< Return to Video

Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)

  • 0:14 - 0:18
    Oh Ada, ¿tenemos a alguien que haya llegado ya?
  • 0:18 - 0:21
    Si, su cita de la tarde está en la sala de espera
  • 0:21 - 0:23
    y lista para entrar.
  • 0:23 - 0:24
    Oh. maravilloso.
  • 0:25 - 0:27
    ¿Sería esta la cita de las 9 en punto?
  • 0:28 - 0:30
    Si, han llegado un poco pronto.
  • 0:30 - 0:32
    ¿Debo dejar pasar al paciente en su oficina?
  • 0:33 - 0:34
    Dame unos minutos,
  • 0:34 - 0:36
    mientras preparo todo.
  • 0:38 - 0:40
    ¿Puedes ofrecerles una taza de té o algo?
  • 0:40 - 0:42
    Ciertamente puedo hacerlo,
  • 0:42 - 0:44
    sabes que puedo hacerlos sentir en casa,
  • 0:44 - 0:46
    con una mezcla especial mía.
  • 0:46 - 0:49
    Eres un ángel Ada, gracias.
  • 2:22 - 2:23
    Buenas noches querido,
  • 2:24 - 2:27
    ha pasado un tiempo, ¿cómo estás?
  • 2:31 - 2:32
    Así que déjame ver
  • 2:33 - 2:36
    Esta noche voy a chequear tu nervio craneal
  • 2:36 - 2:37
    y examinar tus sentidos,
  • 2:37 - 2:38
    para que puedas obtener un certificado
  • 2:38 - 2:41
    para tu siguiente misión, ¿es correcto?
  • 2:41 - 2:44
    Maravilloso.
  • 2:46 - 2:47
    ¿Qué zepelín esta vez?
  • 2:48 - 2:50
    ¿El kashmir?
  • 2:52 - 2:54
    Si, es uno de los más prestigiosos,
  • 2:54 - 2:57
    felicidades.
  • 2:57 - 2:58
    Entonces, primero, me enfocaré en tu nariz y olor
  • 3:00 - 3:05
    y ver si todo se ve normal.
  • 3:05 - 3:08
    Para empezar,
  • 3:09 - 3:10
    ¿puedes, por favor, respirar hondo por mi?
  • 3:10 - 3:13
    Está bien,
  • 3:19 - 3:20
    ahora con mi dedo, primero voy
  • 3:20 - 3:20
    a cerrar suavemente la fosa nasal izquierda,
  • 3:20 - 3:23
    y tú vas a respirar hondo de nuevo.
  • 3:23 - 3:26
    Igual en el otro lado.
  • 3:27 - 3:30
    ¿Todo está bien?
  • 3:37 - 3:39
    Maravilloso.
  • 3:45 - 3:46
    Ahora, vamos a chequear tu olor
  • 3:47 - 3:49
    y voy a poner diferentes aromas
  • 3:49 - 3:51
    por debajo de tu nariz
  • 3:51 - 3:55
    y me dirás
  • 3:55 - 3:57
    qué es lo que hueles.
  • 3:57 - 3:58
    ¿Bien?
  • 3:58 - 4:00
    Vamos a comenzar.
  • 4:02 - 4:02
    Primero...
  • 4:04 - 4:06
    ¿Qué hueles?
  • 4:31 - 4:32
    Combustible, si, muy bien.
  • 4:36 - 4:37
    ¿El otro?
  • 4:39 - 4:42
    Si, lo sabía, este no es muy agradable.
  • 4:43 - 4:45
    Sulfato de hidrógeno, si.
  • 5:15 - 5:18
    El ultimo
  • 5:20 - 5:23
    Aquí vamos
  • 5:26 - 5:27
    ¿alguna idea?
  • 5:49 - 5:50
    Una vez más, bien
  • 5:54 - 5:56
    un olor bastante metálico, si
  • 5:58 - 6:00
    Copper, muy bien.
  • 6:02 - 6:06
    Lo estás haciendo genial.
  • 6:07 - 6:09
    Ahora, rápidamente vamos a chequear tu sentido del gusto
  • 6:09 - 6:10
    y no te preocupes
  • 6:12 - 6:15
    este fue hecho especialmente para la degustación
  • 6:16 - 6:19
    Por favor, muéstrame tu lengua
  • 6:19 - 6:23
    y una, dos gotas.
  • 6:26 - 6:28
    ¿Es agrio o amargo?
  • 6:29 - 6:32
    Maravilloso.
  • 6:34 - 6:37
    Todo se ve bien
  • 6:40 - 6:41
    Ahora, echemos un vistazo a tus ojos
  • 6:42 - 6:44
    primero, voy a examinarlos
  • 6:51 - 6:54
    y entonces, haremos un par de pruebas,
  • 6:55 - 6:58
    con la lectura de cartas tradicionales y
  • 6:58 - 7:00
    pruebas de lentes,
  • 7:00 - 7:02
    Bien.
