben elég nehéz tudatosítani, hogy mi az, amit természetesnek vesztek.
-
6:59 - 7:02Ennek oka éppen az, hogy természetesnek veszitek.
-
7:02 - 7:05Hadd kérdezzek tőletek valamit, amit gyaníthatóan természetesnek vesztek.
-
7:05 - 7:08Hányan vannak túl a 25. életévükön?
-
7:08 - 7:10Na ez nem olyan valami, amit természetesnek vesztek...
-
7:10 - 7:12Biztos, hogy ismeritek már ezt az érzést.
-
7:12 - 7:15Vannak itt 25 évnél fiatalabbak is?
-
7:15 - 7:18Nagyszerű. Akkor most a 25 évesnél idősebbek,
-
7:18 - 7:21feltennétek a kezeteket, ha van rajtatok karóra?
-
7:21 - 7:24Na, ez komoly hányada a jelenlévőknek, igaz?
-
7:24 - 7:27Kérdezd csak meg ugyan ezt egy tinikkel zsúfolt teremben.
-
7:27 - 7:29A tinik nem hordanak karórákat.
-
7:29 - 7:31Nem mintha nem lennének rá képesek, vagy nem lehetne,
-
7:31 - 7:33csak gyakran nem teszik, és kész.
-
7:33 - 7:35Az ok, tudjátok, hogy mi,
-
7:35 - 7:38egy pre-digitális korban nevelkedtünk, azok, akik 25 évesnél idősebbek.
-
7:38 - 7:40Szóval, ha mi meg akarjuk tudni az időt,
-
7:40 - 7:42hordanunk kell valamit, ami megmutatja.
-
7:42 - 7:45A srácok egy digitalizált világban élnek,
-
7:45 - 7:47és számukra az idő mindenütt ott van.
-
7:47 - 7:49Nincs okuk karórát viselni.
-
7:49 - 7:51Mellesleg nektek sem kell hordani,
-
7:51 - 7:54csak mivel mindig is ezt tettétek, továbbra is ezt teszitek.
-
7:54 - 7:57A lányom sosem hord órát, a lányom Kate, aki 20 éves.
-
7:57 - 7:59Nem látja értelmét.
-
7:59 - 8:02És azt mondja: "Egyfunkciós eszköz."
-
8:02 - 8:07(Nevetés)
-
8:07 - 8:10"Hát ez milyen béna már?"
-
8:10 - 8:12Erre én: "De mutatja a dátumot is."
-
8:12 - 8:16(Nevetés)
-
8:17 - 8:20"Több funkciója is van."
-
8:20 - 8:23Lássuk be, vannak olyan dolgok az oktatásban, melyek bűvöletükben tartanak minket.
-
8:23 - 8:25Engedjétek meg nekem, hogy bemutassak néhány példát.
-
8:25 - 8:28Egyikük a linearitás az oktatásban,
-
8:28 - 8:31hogy itt kezdődik, végigmész egy pályán,
-
8:31 - 8:33és ha mindent jól csinálsz, a végén
-
8:33 - 8:35rendben leszel egy életre.
-
8:37 - 8:39Mindenki, aki a TED-en beszélt, értelemszerűen utalt arra,
-
8:39 - 8:42sőt néha kifejezettel arra utalt, hogy itt egy másik történetről van szó,
-
8:42 - 8:45hogy az élet nem lineáris, hanem organikus.
-
8:45 - 8:47Életeinket szimbiotikusan hozzuk létre,
-
8:47 - 8:49miközben felfedezzük tehetségeinket,
-
8:49 - 8:52azokkal a körülményekkel kapcsolatban, melyeknek létrehozásában segítségünkre vannak.
-
8:52 - 8:54De tudjátok, megszállottjai lettünk ennek a
-
8:54 - 8:56lineáris narratívának.
-
8:56 - 8:58És ebben az elvrendszerben, az oktatás csúcsa,
-
8:58 - 9:00hogy valaki bekerül a felsőoktatásba.
