人為什麼會哭?三種不同的眼淚 - Alex Gendler
-
0:07 - 0:09這個故事是關於一個女孩艾莉絲
-
0:10 - 0:12艾莉絲非常多愁善感
-
0:13 - 0:16所以總是淚眼汪汪的樣子
-
0:17 - 0:19她傷心時哭
-
0:20 - 0:21開心時也哭
-
0:23 - 0:27甚至有東西靠近就會嚎啕大哭
-
0:28 - 0:31艾莉絲有特殊的淚腺
能夠製造新的眼淚 -
0:31 - 0:34以及特殊的管口,叫作淚點
-
0:34 - 0:36來排掉舊的眼淚
-
0:37 - 0:39艾莉絲太愛哭了
-
0:39 - 0:41淚水多達一天0.3公升
-
0:41 - 0:43一年就有114公升
-
0:43 - 0:45其實,如果你看得夠仔細
-
0:45 - 0:49就會發現她一直或多或少在流淚
-
0:50 - 0:53艾莉絲不斷產生的基本眼淚
-
0:53 - 0:55形成一個三層的薄膜
-
0:55 - 0:58阻擋灰塵跟碎屑進入
-
0:58 - 1:01在艾莉絲旁的是黏液層
-
1:01 - 1:04黏液層使所有東西繫在艾莉絲上
-
1:04 - 1:06在艾莉絲上面的是水層
-
1:06 - 1:08讓她能夠一直保持在含水的狀態
-
1:08 - 1:09擊退入侵的細菌
-
1:09 - 1:13保護艾莉絲外層的角膜不被破壞
-
1:13 - 1:16最後是油脂層
-
1:16 - 1:19外層的含油薄膜,使表面保持平滑
-
1:19 - 1:20讓艾莉絲看得很透徹
-
1:20 - 1:23並避免其他層失去水分
-
1:23 - 1:25一般來說,艾莉絲在一天當中
-
1:25 - 1:28並不太會發現基本眼淚在發揮功能
-
1:28 - 1:30而這也可以算是它們的特性
-
1:30 - 1:33有一天艾莉絲遇到了
另一名叫作洋蔥的女孩 -
1:33 - 1:35艾莉絲要遭殃了
-
1:35 - 1:38身穿亮紫色夾克的
洋蔥看起來棒透了 -
1:38 - 1:40聞起來也很完美
-
1:40 - 1:42因此艾莉絲邀請
洋蔥到她家吃晚餐 -
1:42 - 1:45但當洋蔥進門脫下紫色夾克時
-
1:45 - 1:47悲劇發生了
-
1:47 - 1:50你瞧,當洋蔥脫下衣服時
-
1:50 - 1:51化學反應發生了
-
1:51 - 1:55原本讓她聞起來如此美妙的亞碸
-
1:55 - 1:57轉換成次磺酸
-
1:57 - 2:01接著變成名字很長的討厭東西
-
2:01 - 2:03丙硫醛-S-氧化物
-
2:04 - 2:06散發的氣體讓艾莉絲感到難受
-
2:06 - 2:08突然間,她受不了了
-
2:08 - 2:10艾莉絲無法自拔的開始哭泣
-
2:10 - 2:15這些反射眼淚不同於
艾莉絲熟悉的基本眼淚 -
2:15 - 2:19它們的存在是用來
洗刷有害的物質或微粒 -
2:19 - 2:21反射眼淚比基本眼淚更大量的釋放
-
2:21 - 2:24而且反射眼淚的水層有更多抗體
-
2:24 - 2:28同時也阻止可能進入的微生物
-
2:28 - 2:31艾莉絲和洋蔥都身心俱疲
-
2:31 - 2:33他們知道彼此不可能成為朋友
-
2:33 - 2:35如果艾莉絲會受傷流淚
-
2:35 - 2:37只要洋蔥脫掉上衣
-
2:37 - 2:40所以她們決定分道揚鑣
-
2:40 - 2:41當洋蔥走出門口時
-
2:41 - 2:43艾莉絲突然間不哭了
-
2:43 - 2:45可是馬上又開始哭
-
2:45 - 2:47此時此刻,艾莉絲流的
不是反射眼淚 -
2:47 - 2:49而是因傷心流的淚
-
2:50 - 2:53當一個人太傷心或太開心時
-
2:53 - 2:54就會像失去控制一樣
-
2:54 - 2:56這是很危險的
-
2:56 - 2:57所以情感眼淚就是用來
-
2:57 - 3:01儘可能趕快使情緒穩定
-
3:01 - 3:03同時伴隨其他的生理反應
-
3:03 - 3:04像是漸增的心跳次數
-
3:04 - 3:06以及變緩的呼吸
-
3:06 - 3:08但科學家始終沒有把握
-
3:08 - 3:12究竟這些情感眼淚怎麼帶來益處
-
3:12 - 3:13情感眼淚可能是一種社交機制
-
3:13 - 3:16來引起同情或表示順從
-
3:16 - 3:18但一些研究同時也發現
-
3:18 - 3:20情感眼淚包含更高程度的
-
3:20 - 3:21壓力賀爾蒙
-
3:21 - 3:24像是促腎上腺皮質激素和腦素
-
3:24 - 3:27一種腦內啡及天然的止痛劑