  • 7:02 - 7:04
    Empecemos con el corto examen
  • 7:06 - 7:07
    ¿Ves algún cambio desde la última vez?
  • 7:08 - 7:10
    ¿Ves algunos puntos negros
  • 7:11 - 7:15
    cuando miras mi cara o la pared?
  • 7:18 - 7:19
    ¿No? Bueno.
  • 7:19 - 7:22
    Aquí vamos
  • 7:23 - 7:24
    Por favor, quédate quieto
  • 8:43 - 8:45
    y mira directamente.
  • 8:45 - 8:47
    Puedes ver mi nariz si te es mas fácil
  • 8:48 - 8:50
    Bien.
  • 8:54 - 8:57
    Bien.
  • 9:07 - 9:08
    Primero, voy a tapar tu ojo izquierdo
  • 9:34 - 9:35
    por favor, mira hacía arriba.
  • 9:47 - 9:50
    ahora hacía abajo,
  • 9:59 - 10:01
    bien.
  • 10:04 - 10:06
    Igual en el otro lado
  • 10:07 - 10:08
    mira arriba
  • 10:10 - 10:12
    mira abajo,
  • 10:17 - 10:18
    muy bien.
  • 10:20 - 10:22
    Todo se ve bien
  • 10:27 - 10:28
    y ahora, miremos
  • 10:30 - 10:32
    como tus ojos funcionan en visión periférica.
  • 10:35 - 10:37
    Voy a colocar mis manos
  • 10:37 - 10:41
    en ambos lados
  • 10:41 - 10:43
    pero, mantente mirando directamente
  • 10:43 - 10:44
    y me dice si ves
  • 10:44 - 10:47
    mis dedos moverse a la izquierda
  • 10:47 - 10:49
    o a la derecha
  • 10:49 - 10:52
    Aquí vamos
  • 10:52 - 10:54
    Estupendo.
  • 10:55 - 10:56
    y ahora hay una cosa que me gustaría hacer
  • 11:18 - 11:20
    que no he hecho las veces anteriores
  • 11:22 - 11:26
    y es chequear
  • 11:26 - 11:29
    tu visión estereoscópica.
  • 11:29 - 11:30
    Es decir, la capacidad de ambos ojos
  • 11:30 - 11:33
    y tu cerebro
  • 11:33 - 11:36
    para crear una sola imagen tridimensional
  • 11:36 - 11:37
    de lo que ves.
  • 11:37 - 11:41
    En otras palabras, una percepción de profundidad.
  • 11:41 - 11:43
    Esto es lo que te permite
  • 11:44 - 11:47
    juzgar la distancia
  • 11:47 - 11:49
    y esto es muy importante por supuesto.
  • 11:49 - 11:50
    Entenderás rápidamente lo que quiero decir
  • 11:50 - 11:53
    y por eso, vamos a usar
  • 11:54 - 11:56
    este nuevo dispositivo que obtuve hace unos meses
  • 11:58 - 12:01
    que se ven como binoculares
  • 12:01 - 12:04
    y en los cuales voy a insertar
  • 12:04 - 12:07
    dos fotos casi idénticas
  • 12:07 - 12:09
    y deberás de ver solo una
  • 12:09 - 12:12
    con algún tipo de profundada
  • 12:12 - 12:15
    solo si puedes intervenir
  • 12:15 - 12:17
    Déjame ajustarlos.
  • 12:17 - 12:20
    Muy bien, entonces vas a colocar tus ojos
  • 12:22 - 12:24
    frente a los lentes aquí
  • 12:41 - 12:44
    y sostener el dispositivo con tus manos.
  • 12:44 - 12:46
    ¿Listo?
  • 12:46 - 12:50
    Muy bien, déjame insertar la primer imagen
  • 12:50 - 12:52
    Dime que ves
  • 13:00 - 13:04
    Ves la diferencia?
  • 13:57 - 14:00
    Maravilloso.
  • 14:01 - 14:04
    Siguiente...
  • 14:05 - 14:06
    Igual. ¿Qué ves?
  • 14:08 - 14:10
    Bien
  • 14:47 - 14:50
    y la última
  • 14:53 - 14:54
    entonces, ¿Qué ves en esta?
  • 14:54 - 14:56
    Maravilloso.
  • 15:31 - 15:34
    Lo estas haciendo bien, déjame quitar esto
  • 15:35 - 15:37
    ¿Cómo estuvo?
  • 16:22 - 16:25
    Si, muy interesante.
  • 16:28 - 16:30
    Entonces ahora vamos a terminar la tradicional lectura de cartas
  • 16:31 - 16:33
    Puedo ver si ha habido algún cambio
  • 16:34 - 16:38
    desde la ultima vez que te vi
  • 16:38 - 16:41
    Déjame preparar los vasos de pruebas
  • 16:41 - 16:44
    con tu receta actual.
  • 16:46 - 16:48
    ¿BIen?
  • 16:48 - 16:51
    Listo, aquí vamos
  • 16:51 - 16:52
    Déjame ajustarlos en tus orejas
  • 17:50 - 17:53
    entonces ¿cuál es la linea mas pequeña que puedes leer?
