< Return to Video

Malcolm Gladwell: Den märkliga berättelsen om Nordens bombsikte

  • 0:00 - 0:02
    Tack.
  • 0:02 - 0:04
    Det är ett sant nöje att vara här.
  • 0:04 - 0:06
    Sist jag höll ett TEDTalk
  • 0:06 - 0:10
    Jag tror det var sju år sedan eller så.
  • 0:10 - 0:13
    Jag talade om pastasås.
  • 0:13 - 0:16
    Många människor, antar jag, tittade på de filmerna.
  • 0:16 - 0:18
    Folk har kommit fram till mig ända sedan dess
  • 0:18 - 0:20
    för att ställa frågor om pastasås,
  • 0:20 - 0:23
    vilket är en underbar sak på kort sikt --
  • 0:23 - 0:25
    (Skratt)
  • 0:25 - 0:27
    men det har inte visat sig vara idealiskt
  • 0:27 - 0:29
    under sju år.
  • 0:29 - 0:31
    Så jag tänkte komma
  • 0:31 - 0:34
    och försöka lägga pastasåsen bakom mig.
  • 0:34 - 0:36
    (Skratt)
  • 0:36 - 0:39
    Temat denna morgon är Saker Vi Tillverkar.
  • 0:39 - 0:41
    Så jag tänkte förtälja en berättelse
  • 0:41 - 0:43
    om någon
  • 0:43 - 0:45
    som tillverkade en utav de mest värdefulla sakerna
  • 0:45 - 0:47
    av hans tid.
  • 0:47 - 0:50
    Mannens namn är Carl Norden.
  • 0:50 - 0:52
    Carl Norden föddes 1880.
  • 0:52 - 0:54
    Han var Schweizare.
  • 0:54 - 0:56
    Och givetvis, kan Schweizare delas in
  • 0:56 - 0:58
    i två generella kategorier:
  • 0:58 - 1:00
    de som tillverkar små, enastående,
  • 1:00 - 1:02
    dyra föremål
  • 1:02 - 1:04
    och de som hanterar pengarna
  • 1:04 - 1:07
    åt de som köper små, enastående,
  • 1:07 - 1:09
    dyra föremål.
  • 1:09 - 1:12
    Och Carl Norden tillhör utan tvekan det första lägret.
  • 1:12 - 1:14
    Han är ingenjör.
  • 1:14 - 1:17
    Han läser vid Federal Polytech i Zurich.
  • 1:17 - 1:20
    Faktum är att en av hans klasskamrater är en ung man vid namn Lenin
  • 1:20 - 1:22
    som senare skulle gå vidare med att
  • 1:22 - 1:26
    ha sönder små, dyra, värdefulla föremål.
  • 1:26 - 1:29
    Han är en Schweizisk ingenjör, Carl.
  • 1:29 - 1:32
    Och jag menar det i dess vidaste bemärkelse.
  • 1:32 - 1:34
    Han bär tredelade kostymer;
  • 1:34 - 1:39
    och han har en mycket, mycket liten, viktig mustache;
  • 1:39 - 1:41
    och han är härsklysten
  • 1:41 - 1:43
    och narcissistisk
  • 1:43 - 1:45
    och driven
  • 1:45 - 1:47
    och har ett extraordinärt ego;
  • 1:47 - 1:50
    och han arbetar 16-timmarsdagar;
  • 1:50 - 1:53
    och han har starka känslor för växelström;
  • 1:53 - 1:57
    och han tycker att en solbränna är ett tecken på moral svaghet;
  • 1:57 - 1:59
    och han dricker mycket kaffe;
  • 1:59 - 2:01
    och han arbetar som bäst
  • 2:01 - 2:03
    sittandes i timmar i hans mors kök i Zurich
  • 2:03 - 2:05
    i total tystnad
  • 2:05 - 2:07
    med bara en räknesticka.
