< Return to Video

Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)

  • 0:14 - 0:18
    Ồ Ada, đã có ai đến chưa?
  • 0:18 - 0:21
    Khách có lịch hẹn tối đang ở phòng chờ
  • 0:21 - 0:23
    và đã sẵn sàng vào rồi ạ.
  • 0:23 - 0:24
    Ôi thế thì tốt quá.
  • 0:25 - 0:27
    Nhưng chẳng phải lịch hẹn lúc 9h sao?
  • 0:28 - 0:30
    Vâng, họ đến hơi sớm,
  • 0:30 - 0:32
    tôi đưa bệnh nhân vào được chứ?
  • 0:33 - 0:34
    Khoan đã, cho tôi vài phút
  • 0:34 - 0:36
    để tôi sắp xếp mọi thứ cho sẵn sàng
  • 0:38 - 0:40
    Phiền cô mời họ dùng trà hay gì đó nhé?
  • 0:40 - 0:42
    Vâng tất nhiên tôi có thể làm điều đó,
  • 0:42 - 0:44
    thật ra, tôi có thể làm cho họ cảm thấy như ở nhà
  • 0:44 - 0:46
    với loại trà đặc biệt của tôi.
  • 0:46 - 0:49
    Tuyệt lắm Ada, cảm ơn cô.
  • 2:22 - 2:23
    Buổi tối tốt lành
  • 2:24 - 2:27
    Cũng đã lâu rồi nhỉ, dạo này bạn sao rồi?
  • 2:31 - 2:32
    Để tôi xem thử.
  • 2:33 - 2:36
    Hôm nay tôi sẽ kiểm tra thần kinh sọ của bạn
  • 2:36 - 2:38
    và cả các giác quan nữa
  • 2:38 - 2:41
    để bạn có được giấy chứng nhận
  • 2:41 - 2:44
    cho nhiệm vụ sắp tới, đúng không?
  • 2:46 - 2:47
    Tuyệt.
  • 2:48 - 2:50
    Lần này là chiếc zeppelin nào thế?
  • 2:52 - 2:54
    Ồ Kashmir sao?
  • 2:54 - 2:57
    Vâng nó là một trong những cái đáng tin cậy nhất đấy,
  • 2:57 - 2:58
    chúc mừng bạn.
  • 3:00 - 3:05
    Đầu tiên, tôi sẽ tập trung vào mũi và khứu giác của bạn trước
  • 3:05 - 3:08
    và xem xem mọi thứ có bình thường không.
  • 3:09 - 3:10
    Giờ thì,
  • 3:10 - 3:13
    hít một hơi thật sâu vào được chứ?
  • 3:19 - 3:20
    Rồi,
  • 3:20 - 3:23
    giờ tôi sẽ dùng ngón tay
  • 3:23 - 3:26
    đóng mũi trái của bạn trước
  • 3:27 - 3:30
    và bạn sẽ hít sâu vào một lần nữa nhé.
  • 3:37 - 3:39
    Bây giờ tương tự ở bên mũi còn lại.
  • 3:45 - 3:46
    Mọi thứ ổn chứ?
  • 3:47 - 3:49
    Tuyệt vời.
  • 3:49 - 3:51
    Giờ hãy kiểm tra khứu giác của bạn
  • 3:51 - 3:55
    bằng cách đặt những hương thơm khác nhau
  • 3:55 - 3:57
    dưới mũi của bạn
  • 3:57 - 3:58
    và bạn nói cho tôi
  • 3:58 - 4:00
    mùi hương đó là gì nhé.
  • 4:02 - 4:02
    Được chưa?
  • 4:04 - 4:06
    Bắt đầu nào.
  • 4:31 - 4:32
    Mùi đầu tiên...
  • 4:36 - 4:37
    Bạn ngửi thấy gì?
  • 4:39 - 4:42
    Dầu máy, chính xác, rất tốt.
  • 4:43 - 4:45
    Còn cái này?
  • 5:15 - 5:18
    Vâng tôi biết nó chẳng dễ ngửi tí nào
  • 5:20 - 5:23
    Hidro Sunfua, chính xác.