  • 18:02 - 18:04
    esta bien
  • 18:29 - 18:33
    parece que tu vista se está estabilizando
  • 18:36 - 18:37
    lo cual es algo bueno.
  • 18:37 - 18:40
    ¿Puedes intentar con esta?
  • 18:40 - 18:42
    debajo de la linea roja?
  • 18:43 - 18:45
    puede sonar sorprendente
  • 18:45 - 18:47
    pero tal vez tu vista ha incluso
  • 18:52 - 18:54
    mejorado un poco.
  • 18:54 - 18:56
    y tu corrección actual
  • 18:56 - 18:58
    puede ser muy fuerte.
  • 18:58 - 19:01
    Chequemos eso
  • 19:01 - 19:03
    Así que, ligeramente más baja
  • 19:04 - 19:05
    ¿Dime?
  • 19:29 - 19:30
    Muy bien.
  • 19:36 - 19:37
    Como yo pensé
  • 19:40 - 19:42
    tu vista ha mejorado ligeramente
  • 19:42 - 19:44
    y probablemente es porque tu con frecuencia
  • 19:44 - 19:47
    mueves tus ojos en muchas direcciones
  • 19:47 - 19:49
    cuando trabajas en los zepelin
  • 19:49 - 19:52
    mirando de lejos y de cerca,
  • 19:52 - 19:54
    esto es como hacer ejercicios
  • 19:54 - 19:57
    para tus ojos
  • 19:57 - 20:00
    y eso es una buena cosa.
  • 20:00 - 20:01
    Así que actualizaremos tu receta
  • 20:01 - 20:04
    Bien?
  • 20:04 - 20:07
  • 20:07 - 20:08
    y ahora mi estimado
  • 20:09 - 20:11
  • 20:38 - 20:40
  • 20:40 - 20:42
  • 20:43 - 20:46
  • 20:46 - 20:48
  • 20:48 - 20:50
  • 20:50 - 20:52
  • 20:52 - 20:53
  • 20:53 - 20:55
  • 21:08 - 21:09
  • 21:11 - 21:12
  • 21:24 - 21:28
  • 21:28 - 21:29
  • 21:29 - 21:31
  • 21:31 - 21:33
  • 21:33 - 21:35
  • 22:02 - 22:04
  • 22:04 - 22:05
  • 22:10 - 22:13
  • 22:13 - 22:17
  • 22:17 - 22:19
  • 22:21 - 22:24
  • 22:24 - 22:26
  • 22:27 - 22:28
  • 22:29 - 22:30
  • 22:33 - 22:35
  • 22:37 - 22:38
  • 22:41 - 22:42
  • 22:45 - 22:46
  • 22:50 - 22:51
  • 22:54 - 22:55
  • 22:57 - 22:59
  • 23:00 - 23:01
  • 23:02 - 23:05
  • 23:05 - 23:07
  • 23:07 - 23:09
  • 23:10 - 23:13
  • 23:13 - 23:15
  • 23:16 - 23:18
  • 24:06 - 24:08
  • 24:09 - 24:11
  • 24:33 - 24:36
  • 24:36 - 24:38
  • 24:52 - 24:53
  • 24:55 - 24:57
  • 24:58 - 25:00
  • 25:00 - 25:02
  • 25:02 - 25:03
  • 25:04 - 25:05
  • 25:05 - 25:10
  • 25:12 - 25:13
  • 25:13 - 25:14
  • 25:16 - 25:18
  • 25:22 - 25:23
  • 25:28 - 25:30
  • 25:34 - 25:36
  • 25:39 - 25:40
  • 25:40 - 25:43
  • 25:47 - 25:48
  • 25:52 - 25:53
  • 26:04 - 26:07
  • 26:09 - 26:12
  • 26:12 - 26:15
  • 26:15 - 26:17
  • 26:17 - 26:20
  • 26:21 - 26:23
  • 26:33 - 26:36
  • 26:37 - 26:39
  • 26:41 - 26:42
  • 26:42 - 26:44
  • 26:53 - 26:54
  • 27:05 - 27:06
  • 27:07 - 27:09
  • 27:09 - 27:11
  • 27:11 - 27:14
  • 27:14 - 27:17
  • 30:20 - 30:21
  • 30:22 - 30:24
  • 30:25 - 30:26
  • 30:54 - 30:57
  • 30:57 - 30:59
  • 31:01 - 31:02
  • 31:02 - 31:05
  • 31:06 - 31:07
  • 31:08 - 31:11
  • 31:12 - 31:14
  • 31:15 - 31:17
  • 31:17 - 31:19
  • 31:19 - 31:21
  • 31:21 - 31:23
  • 31:23 - 31:25
  • 31:26 - 31:28
  • 31:28 - 31:31
Title:
Steampunk Cranial Nerve Exam | ASMR Roleplay (medical nose, eye, face & ear exam, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
33:18

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions