Малкольм Гладуэлл: Неизвестная история бомбового прицела Норден.
-
0:00 - 0:02Спасибо.
-
0:02 - 0:04Мне доставляет огромное удовольствие быть здесь.
-
0:04 - 0:06Мой последний доклад TED состоялся,
-
0:06 - 0:10кажется, около семи лет назад.
-
0:10 - 0:13Я говорил о соусе для спагетти.
-
0:13 - 0:16И, видимо, очень многие смотрят эти видеозаписи.
-
0:16 - 0:18С тех пор люди подходят ко мне,
-
0:18 - 0:20чтобы задать вопрос о соусе для спагетти --
-
0:20 - 0:23что поначалу было приятно --
-
0:23 - 0:25(Смех)
-
0:25 - 0:27но оказалось достаточно обременительным
-
0:27 - 0:29на протяжении семи лет.
-
0:29 - 0:31Поэтому я решил
-
0:31 - 0:34оставить соус для спагетти в прошлом.
-
0:34 - 0:36(Смех)
-
0:36 - 0:39Сегодня тема утренней сессии: «Вещи, которые мы создаем».
-
0:39 - 0:41И я решил рассказать историю
-
0:41 - 0:43о человеке,
-
0:43 - 0:45создавшем одну из самых дорогостоящих вещей
-
0:45 - 0:47своей эпохи.
-
0:47 - 0:50Этого человека звали Карл Норден.
-
0:50 - 0:52Карл Норден родился в 1880-ом году
-
0:52 - 0:54в Швейцарии.
-
0:54 - 0:56И как мы знаем, швейцарцы делятся
-
0:56 - 0:58на две категории:
-
0:58 - 1:00те, которые создают маленькие, изысканные,
-
1:00 - 1:02дорогие вещи,
-
1:02 - 1:04и те, которые управляют деньгами
-
1:04 - 1:07тех, кто покупает маленькие, изысканные,
-
1:07 - 1:09дорогие вещи.
-
1:09 - 1:12И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
-
1:12 - 1:14Он -- инженер.
-
1:14 - 1:17Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе.
-
1:17 - 1:20Кстати, его сокурсник -- молодой парень по имени Ленин,
-
1:20 - 1:22который со временем
-
1:22 - 1:26будет ломать маленькие, изысканные, дорогие вещи.
-
1:26 - 1:29Карл -- швейцарский инженер.
-
1:29 - 1:32И я говорю это в самом полном значении этого слова.
-
1:32 - 1:34Он носит костюм-тройку;
-
1:34 - 1:39у него очень-очень маленькие, важные усы;
-
1:39 - 1:41он властен,
-
1:41 - 1:43самовлюблен,
-
1:43 - 1:45мотивирован
-
1:45 - 1:47и чрезвычайно самоуверен;
-
1:47 - 1:50он работает по 16 часов в день;
-
1:50 - 1:53он неравнодушен к переменному току;
-
1:53 - 1:57и считает загар признаком моральной слабости;
-
1:57 - 1:59он пьет много кофе;
-
1:59 - 2:01и работает лучше всего
-
2:01 - 2:03на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами
-
2:03 - 2:05в полной тишине,
-
2:05 - 2:07с логарифмической линейкой.
-
2:07 - 2:09Так или иначе,
-
2:09 - 2:12Карл Норден иммигрирует в Соединенные Штаты
-
2:12 - 2:14в разгаре Первой мировой войны
-
2:14 - 2:16и открывает магазин на улице Лафайет
-
2:16 - 2:18в нижнем Манхеттене.
-
2:18 - 2:20И тут им овладевает вопрос
-
2:20 - 2:23о способах бомбометания с самолетов.
-
2:23 - 2:25Если задуматься,
-
2:25 - 2:28до появления GPS и радаров
-
2:28 - 2:30это было очень сложной задачей.
-
2:30 - 2:32По-настоящему трудной физической задачей.
-
2:32 - 2:35Летит самолет, на высоте тысяч футов,
-
2:35 - 2:37со скоростью сотен миль в час,
-
2:37 - 2:40а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу,
-
2:40 - 2:42на какую-то стационарную цель,
-
2:42 - 2:45учитывая различные потоки ветра, облачность
-
2:45 - 2:47и другие помехи.
-
2:47 - 2:49И множество разных людей,
-
2:49 - 2:51в преддверии Первой мировой войны и в межвоенное время,
-
2:51 - 2:53пытались решить эту проблему,
-
2:53 - 2:55и почти все безуспешно.
-
2:55 - 2:57Все существующие бомбовые прицелы
-
2:57 - 2:59были чрезвычайно примитивными.
-
2:59 - 3:02И Карл Норден -- единственный, кто решает это.
-
3:02 - 3:05Он изобретает невероятно сложное устройство.
-
3:05 - 3:07Весом примерно 50 фунтов.
-
3:07 - 3:11Под названием «Бомбовый прицел Норден М-15».
-
3:11 - 3:13В нем уйма рычагов и шарикоподшипников,
-
3:13 - 3:16приспособлений и измерительных приборов.
-
3:16 - 3:19И он создает такую сложную вещь.
-
3:19 - 3:21Она позволят людям делать следующее:
-
3:21 - 3:25бомбардир берет это устройство,
-
3:25 - 3:27визуально улавливает мишень,
-
3:27 - 3:31так как он находится в остекленной носовой части бомбардировщика,
-
3:31 - 3:34потом вводит высоту самолета,
-
3:34 - 3:37скорость самолета, скорость ветра
-
3:37 - 3:39и координаты
-
3:39 - 3:41цели.
-
3:41 - 3:45А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
-
3:45 - 3:48В своем известном высказывании Норден заявил:
-
3:48 - 3:50До появления этого прицела,
-
3:50 - 3:52бомбы обычно падали
-
3:52 - 3:54в миле или больше от цели.
-
3:54 - 3:57А при помощи прицела Норден М-15
-
3:57 - 3:59он мог попасть в бочку с соленьями
-
3:59 - 4:01с высоты 20 000 футов.
-
4:01 - 4:03Мне сложно передать
-
4:03 - 4:05как сильно обрадовались
-
4:05 - 4:07в Вооруженных силах США
-
4:07 - 4:10новости о бомбовом прицеле Нордена.
-
4:10 - 4:12Это была как манна небесная.
-
4:12 - 4:14Это была армия,
-
4:14 - 4:16которая только что пережила Первую мировую войну,
-
4:16 - 4:18когда миллионы солдат
-
4:18 - 4:20сражались друг с другом в окопах,
-
4:20 - 4:22безрезультатно, безнадежно,
-
4:22 - 4:26а тут кто-то изобрел устройство,
-
4:26 - 4:28которое позволяло лететь
-
4:28 - 4:30высоко над вражеской территорией
-
4:30 - 4:32и уничтожать все, что захочется
-
4:32 - 4:34с хирургической точностью.
-
4:34 - 4:36Вооруженные силы США
-
4:36 - 4:38потратили 1,5 миллиарда долларов --
-
4:38 - 4:41миллиард долларов в долларах 1940 года --
-
4:41 - 4:43на разработку бомбового прицела Норден.
-
4:43 - 4:46И чтобы вам было понятно,
-
4:46 - 4:48общая стоимость Манхэттенского проекта
-
4:48 - 4:50составляла 3 миллиарда долларов.
-
4:50 - 4:53На бомбовый прицел Норден потратили всего в два раза меньше,
-
4:53 - 4:57чем на самый известный военно-промышленный проект
-
4:57 - 4:59современности.
-
4:59 - 5:02И некоторые стратеги в Вооруженных силах США
-
5:02 - 5:04искренне верили в то, что это устройство
-
5:04 - 5:06само по себе обеспечит разницу
-
5:06 - 5:08между поражением и победой
-
5:08 - 5:10в сражении против нацистской Германии
-
5:10 - 5:12и Японии.
-
5:12 - 5:14А для Нордена
-
5:14 - 5:17это устройство имело также огромный духовный смысл,
-
5:17 - 5:19так как он был преданным христианином.
-
5:19 - 5:21На самом деле, он всегда расстраивался,
-
5:21 - 5:24когда бомбовый прицел называли его изобретением,
-
5:24 - 5:26потому что в его глазах,
-
5:26 - 5:28только Богу было под силу изобретать.
-
5:28 - 5:30Он был простым инструментом Божьей воли.
-
5:30 - 5:32А в чем заключалась воля Бога?
-
5:32 - 5:35Бог хотел, чтобы страдания при любых военных действиях
-
5:35 - 5:38были сведены к минимуму.
-
5:38 - 5:40И что делал бомбовый прицел Норден?
-
5:40 - 5:42Он позволял именно это.
-
5:42 - 5:44Он позволял бомбить только те объекты,
-
5:44 - 5:48которые бомбить было совершенно необходимо.
-
5:48 - 5:51Итак, в преддверии Второй мировой войны,
-
5:51 - 5:54Вооруженные силы США покупают 90 000
-
5:54 - 5:56бомбовых прицелов Норден
-
5:56 - 5:58стоимостью $14 000 за единицу --
-
5:58 - 6:01опять же, в долларах 1940 года это очень большие деньги.