  • 5:26 - 5:27
    Cái cuối cùng.
  • 5:49 - 5:50
    Đây.
  • 5:54 - 5:56
    Bạn biết nó là gì không?
  • 5:58 - 6:00
    Được rồi, một lần nữa nhé.
  • 6:02 - 6:06
    Vâng, hơi có mùi kim loại.
  • 6:07 - 6:09
    Đồng, rất tốt.
  • 6:09 - 6:10
    Bạn đang làm rất tốt đấy.
  • 6:12 - 6:15
    Giờ thì kiểm tra nhanh vị giác nhé
  • 6:16 - 6:19
    và đừng lo
  • 6:19 - 6:23
    cái này được làm riêng cho việc nếm thử.
  • 6:26 - 6:28
    Cho tôi xem lưỡi bạn.
  • 6:29 - 6:32
    Và một, hai giọt.
  • 6:34 - 6:37
    Nó chua hay đắng vậy?
  • 6:40 - 6:41
    Tuyệt vời
  • 6:42 - 6:44
    Mọi thứ có vẻ ổn đấy.
  • 6:51 - 6:54
    Và bây giờ hãy xem qua mắt nhé.
  • 6:55 - 6:58
    Tôi sẽ kiểm tra chúng trước
  • 6:58 - 7:00
    sau đó chúng ta sẽ làm một vài phép thử,
  • 7:00 - 7:02
    đọc bảng chữ theo cách truyền thống
  • 7:02 - 7:04
    và kiểm tra bằng kính.
  • 7:06 - 7:07
    Được rồi.
  • 7:08 - 7:10
    Bắt đầu bằng một bài kiểm tra ngắn nhé.
  • 7:11 - 7:15
    Bạn có thấy sự khác lạ nào kể từ lần khám trước không?
  • 7:18 - 7:19
    Có thấy đốm đen nào
  • 7:19 - 7:22
    khi nhìn tôi hay nhìn vào bức tường không?
  • 7:23 - 7:24
    Không à? Tốt.
  • 8:43 - 8:45
    Vậy, chúng ta bắt đầu nhé.
  • 8:45 - 8:47
    Hãy ngồi yên
  • 8:48 - 8:50
    và chỉ nhìn thẳng.
  • 8:54 - 8:57
    Bạn có thể nhìn vào mũi của tôi cho dễ hơn.
  • 9:07 - 9:08
    Được rồi.
  • 9:34 - 9:35
    Được rồi.
  • 9:47 - 9:50
    Tôi sẽ che mắt trái của bạn trước
  • 9:59 - 10:01
    Giờ hãy nhìn lên.
  • 10:04 - 10:06
    Nhìn xuống.
  • 10:07 - 10:08
    Tốt.
  • 10:10 - 10:12
    Bên này cũng vậy.
  • 10:17 - 10:18
    Nhìn lên.
  • 10:20 - 10:22
    Nhìn xuống
  • 10:27 - 10:28
    Rất tốt.
  • 10:30 - 10:32
    Mọi thứ đều ổn.
  • 10:35 - 10:37
    Và giờ xem xem mắt có hoạt động tốt
  • 10:37 - 10:41
    về phần tầm nhìn ngoài rìa không nhé.
  • 10:41 - 10:43
    Tôi sẽ đặt tay
  • 10:43 - 10:44
    ở hai bên
  • 10:44 - 10:47
    nhưng bạn sẽ tiếp tục nhìn thẳng
  • 10:47 - 10:49
    và nói xem bạn nhìn thấy
  • 10:49 - 10:52
    ngón tay tôi di chuyển nằm ở bên trái
  • 10:52 - 10:54
    hay ở bên phải.
  • 10:55 - 10:56
    Bắt đầu nào.
  • 11:18 - 11:20
    Tuyệt vời.
  • 11:22 - 11:26
    Và còn một thứ tôi muốn làm
  • 11:26 - 11:29
    mà tôi chưa làm ở những lần trước.
  • 11:29 - 11:30
    Đó là kiểm tra
  • 11:30 - 11:33
    tầm nhìn 3 chiều của bạn.