-
9:00 - 9:03Azt hiszem, hogy megszállottjai vagyunk annak, hogy az embereket főiskolára [vagy egyetemre] küldjük,
-
9:03 - 9:05bizonyos fajta felsőbb iskolákba.
-
9:05 - 9:07Nem azt mondom, hogy nem kell továbbtanulni, de nem mindenkinek kell,
-
9:07 - 9:09és nem kell mindenkinek most azonnal.
-
9:09 - 9:11Majd talán később mennek, nem most azonnal.
-
9:11 - 9:13Régebben jártam fönt San Francisco-ban,
-
9:13 - 9:15és könyveket szignáltam.
-
9:15 - 9:17Volt ott egy fickó, vett egy könyvet, a harmincas éveiben járt.
-
9:17 - 9:19Mondom neki: "Mivel foglalkozol?"
-
9:19 - 9:22És azt válaszolta, hogy: "Tűzoltó vagyok."
-
9:22 - 9:24És erre én: "Mióta vagy tűzoltó?"
-
9:24 - 9:26Válasza: "Mindig is... mindig is tűzoltó voltam."
-
9:26 - 9:28Erre én: "Nos, mikor döntötted el?"
-
9:28 - 9:31Azt mondta, hogy: "Gyerekként." Így folytatta: "Tulajdonképpen ez már a suliban is probléma volt,
-
9:31 - 9:34mert az iskolában mindenki tűzoltó akart lenni."
-
9:34 - 9:37És leszögezte: "De én tényleg tűzoltó akartam lenni."
-
9:37 - 9:40Hozzátette: "Amikor elérkezett az utolsó év,
-
9:40 - 9:43a tanárom nem vett komolyan.
-
9:43 - 9:45Illetve az egyik tanár nem vett komolyan.
-
9:45 - 9:47Azt mondta, hogy eldobom az életemet,
-
9:47 - 9:49ha ez minden, amit kezdeni akarok vele,
-
9:49 - 9:52és hogy főiskolára kellene mennem, hogy professzionális szakember legyek,
-
9:52 - 9:54és hogy nagy lehetőségek rejteznek bennem,
-
9:54 - 9:56és elpocsékolom a tehetségemet, mely kibontakozhatna."
-
9:56 - 9:58És azt is mondta, hogy: "Mindez megalázó volt,
-
9:58 - 10:00mert a tanár, az egész osztály előtt mondta ezt, és borzalmasan éreztem magam.
-
10:00 - 10:02De tudtam, hogy mit akarok, és amint végeztem,
-
10:02 - 10:05a tűzoltósághoz jelentkeztem, és felvettek."
-
10:05 - 10:07"Tudod, éppen ez a tanár jutott eszembe,
-
10:07 - 10:10épp csak pár perce, amint előadtál."
-
10:10 - 10:12"Mert hat hónapja,
-
10:12 - 10:14megmentettem az életét."
-
10:14 - 10:16(Nevetés)
-
10:16 - 10:18Azt mesélte: "A tanár egy autóroncsban volt,
-
10:18 - 10:21kihúztam és újraélesztettem,
-
10:21 - 10:24és a felesége életét is megmentettem."
-
10:24 - 10:26"Azt gondolom, hogy már jobban értékel engem."
-
10:26 - 10:28(Nevetés)
-
10:28 - 10:33(Taps)
-
10:34 - 10:36Szerintem az
-
10:36 - 10:38emberi közösségek,
-
10:38 - 10:40a tehetségek sokféleségére épülnek,
-
10:40 - 10:43nem a képesség egydimenziós koncepciójára.
-
10:43 - 10:45És kihívásaink kellős közepén...
-
10:45 - 10:47(Taps)
-
10:47 - 10:49Szóval a kihívás lényege,
-
10:49 - 10:51hogy újra kell értékelnünk a képesség fogalmát,
-
10:51 - 10:53és az intelligencia fogalmát.
-
10:53 - 10:55Ez a linearitás dolog, ez egy probléma.
