< Return to Video

Како приметити торнадо - Карен Косиба (Karen Kosiba)

  • 0:06 - 0:08
    Мислим да сви добри говори
    везани за торнадо
  • 0:08 - 0:11
    треба да почну
    неком сјајном сликом торнада,
  • 0:11 - 0:13
    а ово и није баш
    тако сјајна слика торнада.
  • 0:13 - 0:15
    То је био први торнадо
    који сам видела.
  • 0:15 - 0:17
    Било је тако добро, тако страшно,
  • 0:17 - 0:18
    а показујем вам ово
  • 0:18 - 0:20
    јер сам због тога
    почела да радим на терену.
  • 0:20 - 0:23
    Иако је ово лоша фотографија,
  • 0:23 - 0:25
    било је страшно добро бити тамо
    по први пут.
  • 0:25 - 0:27
    Сада заиста снимам торнада.
  • 0:27 - 0:29
    Брзо премотавање
    неколико година овде.
  • 0:29 - 0:30
    Ово је пре неколико година
  • 0:30 - 0:32
    током теренског пројекта
    под називом ВОРТЕКС2,
  • 0:32 - 0:35
    где смо ја и група других научника
    били ван,
  • 0:35 - 0:37
    окружујући торнада
    различитим инструментима
  • 0:37 - 0:40
    и покушавајући да откријемо
    како се формирају торнада.
  • 0:40 - 0:42
    Покушавамо да одговоримо
    на велико питање.
  • 0:42 - 0:43
    Звучи као једноставно питање,
  • 0:43 - 0:46
    али је нешто што још увек
    покушавамо да сазнамо.
  • 0:46 - 0:47
    Још увек покушавамо и да схватимо
  • 0:47 - 0:49
    какви су ветрови близу површине.
  • 0:49 - 0:51
    Знамо какви су ветрови
    изнад градивног нивоа,
  • 0:51 - 0:54
    али не знамо какви су ветрови на површини
  • 0:54 - 0:57
    и у каквој је то вези са оним што видимо
    изнад градивног нивоа.
  • 0:57 - 1:01
    Већина торнада се формира
    из онога што називамо супер-олујама,
  • 1:01 - 1:02
    а ове супер-олује су оно
  • 1:02 - 1:05
    о чему обично размишљате
    као о олујама које стварају торнада.
  • 1:05 - 1:07
    То су велике, ротирајуће олује
  • 1:07 - 1:10
    које се често дешавају
    у средишњем делу Сједињених Држава.
  • 1:10 - 1:12
    Међутим, проблем је што,
  • 1:12 - 1:14
    иако се врте у горњем делу,
  • 1:14 - 1:16
    то не значи да се окрећу и на површини.
  • 1:16 - 1:17
    Када гледамо у ове олује,
  • 1:17 - 1:18
    у ове слике
  • 1:18 - 1:20
    и у податке које имамо,
  • 1:20 - 1:22
    све оне некако изгледају исто.
  • 1:22 - 1:23
    То је заиста проблематично
  • 1:23 - 1:26
    ако покушавате да прогнозирате
    или упозорите на торнадо
  • 1:26 - 1:28
    јер желимо да објавимо
    само упозорења
  • 1:28 - 1:29
    или прогнозирамо само олује
  • 1:29 - 1:31
    које ће и створити торнадо.
  • 1:31 - 1:33
    Једна од критичних препознатљивих одлика
  • 1:33 - 1:35
    о којима размишљамо између ових олуја
  • 1:35 - 1:38
    је нешто везано
    за задњи бок силазне струје.
  • 1:38 - 1:39
    Дакле, ове ротирајуће олује
  • 1:39 - 1:42
    имају силазну струју која се обавија
    око његовог задњег бока,
  • 1:42 - 1:44
    те је стога задња бочна силазна струја.
  • 1:44 - 1:46
    Међутим, размишљамо колико је топао,
  • 1:46 - 1:47
    покретан ваздух,
  • 1:47 - 1:49
    а затим и колико је
    снажна узлазна струја
  • 1:49 - 1:51
    која се обавија
  • 1:51 - 1:52
    чини разлику када се ради о томе
  • 1:52 - 1:54
    да ли ће се створити торнадо.
  • 1:54 - 1:57
    Сигурно је да постоји
    још пуно тога што ту потпада,
  • 1:57 - 1:59
    а рећи ћу нешто више
    о томе за секунду.
  • 1:59 - 2:00
