A coragem para contar uma história escondida
-
0:01 - 0:04Quando fiz 19 anos,
comecei a minha carreira, -
0:04 - 0:06sendo a primeira mulher fotojornalista
-
0:06 - 0:09na Faixa de Gaza, Palestina.
-
0:09 - 0:11Meu trabalho como fotógrafa
-
0:11 - 0:13era considerado um insulto grave
-
0:13 - 0:15às tradições locais,
-
0:15 - 0:17e criou um estigma permanente
-
0:17 - 0:20para mim e minha família.
-
0:20 - 0:23Este campo dominado por homens
fez com que minha presença -
0:23 - 0:26fosse muito indesejada.
-
0:26 - 0:28Deixaram claro que uma mulher
-
0:28 - 0:30não deve fazer trabalho de homem.
-
0:30 - 0:33As agências de fotografia
me recusaram treinamento -
0:33 - 0:35por causa do meu sexo.
-
0:35 - 0:38O sinal "Não" era bem claro.
-
0:38 - 0:39Três colegas meus
-
0:39 - 0:44chegaram a me levar
a uma área de ataque aéreo -
0:44 - 0:46onde o barulho das explosões
-
0:46 - 0:48era a única coisa
que eu conseguia ouvir. -
0:48 - 0:51Poeira voava no ar,
-
0:51 - 0:55e o chão tremia como um balanço
debaixo de mim. -
0:55 - 0:58Eu só me dei conta que não
estávamos documentando o acontecido -
0:58 - 1:01quando os três subiram de volta
no jeep blindado -
1:01 - 1:04e foram embora, acenando e rindo,
-
1:04 - 1:08deixando-me para trás,
em uma zona de ataque aéreo. -
1:08 - 1:11Por um instante eu fiquei horrorizada,
-
1:11 - 1:16humilhada e com pena de mim mesma.
-
1:16 - 1:18A atitude dos meus colegas não era
-
1:18 - 1:20a única ameaça de morte que
eu tinha recebido, -
1:20 - 1:24mas foi a mais perigosa.
-
1:24 - 1:27A percepção da vida das mulheres de Gaza
-
1:27 - 1:29é passiva.
-
1:29 - 1:33Até tempos recentes,
muitas mulheres não podiam -
1:33 - 1:36trabalhar ou prosseguir com seus estudos.
-
1:36 - 1:39Em tempos dessa guerra dupla,
-
1:39 - 1:41tanto nas restrições sociais das mulheres
-
1:41 - 1:44e no conflito Israel-Palestina,
-
1:44 - 1:48as histórias cruéis e extraordinárias
desapareciam. -
1:48 - 1:51Para os homens, as histórias
das mulheres eram vistas -
1:51 - 1:52como inconsequentes.
-
1:52 - 1:55Eu comecei a prestar mais atenção
-
1:55 - 1:57nas vidas das mulheres de Gaza.
-
1:57 - 2:00Por causa do meu gênero, tive acesso
-
2:00 - 2:04a mundos proibidos para meus colegas.
-
2:05 - 2:07Além da dor e luta óbvia,
-
2:07 - 2:09havia uma dose saudável
-
2:09 - 2:11de risos e talentos.
-
2:12 - 2:15Em frente de um complexo policial
da cidade de Gaza, -
2:15 - 2:18durante a primeira guerra em Gaza,
-
2:18 - 2:22um ataque aéreo israelense
destruiu o complexo -
2:22 - 2:24e quebrou o meu nariz.
-
2:24 - 2:28Por um segundo, tudo que vi
era branco, branco brilhante, -
2:28 - 2:31como estas luzes.
-
2:31 - 2:34Pensei, ou fiquei cega
-
2:34 - 2:37ou estou no céu.
-
2:37 - 2:40Quando consegui abrir os olhos,
-
2:40 - 2:45eu tinha documentado este momento.
-
2:45 - 2:47Mohammed Khader,
um trabalhador palestino -
2:47 - 2:50que passou duas décadas em Israel,
-
2:50 - 2:52decidiu que para sua aposentadoria
-
2:52 - 2:55ele iria construir uma casa
de quatro andares, -
2:55 - 3:00e logo na primeira operação de campo
no seu bairro, -
3:00 - 3:03a casa foi achatada ao chão.
-
3:03 - 3:07Nada restou, somente
os pombos que ele criou -
3:07 - 3:10e um jacuzzi, uma banheira
-
3:10 - 3:12que ele tinha trazido de Tel Aviv.
-
3:12 - 3:14Mohammed pegou a banheira
-
3:14 - 3:16em cima dos escombros
-
3:16 - 3:18e começou a dar aos seus filhos,
-
3:18 - 3:22todo dia de manhã,
uma banho de espuma. -
3:22 - 3:25Meu trabalho não é esconder
as cicatrizes da guerra -
3:25 - 3:28mas mostrar o quadro completo
-
3:28 - 3:31das histórias não vistas em Gaza.
-
3:31 - 3:34Sendo eu uma fotógrafa palestina, mulher,
-
3:34 - 3:39a jornada da luta, sobrevivência
e a vida do dia a dia -
3:39 - 3:42inspirou-me a superar o tabu da comunidade
-
3:42 - 3:47e ver um lado diferente
da guerra e sua sequela. -
3:47 - 3:51Tornei-me uma testemunha
com uma escolha: -
3:51 - 3:55fugir ou ficar imóvel.
-
3:55 - 3:57Obrigada.
-
3:57 - 3:59(Aplausos)
- Title:
- A coragem para contar uma história escondida
- Speaker:
- Eman Mohammed
- Description:
-
Eman Mohammed é uma das poucas fotojornalistas na Faixa de Gaza. Embora abertamente evitada por muitos dos seus colegas, obteve acesso a áreas negadas aos homens. Nesta palestra curta e visual, Eman critica as normas sexistas de sua comunidade, trazendo luz a histórias escondidas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:12
Gustavo Rocha approved Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Juliana Satti commented on Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Juliana Satti accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Juliana Satti commented on Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Juliana Satti edited Portuguese, Brazilian subtitles for The courage to tell a hidden story |
Juliana Satti
Olá (:
Não precisei mudar quase nada da tradução, pois estava excelente.
O título e a descrição do vídeo, no entanto, não foram traduzidos.
De qualquer forma, continue com o ótimo trabalho.
Abraços,
Juliana
Juliana Satti
Olá (:
Não precisei mudar quase nada da tradução, pois estava excelente.
O título e a descrição do vídeo, no entanto, não foram traduzidos.
De qualquer forma, continue com o ótimo trabalho.
Abraços,
Juliana