-
10:55 - 10:57Amikor L. A.-be érkeztem,
-
10:57 - 10:59úgy 9 éve,
-
10:59 - 11:02belebotlottam egy oktatáspolitikai kijelentésbe,
-
11:02 - 11:04amit gyaníthatóan jó szándékkal írtak,
-
11:04 - 11:07és ami ezt állította: "A felsőoktatás az óvodában kezdődik."
-
11:09 - 11:11Nem, nem ott kezdődik.
-
11:11 - 11:14(Nevetés)
-
11:14 - 11:16De nem ám.
-
11:16 - 11:19Ha lenne időnk, most belemehetnénk ebbe, de nincs időnk.
-
11:19 - 11:21(Nevetés)
-
11:21 - 11:23Az óvoda az, ami az óvodában kezdődik.
-
11:23 - 11:25(Nevetés)
-
11:25 - 11:27Az egyik barátom egyszer azt mondta,
-
11:27 - 11:30"Tudod, a hároméves, az nem a hatéves fele."
-
11:30 - 11:32(Nevetés)
-
11:32 - 11:37(Taps)
-
11:37 - 11:39Háromévesek.
-
11:39 - 11:41De mint az előző konferenciaszakaszban hallhattuk,
-
11:41 - 11:44ma már olyan verseny van az óvodai helyekért,
-
11:44 - 11:46a jó óvodai helyekért,
-
11:46 - 11:49hogy az emberkéket már három éves korukban meginterjúvolják emiatt.
-
11:51 - 11:53Ott ülnek a gyerekek, a szigorú bizottság előtt,
-
11:53 - 11:55tudjátok, az életrajzaikkal,
-
11:55 - 11:58(Nevetés)
-
11:58 - 12:00a paneltagok lapozgatnak, és azt mondják: "Ez minden?"
-
12:00 - 12:02(Nevetés)
-
12:02 - 12:05(Taps)
-
12:05 - 12:08"36 hónapja él, és ennyi, amit fel tud mutatni?"
-
12:08 - 12:15(Nevetés)
-
12:15 - 12:18"Eddig semmit sem ért el, valljuk be.
-
12:18 - 12:21Az első hat hónapját anyja emlőjén töltötte, véleményem szerint."
-
12:21 - 12:24(Nevetés)
-
12:26 - 12:29Látjátok, ez a koncepció szörnyű, de vonzza az embereket.
-
12:29 - 12:31A másik nagy ügy a konformitás.
-
12:31 - 12:33Oktatási rendszereinket a
-
12:33 - 12:35gyors-éttermi modellre építettük.
-
12:35 - 12:38A minap erről beszélt Jamie Oliver.
-
12:38 - 12:40Tudjátok, a vendéglátásban, kétféle minőségbiztosítási modell létezik.
-
12:40 - 12:42Az egyik a gyors éttermi modell,
-
12:42 - 12:44melyben minden sztenderdizált.
-
12:44 - 12:46A másik a Zagat [éttermi útmutató] és a Micheline [csillagok színvonalát elérő] éttermek modellje,
-
12:46 - 12:48ahol a dolgok nem sztenderdizáltak,
-
12:48 - 12:50a helyi körülményekhez alkalmazkodnak.
-
12:50 - 12:53És mi nyakig benne vagyunk az oktatás gyors-éttermi modelljében.
-
12:53 - 12:56És ez elszegényíti a lelkünket és leszívja az energiánkat,
-
12:56 - 12:59éppen ahogy a gyors-éttermi étel lemeríti a fizikai testünket.
-
12:59 - 13:04(Taps)
-
13:05 - 13:07Fel kell ismernünk egy pár dolgot.
-
13:07 - 13:10Az egyik az, hogy az emberi tehetség elképesztően sokféle.
-
13:10 - 13:12Az embereknek nagyon sokféle adottságaik, hajlamaik vannak.
-
13:12 - 13:14Nemrég rájöttem, hogy gyerekkoromban
-
13:14 - 13:16kb. ugyan akkor kaptam gitárt, mint
-
13:16 - 13:19amikor Eric Clapton kapta a sajátját.