  • 2:07 - 2:09
    I vilket fall som helst,
  • 2:09 - 2:12
    emigrerar Carl Norden till USA
  • 2:12 - 2:14
    precis innan Första världskriget
  • 2:14 - 2:16
    och startar butik på Lafayette Street
  • 2:16 - 2:18
    på Manhattan.
  • 2:18 - 2:20
    Och han blir besatt av frågan
  • 2:20 - 2:23
    hur man släpper bomber från flygplan.
  • 2:23 - 2:25
    Om man tänker efter,
  • 2:25 - 2:28
    under tiden före GPS och radar,
  • 2:28 - 2:30
    var detta uppenbart ett mycket svårt problem.
  • 2:30 - 2:32
    Det är ett komplicerat fysikproblem.
  • 2:32 - 2:35
    Man har ett flygplan på flera tusen fots höjd,
  • 2:35 - 2:37
    som färdas hundratals miles per timma,
  • 2:37 - 2:40
    och man försöker släppa ett objekt, en bomb,
  • 2:40 - 2:42
    mot något stillastående mål
  • 2:42 - 2:45
    i alla sorters vindar och moln
  • 2:45 - 2:47
    och alla möjliga sorters hinder.
  • 2:47 - 2:49
    Och alla möjliga människor,
  • 2:49 - 2:51
    före Första världskriget och under mellankrigstiden,
  • 2:51 - 2:53
    försökte lösa detta problemet,
  • 2:53 - 2:55
    och nästan samtliga misslyckades.
  • 2:55 - 2:57
    Bombsiktena som fanns tillgängliga
  • 2:57 - 2:59
    var otroligt obearbetade.
  • 2:59 - 3:02
    Men Carl Norden är verkligen den som löser koden.
  • 3:02 - 3:05
    Och han tar fram denna otroligt komplicerade anordning.
  • 3:05 - 3:07
    Den väger omkring 25 kilo.
  • 3:07 - 3:11
    Den kallas för Norden Mark 15 bombsikte.
  • 3:11 - 3:13
    Och den har alla möjliga spakar och kullager
  • 3:13 - 3:16
    och prylar och mätare.
  • 3:16 - 3:19
    Och han tillverkar denna komplicerade sak.
  • 3:19 - 3:21
    Och det han gör
  • 3:21 - 3:25
    är att han gör det möjligt för bombaren att ta detta objekt,
  • 3:25 - 3:27
    visuellt sikta målet,
  • 3:27 - 3:31
    då de finns i plexiglaskonen i bombaren,
  • 3:31 - 3:34
    och sen anger de flygplanets höjd,
  • 3:34 - 3:37
    flygplanets fart, vindens fart
  • 3:37 - 3:39
    och målets
  • 3:39 - 3:41
    koordinater.
  • 3:41 - 3:45
    Och bombsiktet talar om för honom när han ska släppa bomben.
  • 3:45 - 3:48
    Och som Nordens så berömt säger,
  • 3:48 - 3:50
    "Innan det bombsiktet kom,
  • 3:50 - 3:52
    missade bomberna rutinmässigt sina mål
  • 3:52 - 3:54
    med en mile eller mer."
  • 3:54 - 3:57
    Men sa han, med Mark 15 Norden bombsikte,
  • 3:57 - 3:59
    kan han släppa en bomb och träffa en gurkburk
  • 3:59 - 4:01
    från 20,000 fot.
  • 4:01 - 4:03
    Det är svårt att beskriva
  • 4:03 - 4:05
    hur otroligt upphetsade
  • 4:05 - 4:07
    den amerikanska militären blev
  • 4:07 - 4:10
    av nyheten med Nordens bombsikte.
  • 4:10 - 4:12
    Det var som manna från himlen.