  • 11:33 - 11:36
    Nghĩa là khả năng của mắt
  • 11:36 - 11:37
    và não bạn
  • 11:37 - 11:41
    trong việc tạo hình ảnh ba chiều đơn giản
  • 11:41 - 11:43
    của thứ mà bạn nhìn thấy
  • 11:44 - 11:47
    Nói cách khác, là sự nhận thức chiều sâu.
  • 11:47 - 11:49
    Đây là thứ cho phép bạn
  • 11:49 - 11:50
    đánh giá khoảng cách xa gần
  • 11:50 - 11:53
    và tất nhiên điều này rất quan trọng.
  • 11:54 - 11:56
    Bạn sẽ hiểu những gì tôi nói sớm thôi.
  • 11:58 - 12:01
    Và để làm điều đó chúng ta sẽ dùng
  • 12:01 - 12:04
    thiết bị tôi mới có được vài tháng trước
  • 12:04 - 12:07
    trông nó giống ống nhòm
  • 12:07 - 12:09
    và tôi sẽ cho vào
  • 12:09 - 12:12
    2 bức ảnh gần giống hệt nhau
  • 12:12 - 12:15
    và bạn sẽ thấy chỉ có một cái
  • 12:15 - 12:17
    với chiều sâu nhất định
  • 12:17 - 12:20
    cứ như có thể bước vào trong đó.
  • 12:22 - 12:24
    Để tôi điều chỉnh nó.
  • 12:41 - 12:44
    Được rồi, giờ bạn sẽ đặt mắt mình
  • 12:44 - 12:46
    trước ống kính ở đây
  • 12:46 - 12:50
    và cầm thiết bị bằng 2 tay
  • 12:50 - 12:52
    Sẵn sàng chưa?
  • 13:00 - 13:04
    Được rồi để tôi đặt bức hình thứ nhất vào.
  • 13:57 - 14:00
    Nói tôi nghe bạn nhìn thấy gì?
  • 14:01 - 14:04
    Bạn có thấy nó nổi lên không?
  • 14:05 - 14:06
    Tuyệt vời.
  • 14:08 - 14:10
    Cái tiếp theo...
  • 14:47 - 14:50
    Cũng như vậy, bạn thấy gì?
  • 14:53 - 14:54
    Tốt.
  • 14:54 - 14:56
    Và một cái cuối...
  • 15:31 - 15:34
    Vậy bạn thấy gì ở cái này?
  • 15:35 - 15:37
    Tuyệt vời.
  • 16:22 - 16:25
    Bạn đang làm rất tốt, để tôi cất nó.
  • 16:28 - 16:30
    Thế nào?
  • 16:31 - 16:33
    Vâng, rất thú vị phải không?
  • 16:34 - 16:38
    Vậy bây giờ hãy kết thúc với đọc bảng chữ
  • 16:38 - 16:41
    để rôi có thể xem thử có thay đổi gì
  • 16:41 - 16:44
    kể từ lần cuối tôi gặp bạn.
  • 16:46 - 16:48
    Để tôi chuẩn bị cặp kính thử
  • 16:48 - 16:51
    với đơn thuốc của bạn.
  • 16:51 - 16:52
    Được chứ?
  • 17:50 - 17:53
    Rồi, đeo lên nhé.
  • 18:02 - 18:04
    Để tôi điều chỉnh nó trên tai bạn.
  • 18:29 - 18:33
    Vậy dòng chữ nhỏ nhất mà bạn đọc được là?
  • 18:36 - 18:37
    Tốt đấy,
  • 18:37 - 18:40
    có vẻ như thị lực của bạn còn ổn định
  • 18:40 - 18:42
    đó là điều tốt.
  • 18:43 - 18:45
    Đọc cái dưới dòng đỏ
  • 18:45 - 18:47
    này thử xem?
  • 18:52 - 18:54
    Nghe có vẻ bất ngờ
  • 18:54 - 18:56
    nhưng hình như thị lực của bạn
  • 18:56 - 18:58
    thậm chí đã cải thiện một chút
  • 18:58 - 19:01
    và có vẻ
  • 19:01 - 19:03
    bạn hơi chính xác quá.
