< Return to Video

[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:11
    Iwisa, je te présente césar
  • 0:11 - 0:12
    C'est un commandant
  • 0:12 - 0:13
    qui pense pouvoir danser
  • 0:13 - 0:15
    avec Conan de la Savane
  • 0:15 - 0:16
    Mais quand je viens au corps à corps avec toi
  • 0:16 - 0:17
    Je deviens marteau
  • 0:17 - 0:18
    renversant son dôme
  • 0:18 - 0:20
    l'emballant dans sa propre bannière
  • 0:20 - 0:21
    Je le renvoie à Rome
  • 0:21 - 0:21
    Avec un message du Zulu
  • 0:22 - 0:23
    Si vous combattez Shaka
  • 0:23 - 0:24
    ça vous arrivera aussi
  • 0:24 - 0:25
    Si tu passes cet équateur
  • 0:25 - 0:27
    Tu te diriges droit vers un massacre
  • 0:27 - 0:28
    et tu te feras plus baiser
  • 0:28 - 0:29
    que Cléopâtre en Afrique
  • 0:30 - 0:30
    tu racontes beaucoup de merde
  • 0:31 - 0:32
    pour un homme portant une couche
  • 0:32 - 0:33
    J'ai entendu que tu crachais du poison
  • 0:33 - 0:34
    où était-ce dans ce message ?
  • 0:34 - 0:35
    Tout ce que j'entends ce sont des menaces
  • 0:36 - 0:37
    d'une brute sans discipline
  • 0:37 - 0:38
    et je te domine
  • 0:38 - 0:39
    comme une botte pleine de mes citoyens
  • 0:40 - 0:41
    tu devrais prendre ton bouclier en peau de vache
  • 0:41 - 0:42
    et te planquer derrière
  • 0:42 - 0:43
    Tu emmerdes le plus triomphant
  • 0:43 - 0:44
    troisième du triumvirat
  • 0:44 - 0:45
    Je suis le premier de l'Empire
  • 0:45 - 0:47
    et le dernier des républicains
  • 0:47 - 0:48
    et je te chasse accompagné
  • 0:48 - 0:49
    de légions de mes compatriotes
  • 0:50 - 0:51
    Demande à mes kidnappeurs si je suis juste une grande gueule
  • 0:51 - 0:52
    Doc j te dunk genre
  • 0:53 - 0:54
    Boom Shakalaka
  • 0:55 - 0:56
    donc viens pas claquer tes bâtons vers moi
  • 0:56 - 0:58
    Si je voulais secouer des lances (shake spear)
  • 0:58 - 0:59
    je gigoterai ma biographie
  • 0:59 - 1:00
    J'ai entendu parler de ta pièce
  • 1:00 - 1:00
    Comment elle finit déjà ?
  • 1:01 - 1:01
    ah oui !
  • 1:02 - 1:04
    tu te fais poignarder plusieurs fois par tes amis
  • 1:04 - 1:05
    Donc qu'est-ce que tu vas faire
  • 1:05 - 1:05
    Avec tes épées romaines
  • 1:06 - 1:07
    Quand les lignes de tes légions
  • 1:08 - 1:09
    se font transpercer par les cornes des
  • 1:09 - 1:09
    Zulu
  • 1:09 - 1:10
    Guerriers!
  • 1:10 - 1:11
    entraînés sur des épines
  • 1:11 - 1:12
    à démembrer n'importe quel empereur
  • 1:12 - 1:13
    et ses hordes blanches pateuses
  • 1:13 - 1:14
    j'ai la force d'un lion
  • 1:14 - 1:16
    et la vitesse d'un guépard
  • 1:16 - 1:17
    et tout le monde sait
  • 1:17 - 1:18
    que tu n'es qu'une salade, César
  • 1:18 - 1:20
    Je peux être une hyène ?
  • 1:20 - 1:21
    parce que je vais rire
  • 1:21 - 1:22
    Je paverai les routes avec les os
  • 1:22 - 1:23
    de vos culs de troupeau de chèvres
  • 1:23 - 1:25
    D'abord mes premières lignes vont reculer
  • 1:25 - 1:26
    pour vous frapper la poitrine
  • 1:26 - 1:27
    puis je décimerai vos cornes
  • 1:27 - 1:28
    Tu ne peux pas déjouer le meilleur
  • 1:28 - 1:29
    laisse venir tes réserves
  • 1:29 - 1:30
    mes ballistes sont prêtes
  • 1:30 - 1:31
    quand je vise
  • 1:31 - 1:33
    je garde toujours mon groupe prêt
  • 1:33 - 1:34
    car il n'y a pas d'intérêt
  • 1:34 - 1:36
    à vous massacrer toi et ton peuple
  • 1:36 - 1:37
    Vous pouvez faire pousser mon blé
  • 1:37 - 1:38
    après avoir été vaincus
  • 1:38 - 1:40
    Qui a gagné ?
  • 1:40 - 1:41
    Qui sont les prochains ?
  • 1:41 - 1:43
    Vous décidez !
Title:
[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:18

French subtitles

Revisions Compare revisions