  • 4:12 - 4:14
    Har fanns en armè
  • 4:14 - 4:16
    som precis haft erfarenheter i Första världskriget,
  • 4:16 - 4:18
    där miljoner män
  • 4:18 - 4:20
    stred mot varandra i dikena,
  • 4:20 - 4:22
    utan att komma någonstans, utan att göra framsteg,
  • 4:22 - 4:26
    och nu hade någon uppfunnit en apparat
  • 4:26 - 4:28
    som tillät de att flyga upp i skyn
  • 4:28 - 4:30
    högt över fiendens territorium
  • 4:30 - 4:32
    och förstöra vad de ville
  • 4:32 - 4:34
    med exakt precision.
  • 4:34 - 4:36
    Och den amerikanska militären
  • 4:36 - 4:38
    spenderar 1.5 miljarder dollar --
  • 4:38 - 4:41
    miljarder dollar i 1940 dollar --
  • 4:41 - 4:43
    på utvecklingen av Nordens bombsikte.
  • 4:43 - 4:46
    Och för att sätta det i perspektiv,
  • 4:46 - 4:48
    den totala kostnaden för Manhattanprojektet
  • 4:48 - 4:50
    var 3 miljarder dollar.
  • 4:50 - 4:53
    Hälften så mycket pengar spenderades på Nordens bombsikte
  • 4:53 - 4:57
    som på det mest kända militär-industriella projektet
  • 4:57 - 4:59
    i modern tid.
  • 4:59 - 5:02
    Och det fanns människor, strateger, inom den amerikanska militären
  • 5:02 - 5:04
    som genuint trodde att denna enda apparat
  • 5:04 - 5:06
    skulle göra skillnaden
  • 5:06 - 5:08
    mellan nederlag och seger
  • 5:08 - 5:10
    när det kom till strid mot Nazisterna
  • 5:10 - 5:12
    och mot Japanerna.
  • 5:12 - 5:14
    Och även för Norden,
  • 5:14 - 5:17
    var denna apparat av otroligt stor moralisk vikt,
  • 5:17 - 5:19
    eftersom Norden var en hängiven Kristen.
  • 5:19 - 5:21
    Faktum är att han blev alltid upprörd
  • 5:21 - 5:24
    när människor referrerade till bombsiktet som hans uppfinning,
  • 5:24 - 5:26
    eftersom enligt honom,
  • 5:26 - 5:28
    kunde bara Gud uppfinna saker.
  • 5:28 - 5:30
    Han var enbart ett instrument av Guds vilja.
  • 5:30 - 5:32
    Och vad var Guds vilja?
  • 5:32 - 5:35
    Guds vilja var att mängden lidande i alla former av krig
  • 5:35 - 5:38
    skulle vara så liten som möjligt.
  • 5:38 - 5:40
    Och vad gjorde Nordens bombsikte?
  • 5:40 - 5:42
    Den tillät just det.
  • 5:42 - 5:44
    Den gjorde att man kunde bomba enbart de saker
  • 5:44 - 5:48
    som man absolut hade som avsikt att bomba.
  • 5:48 - 5:51
    Så under åren innan Andra världskriget,
  • 5:51 - 5:54
    köpte Amerikanska militären 90,000
  • 5:54 - 5:56
    av dessa Norden bombsikten
  • 5:56 - 5:58
    till en kostnad av $14,000 styck --
  • 5:58 - 6:01
    återigen i 1940 dollar, det är väldigt mycket pengar.
  • 6:01 - 6:04
    Och de utbildade 50,000 bombare i hur man använde dem --
  • 6:04 - 6:08
    omfattande, månadslånga utbildningstillfällen --
  • 6:08 - 6:10
    eftersom dessa saker i grund och botten är analoga datorer;
  • 6:10 - 6:12
    är de inte enkla att använda.
  • 6:12 - 6:15
    Och de tvingar alla bombare att avlägga en ed,
  • 6:15 - 6:18
    och svära på att om de skulle bli tillfångatagna,
  • 6:18 - 6:20
    skulle de inte avslöja en enda detalj
  • 6:20 - 6:22
    av denna särskilda apparat till fienden,
  • 6:22 - 6:25
    då det är mycket viktigt att fienden inte får tag i
  • 6:25 - 6:27
    denna absolut nödvändiga stycke teknologi.
