Mengapa kamu harus membaca "A Midsummer Night's Dream?" - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:09Di bawah cahaya bulan,
-
0:09 - 0:11sekumpulan anak muda
menyusup masuk ke hutan, -
0:11 - 0:14di sanalah mereka terkena
ramuan pengubah pikiran, -
0:14 - 0:15yang mengubah kisah percintaan,
-
0:15 - 0:18dan bersinggungan dengan
makhluk dari dunia lain. -
0:18 - 0:22"A Midsummer's Night's Dream" penuh akan
fantasi liar Shakespeare, -
0:22 - 0:26yang menghasilkan suguhan luar biasa
di panggung teater maupun dalam bacaan. -
0:27 - 0:29Pertama kali ditampilkan pada
tahun 1590-an, -
0:29 - 0:32ini adalah salah satu drama
Shakespeare yang paling lincah, -
0:32 - 0:36penuh dengan intrik, kegilaan,
dan keajaiban. -
0:36 - 0:38Terjadi dalam satu malam,
-
0:38 - 0:40drama ini berlangsung
dengan hiruk pikuk. -
0:40 - 0:44Alur cerita ini penuh dengan
pertemuan dan perpisahan, -
0:44 - 0:49karakter dari berbagai dunia
dipertemukan dan dikacaukan. -
0:49 - 0:50Shakespeare memakai pola ini
-
0:50 - 0:53untuk mengejek obsesi diri
para karakter -
0:53 - 0:55dan mempertanyakan otoritas
melalui kejutan jenaka. -
0:56 - 0:58Cerita ini berlatar belakang
di Yunani Kuno, -
0:58 - 1:00tapi seperti drama Shakespeare lainnya,
-
1:00 - 1:03drama ini merefleksikan pemikirannya
terhadap masa itu. -
1:03 - 1:05Suasana ajaib hutan pada malam hari,
-
1:05 - 1:09memecah batasan antarkelompok,
dengan hasil yang mencengangkan. -
1:09 - 1:14Di sini, si penulis bermain dengan
sistem kasta yang kaku pada waktu itu, -
1:14 - 1:18mengusung tiga kelompok berbeda
dan mengacaukan sistem sosialnya -
1:18 - 1:21dalam dunia yang
tak dikendalikan manusia. -
1:21 - 1:23Drama ini dibuka oleh Hermia muda
-
1:23 - 1:27yang marah pada ayahnya Egeus dan
Theseus, sang Raja Athena, -
1:27 - 1:31yang melarangnya menikahi kekasihnya,
Lysander. -
1:31 - 1:35Hermia tidak tertarik dengan
pilihan ayahnya, Demetrius - -
1:35 - 1:39tapi sahabatnya, Helena,
justru sangat tertarik padanya. -
1:39 - 1:41Geram akan keputusan para tetua,
-
1:41 - 1:44tengah malam Hermia dan Lysander
melarikan diri untuk menikah, -
1:44 - 1:47disusul oleh kejaran Demetrius.
-
1:47 - 1:50Masalah semakin rumit karena Helena
memutuskan mengejar mereka ke hutan, -
1:51 - 1:54berharap untuk memenangkan hati Demetrius.
-
1:54 - 1:57Hutan pun semakin ramai,
-
1:57 - 2:01saat kelompok "Rude Mechanicals"
muncul di sana. -
2:01 - 2:04Para aktor mabuk itu berlatih drama,
-
2:04 - 2:07dipimpin oleh Nick Bottom
yang periang. -
2:07 - 2:08Tanpa mereka ketahui,
-
2:08 - 2:12para manusia itu
telah memasuki dunia para peri. -
2:12 - 2:14Meskipun memiliki sihir tingkat tinggi,
-
2:14 - 2:17Oberon dan Titania,
raja dan ratu para peri, -
2:17 - 2:20memiliki masalah percintaan
mereka sendiri. -
2:20 - 2:23Murka karena tidak mampu
mengendalikan Titania, -
2:23 - 2:26Oberon yang cemburu memerintahkan
Puck Si Penyilap -
2:26 - 2:30untuk memberi sari bunga ajaib
ke mata Titania. -
2:30 - 2:32Ketika dia bangun,
-
2:32 - 2:36dia akan jatuh cinta
pada hal pertama yang dilihatnya. -
2:36 - 2:37Dalam menjalankan misinya,
-
2:37 - 2:39Puck dengan cerianya menyebarkan sari itu
-
2:39 - 2:42ke mata Demetrius dan Lysander
yang sedang tidur -
2:42 - 2:46dan juga mengubah kepala Nick Bottom
menjadi kepala keledai. -
2:46 - 2:48Ketika mata terbuka,
-
2:48 - 2:50dimulailah malam penuh kekacauan,
-
2:50 - 2:52termasuk patah hati,
-
2:52 - 2:54identitas yang tertukar,
-
2:54 - 2:56dan perubahan wujud.
-
2:56 - 2:57Dari semua karakter,
-
2:57 - 2:59Bottom-lah yang paling
diuntungkan. -
2:59 - 3:01ketika Titania jatuh cinta oleh
pengaruh sihir, -
3:01 - 3:04dia meminta para peri untuk melayaninya
-
3:04 - 3:05dengan anggur dan harta
-
3:05 - 3:09dan membuat manusia keledai itu tergila-
gila padanya: -
3:09 - 3:11"Petiklah sayap dari kupu-kupu nan indah,
-
3:11 - 3:13untuk menyejukkan cahaya bulan
-
3:13 - 3:14pada matanya yang terpejam.
-
3:14 - 3:18Patuhlah padanya, wahai para peri,
dan beri dia penghormatan." -
3:18 - 3:20Meskipun di sini sihirlah
pemicu semua tindakan, -
3:20 - 3:22drama ini merefleksikan drama sesungguhnya
-
3:22 - 3:24tentang hal yang kita lakukan demi cinta -
-
3:24 - 3:26dan perilaku tidak masuk akal
-
3:26 - 3:28dari orang-orang yang tersihir olehnya.
-
3:28 - 3:32Sang Bulan mengamati kejadian itu
"seperti sebuah busur perak", -
3:32 - 3:34menggambarkan perilaku tidak teratur,
-
3:34 - 3:36sisi gelap cinta,
-
3:36 - 3:38dan daya pikat ajaib dari suatu dunia
-
3:38 - 3:41tempat aturan biasa tidak berlaku.
-
3:41 - 3:44Walaupun pada akhirnya
para karakter tersadar -
3:44 - 3:46"A Midsummer Night's Dream"
memunculkan pertanyaan -
3:46 - 3:48akan seberapa besar kendali
yang kita punya -
3:48 - 3:51terhadap kehidupan kita sehari-hari.
-
3:51 - 3:55Di sini bukan cinta, pemimpin, atau
pekerja -yang lebih masuk akal- -
3:55 - 3:56sebagai penentu akhir,
-
3:56 - 3:59tapi Puck yang jahil lah
yang memantik keraguan -
3:59 - 4:02apakah kita benar-benar bisa percaya
dengan apa yang kita lihat. -
4:02 - 4:04"Jika kami para bayangan telah mengganggu,
-
4:04 - 4:07jangan berpikir begini, maka semua
akan baik-baik saja: -
4:07 - 4:09bahwa kamu telah terjerumus di sini.
-
4:09 - 4:12Meskipun pikiran-pikiran semacamnya
bermunculan." -
4:12 - 4:13Dan dengan begitu,
-
4:13 - 4:15dia membangkitkan perasaan
-
4:15 - 4:16memasuki dunia penuh keajaiban
-
4:16 - 4:18dari pertunjukan yang luar biasa
-
4:18 - 4:21yang menampilkan batas antara
ilusi dan realita -
4:20 - 4:26dan mendramatisir kemungkinan
bahwa hidup hanyalah sebuah mimpi.
- Title:
- Mengapa kamu harus membaca "A Midsummer Night's Dream?" - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult gillespie
- Description:
-
Lihat pelajaran selengkapnya di: http://ed.ted.com/lesson/why-should-you-read-a-midsummer-night-s-dream-iseult-gillespie
Ketika cahaya bulan tiba, sekelompok orang mengendap-endap ke dalam sebuah hutan, di mana mereka mengambil ramuan pengubah pikiran, menggunakan itu untuk hal percintaan, dan melawan makhluk-makhluk dari dunia lain. "A Midsummer Night's Dream" menampilkan Shakespeare yang bermain dengan batasan antara ilusi dan realita - dan mendramatisir kemungkinan bahwa hidup hanyalah sebuah mimpi. Iseult Gillespie menjelaskan apa yang membuat drama ini sebagai karya klasik sepanjang masa.
Penjelasan oleh Iseult Gillespie, video diarahkan oleh WOW-HOW Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:26
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Deera Army Pramana accepted Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Anis Etikasari edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Anis Etikasari edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | ||
Anis Etikasari edited Indonesian subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" |