-
13:20 - 13:23Tudjátok, csak azt akarom mondani, hogy Eric-nek bejött.
-
13:23 - 13:25(Nevetés)
-
13:25 - 13:27Valahogy nekem nem.
-
13:27 - 13:30Nem tudtam megszólaltatni, akármilyen
-
13:30 - 13:32gyakran és erősen fújtam bele.
-
13:32 - 13:34Nem akart működni.
-
13:37 - 13:39De nem csak erről van szó.
-
13:39 - 13:41A szenvedélyről is beszélek.
-
13:41 - 13:43Az emberek néha olyan dolgokban jók, ami nem érdekli őket.
-
13:43 - 13:45A szenvedélyről van itt szó,
-
13:45 - 13:48hogy mi kavarja fel a lelkünket és az energiánkat.
-
13:48 - 13:51Ha azt csinálod, amit szeretsz, amiben jó vagy,
-
13:51 - 13:54akkor az idő természete teljesen megváltozik.
-
13:54 - 13:57A feleségem épp most írt meg egy regényt,
-
13:57 - 13:59és szerintem nagyon jó könyv,
-
13:59 - 14:02de órákra eltűnik.
-
14:02 - 14:04Tudod milyen, amikor olyasmit csinálsz, amit szeretsz,
-
14:04 - 14:07egy óra olyan, mintha öt perc lenne.
-
14:07 - 14:09Ha olyasmit művelsz, ami nem rezeg megfelelően a lelkedben,
-
14:09 - 14:11öt perc olyan, mintha egy óra lenne.
-
14:11 - 14:14És az ok, mely miatt olyan sok ember kilép az oktatási rendszerből,
-
14:14 - 14:16az nem más, mint hogy nem táplálja a lelküket,
-
14:16 - 14:19nem tölti fel őket energiával, nem tölti el őket lelkesedéssel.
-
14:19 - 14:22Úgyhogy metaforákat kell váltanunk.
-
14:22 - 14:25Az oktatás ipari modelljéről,
-
14:25 - 14:27mely a gyári modell,
-
14:27 - 14:29mely a linearitáson alapul,
-
14:29 - 14:32és a konformitáson, és az emberek katonás rendbe állításán...
-
14:32 - 14:34át kell térnünk egy olyan modellre,
-
14:34 - 14:37mely sokkal inkább a mezőgazdaság elvén működik.
-
14:37 - 14:40Rá kell ébrednünk, hogy az emberi kiteljesedés,
-
14:40 - 14:42nem egy mechanikus folyamat,
-
14:42 - 14:44hanem organikus.
-
14:44 - 14:47És az emberi személyiségfejlődés kimenetele nem megjósolható,
-
14:47 - 14:49csak annyit tehetsz, hogy egy farmer módjára,
-
14:49 - 14:51létrehozod azokat a körülményeket, melyek között
-
14:51 - 14:53elkezdenek kibontakozni.
-
14:53 - 14:56Tehát, amikor a reform vagy a transzformáció céljából tekintünk az oktatásra,
-
14:56 - 14:59nem valamilyen rendszer klónozásáról van szó.
-
14:59 - 15:01Vannak nagyon jó modellek, mint a KIPP [kipp.org], ami egy nagyszerű rendszer.
-
15:01 - 15:03Rengeteg csodás modell van.
-
15:03 - 15:06Az egész arról szól, hogy testre kell szabni,
-
15:06 - 15:08és személyessé kell tenni az oktatást,
-
15:08 - 15:10azon emberek számára, akiket tanítunk.
-
15:10 - 15:12És ez, azt gondolom,
-
15:12 - 15:14a jövőre adott válasz,
-
15:14 - 15:17mert ez nem egy új megoldás kalibrálgatása,
-
15:17 - 15:19hanem egy új mozgalom megteremtése, az oktatásban,
-
15:19 - 15:22melyben az emberek saját megoldásaikat fejlesztik ki,
-
15:22 - 15:25de külső segítséggel, egy személyes tanmenet alapján.