  • 6:27 - 6:30
    Och varje gång Nordens bombsikte tas ombord på ett flygplan,
  • 6:30 - 6:33
    blir den eskorterad dit av en rad beväpnade vakter.
  • 6:33 - 6:36
    Och den förvaras i en låda omsvept med en duk.
  • 6:36 - 6:39
    Och lådan fästs på en utav vakterna med hjälp av handbojor.
  • 6:39 - 6:41
    Den tillåts aldrig att bli fotograferad.
  • 6:41 - 6:44
    Och det finns en liten lättantändlig manick inuti,
  • 6:44 - 6:47
    som utifall att planet kraschar, så förstörs den
  • 6:47 - 6:50
    och fienden kan då aldrig komma över den.
  • 6:50 - 6:52
    Nordens bombsikte
  • 6:52 - 6:55
    är den Heliga Graal.
  • 6:55 - 6:58
    Så, vad händer under Andra världskriget?
  • 6:58 - 7:01
    Det visar sig att det inte är den Heliga Graal.
  • 7:01 - 7:03
    I praktiken, kan Nordens bombsikte
  • 7:03 - 7:06
    släppa en bomb på en gurkburk från 20,000 foot,
  • 7:06 - 7:08
    men det är under perfekta förhållanden.
  • 7:08 - 7:10
    Och givetvis i krig,
  • 7:10 - 7:12
    är inte förhållandena perfekta.
  • 7:12 - 7:15
    Till att börja med är den väldigt svår att använda -- väldigt svår att använda.
  • 7:15 - 7:17
    Och inte alla människor
  • 7:17 - 7:19
    tillhörande de 50,000 män som är bombare
  • 7:19 - 7:23
    har förmågan att ordentligt programmera en analog dator.
  • 7:23 - 7:25
    För det andra går den ofta sönder.
  • 7:25 - 7:27
    Den är full av alla möjliga sorters gyroskop och remskivor
  • 7:27 - 7:29
    och prylar och kullager,
  • 7:29 - 7:31
    och de fungerar inte så väl som de borde
  • 7:31 - 7:33
    i stridens hetta.
  • 7:33 - 7:36
    För det tredje, när Norden gjorde sina beräkningar,
  • 7:36 - 7:38
    antog han att planet skulle flyga
  • 7:38 - 7:41
    med en relativt låg hastighet på låga höjder.
  • 7:41 - 7:43
    I riktiga krig kan man inte göra det;
  • 7:43 - 7:45
    då skjuts man ner.
  • 7:45 - 7:48
    Så de började flyga på hög höjd med otroligt höga farter.
  • 7:48 - 7:50
    Och Nordens bombsikte fungerar inte lika bra
  • 7:50 - 7:52
    under de förhållandena.
  • 7:52 - 7:54
    Men framförallt,
  • 7:54 - 7:56
    Nordens bombsikte krävde av bombaren
  • 7:56 - 7:59
    att ha visuell kontakt med målet.
  • 7:59 - 8:01
    Men givetvis, vad händer i verkligheten?
  • 8:01 - 8:04
    Det finns moln, eller hur?
  • 8:04 - 8:07
    Den behöver en molnfri himmel för att vara riktigt precis.
  • 8:07 - 8:09
    Hur många molnfria skyar
  • 8:09 - 8:11
    tror du att det fanns över Centraleuropa
  • 8:11 - 8:14
    mellan 1940 och 1945?
  • 8:14 - 8:16
    Inte så många.
  • 8:16 - 8:18
    Och för att ge er en känsla
  • 8:18 - 8:20
    av hur felaktig Nordens bombsikte var,
  • 8:20 - 8:22
    finns det ett känt fall från 1944
  • 8:22 - 8:26
    när de Allierade bombade en kemisk fabrik i Leuna, Tyskland.
  • 8:26 - 8:28
    Och den kemiska fabriken omfattade
  • 8:28 - 8:30
    757 tunnland.
  • 8:30 - 8:33
    Och under 22 bombuppdrag
  • 8:33 - 8:38
    släpptde de Allierade 85,000 bomber
  • 8:38 - 8:42
    på denna 757 tunnland stora kemiska fabrik,
  • 8:42 - 8:45
    med hjälp av Nordens bombsikte.
  • 8:45 - 8:47
    Hur många procent av de bomberna
  • 8:47 - 8:49
    tror ni landade
  • 8:49 - 8:52
    innanför fabrikens 700 tunnland stora omkrets?
  • 8:52 - 8:55
    10 procent. 10 procent.
  • 8:55 - 8:57
    Och av de 10 procent som landade,
  • 8:57 - 9:00
    var det 16 procent som inte ens small av; de blev till damm.
  • 9:00 - 9:02
    Leunas kemiska fabrik,
  • 9:02 - 9:05
    efter en utav de mest omfattande bombningarna i krigets historia,
  • 9:05 - 9:08
    var i gång inom veckor igen.
  • 9:08 - 9:10
    Och förresten, alla dessa försiktighetsåtgärder
  • 9:10 - 9:13
    för att hålla Nordens bombsikte ifrån Nazisternas händer?
  • 9:13 - 9:15
    Det visar sig
  • 9:15 - 9:17
    att Carl Norden, som en ordentlig Schweizare,
  • 9:17 - 9:20
    var mycket förälskad i Tyska ingenjörer.
  • 9:20 - 9:22
    Så på 1930-talet, anställde han en mängd av dem,
  • 9:22 - 9:24
    bland annat en man vid namn Hermann Long
  • 9:24 - 9:26
    som 1938,
  • 9:26 - 9:29
    gav en komplett uppsättning av planerna för Nordens bombsikte till Nazisterna.
  • 9:29 - 9:32
    Så de hade sin egen Norden bombsight under hela kriget --
  • 9:32 - 9:35
    som även den förresten, fungerade dåligt.
  • 9:35 - 9:37
    (Skratt)
  • 9:37 - 9:40
    Så varför pratar vi om Nordens bombsikte?
  • 9:40 - 9:42
    Eftersom vi lever i en tid
  • 9:42 - 9:44
    där det finns mängder
  • 9:44 - 9:46
    av Nordens bombsikten.
  • 9:46 - 9:48
    Vi lever i en tid där det finns alla möjliga sorters
  • 9:48 - 9:50
    riktigt, riktiga smarta människor
  • 9:50 - 9:52
    som springer omkring och säger att de uppfunnit prylar
  • 9:52 - 9:54
    som för alltid kommer förändra världen.
  • 9:54 - 9:57
    De har uppfunnit hemsidor som tillåter människor att vara fria.
  • 9:57 - 10:01
    De har uppfunnit någon typ av sak, eller en annan sak, eller en annan sak
  • 10:01 - 10:04
    som för alltid kommer göra vår värld bättre.
  • 10:04 - 10:06
    Om man går med i militären,
  • 10:06 - 10:08
    finner man många Carl Norden också.
  • 10:08 - 10:10
    Om man går till Pentagon, säger de,
  • 10:10 - 10:12
    "Vet du vad, nu kan vi verkligen
  • 10:12 - 10:14
    sätta en bomb i en gurkburk
  • 10:14 - 10:16
    från 20,000 foot.
  • 10:16 - 10:19
    Och vet du vad, det är sant; de kan faktiskt göra det nu.
  • 10:19 - 10:21
    Men vi måste vara mycket tydliga
  • 10:21 - 10:24
    med hur lite det betyder.
  • 10:24 - 10:27
    I Irakkriget, i början av det första Irakkriget,
  • 10:27 - 10:29
    skickade den Amerikanska militären, flygvapnet,
  • 10:29 - 10:32
    två skvadroner med F-15E Fighter Eagles
  • 10:32 - 10:34
    till den Irakiska öknen
  • 10:34 - 10:36
    utrustade med dessa 5 miljoner dollars kameror
  • 10:36 - 10:39
    som tillät de se hela ökengolvet.
