Како студентски зајмови експлоатишу студенте због профита
-
0:01 - 0:06Данас је 40 милиона Американаца задужено
због прелаза у нову економију. -
0:08 - 0:10Пресиромашни да плате
свој пут кроз факултет, -
0:10 - 0:15тренутно дугују зајмодавцима
више од једног билиона америчких долара. -
0:16 - 0:18Пронађу било који посао
који год могу да добију -
0:18 - 0:20да би исплатили дуг ком су сами гарант.
-
0:21 - 0:23У Америци,
-
0:23 - 0:29чак и коцкар који је банкротирао
добија другу шансу. -
0:30 - 0:33Међутим, скоро је немогуће
-
0:33 - 0:37да се Американац отараси
својих студентских кредитних дугова. -
0:40 - 0:43Некада давно у Америци
-
0:43 - 0:46одлазак на факултет није значио
дипломирање са дугом. -
0:47 - 0:53Отац мог пријатеља Пола је дипломирао
на државном универзитету у Колораду -
0:53 - 0:54уз стипендију за ратне ветеране.
-
0:56 - 0:57За његову генерацију,
-
0:57 - 1:00високо образовање било је бесплатно
или скоро бесплатно, -
1:00 - 1:02јер се сматрало јавним добром.
-
1:04 - 1:05Не више.
-
1:06 - 1:10Када је и Пол дипломирао
на државном универзитету у Колораду, -
1:10 - 1:14своју диплому енглеског
отплатио је радећи хонорарни посао. -
1:14 - 1:15Пре 30 година,
-
1:15 - 1:18школарина за високо образовање
била је приступачна, разумна, -
1:18 - 1:21а какав год да се дуг накупио,
исплатили бисте га до дана дипломирања. -
1:22 - 1:23Не више.
-
1:24 - 1:27Полова ћерка је пошла његовим путем,
-
1:27 - 1:29али уз једну разлику -
-
1:29 - 1:31када је дипломирала пре пет година,
-
1:31 - 1:32било је то уз огроман дуг.
-
1:33 - 1:37Студенти као што је Кејт
морају да узму зајам -
1:37 - 1:40јер су трошкови високог образовања
постали неприступачни -
1:40 - 1:43за многе, ако не и за већину
америчких породица. -
1:44 - 1:46Па, какве везе има?
-
1:46 - 1:49Задуживање да би се купило
скупо образовање -
1:49 - 1:51није потпуно лоше
ако можете да исплатите дуг -
1:51 - 1:55са повећаном зарадом
коју ћете добити од њега. -
1:55 - 1:57Међутим, ту прича постаје компликована.
-
2:00 - 2:05Факултетски дипломци
су чак зарађивали 10% више 2001. године -
2:05 - 2:07него што је она зарађивала 2013. године.
-
2:08 - 2:09Дакле...
-
2:10 - 2:11цене школарина иду навише,
-
2:11 - 2:13јавно финансирање наниже,
-
2:13 - 2:15смањене породичне зараде,
-
2:15 - 2:18слаби лични приходи.
-
2:18 - 2:23Да ли је заиста чудно што више
од четвртине оних који морају -
2:23 - 2:26не могу да плате
своја студентска кредитна дуговања? -
2:27 - 2:30Најгора времена могу постати најбоља
-
2:30 - 2:34јер одређене истине могу засијати
тако да их не можете игнорисати. -
2:34 - 2:37Данас желим да причам о три такве истине.
-
2:38 - 2:41Дуг од 1,2 билиона долара због диплома
-
2:41 - 2:44чини да је више него очигледно
-
2:44 - 2:48да је високо образовање
потрошачки производ који можете купити. -
2:48 - 2:53Сви ми причамо о образовању
баш као што и економисти раде, -
2:53 - 2:58као о улагању зарад побољшања
људских резерви -
2:58 - 2:59кроз њихово обучавање за рад,
-
3:00 - 3:05као о улагању зарад тога
да сортирате и класификујете људе -
3:05 - 3:07да би их послодавци лакше запослили.
