< Return to Video

Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 2 (Official & HD with subtitles)

  • 0:00 - 0:04
    Untertitel brachten dir das deutsche PK subbing Team @viikii.net
  • 0:04 - 0:13
    Episode 2
  • 0:13 - 0:16
    Du! Du!
  • 0:16 - 0:18
    Warum bist du aus diesem Haus gekommen?
  • 0:18 - 0:19
    Weil es mein Haus ist.
  • 0:19 - 0:23
    - Du sagst, es ist euer ...
    - Baek Seung Jo, warum kommst du nicht herein?
  • 0:23 - 0:33
    Ha Ni, komm schnell rein.
  • 0:33 - 0:35
    Soll ich das tragen?
  • 0:35 - 0:55
    Ah, jetzt erinnere ich mich. Auch wenn du die Bedürftige bist, willst du meine Hilfe ja nicht.
  • 0:55 - 1:02
    Oh Seung Jo, komm mal her.
  • 1:02 - 1:07
    - Hallo.
    - Er ist unser ältester Sohn.
  • 1:07 - 1:14
    Ich habe schon so viel gehört. Es ist fast schon so, als würden wir uns schon lange kennen.
  • 1:14 - 1:18
    Nachdem wir die Nachrichten gesehen haben, war sie diejenige, die nach euch schauen wollte.
  • 1:18 - 1:20
    Damit wir zusammen leben können.
  • 1:20 - 1:23
    Deshalb haben wir das Sendestudio sofort angerufen.
  • 1:23 - 1:24
    Oh, wirklich?
  • 1:24 - 1:26
    Danke.
  • 1:26 - 1:31
    Er erzählt mir immer, dass er dir etwas schuldig ist und dass er irgendwann seine Schuld bei dir begleichen müsse.
  • 1:31 - 1:34
    Oh, es gibt keine Notwendigkeit dafür ...
  • 1:34 - 1:41
    Aber wieso hast du so lange gebraucht ?
  • 1:41 - 1:45
    Ihr beiden, kennt ihr euch nicht?
    Ihr seid beide im selben Jahrgang.
  • 1:45 - 1:49
    Äh also, er ist schon ziemlich bekannt.
  • 1:49 - 1:52
    Stimmt. Er ist ziemlich gut im Lernen.
  • 1:52 - 1:57
    Aber, die Anderen mögen ihn nicht, oder?
  • 1:57 - 1:57
    Was?
  • 1:57 - 2:05
    Seine Persönlichkeit ist ein wenig seltsam.
    Immer arrogant und blickt nach unten. Schau ihn dir an.
  • 2:05 - 2:10
    Er hat keine Freundinnen, oder?
  • 2:10 - 2:12
    Oh, also ...
  • 2:12 - 2:13
    Oh.
  • 2:13 - 2:16
    Baek Eun Jo, schläfst du nicht?
  • 2:16 - 2:17
    Ich habe noch gelernt.
  • 2:17 - 2:22
    Warum?
    Du wirst noch wie dein Bruder.
  • 2:22 - 2:23
    Sag hallo!
  • 2:23 - 2:27
    Er ist unser 2. Kind.
    Ein bisschen jung, nicht wahr?
  • 2:27 - 2:29
    Er ist in der 4. Klasse.
  • 2:29 - 2:31
    Hallo, ich bin Baek Eun Jo.
  • 2:31 - 2:36
    Er ist ziemlich gutaussehend.
    Das muss er von seiner Mutter haben.
  • 2:36 - 2:39
    Du musst so glücklich sein.
  • 2:39 - 2:40
    Wirklich?
  • 2:40 - 2:42
    Sag auch zu deiner Schwester Hallo.
  • 2:42 - 2:46
    Große Schwester Ha Ni. Oh Ha Ni.
  • 2:46 - 2:48
    Hallo.
  • 2:48 - 2:49
    Willst du sie nicht grüßen ?
  • 2:49 - 2:51
    Ich will nicht.
  • 2:51 - 2:52
    Warum?
  • 2:52 - 2:58
    Sie sieht dumm aus.
  • 2:58 - 3:01
    Es tut mir leid. Er muss gerade in der Pubertät sein.
  • 3:01 - 3:02
    Nein, ist schon ok.
  • 3:02 - 3:05
    Warum sollte sie dumm sein?
    Sie ist sehr gut im Lernen.
  • 3:05 - 3:06
    Wirklich ?
  • 3:06 - 3:08
    Dann ...
  • 3:08 - 3:12
    Was bedeutet das?
  • 3:12 - 3:14
    Das ist Chinesisch.
  • 3:14 - 3:25
    Du studierst chinesische Schriftzeichen.
    Lass mich mal sehen.
  • 3:25 - 3:30
    Das ist für die 6. Klasse.
  • 3:30 - 3:32
    Ooo.
  • 3:32 - 3:35
    Han Woo Choong Dong.
    Du weißt nicht, was es bedeutet?
  • 3:35 - 3:39
    Das ist richtig. "Han Woo Choong Dong" ...
  • 3:39 - 3:42
    Die Bedeutung dieses ...
  • 3:42 - 3:44
    Was?
  • 3:44 - 3:46
    Was?
  • 3:46 - 3:54
    Also,
  • 3:54 - 3:59
    "Han Woo" (koreanisches Rindfleisch). Es ist leckeres Rindfleisch, aber sehr teuer.
  • 3:59 - 4:05
    Du hast kein Geld ... du hast kein Geld in der Tasche, aber
  • 4:05 - 4:06
    "Choong Dong" (Drang / Bedürfnis)
  • 4:06 - 4:13
    Du hast den Drang, koreanisches Rindfleisch zu essen.
    Also mit anderen Worten, du willst etwas, das zu teuer für dich ist.
  • 4:13 - 4:18
    Das ist es.
  • 4:18 - 4:20
    Stimmt das, Hyung?
  • 4:20 - 4:22
    Heißt es, dass du den Drang hast, koreanisches Rindfleisch zu essen ?
  • 4:22 - 4:24
    "Han" bedeutet verschwitzt. "Woo" bedeutet Kuh.
  • 4:24 - 4:31
    Wenn du eine Kuh einen Wagen ziehen lässt, wird sie schwitzen, während sie den beladenen Wagen zur Baustelle bringt.
  • 4:31 - 4:36
    Mit anderen Worten, es heißt, dass es sehr verantwortungsvoll ist.
  • 4:36 - 4:37
    Bist du dumm?
  • 4:37 - 4:41
    Baek Eun Jo, du hast keine Manieren.
  • 4:41 - 4:42
    Schnell entschuldige dich.
  • 4:42 - 4:53
    Ich will und werde mich nicht entschuldigen. Ich hasse dumme Menschen am Meisten.
  • 4:53 - 5:17
    Ich habe einen Korb von beiden Geschwistern bekommen.
  • 5:17 - 5:30
    Tadaa~!
  • 5:30 - 5:35
    Ich habe es nach meinem Geschmack dekoriert,
    aber ich weiß nicht, ob es dir gefällt.
  • 5:35 - 5:39
    Omg ... Sie haben das alles für mich gemacht?
  • 5:39 - 5:41
    Ja.
  • 5:41 - 5:43
    Warum?
  • 5:43 - 5:45
    Magst du es nicht ?
  • 5:45 - 5:47
    Nein.
  • 5:47 - 5:51
    Es ist so wunderschön. Wie das Schlafzimmer einer Prinzessin.
  • 5:51 - 5:58
    Nicht wahr?
  • 5:58 - 6:00
    Das ist auch ein Prinzessinnenbett.
  • 6:00 - 6:10
    Beeile dich und probiere es aus.
  • 6:10 - 6:14
    Du musst wissen, ich hatte so viel Spaß dabei dieses Zimmer zu dekorieren.
  • 6:14 - 6:19
    Ich wollte unbedingt eine Tochter haben.
  • 6:19 - 6:24
    Ein Zimmer wie dieses hier mit ihr zusammen zu dekorieren und schöne Sachen zu teilen.
  • 6:24 - 6:29
    Und wenn sie älter ist, zusammen zu verreisen.
  • 6:29 - 6:37
    Naja, leider brachte ich nur Jungs zur Welt, also ist es langweilig.
  • 6:37 - 6:42
    Lass uns zusammen einkaufen gehen und Filme zusammen schauen. Okay?
  • 6:42 - 6:44
    Ja.
  • 6:44 - 6:48
    Das wird so viel Spaß machen.
  • 6:48 - 6:50
    Ah, außerdem ...
  • 6:50 - 7:02
    Hier, ein Geschenk.
  • 7:02 - 7:07
    Da ihr euer Haus verloren habt, hast du bestimmt keine Schuhe mehr, oder ?
  • 7:07 - 7:13
    Probier sie an.
  • 7:13 - 7:16
    Wunderschön ...
  • 7:16 - 7:19
    Ich mache ihnen so viele Probleme, ich weiß nicht was ich tun soll.
  • 7:19 - 7:21
    Eh! Was für Probleme?
  • 7:21 - 7:28
    Ich war unglaublich glücklich sie zu kaufen.
  • 7:28 - 7:30
    Sind sie ein bisschen zu groß?
  • 7:30 - 7:35
    Nein, sie sind sehr gemütlich.
    Ich mag sie wirklich sehr.
  • 7:35 - 7:38
    Vielen Dank.
  • 7:38 - 7:41
    Sogar die Worte, die du sagst, sind schön!
  • 7:41 - 7:47
    Werde einfach meine Tochter.
  • 7:47 - 7:50
    Oh! Du hast sie gebracht ?
  • 7:50 - 7:54
    Nun gut. Du bist sicher sehr müde.
    Ruh' dich schön aus, okay?
  • 7:54 - 7:56
    In Ordnung ...
  • 7:56 - 7:58
    Vielen Dank für alles.
  • 7:58 - 7:59
    Ich werde dich dann morgen früh sehen!
  • 7:59 - 8:03
    Ja ...
  • 8:03 - 8:05
    Schlaf schön!
    Ja.
  • 8:05 - 8:23
    Seung Jo, gute Nacht!
  • 8:23 - 8:25
    Dieses Zimmer hier,
  • 8:25 - 8:26
    war ursprünglich Eun Jo´s.
  • 8:26 - 8:27
    Ah ...
  • 8:27 - 8:32
    Aber dank einer Person hier ... Eun Jo´s Bett und Tisch
  • 8:32 - 8:34
    Mein Zimmer ist so was von vollgestopft.
  • 8:34 - 8:35
    Entschuldige.
  • 8:35 - 8:37
    Wenn es dir so Leid tut ...
  • 8:37 - 8:40
    Wirst du jetzt aufhören?
  • 8:40 - 8:42
    Du warst seit den letzten Tagen so nervig.
  • 8:42 - 8:49
    Ich sage dir eins, mach' nicht so ein Getue in der Schule.
    Ein Getue machen?
  • 8:49 - 8:50
    Mach' dir keine Sorgen.
  • 8:50 - 8:56
    Wenn erstmal die Nachricht draußen ist, dass wir zusammen leben, werde ich diejenige sein, die mehr darunter leidet.
  • 8:56 - 8:58
    Was meinst du damit "zusammen leben"?
  • 8:58 - 9:04
    Warst du nicht diejenige, die hierher gekommen ist, um in meinem Haus zu leben?
  • 9:04 - 9:16
    Ich gehe mich zuerst waschen.
  • 9:16 - 10:15
    Du bist sowas von Tod.
  • 10:15 - 10:19
    Du hast mich zum Bluten gebracht.
  • 10:19 - 10:21
    Ich bereue es.
  • 10:21 - 10:24
    Ich wollte nicht so weit gehen.
  • 10:24 - 10:33
    Aber irgendwie, kann ich mir nicht helfen.
  • 10:33 - 10:42
    Arrgh! Dieser blöde Idiot!
    Verdammt nochmal, verdammt!
    Mann!
  • 10:42 - 11:05
    Ich hasse wirklich schlaue Typen, die so sind wie du!
  • 11:05 - 11:18
    Das ist so peinlich!
  • 11:18 - 11:30
    Ah! Warum musste er gerade in diesem Moment auftauchen!
  • 11:30 - 11:38
    Der Toilettensitz ist warm.
  • 11:38 - 11:39
    Was mach' ich nur?
  • 11:39 - 11:49
    So nah beieinander, benutzen wir auch noch dasselbe Bad!
  • 11:49 - 11:52
    Hat er mich gehört?
  • 11:52 - 11:57
    Er ist genau nebenan.
  • 11:57 - 12:05
    Ah, mein Bauch tut so weh!
  • 12:05 - 12:30
    Ich kann nicht mal kacken, weil ich Angst habe, dass dabei Geräusche entstehen.
  • 12:30 - 12:42
    Sie scheinen sich sehr nah' zu stehen!
  • 12:42 - 12:45
    Aigoo, Oh Ha Ni.
  • 12:45 - 12:54
    Bist du immer noch nicht zu Sinnen gekommen?
  • 12:54 - 13:13
    Er sagte, dass er dich nicht mag.
    Er sagte auch, dass ich ihn nicht belästigen soll.
  • 13:13 - 13:29
    Ah, ja.
  • 13:29 - 13:35
    Ich kann's nicht glauben!
    Ich frühstücke mit Beak Seung Jo!
  • 13:35 - 13:39
    Er isst also Marmeladentoast?
  • 13:39 - 13:43
    Genies essen Marmelade.
  • 13:43 - 13:46
    Das ist so unglaublich.
  • 13:46 - 13:56
    Könnte es auch ein Traum sein?
  • 13:56 - 14:05
    Er guckt jetzt nicht mehr, oder?
  • 14:05 - 14:06
    Aigoo! Du musst dich beim Essen verschluckt haben.
  • 14:06 - 14:11
    Hier, trink etwas Wasser.
  • 14:11 - 14:14
    Ist alles in Ordnung?
  • 14:14 - 14:17
    Ja, mir geht's gut.
  • 14:17 - 14:18
    Sie ist so dämlich, wie ich es mir gedacht habe.
  • 14:18 - 14:20
    Baek Eun Jo!
  • 14:20 - 14:23
    Hey Ha Ni, ist alles okay?
  • 14:23 - 14:26
    Diese Suppe ist wirklich köstlich!
  • 14:26 - 14:29
    Ist wirklich gut.
  • 14:29 - 14:31
    Dein Guksu (Nudel) Restaurant läuft doch gut, oder?
    Du hast sicher viele Kunden, oder?
  • 14:31 - 14:36
    Ah, ja ... viele Stammkunden kommen häufig vorbei.
  • 14:36 - 14:42
    Aber du weißt sicher, dass du ab morgen lieber mehr schlafen solltest.
    Du gehst ja sowieso später zur Arbeit.
  • 14:42 - 14:45
    Ich bin fertig.
    Ich werde als erstes gehen.
  • 14:45 - 14:50
    Schätzchen, wie kannst du nur?
    Ha Ni hat denselben Weg wie du.
  • 14:50 - 14:51
    Hey! Sie weiß nicht mal den Weg zur Schule.
  • 14:51 - 14:52
    Ich auch.
  • 14:52 - 14:56
    Hey! Wieso willst du schon gehen?
    Iss noch ein bisschen mehr.
  • 14:56 - 14:58
    Hey Ha Ni!
    Beeil dich.
  • 14:58 - 15:05
    Ah, ja!
  • 15:05 - 15:06
    Ich gehe jetzt zur Schule!
  • 15:06 - 15:11
    Bye-bye!
  • 15:11 - 15:15
    Nicht so schnell!
  • 15:15 - 15:18
    Warum stoppst du so plötzlich?
  • 15:18 - 15:20
    Es ist nur für heute.
  • 15:20 - 15:21
    Was?
  • 15:21 - 15:26
    Dass wir zusammen zur Schule gehen.
    Wenn uns jemand sieht ...
  • 15:26 - 15:29
    ...wird es noch lästiger als ohnehin schon.
  • 15:29 - 15:30
    Hab' verstanden.
  • 15:30 - 15:33
    Erzähl' niemanden davon.
  • 15:33 - 15:34
    Werd' ich schon nicht!
  • 15:34 - 15:36
    In der Schule, tu so als kennst du mich nicht.
  • 15:36 - 15:38
    Ich hab gesagt, dass ich es verstanden habe!
  • 15:38 - 15:45
    Lass uns getrennt gehen.
  • 15:45 - 15:47
    Dummer Idiot!
  • 15:47 - 15:52
    DUMMER IDIOT!
  • 15:52 - 15:56
    Kaum zu glauben, dass ich so einen Volltrottel ganze 3 Jahre mögen konnte!
  • 15:56 - 16:06
    Was für 'ne Verschwendung von meinen Tränen.
  • 16:06 - 16:16
    Untertitel brachten dir das deutsche PK subbing Team @ viikii.net
  • 16:16 - 16:18
    Wovon träumst du den ganzen Tag?
  • 16:18 - 16:20
    Das geht dich nichts an.
  • 16:20 - 16:26
    Was?
  • 16:26 - 16:27
    Warum wartest du auf mich,
  • 16:27 - 16:29
    obwohl du eben gesagt hast, wir sollen getrennt gehen?
  • 16:29 - 16:31
    Wer wartet?
    Geh vor.
  • 16:31 - 16:32
    Warum?
  • 16:32 - 16:36
    Ah! Warum!? Warum änderst du immer deine Meinung?
  • 16:36 - 16:42
    Weil du klein bist.
  • 16:42 - 16:45
    Ist es nicht hart mir nachzulaufen?
  • 16:45 - 16:49
    Gib' mir nicht die Schuld, wenn du zu spät zur Schule kommst
  • 16:49 - 16:50
    und geh einfach vor.
  • 16:50 - 17:17
    Ich werde dir folgen.
  • 17:17 - 17:19
    Mal sehen...
  • 17:19 - 17:32
    Das hier.
  • 17:32 - 17:34
    Was zum Teufel?
  • 17:34 - 17:35
    Warum bist du so genervt?
  • 17:35 - 17:38
    Was ist der Lernbereich der nächsten Zwischenprüfung?
  • 17:38 - 17:40
    Haben wir irgendeinen Grund etwas darüber wissen zu müssen?
  • 17:40 - 17:43
    Würdest du bitte nicht sagen "wir"!
  • 17:43 - 17:44
    Weißt du es?
  • 17:44 - 17:46
    Nein, ich weiß es nicht..
  • 17:46 - 17:48
    Keine Sorge.
  • 17:48 - 17:50
    Ich werde wirklich hart lernen,
  • 17:50 - 17:53
    dann werde ich Rache nehmen,
  • 17:53 - 18:00
    für unseren verletzten Stolz.
  • 18:00 - 18:04
    Du suchst nach dem Wort "Stolz", stimmt's?
  • 18:04 - 18:17
    Mal seh'n.
  • 18:17 - 18:20
    Ha Ni!
  • 18:20 - 18:23
    Good morning.
  • 18:23 - 18:24
    Bong Joon Gu.
  • 18:24 - 18:27
    Begrüss uns auch.
  • 18:27 - 18:29
    Hast du gut geschlafen?
  • 18:29 - 18:31
    Wie findest du das Haus vom Freund deines Vaters?
  • 18:31 - 18:33
    Huh?
  • 18:33 - 18:34
    Ja, es ist toll.
  • 18:34 - 18:35
    Oh, wo ist es?
  • 18:35 - 18:37
    Huh?
  • 18:37 - 18:38
    Huh?
  • 18:38 - 18:40
    Ist es weit weg?
  • 18:40 - 18:42
    Nein.
  • 18:42 - 18:45
    Zwei U-Bahnstationen entfernt.
  • 18:45 - 18:47
    Nein, etwa drei U-Bahnstationen entfernt.
  • 18:47 - 18:50
    Ah, das ist gut, wir können zusammen gehen!
  • 18:50 - 18:50
    Warum?
  • 18:50 - 18:58
    Macht es Sinn, wenn ein Mann nicht weiß, wo seine Freundin lebt?
  • 18:58 - 19:00
    Wie kannst du mich nur so schlagen?
  • 19:00 - 19:02
    Wieso, willst du auch getreten werden?
  • 19:02 - 19:03
    Hey!
  • 19:03 - 19:07
    Hey! Hau ab.
  • 19:07 - 19:13
    Ha!
  • 19:13 - 19:17
    Jung Ju Ri ... du schon wieder?
  • 19:17 - 19:20
    Ich sagte dir, wenn du Haare frisierst, sollst du es Zuhause machen!
    Ist die Schule ein Haarsalon für dich?
  • 19:20 - 19:21
    Es tut mir leid.
  • 19:21 - 19:23
    Föhn, Nadeln, Lockenwickler.
  • 19:23 - 19:27
    Du bist gut vorbereitet.
  • 19:27 - 19:27
    Wo sind deine Bücher?
  • 19:27 - 19:32
    Ich habe alle meine Bücher in mein Schließfach getan.
  • 19:32 - 19:39
    Es tut mir Leid ... ich werde sie nicht wieder mitbringen.
  • 19:39 - 19:40
    Hast du gerade ihre Haare geschnitten?
  • 19:40 - 19:42
    Ja, Madam.
  • 19:42 - 19:47
    Aber nur ihre Haare hinten.
  • 19:47 - 19:48
    Hier ...
  • 19:48 - 19:51
    Mach' irgendwas mit dem hier oder mach' Locken.
  • 19:51 - 19:52
    Ja.
  • 19:52 - 19:57
    Omo, Lehrerin, ihre Haare sind teilweise lockig.
  • 19:57 - 20:00
    Omo, woher weißt du das? Ich hab sie selbst geglättet.
  • 20:00 - 20:02
    Ah, Lehrerin, das erkennt man an ihren kurzen Härchen.
  • 20:02 - 20:03
    Wo? Hier?
  • 20:03 - 20:05
    Ja, wenn sie hier hingucken ist es ein bisschen lockig.
  • 20:05 - 20:08
    Sie sollten es nach dem Waschen machen.
  • 20:08 - 20:10
    Nur ein bisschen mehr nach innen.
  • 20:10 - 20:12
    - So etwa?
    - Ja.
  • 20:12 - 20:12
    Ahh!
  • 20:12 - 20:14
    Nur die innere Seite.
  • 20:14 - 20:52
    LEHRERIN SONG GANG YI!!!
  • 20:52 - 20:56
    Ah! Ich weiß nicht mal, was ich nicht weiß!
  • 20:56 - 21:14
    < Spezieller Stillbeschäftigungsraum >
  • 21:14 - 21:15
    Eins ... Zwei ...
  • 21:15 - 21:27
    Drei!
  • 21:27 - 21:29
    Wow, das Klassenzimmer muss wirklich gut sein.
  • 21:29 - 21:34
    Der AC ist ziemlich stark.
    (AC = Air Condicion übers.: Klimaanlage)
  • 21:34 - 21:35
    Huh! Die haben sogar Computer
  • 21:35 - 21:47
    und sogar geräuschundurchlässige Wände!
  • 21:47 - 21:50
    (Nur zu leben ist die Freude)
  • 21:50 - 21:53
    Du hast nicht mal vor zu Lernen, also wieso bist du da?
  • 21:53 - 21:55
    Seung Jo.
  • 21:55 - 22:07
    Seung Jo.
  • 22:07 - 22:09
    Aigoo, Aigoo.
  • 22:09 - 22:13
    So unhöflich!
  • 22:13 - 22:23
    Danke!
  • 22:23 - 22:27
    Ich bin neidisch.
  • 22:27 - 23:07
    Sie ist hübsch und klug.
  • 23:07 - 23:09
    1 ...
  • 23:09 - 23:10
    2 ...
  • 23:10 - 23:17
    3.
  • 23:17 - 23:21
    Drei Schritte.
  • 23:21 - 23:25
    Ist es weit?
  • 23:25 - 23:51
    Es ist weit.
  • 23:51 - 23:52
    Lernst du hier?
  • 23:52 - 23:53
    Ja.
  • 23:53 - 23:56
    Wieso? Hast du Angst?
  • 23:56 - 24:04
    Wenn du vorhast mich zu tragen, solltest du besser anfangen zu trainieren.
  • 24:04 - 24:06
    Dein "Beschäftigungsraum" ...
  • 24:06 - 24:08
    ist wirklich gut ...
  • 24:08 - 24:12
    mit den Computern und geräuschundurchlässigen Wänden.
  • 24:12 - 24:13
    Was für Geizhälse.
  • 24:13 - 24:14
    Sogar wenn du es sagst,
  • 24:14 - 24:16
    hört es sich nicht wie die Wahrheit an.
  • 24:16 - 24:17
    Wovon sprichst du?
  • 24:17 - 24:23
    Es hört sich an wie Minderwertigkeitskomplexe.
  • 24:23 - 24:24
    Gehst du nicht nach Hause?
  • 24:24 - 24:27
    Was!?
  • 24:27 - 24:29
    Meinst du, du willst, dass wir zusammen gehen?
  • 24:29 - 24:33
    Ha Ni!
  • 24:33 - 24:37
    Oh ... aber!
  • 24:37 - 24:41
    Warte (unten).
  • 24:41 - 24:42
    Du bist hier?
  • 24:42 - 24:46
    Ich hab' die ganze Zeit nach dir gesucht.
  • 24:46 - 24:48
    Oh!?
  • 24:48 - 24:49
    Hat der Typ wieder was gesagt?
  • 24:49 - 24:50
    Huh?
  • 24:50 - 24:52
    Nein, oh, hey gib' mir meinen Rucksack.
  • 24:52 - 24:53
    Nein, ist schon okay.
  • 24:53 - 24:55
    Es ist Männerarbeit, das zu tragen.
  • 24:55 - 24:58
    Komm schon!
  • 24:58 - 25:05
    Hey!
  • 25:05 - 25:10
    Ha Ni setz dich hier hin.
  • 25:10 - 25:12
    Bist du nicht hungrig?
  • 25:12 - 25:14
    Sollen wir aussteigen und was essen gehen?
  • 25:14 - 25:17
    Komm schon, lass uns essen gehen, okay?
  • 25:17 - 25:20
    Wir sind schon an unserer Haltestelle.
  • 25:20 - 25:22
    Ich sagte doch, es ist okay, ich werde es schon tragen.
  • 25:22 - 25:23
    Gib's her, es sieht peinlich aus.
  • 25:23 - 25:26
    Oh, es ist wirklich okay ...
  • 25:26 - 25:31
    Oh! Ich muss aussteigen.
  • 25:31 - 25:32
    Ha Ni!
  • 25:32 - 25:38
    Oh Joon Gu, was soll ich machen? Es tut mir leid!
  • 25:38 - 25:54
    Hab' eine sichere Fahrt!
  • 25:54 - 25:56
    Danke ~
  • 25:56 - 26:24
    Mach's gut.
  • 26:24 - 26:27
    Wieso seid ihr nicht zusammen nach Hause gekommen?
  • 26:27 - 26:28
    Ich bin sicher, dass sie noch kommt.
  • 26:28 - 26:30
    Sie ist noch nicht mit der Gegend hier vertraut.
  • 26:30 - 26:34
    Kürzlich waren hier seltsame Leute in der Nähe unserer Nachbarschaft.
  • 26:34 - 26:35
    Oh Ha Ni ist die seltsamste Person hier.
  • 26:35 - 26:37
    Du, komm her!
  • 26:37 - 26:39
    Hm! Komm her, du brauchst wohl einen Popoklaps!
  • 26:39 - 27:08
    Hey! Baek Eun Jo.
  • 27:08 - 27:29
    Ach, es ist so nervig.
  • 27:29 - 27:31
    Dieser Geizhals ...
  • 27:31 - 27:33
    Er ist einfach gegangen, obwohl ich ihm gesagt habe,
    er soll auf mich warten.
  • 27:33 - 27:38
    Ich bin extra mit dem Taxi hierher gefahren.
  • 27:38 - 27:42
    Ah, ich hätte den Taxifahrer einfach bitten sollen,
    mich gleich nach Hause zu fahren.
  • 27:42 - 28:16
    Ich hab' seinetwegen mein ganzes Taschengeld ausgegeben.
  • 28:16 - 28:19
    Mach' das nicht!
  • 28:19 - 28:24
    Mach' das nicht!
  • 28:24 - 28:26
    Wenn Sie ihren Mantel öffnen, werde ich nicht hingucken!
  • 28:26 - 28:27
    Ich werde meine Augen schließen.
  • 28:27 - 28:29
    Also würden Sie es umsonst machen!
  • 28:29 - 28:31
    Aye ...
  • 28:31 - 28:37
    Perversling! Perversling! Aufhören! Lass das!
  • 28:37 - 28:39
    Nein, bitte nicht!
  • 28:39 - 28:47
    Das habe ich geschenkt bekommen.
  • 28:47 - 28:48
    Mister!
  • 28:48 - 28:50
    Machen Sie schon, geben Sie es zurück.
  • 28:50 - 28:52
    Ich sagte, dass ich das geschenkt bekommen habe.
  • 28:52 - 28:56
    Sie ziehen den Schuh ja sowieso nicht an!
  • 28:56 - 28:59
    Dann guck' doch einfach hin.
  • 28:59 - 29:02
    Dann geb' ich ihn dir wieder zurück.
  • 29:02 - 29:03
    Mann, ich bin so müde.
  • 29:03 - 29:08
    Ich will nicht!
  • 29:08 - 29:09
    Wie weit wollen Sie denn gehen?
  • 29:09 - 29:11
    Nur einmal.
  • 29:11 - 29:15
    Ich bitte dich.
  • 29:15 - 29:19
    Ohne, dass du die Augen zumachst.
    Es wird nur ein paar Sekunden dauern!
  • 29:19 - 29:20
    Oh wirklich, aber nur einmal, okay?
  • 29:20 - 29:22
    Wirklich nur ein einziges Mal.
  • 29:22 - 29:23
    Danach geben Sie mir den Schuh zurück?
  • 29:23 - 29:26
    Natürlich gebe ich ihn zurück.
    Was kann ich schon damit anfangen?
  • 29:26 - 29:28
    Okay.
  • 29:28 - 29:30
    Okay...?
  • 29:30 - 29:34
    Du sagst, es wäre in Ordnung für dich?
  • 29:34 - 29:36
    Da Sie mich so nett gebeten haben ...
  • 29:36 - 29:39
    aber Sie MÜSSEN mir den Schuh sicher zurückgeben.
  • 29:39 - 29:48
    Natürlich, ich bin ein Mann der seine Versprechen hält.
  • 29:48 - 29:49
    Du ...
  • 29:49 - 29:51
    Du darfst ja nicht deine Augen schließen.
  • 29:51 - 29:53
    Denn sonst gilt das als schummeln.
  • 29:53 - 29:54
    Okay.
  • 29:54 - 29:56
    Ich bin auch jemand, der seine Versprechen immer hält.
  • 29:56 - 29:59
    Okay.
  • 29:59 - 30:01
    Warten Sie!
  • 30:01 - 30:03
    Was?
  • 30:03 - 30:06
    Ich muss mich darauf vorbereiten.
  • 30:06 - 30:07
    Gut, dann bereite dich darauf vor.
  • 30:07 - 30:20
    Mach'.
  • 30:20 - 30:22
    Es ist nicht gut, sich so lange darauf vorzubereiten.
  • 30:22 - 30:24
    Lass es uns tun!
  • 30:24 - 30:28
    1 ...
  • 30:28 - 30:31
    2 ...
  • 30:31 - 31:01
    3.
  • 31:01 - 31:03
    Sir, vergeben Sie mir! Nur dieses eine Mal?
  • 31:03 - 31:04
    Bitte vergeben Sie mir, nur dieses eine Mal?!
  • 31:04 - 31:06
    Ich habe erst angefangen, das zu tun.
  • 31:06 - 31:09
    Ich habe mich erst im Internetcafe registriert und das ist das zweite Mal auf dem Feld.