  • 10:39 - 10:42
    Och deras uppdrag var att hitta och förstöra --
  • 10:42 - 10:44
    minns ni Scud robotlavetterna,
  • 10:44 - 10:46
    de där mark till luftmissilerna
  • 10:46 - 10:48
    som Irakierna avfyrade mot Israelerna?
  • 10:48 - 10:50
    Uppdraget för de två skvadronerna
  • 10:50 - 10:53
    var att bli av med alla Scudrobot-avfyrare.
  • 10:53 - 10:55
    Så de flög uppdrag dag och natt,
  • 10:55 - 10:57
    och de släppte tusentals bomber,
  • 10:57 - 11:00
    och de avfyrade tusentals missiler
  • 11:00 - 11:03
    i ett försök att bli av med detta särskilda gissel.
  • 11:03 - 11:05
    Och när kriget var över, gjordes en gransking --
  • 11:05 - 11:07
    som alltid görs i armèn och i flygvapnet --
  • 11:07 - 11:09
    och de ställde frågan:
  • 11:09 - 11:11
    hur många Scud förstörde vi?
  • 11:11 - 11:13
    Vet ni vad svaret blev?
  • 11:13 - 11:15
    Noll, inte en enda.
  • 11:15 - 11:17
    Hur kan det komma sig?
  • 11:17 - 11:19
    Är det för att deras vapen inte var precisa?
  • 11:19 - 11:22
    Åh nej, de var briljant precisa.
  • 11:22 - 11:24
    De skulle kunna förstöra denna lilla sak här
  • 11:24 - 11:26
    från 25,000 foot.
  • 11:26 - 11:30
    Problemet var att de inte visste var Scudlavetterna fanns.
  • 11:30 - 11:33
    Problemet med bomber och gurkburkar
  • 11:33 - 11:35
    är inte att få bomben i gurkburken,
  • 11:35 - 11:38
    det handlar om att veta hur man hittar gurkburken.
  • 11:38 - 11:40
    Det har alltid varit det svåra problemet
  • 11:40 - 11:42
    när det kommer till att utkämpa krig.
  • 11:42 - 11:45
    Eller att utkämpa striderna i Afghanistan.
  • 11:45 - 11:47
    Vilket är det viktigaste vapnet
  • 11:47 - 11:49
    i CIA´s krig i nordvästra Pakistan?
  • 11:49 - 11:52
    Det är drönaren. Vad är en drönare?
  • 11:52 - 11:56
    Det är sonsonen till Norden Mark 15:s bombsikte.
  • 11:56 - 12:00
    Det är ett vapen med förödande exakthet och precision.
  • 12:00 - 12:02
    Och under loppet av de senaste sex åren
  • 12:02 - 12:05
    i nordvästra Pakistan,
  • 12:05 - 12:08
    har CIA flugit hundratals drönarmissiler,
  • 12:08 - 12:10
    och de drönarna har använts
  • 12:10 - 12:12
    för att döda 2,000 misstänkta
  • 12:12 - 12:16
    Pakistanska och Talibanska militanter.
  • 12:16 - 12:19
    Hur är noggrannheten hos dessa drönare?
  • 12:19 - 12:21
    Den är utomordentlig.
  • 12:21 - 12:24
    Vi tror att vi nu har en noggrannhet på 95 procent
  • 12:24 - 12:26
    när det kommer till drönerattackerna.
  • 12:26 - 12:29
    95 procent av de människorna vi dödar måste dödas, eller hur?
  • 12:29 - 12:31
    Detta är en utav de mest extraordinära rekord
  • 12:31 - 12:33
    i den moderna krigsföringens historia.
  • 12:33 - 12:35
    Men vet ni vad den mest kritiska saken är?