-
6:01 - 6:04Они обучили 50 000 бомбардиров ими пользоваться --
-
6:04 - 6:08долгие месяцы интенсивного обучения --
-
6:08 - 6:10ведь эти устройства, по-существу, это аналоговые компьютеры;
-
6:10 - 6:12ими нелегко пользоваться.
-
6:12 - 6:15Они обязали каждого бомбардира дать клятву,
-
6:15 - 6:18что в случае захвата
-
6:18 - 6:20те не выдадут ни доли информации
-
6:20 - 6:22об этом устройстве вражеским силам,
-
6:22 - 6:25так как необходимо сделать все, чтобы враг не смог получить
-
6:25 - 6:27эту важнейшею технологию.
-
6:27 - 6:30И каждый раз, когда бомбовый прицел Норден грузили в самолет,
-
6:30 - 6:33его сопровождала вооруженная охрана.
-
6:33 - 6:36И переносили его в контейнере, закрытом брезентом.
-
6:36 - 6:39А контейнер наручниками был пристёгнут к руке охранника.
-
6:39 - 6:41Его нельзя было фотографировать.
-
6:41 - 6:44Внутри находилось маленькое взрывное устройство,
-
6:44 - 6:47которое, в случае аварийной посадки, ликвидирует
-
6:47 - 6:50этот прибор и он не попадет в руки врагу.
-
6:50 - 6:52Бомбовый прицел Норден --
-
6:52 - 6:55это Священный Грааль.
-
6:55 - 6:58И что же произошло во время Второй мировой войны?
-
6:58 - 7:01Оказывается, это не Священный Грааль.
-
7:01 - 7:03На практике бомбовый прицел Норден
-
7:03 - 7:06может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов,
-
7:06 - 7:08но это в идеальных условиях.
-
7:08 - 7:10Ну а на войне, конечно же,
-
7:10 - 7:12идеальных условий не бывает.
-
7:12 - 7:15Во первых, он сложный в использовании -- очень сложный в использовании.
-
7:15 - 7:17И не у всех военнослужащих,
-
7:17 - 7:19из этих 50-ти тысяч бомбардиров,
-
7:19 - 7:23есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств.
-
7:23 - 7:25Во вторых, он часто ломается.
-
7:25 - 7:27В нем полно всяческих гироскопов, шкивов,
-
7:27 - 7:29шарикоподшипников и других штуковин,
-
7:29 - 7:31и работают они хуже, чем положено
-
7:31 - 7:33в разгар военных действий.
-
7:33 - 7:36В третьих, когда Норден делал свои вычисления,
-
7:36 - 7:38он предполагал, что самолет будет лететь
-
7:38 - 7:41на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
-
7:41 - 7:43Но на настоящей войне так не бывает --
-
7:43 - 7:45иначе собьют.
-
7:45 - 7:48В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости.
-
7:48 - 7:50А бомбовый прицел Норден работает намного хуже
-
7:50 - 7:52в таких условиях.
-
7:52 - 7:54Но важнее всего то, что
-
7:54 - 7:56бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир
-
7:56 - 7:59установил визуальный контакт с целью.
-
7:59 - 8:01Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
-
8:01 - 8:04Облака, правильно.
-
8:04 - 8:07Для точного прицела нужно безоблачное небо.
-
8:07 - 8:09И сколько безоблачных дней,
-
8:09 - 8:11вы думаете, было над Центральной Eвропой
-
8:11 - 8:14с 1940 по 1945 год?
-
8:14 - 8:16Не так уж много.
-
8:16 - 8:18Затем, чтобы вы примерно представляли,
-
8:18 - 8:20насколько неточным был бомбовый прицел Норден,
-
8:20 - 8:22был известный случай в 1944 году,
-
8:22 - 8:26когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
-
8:26 - 8:28Химический завод представлял собой
-
8:28 - 8:30757 акров земли.
-
8:30 - 8:33И в течении 22 бомбардировок
-
8:33 - 8:38союзники сбросили 85 000 бомб
-
8:38 - 8:42на этот химический завод площадью 757 акров,
-
8:42 - 8:45используя бомбовый прицел Норден.
-
8:45 - 8:47И как вы думаете, какой
-
8:47 - 8:49процент этих бомб приземлился
-
8:49 - 8:52на территории завода площадью 700 акров?
-
8:52 - 8:5510 процентов. 10 процентов.
-
8:55 - 8:57А из этих 10 процентов
-
8:57 - 9:0016 процентов даже не разорвались.
-
9:00 - 9:02Химический завод в Лейне,
-
9:02 - 9:05после одной из самых длительных бомбардировок в истории войны,
-
9:05 - 9:08уже через несколько недель снова работал.
-
9:08 - 9:10И, кстати говоря, по поводу всех тех предосторожностей
-
9:10 - 9:13чтобы бомбовый прицел Норден не попал в руки нацистов:
-
9:13 - 9:15оказывается,
-
9:15 - 9:17Карл Норден, как настоящий швейцарец,
-
9:17 - 9:20был без ума от немецких инженеров.
-
9:20 - 9:22И в 1930-е годы он нанял их целую команду,
-
9:22 - 9:24включая человека по имени Герман Лонг,
-
9:24 - 9:26который в 1938-ом
-
9:26 - 9:29передал все планы по разработке бомбового прицела Норден нацистам.
-
9:29 - 9:32В итоге у них был свой собственный прицел Норден на протяжении всей войны --
-
9:32 - 9:35который тоже, кстати говоря, очень неважно работал.
-
9:35 - 9:37(Смех)
-
9:37 - 9:40Почему я рассказываю вам о бомбовом прицеле Норден?
-
9:40 - 9:42А потому, что мы живем в эпоху
-
9:42 - 9:44огромного количества
-
9:44 - 9:46бомбовых прицелов Норден.
-
9:46 - 9:48В наше время существует множество
-
9:48 - 9:50очень, очень умных людей
-
9:50 - 9:52бегающих повсюду, заявляя, что они изобрели приспособления,
-
9:52 - 9:54которые навсегда изменят наш мир.
-
9:54 - 9:57Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу.
-
9:57 - 10:01Они изобрели какую-то такую вещь, и такую, и такую,
-
10:01 - 10:04и все это навсегда улучшит наш мир.
-
10:04 - 10:06Если вы посмотрите на армию,
-
10:06 - 10:08вы там также найдете множество Карлов Норденов.
-
10:08 - 10:10Если вы пойдете в Пентагон, вам скажут:
-
10:10 - 10:12«Знаете, теперь мы действительно можем
-
10:12 - 10:14сбросить бомбу в бочку с соленьями
-
10:14 - 10:16с высоты 20 000 футов».
-
10:16 - 10:19И знаете, это правда -- сегодня они действительно могут это сделать.
-
10:19 - 10:21Но надо отдавать себе отчет
-
10:21 - 10:24в том, как мало это значит.
-
10:24 - 10:27На войне в Ираке, в начале первой войны в Ираке,
-
10:27 - 10:29Военно-воздушные силы США
-
10:29 - 10:32направили две эскадрильи F-15E «Страйк Игл»
-
10:32 - 10:34в иракскую пустыню,
-
10:34 - 10:36снабженными камерами за 5 миллионов долларов,
-
10:36 - 10:39которые позволяли им видеть всю поверхность пустыни.
-
10:39 - 10:42А их миссия заключалась в том, чтобы найти и уничтожить --
-
10:42 - 10:44помните ракетные пусковые установки «Скад»,
-
10:44 - 10:46ракет «земля-воздух»,
-
10:46 - 10:48которые Ирак запускал на Израиль?
-
10:48 - 10:50Миссия этих эскадрилий
-
10:50 - 10:53заключалась в том, чтобы уничтожить все установки «Скад».
-
10:53 - 10:55Они вылетали на задания днем и ночью,
-
10:55 - 10:57сбрасывая тысячи бомб,
-
10:57 - 11:00запуская тысячи ракет,
-
11:00 - 11:03в попытке уничтожить это зло.
-
11:03 - 11:05А по окончании войны сделали проверку --
-
11:05 - 11:07как это всегда происходит в армии, в ВВС --
-
11:07 - 11:09и они задались вопросом:
-
11:09 - 11:11сколько пусковых установок «Скад» было уничтожено на самом деле?
-
11:11 - 11:13И знаете каков был ответ?
-
11:13 - 11:15Ноль, ни одной.
-
11:15 - 11:17А почему так?
-
11:17 - 11:19Из-за того, что оружие неточное?
-
11:19 - 11:22О нет, оно было предельно точным.
-
11:22 - 11:24Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь
-
11:24 - 11:26с высоты 25 000 футов.
-
11:26 - 11:30Проблема заключалась в том, что они не знали местонахождения установок.
-
11:30 - 11:33Проблема с бомбами и бочками с соленьями
-
11:33 - 11:35не в том, как попасть в бочку,
-
11:35 - 11:38а в том, как эту бочку найти.