  • 19:04 - 19:05
    Kiểm tra thử nhé.
  • 19:29 - 19:30
    Giờ, thấp hơn một chút nữa...
  • 19:36 - 19:37
    Đọc tôi xem?
  • 19:40 - 19:42
    Rất tốt.
  • 19:42 - 19:44
    Đúng như tôi nghĩ
  • 19:44 - 19:47
    thị lực của bạn đã được cải thiện chút ít.
  • 19:47 - 19:49
    Và có thể là do bạn thường xuyên
  • 19:49 - 19:52
    đưa mắt về nhiều hướng
  • 19:52 - 19:54
    khi làm việc trên những chiếc zeppelin,
  • 19:54 - 19:57
    nhìn xa và gần
  • 19:57 - 20:00
    và điều này như tập thể dục vậy
  • 20:00 - 20:01
    nhưng mà là cho đôi mắt,
  • 20:01 - 20:04
    và đó là điều rất tốt.
  • 20:04 - 20:07
    Vậy tôi sẽ cập nhật đơn thuốc cho bạn.
  • 20:07 - 20:08
    Được chứ?
  • 20:09 - 20:11
    Cho phép tôi lấy lại nó.
  • 20:38 - 20:40
    Và bây giờ,
  • 20:40 - 20:42
    hãy xem qua gương mặt của bạn.
  • 20:43 - 20:46
    Đầu tiên tôi sẽ kiểm tra da bạn
  • 20:46 - 20:48
    và kiểm tra xúc giác
  • 20:48 - 20:50
    ở những vị trí khác nhau.
  • 20:50 - 20:52
    Không có gì đau đớn cả.
  • 20:52 - 20:53
    Được không?
  • 20:53 - 20:55
    Để xem nào.
  • 21:08 - 21:09
    Có khó chịu không?
  • 21:11 - 21:12
    Được rồi.
  • 21:24 - 21:28
    Bây giờ hãy thả lỏng cơ mặt
  • 21:28 - 21:29
    tôi sẽ ấn nhẹ
  • 21:29 - 21:31
    lên những điểm khác nhau
  • 21:31 - 21:33
    bằng ngón tay.
  • 21:33 - 21:35
    Tôi ấn đây.
  • 22:02 - 22:04
    Mọi thứ trông tuyệt đấy,
  • 22:04 - 22:05
    rất tuyệt.
  • 22:10 - 22:13
    Và bây giờ tôi sẽ tạo áp lực nhẹ
  • 22:13 - 22:17
    bằng dụng cụ nhỏ này trên những điểm
  • 22:17 - 22:19
    khác nhau của mặt bạn lần nữa.
  • 22:21 - 22:24
    Hãy nói tôi biết nếu bạn cảm nhận được nó.
  • 22:24 - 22:26
    Không sắc đâu.
  • 22:27 - 22:28
    Được rồi làm thôi.
  • 22:29 - 22:30
    Ở đây sao?
  • 22:33 - 22:35
    Ở đây?
  • 22:37 - 22:38
    Ở đây?
  • 22:41 - 22:42
    Còn ở đây?
  • 22:45 - 22:46
    Ở đây?
  • 22:50 - 22:51
    Ở đây?
  • 22:54 - 22:55
    Ở đây?
  • 22:57 - 22:59
    Và ở đây?
  • 23:00 - 23:01
    Tuyệt vời.
  • 23:02 - 23:05
    Và giờ kiểm tra thính giác của bạn nhé.
  • 23:05 - 23:07
    Nếu tôi nhớ không lầm,
  • 23:07 - 23:09
    có một vấn đề nho nhỏ vào năm ngoái.
  • 23:10 - 23:13
    Bạn có cảm thấy khó chịu
  • 23:13 - 23:15
    trong vài tháng qua không?
  • 23:16 - 23:18
    Được rồi, cùng xem nhé.
  • 24:06 - 24:08
    Rồi, ngồi im nha.
  • 24:09 - 24:11
    Bắt đầu với bên này đi.
  • 24:33 - 24:36
    Ok, không có gì bất thường ở bên này,
  • 24:36 - 24:38
    giờ thì đến bên kia.
