< Return to Video

What is it like being black in India? BBC News

  • 0:00 - 0:04
    ♪ (موسيقى تقليدية) ♪
  • 0:04 - 0:11
    (ناس يغنون)
  • 0:11 - 0:15
    (أن تكون أسودا في الهند.)
  • Not Synced
    احدى القصص التي طلبت منا
    "BBC Pop Up" أن نرويها
  • Not Synced
    هي قصة الافارقة الذين يعيشون في الهند
  • Not Synced
    وبعض التجارب الصعبة التي عاشوها.
  • Not Synced
    اعتقدنا انها ستكون قصة رائعة بالفعل.
  • Not Synced
    وبدلا من تصويرها فقط, اخترنا طريقة أفضل.
  • Not Synced
    والرجل الذي اقترح هذه الطريقة,
    سيساعدنا في تحقيقها.
  • Not Synced
    (بينجامين): الهند بلد رائع.
  • Not Synced
    أخرج كل يوم وأرى شيئا جديدا.
  • Not Synced
    يتواجد الكثير من الافارقة الان
    في الهند بسبب الدراسة,
  • Not Synced
    ويواجهون الكثير من العنصرية.
  • Not Synced
    مؤخرا, يوجد العديد من القصص الجديدة حول
    تعنيف الأفارقة,
  • Not Synced
    التحرش بهم جنسيا و ضربهم.
  • Not Synced
    لذلك شعرت بالحزن الشديد
    عندما سمعت هذه القصص.
  • Not Synced
    أهلا, كيف حالكم يا جماعة؟
  • Not Synced
    كيف حالكم؟
  • Not Synced
    كيف حالك؟
  • Not Synced
    (أصدقاء بنجامين)
  • Not Synced
    كيف كانت تجاربكم مع الهنود؟
  • Not Synced
    الهنود؟ حقيقة, إنها ليست جيدة.
  • Not Synced
    لا يوجد تفاهم حقيقي بين الأفارقة و الهنود,
  • Not Synced
    نحن لا نتعامل حقا مع الهنود.
  • Not Synced
    لأنه في الحقيقة, لا يثق فينا الهنود.
  • Not Synced
    بعضهم لا يثقوا فينا.
  • Not Synced
    نعم, إن هذه الظاهرة شائعة كثيرا في الهند.
  • Not Synced
    يظن الهنود أن جميع النسوة
    الأفارقة هن عاهرات.
  • Not Synced
    لذلك يسألونك " بكم؟ "
  • Not Synced
    " بكم تريدني ؟ " لأمضي الوقت معه.
  • Not Synced
    يسألونك هذا النوع من الأسئلة.
  • Not Synced
    كلنا مررنا بنفس التجربة,
  • Not Synced
    بسبب الناس, بسبب نظرة الناس المحليين لنا.
  • Not Synced
    ليسوا كلهم كذلك, البعض منهم جيدون حقا
    معنا و يتحلون بعقلية منفتحة جدا.
  • Not Synced
    بنجامين, بعض القصص التي رواها أصدقائك
  • Not Synced
    كانت بالفعل مزعجة.
  • Not Synced
    و يعود ذلك بالذات لعدم معرفة
    الهنود بتاريخهم الخاص,
  • Not Synced
    أن الأفارقة لعبوا دورا كبيرا في
    الهند بين القرنين 14 و 17.
  • Not Synced
    حتى اليوم, يعيش مجتمع إفرقي
    كبير بولاية غوجورات.
  • Not Synced
    أظن أنه سيكون من الرائع جدا
    أن تذهب و تقابلهم.
  • Not Synced
    ما رأيك؟
  • Not Synced
    طبعا. سيكون ذلك رائعا.
  • Not Synced
    -حسنا, لنذهب و نلتقي بهم.
    -نعم لنفعل ذلك.
  • Not Synced
    (موسيقا)
  • Not Synced
    بعد رحلة طويلة عبر ولاية غوجارات,
  • Not Synced
    نحن بصدد مقابلة مجتمع "السيدي" بالهند
    قرب مدينة ساسان.
  • Not Synced
    أنا متحمس حقا.
  • Not Synced
    أنا متفاجئ حقا لرؤية بعض
    الأفارقة هنا في الهند.
  • Not Synced
    هذا الجزئ من الهند حقا...
    إني أريد فعلا مقابلتهم
  • Not Synced
    و التواصل معهم.
  • Not Synced
    -مرحبا, مرحبا.
    -مرحبا.
  • Not Synced