-
3:08 - 3:12„Америчке вести и светски извештај“
рангира факултете -
3:12 - 3:15као што потрошачки извештај
рангира машине за прање. -
3:15 - 3:19Тај језик је препун варваризама.
-
3:19 - 3:22Предавачи се називају „даваоци услуга“,
-
3:22 - 3:24а студенти „потрошачи“.
-
3:26 - 3:29Социологија, Шекспир, фудбал и наука,
-
3:29 - 3:31све то је „садржај“.
-
3:33 - 3:35Студентски дуг је профитабилан,
-
3:35 - 3:36само не и за вас.
-
3:38 - 3:42Ваш дуг увећава зараду
индустрије кредита за студенте. -
3:42 - 3:44Два снажна конкурента,
-
3:45 - 3:47„Сали Меј“ и „Невијент“,
-
3:47 - 3:52укњижили су комбиновану зараду
од 1,2 милијарде долара прошле године. -
3:53 - 3:55Баш као и хипотеке,
-
3:55 - 3:58студентски кредити могу да се узму
у пакету, пакују, сецкају и деле, -
3:58 - 4:00као и да се продају на Вол Стриту.
-
4:00 - 4:02Факултети и универзитети
-
4:02 - 4:05који улажу у ове осигуране кредите
-
4:06 - 4:07зарађују дупло,
-
4:08 - 4:09једном од ваше школарине,
-
4:09 - 4:12а онда опет од камате на дуг.
-
4:13 - 4:15Са свим тим новцем који треба зарадити,
-
4:15 - 4:21да ли нас изненађује што су неки
у послу високог школства -
4:21 - 4:23почели да користе лажне рекламе
-
4:23 - 4:25и лажна намамљивања,
-
4:27 - 4:31експлоатишући управо оно незнање
које се претварају да умањују едукацијом? -
4:32 - 4:33Као треће,
-
4:34 - 4:35дипломе су бренд.
-
4:36 - 4:38Пре много година, мој професор је написао:
-
4:38 - 4:41„Када се студенти третирају као потрошачи,
-
4:41 - 4:44од њих се стварају таоци
зависности и зависти.“ -
4:48 - 4:52Као што се потрошачима могу продати
више пута побољшане верзије Ајфона, -
4:52 - 4:55тако се и људима може продати
све више образовања. -
4:57 - 4:59Факултет је нова средња школа;
-
4:59 - 5:00то већ говоримо.
-
5:01 - 5:03Ипак, зашто ту стати?
-
5:03 - 5:06Људима се изнова могу продати
сертификати и додатни сертификати, -
5:06 - 5:09мастер и докторске дипломе.
-
5:11 - 5:15Високо образовање се, такође,
рекламира као статусно обележје. -
5:17 - 5:18Купите диплому,
-
5:18 - 5:21као што купујете Лексус
или торбу Луja Витона, -
5:21 - 5:23да бисте се разликовали од других.
-
5:23 - 5:25На тај начин вам други могу завидети.
-
5:27 - 5:28Дипломе су бренд.
-
5:29 - 5:36Међутим, ове истине се често скривају
иза веома бучног продајног наговарања. -
5:37 - 5:38Не прође нити један дан без тога
-
5:38 - 5:43да нам неки тип на телевизији
који одређује правила не каже: -
5:43 - 5:45„Факултетска диплома је крајње важна
-
5:45 - 5:48да бисте ушли у лифт
који води ка животу средње класе.“ -
5:49 - 5:53Уобичајени понуђени доказ су повластице
за људе са факултетском дипломом, -
5:53 - 5:58факултетски дипломац који у просеку
зарађује 56% више од средњошколског. -
5:58 - 6:00Хајде да преиспитамо тај број подробније,
-
6:00 - 6:04јер изгледа да се иза њега скрива
-
6:04 - 6:05прича коју сви слушамо
-
6:05 - 6:10о факултетским дипломцима
који раде као кафе-кувари и касири. -
6:11 - 6:16Од 100 људи који наставе
са неким образовањем након средње школе, -
6:16 - 6:1945 га не заврши на време
-
6:19 - 6:22због многобројних разлога,
укључујући и финансијске. -
6:22 - 6:24Од 55 који дипломирају,
-
6:24 - 6:26двоје ће остати незапослено,
-
6:26 - 6:29a 18 је недовољно плаћено.