  • 24:52 - 24:53
    Ổn.
  • 24:55 - 24:57
    Tuyệt vời.
  • 24:58 - 25:00
    Và giờ tôi sẽ thì thầm
  • 25:00 - 25:02
    một vài từ
  • 25:02 - 25:03
    ở sau mỗi bên tai bạn.
  • 25:04 - 25:05
    Và bạn sẽ lặp lại từ đó để tôi
  • 25:05 - 25:10
    chắc chắn rằng thính giác của bạn đang tốt.
  • 25:12 - 25:13
    Sẵn sàng chưa?
  • 25:13 - 25:14
    Bắt đầu thôi.
  • 25:16 - 25:18
    Động cơ hơi nước.
  • 25:22 - 25:23
    Ngọn lửa
  • 25:28 - 25:30
    La bàn
  • 25:34 - 25:36
    Mây giông
  • 25:39 - 25:40
    Rất tốt.
  • 25:40 - 25:43
    Từ cuối cùng, chỉ để cho chắc thôi nhé.
  • 25:47 - 25:48
    Bạch tuộc.
  • 25:52 - 25:53
    Tuyệt vời.
  • 26:04 - 26:07
    Giờ tôi sẽ dùng một cái âm thoa.
  • 26:09 - 26:12
    Tôi sẽ gõ và đặt nó
  • 26:12 - 26:15
    lên những bộ phận khác nhau trên mặt bạn.
  • 26:15 - 26:17
    Và bạn nói tôi biết khi
  • 26:17 - 26:20
    bạn không nghe thấy âm nữa, được không?
  • 26:21 - 26:23
    Hãy bắt đầu với trán trước nhé.
  • 26:33 - 26:36
    Được rồi, bạn nghe thấy âm thanh ở đâu?
  • 26:37 - 26:39
    Trái, phải hay ở giữa vậy?
  • 26:41 - 26:42
    Tốt.
  • 26:42 - 26:44
    Vậy, tai trái.
  • 26:53 - 26:54
    Và tai phải.
  • 27:05 - 27:06
    Tuyệt vời.
  • 27:07 - 27:09
    Vậy mọi thứ có vẻ bình thường đấy
  • 27:09 - 27:11
    bạn đang ở trong tình trạng tốt
  • 27:11 - 27:14
    và đã sẵn sàng để thực hiện nhiệm vụ rồi.
  • 27:14 - 27:17
    Đợi tôi điền vào chứng chỉ của bạn đã nhé.
  • 30:20 - 30:21
    Đây, cầm lấy.
  • 30:22 - 30:24
    Chúc may mắn và giữ gìn sức khoẻ nhé.
  • 30:25 - 30:26
    Tạm biệt.
  • 30:54 - 30:57
    Ada ơi, tối nay còn ai nữa không?
  • 30:57 - 30:59
    Tôi thấy không còn lịch hẹn nào nữa cả.
  • 31:01 - 31:02
    Không, tôi nghĩ là không còn ai nữa đâu,
  • 31:02 - 31:05
    và cũng không có ai khác đến phòng chờ cả.
  • 31:06 - 31:07
    Giờ chúng ta chấm công được chứ?
  • 31:08 - 31:11
    Chà, tôi nghĩ thế. Quả là một ngày mệt mỏi
  • 31:12 - 31:14
    Cô có kế hoạch gì cho tối nay chưa?
  • 31:15 - 31:17
    À có, có lễ khánh thành tàu ngầm
  • 31:17 - 31:19
    ở dưới cảng.
  • 31:19 - 31:21
    Tôi nghĩ là tôi sẽ đi xem thử xem sao,
  • 31:21 - 31:23
    nghe nói vị thuyền trưởng rất ưa nhìn đấy
  • 31:23 - 31:25
    Cô có muốn đi cùng không?
  • 31:26 - 31:28
    Ồ ý hay đấy, tôi đi nữa,
  • 31:28 - 31:31
    Đợi tôi vài phút rồi đi.
Title:
Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
33:18

Vietnamese subtitles

Revisions