  • 31:09 - 31:13
    Bitte zeigen sie mich nicht an, ich habe eine Familie ...
  • 31:13 - 31:15
    und ich habe ein Kind.
  • 31:15 - 31:20
    Nur dieses eine Mal, wenn Sie mir vergeben, dann schwöre ich, dass es nie wieder passiert. Sir, hm?
  • 31:20 - 31:25
    Dann geh' jetzt sofort nach Hause.
  • 31:25 - 31:30
    Vielen Dank, Sir.
  • 31:30 - 31:34
    Was zum ...?
  • 31:34 - 31:39
    Was?
  • 31:39 - 31:40
    Du solltest das nicht mitnehmen.
  • 31:40 - 31:42
    Sie haben Recht.
  • 31:42 - 32:15
    Tschüss.
  • 32:15 - 32:17
    Hast du nach mir gesucht?
  • 32:17 - 32:18
    Weil du dir Sorgen gemacht hast?
  • 32:18 - 32:20
    Als ob!
  • 32:20 - 32:23
    Ich habe das gekauft.
  • 32:23 - 32:25
    Aber wie bist du zum richtigen Zeitpunkt gekommen?
  • 32:25 - 32:28
    Es war wegen meinem schlechten Glück.
  • 32:28 - 32:29
    Aber jedenfalls, du . . .
  • 32:29 - 32:32
    In einer Situation wie dieser würden Leute den Schuh aufgeben. Wie konntest ...
  • 32:32 - 32:35
    Weil sie ein Geschenk von deiner Mutter waren.
  • 32:35 - 32:36
    Heute habe ich sie zum ersten Mal angezogen!
  • 32:36 - 32:42
    Ok, aber ...
  • 32:42 - 32:44
    Was hast du gekauft?
  • 32:44 - 32:47
    Ah! Das sieht gut aus.
  • 32:47 - 32:48
    Kann ich was haben?
  • 32:48 - 32:57
    Mein Mund ist wegen dem Rennen ausgetrocknet.
  • 32:57 - 32:59
    Es ist geschmolzen.
  • 32:59 - 33:03
    Denkst du es ist wegen der Hitze?
  • 33:03 - 33:09
    Hey! Ist das der große Bär? Eins, zwei ...
  • 33:09 - 33:11
    Hey, kannst du das Heulen von den Grillen hören?
  • 33:11 - 34:01
    Sie heulen nicht.
  • 34:01 - 34:02
    Dumme . . .
  • 34:02 - 34:05
    und freche Mädchen . . .
  • 34:05 - 34:12
    hasse ich.
  • 34:12 - 34:16
    Komm zu dir, Oh Ha Ni!
  • 34:16 - 34:20
    Hast du überhaupt keinen Stolz?
  • 34:20 - 34:22
    Richtig.
  • 34:22 - 34:24
    Lass uns lernen!
  • 34:24 - 34:30
    Lass uns lernen und denen zeigen wie es geht!
  • 34:30 - 34:38
    Mathe. Lass uns damit anfangen.
  • 34:38 - 34:40
    Okay . . .
  • 34:40 - 34:53
    Es ist die moderne Zeit, lass uns deshalb mit Englisch anfangen.
  • 34:53 - 34:56
    Aigoo!
  • 34:56 - 35:11
    Lass uns mit unserer Muttersprache anfangen (koreanisch).
  • 35:11 - 35:12
    Mann, was meinen die hier?
  • 35:12 - 35:15
    Ich kapiere es nicht!
  • 35:15 - 35:21
    Ich weiß es nicht!
  • 35:21 - 35:23
    Haben wir das alles schon durchgenommen?
  • 35:23 - 35:28
    Es macht keinen Sinn . . .
  • 35:28 - 35:35
    Ja?
  • 35:35 - 35:38
    Hier. Ich habe dir etwas zu Essen mitgebracht.
  • 35:38 - 35:40
    Dankeschön!
  • 35:40 - 35:45
    Komm rein.
  • 35:45 - 35:47
    Du lernst hart.
  • 35:47 - 35:51
    Hehe, ich sitze einfach so rum.
  • 35:51 - 35:57
    Du solltest dich etwas ausruhen!
  • 35:57 - 36:00
    Hihihi, ich wollte schon immer so etwas ausprobieren.
  • 36:00 - 36:04
    Abends Snacks vorzuberereiten und zu sagen "Du lernst hart, du solltest eine Pause machen".
  • 36:04 - 36:07
    Jetzt fühle ich mich wie eine Mutter.
  • 36:07 - 36:09
    Isst Seung Jo spät nachts keine Snacks?
  • 36:09 - 36:11
    So ist das eigentlich nicht . . .
  • 36:11 - 36:14
    Seung Jo lernt nicht einmal.
  • 36:14 - 36:15
    Er lernt nicht?
  • 36:15 - 36:18
    Er schläft schon.
  • 36:18 - 36:20
    Aber er bekommt immer gute Noten.
  • 36:20 - 36:23
    Er muss wirklich ein Genie sein!
  • 36:23 - 36:28
    Ist das so?
  • 36:28 - 36:31
    Was nützt es gute Noten zu bekommen?
  • 36:31 - 36:38
    Er ist überhaupt nicht amüsant.
  • 36:38 - 36:39
    Du hast einen eigenen Blog?
  • 36:39 - 36:44
    Natürlich! Ich bin eine gute Blogführerin.
  • 36:44 - 36:46
    Ehh! Du hast 160 Kommentare!
  • 36:46 - 36:49
    Oh! Das ist Eun Jo!
  • 36:49 - 36:52
    Eun Jo fehlen Manieren, nicht wahr?
  • 36:52 - 36:56
    Er mag seinen großen Bruder so sehr, dass er sich wie er verhält.
  • 36:56 - 36:58
    Trotzdem ist er süß.
  • 36:58 - 37:01
    Er sieht Seung Jo sehr ähnlich.
  • 37:01 - 37:04
    Ich denke, du sahst auch sehr süß aus, als du klein warst.
  • 37:04 - 37:07
    Hast du kein Fotoalbum? Komm schon, lass es uns angucken.
  • 37:07 - 37:10
    Ich habe nicht so viele Bilder.
  • 37:10 - 37:13
    Aww, wie hübsch!
  • 37:13 - 37:19
    Aww!
  • 37:19 - 37:21
    Deine Mutter?
  • 37:21 - 37:24
    Sie ist sehr schön.
  • 37:24 - 37:26
    Deshalb bist du so hübsch.
  • 37:26 - 37:28
    Um ehrlich zu sein, ich kann mich nicht wirklich an sie erinnern.