-
15:25 - 15:27Na már most, ebben a teremben,
-
15:27 - 15:29olyan emberek vannak, akik
-
15:29 - 15:31az üzleti világ különleges erőforrásait képviselik,
-
15:31 - 15:33a multimédia és a internet világában.
-
15:33 - 15:35Ezek a technológiák,
-
15:35 - 15:38a tanárok rendkívüli tehetségeivel kombinálva,
-
15:38 - 15:41lehetővé teszik az oktatás forradalmasítását.
-
15:41 - 15:43Hadd sürgesselek benneteket, hogy vegyetek részt ebben, mert
-
15:43 - 15:45életbevágó, nem csak magunk miatt,
-
15:45 - 15:47hanem a gyerekeink jövője szempontjából is.
-
15:47 - 15:49Az ipari modellről át kell térni
-
15:49 - 15:51az organikus modellre,
-
15:51 - 15:54melyben minden iskola virágozhat holnaptól.
-
15:54 - 15:56Hiszen a gyerekek [főleg] az iskolában tapasztalják meg az életet.
-
15:56 - 15:58Vagy otthon, ha az otthoni oktatást választják [számukra],
-
15:58 - 16:00a családdal és a barátokkal.
-
16:00 - 16:02Itt sok szó esett az álmokról,
-
16:02 - 16:05az elmúlt napokban.
-
16:05 - 16:07És csak gyorsan azt szerettem volna ...
-
16:07 - 16:10... tegnap este, nagy benyomást tettek rám Natalie Merchant dalai,
-
16:10 - 16:12melyekben újraélesztett néhány régi verset.
-
16:12 - 16:14Gyorsan szerettem volna nektek felolvasni egy nagyon rövid verset,
-
16:14 - 16:17W. B. Yeats-től, akit talán ismertek.
-
16:17 - 16:19A szerelméhez írta,
-
16:19 - 16:21Maud Gonne-hoz,
-
16:21 - 16:24és azon búsong,
-
16:24 - 16:27hogy nem tudja neki megadni azt, amire szerinte a nő vágyik,
-
16:27 - 16:30Valami ilyesmit akar mondani: "Van itt valamim, de lehet, hogy nem ezt keresed."
-
16:30 - 16:32Szó szerint ezt mondja:
-
16:32 - 16:35"Ha enyémek lennének az egek hímzett szövetei,
-
16:35 - 16:37melyeket arannyal szőttek,
-
16:37 - 16:39és ezüst fénnyel,
-
16:39 - 16:41a kékes és a homályos,
-
16:41 - 16:43és az éj, a világosság, és a félhomály
-
16:43 - 16:46sötét kárpitjai,
-
16:46 - 16:49a lábaid elé teríteném e textileket;
-
16:49 - 16:52De nekem, mert szegény vagyok,
-
16:52 - 16:55csak álmaim vannak;
-
16:55 - 16:58Ábrándjaimat terítettem eléd;
-
16:58 - 17:00Lépj puhán,
-
17:00 - 17:03mert álmaimon lépdelsz."
-
17:03 - 17:06És minden nap, mindenhol,
-
17:06 - 17:09gyermekeink álmaikat terítik a lábaink elé.
-
17:09 - 17:12Puha lépésekkel haladjunk.
-
17:12 - 17:14Köszönöm.
-
17:14 - 17:31(Taps) [Translated and subtitled by/Fordította és feliratozta: Regina Saphier]
-
17:31 - 17:33Nagyon szépen köszönöm.
- Title:
- Sir Ken Robinson: Kezdődjék a tanulás forradalma!
- Speaker:
- Sir Ken Robinson
- Description:
-
Korábbi, globálisan elhíresült TED előadása után, humoros, ugyanakkor éleslátó beszédében, Sir Ken Robinson kifejti, hogy az egyen-iskolák helyett, a személyre szabott tanulásra kell áttérnünk, olyan kondíciókat teremtve, melyek között a gyermekek természet adta tehetségei kibontakozhatnak.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:37