    Када заиста добијете торнадо,
  • 2:00 - 2:01
    поново, проблем који имамо је
  • 2:01 - 2:03
    добијање мерења близу површине.
  • 2:03 - 2:06
    Заиста је веома тешко
    добити мерења близу површине
  • 2:06 - 2:08
    јер већина људи не жели
    да вози у торнада.
  • 2:08 - 2:10
    Постоји неколико изузетака
  • 2:10 - 2:12
    и можда сте их видели у ТВ емисијама,
  • 2:12 - 2:13
    али већина људи не жели да ради то.
  • 2:13 - 2:17
    Чак је и постављање инструмената
    на путу торнада прилично незгодно
  • 2:17 - 2:20
    зато што, опет, не желите
    да се приближите толико торнаду
  • 2:20 - 2:23
    јер су понекад ветрови
    око торнада снажни, такође.
  • 2:23 - 2:27
    Значи, добијање информација,
    критичне локације, је кључно за нас
  • 2:27 - 2:28
    јер, поново, не знамо
  • 2:28 - 2:30
    да ли се ветрови које видимо
    изнад површине тла,
  • 2:30 - 2:31
    изнад градивног нивоа,
  • 2:31 - 2:33
    одражавају и на површини,
  • 2:33 - 2:34
    да ли су јачи, слабији,
  • 2:34 - 2:37
    или да ли су скоро исти
    као и они који су изнад грађења.
  • 2:37 - 2:40
    Начин на који одговарамо
    на многа од ових питања -
  • 2:40 - 2:42
    а ја сам посматрач,
    па волим да изађем на терен,
  • 2:42 - 2:44
    волим да сакупљам податке о торнадима -
  • 2:44 - 2:45
    је да саставимо пуно опажања.
  • 2:45 - 2:48
    Радим са групом која ради
    са покретним радарима
  • 2:48 - 2:50
    и они су управо онакви
    како им и име каже -
  • 2:50 - 2:52
    радар у задњем делу
    великог плавог камиона
  • 2:52 - 2:54
    и возимо се заиста близу торнада
  • 2:54 - 2:57
    да бисмо мапирали ветрове,
    мапирамо падавине,
  • 2:57 - 2:59
    мапирамо све различите ствари
    које се дешавају
  • 2:59 - 3:03
    да бисмо боље разумели
    процесе у овим олујама.
  • 3:03 - 3:04
    Дно које се тамо налази -
  • 3:04 - 3:06
    то је како торнадо изгледа
  • 3:06 - 3:07
    док га гледате кроз покретни радар
  • 3:07 - 3:09
    и кроз покретни радар изблиза.
  • 3:09 - 3:11
    Такође, радимо и пуно моделирања,
  • 3:11 - 3:14
    па радимо на пуно
    компјутерских модела и симулација
  • 3:14 - 3:17
    јер атмосфером владају закони физике,
  • 3:17 - 3:19
    па можемо да моделирамо
    законе физике
  • 3:19 - 3:21
    и видимо где би торнада могла ићи,
  • 3:21 - 3:22
    где би олуја могла ићи,
  • 3:22 - 3:24
    колико су јаки ветрови близу површине,
  • 3:24 - 3:26
    а да не морамо заиста
    да изађемо на терен.
  • 3:26 - 3:29
    Ипак, наравно, желимо да се
    и опажања и моделирање
  • 3:29 - 3:31
    крећу напред са науком.
  • 3:31 - 3:34
    Показала сам вам видео раније
    који је трајао јако кратко.
  • 3:34 - 3:37
    Овако изгледа када гледате
    у њега помоћу радара.
  • 3:37 - 3:38
    Видели сте га визуелно,
  • 3:38 - 3:40
    али оно око чега се узбудим
  • 3:40 - 3:41
    када је видим на терену
  • 3:41 - 3:42
    је ствар која изгледа овако.
  • 3:42 - 3:45
    Заиста узбудљива ствар
    код посматрања оваквих ствари је
  • 3:45 - 3:46
    ова олуја -
  • 3:46 - 3:49
    ухватили смо је док није створила торнадо
  • 3:49 - 3:50
    када га је створила,
  • 3:50 - 3:52
    а затим до њеног појачавања
    и разилажења.
  • 3:52 - 3:54
    Ово је један од ретких скупова података
  • 3:54 - 3:55
    које имамо,
  • 3:55 - 3:59
    а кроз које можемо да проучавамо