    -كيف حالك؟
    -بخير.
  • Not Synced
    -هذا جيد.
    -نعم.
  • Not Synced
    سيدي بابو
    فرد من مجتمع سيدي
  • Not Synced
    (باللغة الكجراتية)
    لقد عشنا هنا منذ 400 عام.
  • Not Synced
    جاء بنا الحاكم المحلي من إفريقيا إلى هنا,
  • Not Synced
    و استقرينا هنا في الهند
    و لم نعد قط إلى إفريقيا.
  • Not Synced
    ♪ (موسيقا) ♪
  • Not Synced
    تم تعيين الرجال الأفارقة
    كجنود أو حراس شخصيين
  • Not Synced
    بعضهم وقعت ترقيتهم ليصبحوا جنرالات
    أدميرالات و إداريين.
  • Not Synced
    (أطفال يغنون و يضحكون)
  • Not Synced
    إني أشعر أني في إفريقيا.
  • Not Synced
    إنهم يجلسون في المدرسة
    مثل جلوس الإفرقيين.
  • Not Synced
    يقولوا البعض أساسا, أنهم إذا تجاوزوا
    المنطقة المحيطة بهذه المدينة
  • Not Synced
    و القرية, أو في بعض المناطق في الهند,
  • Not Synced
    يطلبون منهم التوقف و يسألونهم عادة :
  • Not Synced
    "هل أنتم من السيدي؟"
    " هل أنتم من إفرقيا؟"
  • Not Synced
    بالضبط نفس الأسئلة التي يسالونها في دلهي.
  • Not Synced
    هذا النوع من الأحداث, كيف تتغلب عليها؟
    نحن نمر يها أيضا,
  • Not Synced
    كيف تتعاملون معها؟
  • Not Synced
    (باللغة الكجراتية)
  • Not Synced
    في بعض الأحيان يسألنا الناس "من أين أنتم؟"
  • Not Synced
    نقول لهم أننا هنود.
  • Not Synced
    نحن موجودون هنا منذ 400 سنة.
  • Not Synced
    هل تشرون يوما أنكم تريدون العودة لإفريقية؟
  • Not Synced
    لتستقرون مجددا هناك؟
  • Not Synced
    أو هل مازلتم تريدون البقاء في الهند؟
  • Not Synced
    (باللغة الكجراتية)
  • Not Synced
    إنه يقول أنه مثل أي هندي,
    كيف له أن يغادر هذا المكان؟
  • Not Synced
    (باللغة الكجراتية)
  • Not Synced
    عندما أصبح باراك أوباما
    أول رئيس أمريكي ذو بشرة سوداء,
  • Not Synced
    رقص مجتمعنا لأنه و لأول مرة
  • Not Synced
    أصبح شخص مثلنا رئيسا لأمة قوية.
  • Not Synced
    (موسيقى محلية)
  • Not Synced
    (باللغة الكجراتية)
  • Not Synced
    مازالت الثقافة الإفريقية ظاهرة بيننا.
  • Not Synced
    على سبيل المثال, إذا أتيت بشخص إفريقي
    من إفريقيا و آخر من الهند
  • Not Synced
    و بدأت بقرع الطبل, سيبدأ كلاهما في الرقص.
  • Not Synced
    عندما أتيت إلى هنا, كنت أفيض بالمشاعر.
  • Not Synced
    لقد كنت على شفير البكاء عندما
    رأيت الأفارقة و هم خارجون لتحيتي
  • Not Synced
    هذا المساء.
  • Not Synced
    غير قدومي هنا فكرتي عن الهند.
  • Not Synced
    لقد خلق رابطا, لقد أشأ فيا نمط نفكير
  • Not Synced
    أن هنالك أناس مستعدون لاستقبال الأفارقة
  • Not Synced
    عندما يرونهم في الهند.
  • Not Synced
    رأية هذا المجتمع اليوم, أعطاني الأمل
    أنه في المستقبل القريب,
  • Not Synced
    ستصبح الهند مكانا أقل عنصرية,
  • Not Synced
    لأن هذا المجتمع هو رمز يدل
    على أن الأفارقة هم أيضا هنود.
Title:
What is it like being black in India? BBC News
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Black History
Duration:
05:41

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions