Джейн Фонда: третий акт жизни
-
0:00 - 0:02Произошло много революций
-
0:02 - 0:04за последнее столетие,
-
0:04 - 0:06но самой знаменательной из всех
-
0:06 - 0:09стала революция долголетия.
-
0:09 - 0:11Сегодня в среднем мы живём
-
0:11 - 0:14на 34 года дольше, чем наши прадеды.
-
0:14 - 0:16Задумайтесь над этим.
-
0:16 - 0:19Ещё одна целая взрослая жизнь
-
0:19 - 0:21добавилась к нашей жизни.
-
0:21 - 0:23Но до сих пор, по большей части,
-
0:23 - 0:26наше общество не до конца осознало, что это значит.
-
0:26 - 0:29Мы всё ещё живём согласно старой парадигме,
-
0:29 - 0:31где возраст рассматривается как дуга.
-
0:31 - 0:33Это старая метафора, очень старая.
-
0:33 - 0:35Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил
-
0:35 - 0:37и постепенно становитесь немощными.
-
0:37 - 0:39(Смех)
-
0:39 - 0:41Возраст как патология.
-
0:41 - 0:43Сегодня многие
-
0:43 - 0:46философы, художники, врачи и учёные
-
0:46 - 0:49по-новому смотрят на так называемый третий акт
-
0:49 - 0:52— последние три десятка лет жизни.
-
0:52 - 0:57Они понимают, что эта стадия развития
-
0:57 - 0:59по-своему важна —
-
0:59 - 1:02она отличается от средних лет
-
1:02 - 1:05так же, как и отрочество отличается от детства.
-
1:05 - 1:08Они задаются вопросом — и нам тоже стоит задуматься —
-
1:08 - 1:11как следует провести это время?
-
1:11 - 1:13Как провести это время с пользой?
-
1:13 - 1:15Какая новая метафора подошла бы больше
-
1:15 - 1:17всего для описания возраста?
-
1:17 - 1:20Последний год я изучала эту тему и писала о ней.
-
1:20 - 1:22И я поняла, что более
-
1:22 - 1:26подходящей метафорой старения
-
1:26 - 1:28является лестница —
-
1:28 - 1:32духовное восхождение человека,
-
1:32 - 1:34достижение мудрости, целостности
-
1:34 - 1:36и подлинности.
-
1:36 - 1:38Возраст — это не патология,
-
1:38 - 1:40возраст — это потенциал.
-
1:40 - 1:42И знаете что?
-
1:42 - 1:44Этот потенциал доступен не только избранным.
-
1:44 - 1:46Оказывается,
-
1:46 - 1:48большинство людей, кому за 50,
-
1:48 - 1:50чувствуют себя лучше, меньше переживают,
-
1:50 - 1:52они менее враждебны и тревожны.
-
1:52 - 1:54Мы более склонны видеть общее,
-
1:54 - 1:56чем различия.
-
1:56 - 1:58Некоторые исследования даже утверждают,
-
1:58 - 2:00что мы счастливее.
-
2:00 - 2:02Поверьте мне, это не то, что я ожидала.
-
2:02 - 2:05Я прошла через много депрессий.
-
2:05 - 2:07Когда приближалось моё 50-летие,
-
2:07 - 2:09каждое утро я просыпалась, и первые
-
2:09 - 2:11шесть мыслей были всегда негативными.
-
2:11 - 2:13Мне становилось страшно.
-
2:13 - 2:15Я думала: «О, Боже».
-
2:15 - 2:17Я становлюсь своенравной старухой.
-
2:17 - 2:21Находясь теперь в самой середине третьего акта,
-
2:21 - 2:24я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива.
-
2:24 - 2:28Меня переполняет чувство благополучия.
-
2:29 - 2:31Для меня стало открытием то, что,
-
2:31 - 2:33когда вы стареете,
-
2:33 - 2:35всё не так, как кажется со стороны,
-
2:35 - 2:37страх утихает.
-
2:37 - 2:39Вы понимаете, что вы — это вы,
-
2:39 - 2:41и, может быть, больше, чем когда-либо.
-
2:41 - 2:45Пикассо однажды сказал: «Нужно много времени, чтобы стать молодым».
-
2:45 - 2:47(Смех)
-
2:47 - 2:49Я не пытаюсь идеализировать старение.
-
2:49 - 2:51Разумеется, нет никакой гарантии,
-
2:51 - 2:53что это будет время роста и процветания.
-
2:53 - 2:55Отчасти это зависит от удачи.
-
2:55 - 2:58Отчасти, конечно же, от генетики.
-
2:58 - 3:00Треть его зависит именно от генетики.
-
3:00 - 3:03И ничего мы с этим не можем поделать.
-
3:03 - 3:05Но это значит, что две трети того,
-
3:05 - 3:07насколько хорошо мы проведём третий акт,
-
3:07 - 3:10находится в наших руках.
-
3:10 - 3:13Мы с вами обсудим, что мы можем сделать,
-
3:13 - 3:16чтобы хорошо провести эти дополнительные годы,
-
3:16 - 3:19прожить их с пользой.
-
3:19 - 3:21Позвольте рассказать о лестнице, которая
-
3:21 - 3:25может показаться странной метафорой для пенсионеров,
-
3:25 - 3:28учитывая тот факт, что она им не так уж легко даётся.
-
3:28 - 3:30(Смех)
-
3:30 - 3:33Включая меня.
-
3:33 - 3:35Как известно,
-
3:35 - 3:38весь мир функционирует по единому закону —
-
3:38 - 3:42энтропии, второму закону термодинамики.
-
3:42 - 3:45Энтропия означает, что всё в мире, абсолютно всё,
-
3:45 - 3:47постоянно ветшает и разрушается,
-
3:47 - 3:49представьте себе дугу.
-
3:49 - 3:52Есть только одно исключение у этого всеобщего закона —
-
3:52 - 3:54именно человеческий дух,
-
3:54 - 3:57продолжающий развиваться и улучшаться,
-
3:57 - 3:59поднимаясь по лестнице,
-
3:59 - 4:01ведя нас к целостности,
-
4:01 - 4:04истинности и мудрости.
-
4:04 - 4:06Вот пример того, что я имею ввиду.
-
4:06 - 4:08Восхождение наверх может
-
4:08 - 4:12иметь место даже в жесточайших физических условиях.
-
4:12 - 4:14Примерно три года назад
-
4:14 - 4:16я прочитала статью в Нью Йорк Таймс
-
4:16 - 4:18про человека по имени Нил Селинджер.
-
4:18 - 4:21Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист.
-
4:21 - 4:24Он присоединился к группе писателей в колледже Сара Лоуренс,
-
4:24 - 4:27где открыл в себе талант писателя.
-
4:27 - 4:29Два года спустя у него
-
4:29 - 4:32обнаружили БАС, также известный как болезнь Шаркó.
-
4:32 - 4:35Это ужасная болезнь. Она смертельна.
-
4:35 - 4:39Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
-
4:39 - 4:42В этой статье г-н Селинджер попытался
-
4:42 - 4:45описать то, что с ним происходило.
-
4:45 - 4:48Цитирую:
-
4:48 - 4:50«Когда мои мышцы слабели,
-
4:50 - 4:53способность писать крепла.
-
4:53 - 4:56Постепенно теряя речь,
-
4:56 - 4:59я обретал голос.
-
4:59 - 5:01Угасая, я становился сильнее.
-
5:01 - 5:03Потеряв очень многое,
-
5:03 - 5:07я наконец-то начал находить себя».
-
5:07 - 5:09Для меня Нил Селинджер —
-
5:09 - 5:12олицетворение восходящей наверх лестницы
-
5:12 - 5:15в третьем акте.
-
5:15 - 5:17Все мы рождаемся с душой, все без исключения,
-
5:17 - 5:20но иногда наш дух ломается
-
5:20 - 5:22под гнётом испытаний жизни,
-
5:22 - 5:25жестокости, насилия, пренебрежения.
-
5:25 - 5:27Возможно, наши родители страдали от депрессии.
-
5:27 - 5:29Возможно, они любили не нас,
-
5:29 - 5:33а только наши достижения.
-
5:33 - 5:35Возможно, мы до сих пор испытываем
-
5:35 - 5:37физическую боль от раны.
-
5:37 - 5:41Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными.
-
5:41 - 5:45Поэтому и мы чувствуем себя незавершёнными.
-
5:45 - 5:48Возможно, задачей третьего акта
-
5:48 - 5:53является самозавершение.
-
5:53 - 5:57Приближаясь к третьему акту, к моему
-
5:57 - 5:5960-му дню рождения, я спросила себя:
-
5:59 - 6:01Как мне следует его прожить?
-
6:01 - 6:04Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
-
6:04 - 6:08Я понимала: чтобы понять, в каком направлении двигаться,
-
6:08 - 6:10нужно знать, откуда я пришла.
-
6:10 - 6:12Я оглянулась назад, чтобы
-
6:12 - 6:14тщательно изучить первые два акта,
-
6:14 - 6:17пытаясь понять, кем я была тогда,
-
6:17 - 6:19какой я была на самом деле,
-
6:19 - 6:22а не какой меня видели родители и другие люди,
-
6:22 - 6:24или как относились ко мне.
-
6:24 - 6:26Но какой я была? Какими были мои родители,
-
6:26 - 6:29не как родители, а как люди?
-
6:29 - 6:31Какими были мои дедушка с бабушкой?
-
6:31 - 6:33Как они обращались с моими родителями?
-
6:33 - 6:36И тому подобное.
-
6:36 - 6:39Несколько лет спустя я узнала:
-
6:39 - 6:42процесс, через который я прошла,
-
6:42 - 6:44психологи называют
-
6:44 - 6:46«пересмотром жизни».
-
6:46 - 6:48Они полагают, что он может привнести новый смысл,
-
6:48 - 6:50ясность и цель
-
6:50 - 6:52в жизнь человека.
-
6:52 - 6:55Возможно, так же как и я, вы поймете,
-
6:55 - 6:58что многие вещи, за которые вы себя винили,
-
6:58 - 7:01многое из того, что вы про себя думали,
-
7:01 - 7:04на самом деле никакого отношения к вам не имело.
-
7:04 - 7:07Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно.
-
7:07 - 7:09Вы можете вернуться в прошлое
-
7:09 - 7:11и простить их,
-
7:11 - 7:13и простить себя.
-
7:13 - 7:16Вы можете освободить себя
-
7:16 - 7:18от своего прошлого.
-
7:18 - 7:20Вы можете постараться изменить
-
7:20 - 7:22ваши отношения с прошлым.
-
7:22 - 7:24Пока я об этом писала, я наткнулась
-
7:24 - 7:27на книгу под названием «Человек в поисках смысла»
-
7:27 - 7:29Виктора Франкла.
-
7:29 - 7:32Виктор Франкл был немецким психиатром,
-
7:32 - 7:35который провёл пять лет в концлагере.
-
7:35 - 7:38Он писал, что, будучи в концлагере,
-
7:38 - 7:42он мог определить, выпустят человека или нет,
-
7:42 - 7:44кто выживет,
-
7:44 - 7:46а кто нет.
-
7:46 - 7:51Он написал следующее:
-
7:51 - 7:54«Вы можете лишиться всего в жизни,
-
7:54 - 7:56кроме одного —
-
7:56 - 7:58свободы выбирать
-
7:58 - 8:00реакцию
-
8:00 - 8:02на происходящее.
-
8:02 - 8:04Вот что определяет
-
8:04 - 8:06качество прожитой нами жизни —
-
8:06 - 8:08не богатство или нищета,
-
8:08 - 8:10не слава или неизвестность,
-
8:10 - 8:12не здоровье или мучения.
-
8:12 - 8:15Качество нашей жизни определяется тем,
-
8:15 - 8:18как мы относимся к этим реальностям,
-
8:18 - 8:20какое значение мы им приписываем,
-
8:20 - 8:23как мы к ним относимся,
-
8:23 - 8:27какое состояние души они нам создают».
-
8:27 - 8:30Возможно, главной целью третьего акта
-
8:30 - 8:34является возвращение назад и, если возможно,
-
8:34 - 8:36попытка изменить наши отношения
-
8:36 - 8:38с прошлым.
-
8:38 - 8:41Как видно из исследований когнитивистики,
-
8:41 - 8:43если мы можем это сделать,
-
8:43 - 8:46это проявляется неврологически,
-
8:46 - 8:49в мозгу создаются нервные пути.
-
8:49 - 8:51Со временем, при
-
8:51 - 8:54отрицательной реакции на прошлые события и людей,
-
8:54 - 8:57прокладываются нервные пути
-
8:57 - 9:00химическими и электронными сигналами, посылаемыми из мозга.
-
9:00 - 9:03И со временем эти нервные пути прочно вживаются
-
9:03 - 9:05и становятся нормой,
-
9:05 - 9:07даже если это плохо для нас,
-
9:07 - 9:10ведь это вызывает стресс и волнение.
-
9:10 - 9:12Однако, если
-
9:12 - 9:16мы можем вернуться и изменить наше отношение,
-
9:16 - 9:18пересмотреть наше отношение
-
9:18 - 9:20к людям и событиям из прошлого,
-
9:20 - 9:22нервные каналы могут измениться.
-
9:22 - 9:24И, если мы можем сохранить
-
9:24 - 9:27более позитивные чувства о прошлом,
-
9:27 - 9:29это станет новой нормой.
-
9:29 - 9:32Это как сброс температуры на термостате.
-
9:32 - 9:35Не опыт
-
9:35 - 9:38делает нас мудрыми,
-
9:38 - 9:42а размышления над прошлым опытом
-
9:42 - 9:44делает нас мудрыми
-
9:44 - 9:46и помогает нам стать цельными,
-
9:46 - 9:48даёт мудрость и истинность.
-
9:48 - 9:52Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были.
-
9:52 - 9:54Женщины изначально чувствуют себя полноценными;
-
9:54 - 9:57мы, девушки, начинаем довольно бойко: «И кто это сказал?»
-
9:57 - 9:59У нас есть сила.
-
9:59 - 10:01Мы контролируем нашу жизнь.
-
10:01 - 10:03Но очень часто
-
10:03 - 10:06многие, если не большинство из нас, с наступлением половой зрелости
-
10:06 - 10:09начинают беспокоиться о месте в обществе и популярности.
-
10:09 - 10:13И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей.
-
10:13 - 10:16Но теперь, в третьем акте,
-
10:16 - 10:18становится возможным
-
10:18 - 10:21вернуться туда, откуда всё началось,
-
10:21 - 10:23и впервые познать нашу сущность.
-
10:23 - 10:26Если мы и сделаем это,
-
10:26 - 10:29то не только для нас самих.
-
10:29 - 10:31Женщины в возрасте —
-
10:31 - 10:33самая большая демографическая группа в мире.
-
10:33 - 10:36Если мы сможем вернуться назад и переопределить себя,
-
10:36 - 10:38стать полноценными,
-
10:38 - 10:43это приведёт к культурному сдвигу в мире,
-
10:43 - 10:46послужит примером молодым поколениям,
-
10:46 - 10:49и они смогут пересмотреть этапы своей жизни.
-
10:49 - 10:51Большое спасибо.
-
10:51 - 10:58(Аплодисменты)
- Title:
- Джейн Фонда: третий акт жизни
- Speaker:
- Jane Fonda
- Description:
-
Только за последнeе поколение средняя продолжительность жизни увеличилась на 30 лет, и это не оговорка или патология. На конференции TEDxWomen Джейн Фонда рассуждает, как нам следует рассматривать эту новую фазу жизни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:59