-
11:38 - 11:40И эта задача всегда усложняется,
-
11:40 - 11:42когда речь заходит о войне.
-
11:42 - 11:45Или возьмем противостояние в Афганистане.
-
11:45 - 11:47Использование какого оружия характеризует
-
11:47 - 11:49войну ЦРУ в северо-западном Пакистане?
-
11:49 - 11:52Беспилотные самолеты-дроны. Что такое дрон?
-
11:52 - 11:56Это внук бомбового прицела Норден.
-
11:56 - 12:00Это оружие поразительной точности.
-
12:00 - 12:02И в течение последних шести лет
-
12:02 - 12:05в северо-западном Пакистане
-
12:05 - 12:08ЦРУ запустило сотни ракет с дронов,
-
12:08 - 12:10использовав этих дронов
-
12:10 - 12:12чтобы ликвидировать 2000 предполагаемых
-
12:12 - 12:16пакистанских и талибских боевиков.
-
12:16 - 12:19И насколько же точны эти дроны?
-
12:19 - 12:21На самом деле это потрясает.
-
12:21 - 12:24Мы считаем, что дошли до 95 процентной точности попадания,
-
12:24 - 12:26когда речь идет об атаках с дронами.
-
12:26 - 12:2995 процентов людей, которых мы убиваем, должны обязательно быть убитыми, так?
-
12:29 - 12:31Это одно из самых выдающихся достижений
-
12:31 - 12:33в истории современных методов ведения военных действий.
-
12:33 - 12:35Но знаете, что в этом самое важное?
-
12:35 - 12:37В то же самое время,
-
12:37 - 12:39когда мы стали использовать этих дронов
-
12:39 - 12:41с поразительной точностью,
-
12:41 - 12:44число смертников и терактов
-
12:44 - 12:46направленных против американских военных сил в Афганистане
-
12:46 - 12:49выросло в десять раз.
-
12:49 - 12:51Мы научились все более и более эффективно
-
12:51 - 12:53убивать их,
-
12:53 - 12:56а они все больше и больше злятся
-
12:56 - 12:59и все с большим остервенением хотят убивать нас.
-
12:59 - 13:02Я рассказал вам не историю успеха.
-
13:02 - 13:04Я описал
-
13:04 - 13:06полную противоположность истории успеха.
-
13:06 - 13:08И в этом-то и проблема,
-
13:08 - 13:10в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем.
-
13:10 - 13:13Нам кажется, что вещи, которые мы создаем, могут решить наши проблемы,
-
13:13 - 13:16но наши проблемы намного сложнее.
-
13:16 - 13:19Дело не в том, насколько точны бомбы,
-
13:19 - 13:21а в том, как они используются,
-
13:21 - 13:23и намного важнее понять,
-
13:23 - 13:26стоит ли вообще к ним прибегать.
-
13:27 - 13:29Есть постскриптум
-
13:29 - 13:31к истории Нордена,
-
13:31 - 13:34о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле.
-
13:34 - 13:37Он в том, что 6-го августа 1945 года,
-
13:37 - 13:40бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay
-
13:40 - 13:42пролетел над Японией
-
13:42 - 13:44и, используя бомбовый прицел Норден,
-
13:44 - 13:47сбросили очень большое термоядерное устройство
-
13:47 - 13:50на город Хиросиму.
-
13:50 - 13:53И, типично для бомбового прицела Норден,
-
13:53 - 13:56бомба отклонилась от цели на 800 футов.
-
13:56 - 13:59Но, конечно, это было неважно.
-
13:59 - 14:01И в этом заключается самая большая ирония,
-
14:01 - 14:04когда речь идет о бомбовом прицеле Норден.
-
14:04 - 14:08Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов
-
14:08 - 14:12был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов,
-
14:12 - 14:15когда прицел вообще был не нужен.
-
14:15 - 14:17А в это время в Нью-Йорке
-
14:17 - 14:19никто не рассказал Карлу Нордену о том,
-
14:19 - 14:22что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
-
14:22 - 14:24Он был преданным христианином.
-
14:24 - 14:26Он думал, что спроектировал что-то,
-
14:26 - 14:29что поможет уменьшить страдания на войне.
-
14:29 - 14:32А это разбило бы ему сердце.
-
14:32 - 14:39(Аплодисменты)
- Title:
- Малкольм Гладуэлл: Неизвестная история бомбового прицела Норден.
- Speaker:
- Malcolm Gladwell
- Description:
-
Мастер повествования Малкольм Гладуэлл рассказывает историю бомбового прицела Норден -- революционной технологии Второй мирой войны, с совершенно неожиданным исходом.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40