-
3:27 - 3:30如此,情感眼淚能夠
直接舒緩艾莉絲的情緒 -
3:30 - 3:33同時讓別人知道她的心理狀態
-
3:33 - 3:36艾莉絲抱歉囉,洋蔥她不適合你
-
3:36 - 3:37但也別擔心
-
3:37 - 3:39只要你擁有這三種眼淚
-
3:39 - 3:41並努力讓自己保持平衡且健康
-
3:41 - 3:42情況一定會越來越好的
-
3:42 - 3:43你等著瞧吧
- Title:
- 人為什麼會哭?三種不同的眼淚 - Alex Gendler
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
觀看完整版影片請連結下列網站: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-cry-the-three-types-of-tears-alex-gendler
看一部悲傷的電影、切洋蔥,或者完全不自覺的情況下,我們的眼睛都會產生淚水。Alex Gendler 追蹤了小女孩艾莉絲充滿淚水的一天,研究基本眼淚、反射眼淚,還有情感眼淚是如何作用的。
課程內容: Alex Gendler
動畫製作: The Moving Company Animation Studio - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:59
![]() |
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Yichum Wu edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Yichum Wu edited Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears | |
![]() |
Yichum Wu accepted Chinese, Traditional subtitles for Why do we cry? The three types of tears |
Annie Huang
*可能可以調整一下每一句字幕對應出現的時間,按字幕編輯右上角的tool>show timeline可以調整,不好意思0:33以前我直接編輯了字幕出現的時間><(前面還沒摸清楚怎樣才是校正,發現我改不會特別標注是直接改掉原檔就停下來了!)後面就不亂動了!
*下面是我看了的感覺,給你參考囉~:D
「因為艾莉絲太愛哭所以淚水多達」
「一天0.3公升」
[一句裏面同時有"因為&所以"看的時候會較混亂,斷句的方式容易遺失訊息><]
「一年114公升」可能可以補充一點訊息(?)
「讓她能夠一直保持在含水狀態」很快就跳掉,來不及看完。
「並不太會發現基本眼淚」&「在發揮功能」或許可以合併?後者的斷句會confused
「但直到一天」maybe可try「直到有一天」
(中文意思用但開頭有一點點confusing)
「遇到了另一名」或許可以「遇到一名」丟掉一些字數~~
「她馬上就要受盡...」 (馬上=就要?)感覺同義重複了
(很喜歡「悲劇發生了!」XD)
「這些反射眼淚不同於」
「艾莉絲熟悉的基本眼淚」
[或許可以合併?分兩個畫面有點意思斷掉了的感覺><]
「但他們的存在是有意義的」
「用來洗刷有害的物質或微粒」
[或許可以合併?這裡前後字幕跳很快會有點跟不上]
2:39.52~2:43.35同段敘述有兩個「但」,看的時候會有點訊息混亂
2:49.66 too sad or too happy ->「太悲傷會太傷心」(?)這應該是筆誤吧XD
「所以情感眼淚就是用來」
「使情緒穩定」
「在最短時間內」
這三句的斷句可能可以rearrange一下,單看字幕會看不懂QQ
「同時伴隨著其他的身理反應」
"著&的“或許可以省略(?) 「"生"理反應」
increased heart rate 好像比較少用「心跳數」 較常用心跳次數或心跳頻率?
「是如何並且為何能夠是有益的」中文意思有點混亂..
「他們可能是一種社交機制」 「"它"們」?
Geoff Chen
Hi,
Please translate the title and the description. Thank you.
Geoff Chen
Hi, please could you translate the description? Many thanks.
Geoff Chen
Hi, please could you translate the description? Many thanks.