-
6:30 - 6:34Факултетски дипломци зарађују више
од средњошколских дипломаца, -
6:34 - 6:37али да ли то исплаћује превисоке школарине
-
6:37 - 6:39и изгубљене дневнице
док су били на факултету? -
6:40 - 6:42Сада чак и економисти признају
-
6:42 - 6:48да се студирање исплати
само за оне који га заврше. -
6:48 - 6:52То је тако, међутим, јер су плате
за средњу стручну спрему потпуно срезане, -
6:52 - 6:54сада већ деценијама.
-
6:55 - 7:00Деценијама је радницима
са средњошколском дипломом -
7:00 - 7:04ускраћиван поштен део
нога что су зарадили. -
7:04 - 7:07Да су га примали
као што је требало да буде, -
7:07 - 7:11онда би одлазак на факултет
за многе био лоша инвестиција. -
7:11 - 7:14Олакшице за студентски дуг?
-
7:14 - 7:17Мислим да су то трошкови
за средњу школу са попустом. -
7:17 - 7:21Двоје од троје људи који се упишу
неће наћи адекватан посао, -
7:22 - 7:25а будућност за њих
баш и не делује као да обећава; -
7:25 - 7:27заправо је потпуно суморна.
-
7:27 - 7:29Они су ти који ће испаштати
-
7:31 - 7:33због најтежих облика студентског дуга.
-
7:34 - 7:35Они су ти,
-
7:35 - 7:37што је чудно и тужно,
-
7:37 - 7:40који се најбучније рекламирају
када су у питању студентске олакшице. -
7:42 - 7:44То није само цинично рекламирање;
-
7:44 - 7:46то је сурово.
-
7:47 - 7:48Па, шта да радимо?
-
7:49 - 7:55Шта ако би студенти и родитељи третирали
високо образовање као потрошачки производ? -
7:56 - 7:58Чини се да сви остали то раде.
-
7:59 - 8:01Затим, као и код сваког другог
потрошачког производа, -
8:01 - 8:03захтевали бисте да знате за шта плаћате.
-
8:03 - 8:05Када купујете лекове,
-
8:05 - 8:07добијете листу нежељених ефеката.
-
8:07 - 8:09Када купујете производ високог образовања,
-
8:09 - 8:11треба да постоји налепница са упозорењем
-
8:11 - 8:13која дозвољава потрошачима да бирају,
-
8:13 - 8:15да бирају на основу обавештености.
-
8:15 - 8:16Када купујете кола,
-
8:16 - 8:19кажу вам колико километара по литру
можете очекивати. -
8:19 - 8:21Ко зна шта се може очекивати
-
8:21 - 8:24од дипломе, рецимо, из канадских студија.
-
8:25 - 8:26Иначе, тако нешто постоји.
-
8:29 - 8:31Шта ако би постојала апликација за то?
-
8:34 - 8:39Апликација која би повезала цене
предмета студија са очекиваном зарадом. -
8:40 - 8:43Назовимо то „школарина
заснована на приходу“ или ШЗП. -
8:43 - 8:44Неко од вас нека је направи.
-
8:44 - 8:46(Смех)
-
8:46 - 8:47Откријте своју стварност.
-
8:47 - 8:50(Смех)
-
8:50 - 8:51Постоји три предности,
-
8:51 - 8:54три користи од „школарине
засноване на приходу“. -
8:55 - 8:57Сваки корисник може да израчуна
-
8:57 - 9:00колико ће новца зарадити
од неког факултета или предмета студија. -
9:01 - 9:04Није вероватно да ће такви
информисани корисници -
9:04 - 9:06постати жртве продајних тактика,
-
9:06 - 9:08рекламних превара.
-
9:08 - 9:10Такође, међутим, и да би мудро бирали.
-
9:10 - 9:12Зашто би неко платио за факултет
-
9:12 - 9:15више од, рецимо, 15 посто
од додатног прихода који зарађују? -
9:17 - 9:20Постоји још једна корист
од „школарине заснованe на приходу“. -
9:20 - 9:23Повезивањем трошкова за приход,
-
9:23 - 9:27факултетска управа ће бити приморана
да боље уреди цене, -
9:27 - 9:30да нађе иновативне начине да то учини.
-
9:30 - 9:31На пример,
-
9:31 - 9:35сви ви студенти овде плаћате отприлике
исту цену за сваки главни предмет. -
9:35 - 9:40То очигледно није поштено
и треба да се промени. -
9:40 - 9:44Студент инжењерства користи више ресурса,
-
9:44 - 9:47просторијa, лабораторијa и особља
-
9:47 - 9:48од студента филозофије.
-
9:50 - 9:52Међутим, студент филозофије, као резултат,
-
9:52 - 9:54финансира студента инжењерства,
-
9:54 - 9:57који, иначе, настави даље
и заради више новца. -
9:57 - 10:01Зашто би двоје људи купило исти производ,
-
10:01 - 10:02платили исто,
-
10:02 - 10:05али једна особа добија
половину или трећину услуге? -
10:06 - 10:11Заправо, факултетски дипломци,
неки предмети студија, -
10:11 - 10:14плаћају 25 посто од свог прихода
због студентског дуга, -
10:14 - 10:16док неки плаћају пет посто.
-
10:17 - 10:20Та неједнакост би се окончала
-
10:20 - 10:23када би се на прави начин
одредиле цене за студијске програме. -
10:23 - 10:25Наравно, сви ови подаци...
-
10:25 - 10:27а неко од вас ће то учинити, зар не?
-
10:27 - 10:29Сви ови подаци се морају лепо осмислити,
-
10:29 - 10:31можда проћи ревизију
јавних књиговодствених фирми -
10:31 - 10:33да би се избегле статистичке лажи.
-
10:33 - 10:35Знамо за статистику, зар не?
-
10:37 - 10:38Међутим, нека је то тако,
-
10:38 - 10:42трећа и највећа корист
од „школарине засноване на приходу“ -
10:42 - 10:48јесте ослобађање Американаца од страха
и од чињенице финансијске пропасти -
10:48 - 10:50јер су купили робу са грешком.
-
10:51 - 10:53Можда ће, временом,
-
10:53 - 10:55млади и стари Американци поново открити,
-
10:55 - 10:58као што је господин рекао раније,
-
10:58 - 10:59своју радозналост, љубав за учењем,
-
10:59 - 11:01почети да студирају оно што воле,
-
11:01 - 11:02волети оно што студирају,
-
11:02 - 11:04пратити своју страст,
-
11:05 - 11:07постати стимулисани
сопственом интелигенцијом, -
11:07 - 11:11пратити пут истраживања
који заиста желе да прате. -
11:11 - 11:15На крају крајева, баш су Ерик и Кевин
-
11:15 - 11:16пре две године,
-
11:17 - 11:21управо овакви млади људи,
-
11:21 - 11:23они који су ме покренули и радили са мном,
-
11:23 - 11:25а још увек то чине,
-
11:25 - 11:28на проучавању
задужених студената у Америци. -
11:29 - 11:31Хвала вам на пажњи.
-
11:31 - 11:35(Аплауз)
- Title:
- Како студентски зајмови експлоатишу студенте због профита
- Speaker:
- Сеџеј Семјуел (Sajay Samuel)
- Description:
-
„Некада давно у Америци“, каже професор Сеџеј Семјуел, „уписивање факултета није значило и дипломирање са дугом.“ Данас је високо образовање постало потрошачки производ; цене су отишле у небеса, оптерећујући студенте укупним дугом од преко једног билиона долара, док универзитети и компаније које дају зајмове остварују огромну зараду. Семјуел предлаже радикално решење - повезивање школарине са очекиваном зарадом од дипломе, да би обавештени студенти могли да донесу одлуку о својој будућности, поврате љубав према учењу и допринесу свету на смисаони начин.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:48
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How college loans exploit students for profit |