    целокупни животни циклус торнада.
  • 3:59 - 4:01
    Причала сам о задњем боку силазне струје,
  • 4:01 - 4:03
    о томе да је видимо као важну
  • 4:03 - 4:05
    јер се нагиње
    и пуно се окретања дешава у атмосфери,
  • 4:05 - 4:07
    али проблем са окретањем у атмосфери је
  • 4:07 - 4:10
    да треба да је оријентисано вертикално
  • 4:10 - 4:11
    јер је то оно што торнада раде,
  • 4:11 - 4:14
    а треба да је оријентисано
    вертикално близу тла.
  • 4:14 - 4:17
    Мислимо да задња бочна силазна струја
    само пулсира,
  • 4:17 - 4:19
    а мислимо да су пулсеви
    у задњој бочној силазној струји
  • 4:19 - 4:22
    веома важни за конвергирање ротације,
  • 4:22 - 4:25
    али и за постављање ротације
    на право место.
  • 4:25 - 4:27
    Друге ствари које смо научили
  • 4:27 - 4:29
    тичу се добијања
    гомиле неочекиваних мерења
  • 4:29 - 4:30
    на путу торнада
  • 4:30 - 4:31
    и веома близу површине.
  • 4:31 - 4:34
    Открили смо да ветрови близу површине
  • 4:34 - 4:36
    могу да се прилично пореде
  • 4:36 - 4:39
    са оним што видимо на 30, 40 метара
    изнад површине тла.
  • 4:39 - 4:40
    Не постоји огромно умањивање
  • 4:40 - 4:42
    између онога што видимо изнад површине
  • 4:42 - 4:44
    и онога на градивном нивоу.
  • 4:44 - 4:46
    То је било прилично изненађујуће
    откриће за нас
  • 4:46 - 4:48
    јер смо претпоставили
  • 4:48 - 4:51
    да се ветрови значајно смањују
    близу површине.
  • 4:51 - 4:52
    Завршићу са овим прилично брзо.
  • 4:52 - 4:55
    Ово није последњи торнадо
    који сам видела,
  • 4:55 - 4:57
    али ми се заиста свиђа ова слика
  • 4:57 - 4:59
    јер је уснимљена
    једним од оних покретних радара
  • 4:59 - 5:00
    о којима сам причала.
  • 5:00 - 5:01
    Ово је торнадо, а не ураган,
  • 5:01 - 5:03
    а овако изгледа
  • 5:03 - 5:04
    када сте му веома близу.
  • 5:04 - 5:06
    Налазим да је ово невероватно -
  • 5:06 - 5:07
    да можемо да приближимо технологију
  • 5:07 - 5:09
    оволико близу овом типу олуја
  • 5:09 - 5:11
    и да видимо њихов унутрашњи рад.
  • 5:11 - 5:14
    За оне међу вама
    који често виђају слике торнада,
  • 5:14 - 5:16
    можете да видите
    да се доста тога догађа овде.
  • 5:16 - 5:19
    Киша се креће спирално
    и можете да видите облак прашине
  • 5:19 - 5:20
    везан за овај торнадо
  • 5:20 - 5:22
    и радујем се будућности
    и њеној технологији
  • 5:22 - 5:25
    и могућности да научимо
    још више о овим олујама
  • 5:25 - 5:27
    како свет напредује,
  • 5:27 - 5:29
    док ви дајете доприносе науци
  • 5:29 - 5:31
    и имамо могућност да заиста научимо
  • 5:31 - 5:32
    о томе како се формирају торнада.
  • 5:32 - 5:33
    Хвала вам!
Title:
Како приметити торнадо - Карен Косиба (Karen Kosiba)
Description:

Погледајте целу лекцију: http://ed.ted.com/lessons/how-to-track-a-tornado-karen-kosiba

Атмосферски научник Карен Косиба проучава како се торнада образују и наносе штету. Добијање мерења близу површине торнада је тешко, ипак, а залажење у њихову унутрашњост је пракса резервисана само за филмска платна. У овом говору ТEDYouth-а, Косиба описује како она и њен тим користе опажања и моделирање да би пропратили ове супер-олује док представља и неке од невероватнох снимака са терена.

Говор одржала: Карен Косиба

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:45

Serbian subtitles

Revisions