  • 12:35 - 12:37
    Under exakt samma period
  • 12:37 - 12:39
    som vi använt dessa drönare
  • 12:39 - 12:41
    med förödande exakthet,
  • 12:41 - 12:44
    har antalet attacker, själmordsattacker, terroristattacker,
  • 12:44 - 12:46
    mot Amerikanska styrkor i Afghanistan
  • 12:46 - 12:49
    ökat tiofaldigt.
  • 12:49 - 12:51
    Allt eftersom vi har blivit mer effektiva
  • 12:51 - 12:53
    i att döda dem,
  • 12:53 - 12:56
    har de blivit argare och argare
  • 12:56 - 12:59
    och mer och mer motiverade att döda oss.
  • 12:59 - 13:02
    Det är ingen framgångssaga jag berättat för er.
  • 13:02 - 13:04
    Jag har beskrivit för er
  • 13:04 - 13:06
    motsatsen till en framgångssaga.
  • 13:06 - 13:08
    Och det är detta som är problemet
  • 13:08 - 13:10
    med vår blinda förälskelse i de saker vi tillverkar.
  • 13:10 - 13:13
    Vi tror att sakerna vi tillverkar kan lösa våra problem,
  • 13:13 - 13:16
    men våra problem är mer komplicerade än så.
  • 13:16 - 13:19
    Det är inte en fråga om hur noggranna bomber man har,
  • 13:19 - 13:21
    det handlar om hur man använder bomberna
  • 13:21 - 13:23
    och ännu viktigare,
  • 13:23 - 13:26
    huruvida man bör använda bomber överhuvudtaget.
  • 13:27 - 13:29
    Det finns en efterskrift
  • 13:29 - 13:31
    till berättelsen om Norden
  • 13:31 - 13:34
    om Carl Norden och hans fantastiska bombsikte.
  • 13:34 - 13:37
    Nämligen, den 6:e augusti, 1945,
  • 13:37 - 13:40
    flög ett B-29 bombplan vid namn Enola Gay
  • 13:40 - 13:42
    över Japan
  • 13:42 - 13:44
    och, med hjälp av Nordens bombsikte,
  • 13:44 - 13:47
    släppte den en mycket stor termonukleär anordning
  • 13:47 - 13:50
    över staden Hiroshima.
  • 13:50 - 13:53
    Och som typiskt för Nordens bombsikte,
  • 13:53 - 13:56
    missade faktiskt bomben målet med 800 fot.
  • 13:56 - 13:59
    Men givetvis spelade inte det någon roll.
  • 13:59 - 14:01
    Och det är den största ironin
  • 14:01 - 14:04
    när det kommer till Nordens bombsikte.
  • 14:04 - 14:08
    Flygvapnets 1.5 miljarder dollars bombsikte
  • 14:08 - 14:12
    användes för att släppa sin tre miljarder dollar bomb,
  • 14:12 - 14:15
    som inte alls behövde något bombsikte.
  • 14:15 - 14:17
    Under tiden, i New York,
  • 14:17 - 14:19
    berättade ingen för Carl Norden
  • 14:19 - 14:22
    att hans bombsikte användes över Hiroshima.
  • 14:22 - 14:24
    Han var en trogen Kristen.
  • 14:24 - 14:26
    Han trodde att han designat något
  • 14:26 - 14:29
    som skulle minska lidandet i krig.
  • 14:29 - 14:32
    Det skulle fått hans hjärta att brista.
  • 14:32 - 14:39
    (Applåder)
Title:
Malcolm Gladwell: Den märkliga berättelsen om Nordens bombsikte
Speaker:
Malcolm Gladwell
Description:

Den mästerliga historieberättaren Malcolm Gladwell berättar historien om Nordens bombsikte, ett stycke banbrytande teknologi från Andra världskriget med ett djupt oväntat resultat.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:40
Andreas Fredman added a translation

Swedish subtitles

Revisions