  • 37:28 - 37:32
    Sie sagten, dass sie starb als ich 4 war.
  • 37:32 - 37:39
    Deshalb guck ich mir das manchmal an, damit ich sie nicht vergesse.
  • 37:39 - 37:43
    Hier sind auf jedem Bild Kommentare geschrieben.
  • 37:43 - 37:45
    Hey, das ist interessant.
  • 37:45 - 37:49
    Sommer ... vielleicht war es, weil wir keine Klimaanlage hatten, so kalt.
  • 37:49 - 37:51
    Hey, du bist so witzig, haha. Hast du das geschrieben?
  • 37:51 - 37:54
    - Ja.
    - Aww!
  • 37:54 - 37:57
    Bbomi ... es ist wirklich leicht. (das Küken)
  • 37:57 - 38:00
    Sogar etwas Leichtes zu heben, macht es nach einer Weile schwer.
  • 38:00 - 38:17
    Alles im Leben scheint gleich zu sein.
  • 38:17 - 38:21
    Aww, du bist so süß.
  • 38:21 - 38:23
    Seung Jo war, als er klein war auch süß, oder?
  • 38:23 - 38:25
    Ja, also ...
  • 38:25 - 38:26
    Ah! Ha Ni!
  • 38:26 - 38:29
    Soll ich dir etwas Lustiges zeigen?
  • 38:29 - 38:36
    Aww! Sie ist so süß ... sie ist so hübsch.
  • 38:36 - 38:39
    Wer ist das?
  • 38:39 - 38:42
    Sie sieht aus wie Seung Jo.
  • 38:42 - 38:43
    Wirklich?
  • 38:43 - 38:45
    Ja.
  • 38:45 - 38:47
    Zum Beispiel das hier ... es ist das Gleiche.
  • 38:47 - 38:48
    Es ist Seung Jo
  • 38:48 - 38:50
    Was!?
  • 38:50 - 38:55
    Das ist Seung Jo.
  • 38:55 - 38:56
    Warte mal kurz.
  • 38:56 - 38:59
    Wo ist es?
  • 38:59 - 39:03
    Warte kurz.
  • 39:03 - 39:08
    Guck.
  • 39:08 - 39:11
    Als ich mit Seung Jo schwanger war,
  • 39:11 - 39:14
    war er in meinem Bauch sehr ruhig.
  • 39:14 - 39:19
    Er wollte nur Wassermelone, Erdbeeren und Weintrauben essen.
  • 39:19 - 39:21
    Also dachte ich wirklich, es ist ein Mädchen.
  • 39:21 - 39:25
    Darum waren alle Schuhe, Sachen und Spielzeuge, die ich gekauft habe, mädchenhaft.
  • 39:25 - 39:26
    Aber es war ein Junge.
  • 39:26 - 39:29
    Also was sollte ich tun? Alles wegwerfen?
  • 39:29 - 39:32
    Das ist wahr ... aber ...
  • 39:32 - 39:33
    Und hab ich dir nicht erzählt,
  • 39:33 - 39:38
    dass ich wirklich ein Mädchen wollte?
  • 39:38 - 39:43
    Deswegen zog ich ihn, für eine Weile, wie ein Mädchen auf.
  • 39:43 - 39:44
    Hehe, aber ...
  • 39:44 - 39:48
    wir waren im Schwimmbad und er wurde entlarvt.
  • 39:48 - 39:51
    Er muss damals sehr verletzt gewesen sein.
  • 39:51 - 39:55
    Deswegen frage ich mich, ob er wohl deswegen so kalt geworden ist.
  • 39:55 - 40:02
    Seung Jo denkt ich habe alle Bilder verbrannt.
  • 40:02 - 40:06
    Haha, aber was soll ich machen, wenn ich die Negative noch habe?
  • 40:06 - 40:32
    Wenn du das so betrachtest, ist er gar kein Genie.
  • 40:32 - 40:34
    Hey!
  • 40:34 - 40:36
    Was ist los? Wieso lachst du?
  • 40:36 - 40:38
    Ich?
  • 40:38 - 40:39
    Bin ich gruslig?
  • 40:39 - 40:40
    Ja bist du!
  • 40:40 - 40:44
    Wirklich? Warum wohl?!
  • 40:44 - 40:46
    Ist das kein Ergebnis von einer Verstopfung?
  • 40:46 - 40:49
    Oh! Baek Seung Jo?!
  • 40:49 - 40:51
    Was macht der denn hier? (Getuschel)
  • 40:51 - 41:27
    Wen suchst du?
  • 41:27 - 41:30
    Oh Ha Ni. Nimm deine Sportuniform und komm mit mir.
  • 41:30 - 41:33
    Sportuniform?
  • 41:33 - 41:37
    Wieso?
  • 41:37 - 41:49
    Okay.
  • 41:49 - 41:57
    Hey! Was ist los? Wieso hat Beak Seung Jo nach dir gesucht?
  • 41:57 - 42:29
    Eine Sportuniform?
  • 42:29 - 42:30
    Es sieht aus, als würden sie etwas tauschen.
  • 42:30 - 42:32
    Sind das nicht Sportuniformen?
  • 42:32 - 42:36
    Ahhh! Das ist so lästig.
  • 42:36 - 42:39
    Wieso? Du hättest es tragen können.
  • 42:39 - 42:41
    Was?!
  • 42:41 - 42:54
    Was wäre so schlimm daran Mädchensachen zu tragen? Du bist ja damit schon vertraut.
  • 42:54 - 42:59
    Hey! Wo hast du das gefunden?! Gib's her!
  • 42:59 - 43:01
    Was tun die da?!
  • 43:01 - 43:03
    Was ist das?!
  • 43:03 - 43:05
    Oh Ha Ni.
  • 43:05 - 43:11
    Was geht hier vor?! Was machen die da?!
  • 43:11 - 43:16
    Whoa, was ist los? Hä?
  • 43:16 - 43:18
    Oah! Dieser Dreckskerl!
  • 43:18 - 43:21
    Aah! Lass los! Ha Ni!!
  • 43:21 - 43:24
    Hey! Wieso willst du es mir nicht geben?!
  • 43:24 - 43:25
    Hey!
  • 43:25 - 43:32
    Hey!
  • 43:32 - 43:35
    Warte mal 'ne Sekunde! Ich werd's dir geben.
  • 43:35 - 43:36
    Nur unter einer Bedingung.
  • 43:36 - 43:38
    Eine Bedingung?
  • 43:38 - 43:41
    Was für eine?
  • 43:41 - 43:44
    Hilf mir beim Lernen.
  • 43:44 - 43:44
    Was?!
  • 43:44 - 43:47
    Hilf mir meine Noten bei der nächsten Probeprüfung zu verbessern.
  • 43:47 - 43:49
    Du sagst das, obwohl du weißt, dass es bis dahin nur noch eine Woche ist?
  • 43:49 - 43:52
    Ja, tu ich.
  • 43:52 - 43:53
    Bitte hilf mir.
  • 43:53 - 43:56
    Bitte hilf mir auf die Bestenliste zu kommen.
  • 43:56 - 43:58
    Denkst du ich kann Wunder bewirken?
  • 43:58 - 44:02
    Ich bin nicht Gott!
  • 44:02 - 44:06
    Verstehe.
  • 44:06 - 44:07
    Hey ihr!
  • 44:07 - 44:18
    Hey!
  • 44:18 - 44:19
    Oh Ha Ni!
  • 44:19 - 44:23
    Du bist durchtriebener als ich dachte.
  • 44:23 - 44:26
    Ich sagte, wenn du in die Bestenliste kommst, dann würde ich dich auf meinem Rücken tragen.
  • 44:26 - 44:29
    Jetzt willst du, dass ich dir beim Lernen helfe ...
  • 44:29 - 44:31
    und dich dazu noch Huckepack trage?
  • 44:31 - 44:35
    Wenn du mir hilfst, musst du das nicht mehr machen.
  • 44:35 - 44:38
    Denkst du ich bin so kleinlich?
  • 44:38 - 44:42
    Keine Sorge! Ich habe keine Gefühle mehr für dich.
  • 44:42 - 44:49
    Nicht mal so ein bisschen.
  • 44:49 - 44:56
    Wirklich?
  • 44:56 - 44:58
    Hey!
  • 44:58 - 45:01
    Heeeey! Aahhh ~~!
  • 45:01 - 45:25
    Untertitel werden euch präsentiert von PKer Team @ www.viikii.net
  • 45:25 - 45:28
    Ahh, das ist lecker.
  • 45:28 - 45:30
    Dank dir, haben wir alle gut gegessen.
  • 45:30 - 45:34
    Ich hab doch nur Übriges aus dem Restaurant mitgebracht.
  • 45:34 - 45:38
    Aber das. Das! Das ist super lecker!
  • 45:38 - 45:39
    Kkotjeon? (Pfannkuchen aus klebrigen Reis zubereitet in Form von einer Blume)
  • 45:39 - 45:40
    Hab Kkotjeon?
  • 45:40 - 45:42
    Der Duft der Muscheln ist wirklich schön.
  • 45:42 - 45:46
    Aah. Ja. Dankeschön.
  • 45:46 - 45:48
    Ha Ni, was möchtest du als Mitternachtssnack?
  • 45:48 - 45:49
    Eh?
  • 45:49 - 45:50
    Ha Ni.
  • 45:50 - 45:53
    Lernst du?
  • 45:53 - 45:56
    Bereite ab heute bitte für zwei vor.
  • 45:56 - 45:58
    Oh ... warum?
  • 45:58 - 45:59
    Niemals!
  • 45:59 - 46:01
    Lernst du etwa auch?
  • 46:01 - 46:05
    Es darf nichts zu Fettiges oder Süsses sein.
    Das ist schlecht für ihr Gedächtnis.
  • 46:05 - 46:08
    Weizenbrot und Olivenöl sollte genug sein.
  • 46:08 - 46:10
    Und ein Eigelb.
  • 46:10 - 46:12
    Oh. Ok.
  • 46:12 - 46:19
    Ich geh' dann hoch.
  • 46:19 - 46:20
    Hyung. Unterrichte mich a...
  • 46:20 - 46:21
    Ich lerne mit dir.
  • 46:21 - 46:51
    Ich geh' dann auch.
  • 46:51 - 46:53
    Hey! Oh Ha Ni!
  • 46:53 - 46:57
    Weißt du nicht mal das?
  • 46:57 - 47:01
    Warum gibst du die Schule nicht einfach auf?
  • 47:01 - 47:03
    Was machst du da?
  • 47:03 - 47:04
    Baek Seung Jo!
  • 47:04 - 47:08
    Oh Ha Ni!
  • 47:08 - 47:09
    In Ordnung!
  • 47:09 - 47:16
    Dann werde ich mit den Grundlagen anfangen, also hör gut zu.
  • 47:16 - 47:19
    Erstmal, benutzt du "x" als die Zahl, die du bestimmen willst.
  • 47:19 - 47:22
    Was ist hier "x"?
  • 47:22 - 47:23
    Huh?
  • 47:23 - 47:25
    Was ist "x" hier?
  • 47:25 - 47:31
    Alphabet!
  • 47:31 - 47:32
    Ich weiß es nicht.
  • 47:32 - 47:33
    Was ist es?
  • 47:33 - 47:37
    Stimmt! Die Zahl, die wir nicht kennen,
    “x“ ist die gesuchte Zahl.
  • 47:37 - 47:41
    Wie nennen wir einen ungelösten Fall?
  • 47:41 - 47:42
    X-file?
  • 47:42 - 47:43
    Genau.
  • 47:43 - 47:45
    Wie haben wir die jüngere Generation genannt, als wir noch Kinder waren?
  • 47:45 - 47:46
    Die X-Generation.
  • 47:46 - 47:47
    Ja.
  • 47:47 - 47:56
    Die Generation die schwer zu verstehen ist. Der ungelöste Fall.
    Wir haben uns versprochen, "x“ für nicht bekannte Zahlen zu benutzen.
  • 47:56 - 47:59
    Aber, warum "x"?
  • 47:59 - 48:01
    Wenn es noch "w" und "h" gibt?
  • 48:01 - 48:02
    Warum sollte man über die "was-wäre-wenn" diskutieren?
  • 48:02 - 48:06
    Es wurde bereits beschlossen.
  • 48:06 - 48:07
    Hier...
  • 48:07 - 48:11
    x ist gleich 2 hoch 30 mal 10 hoch -7.
  • 48:11 - 48:21
    Logx = log (2^30 * 10^-7)
  • 48:21 - 48:31
    logx = 30log2 - 7log10
    logx=30*0.3-7
  • 48:31 - 48:36
    logx = 2.
    So, x=100.
  • 48:36 - 48:43
    Aber da wir dies als eine Binärzahl schreiben sollen.
    Was kommt raus?
  • 48:43 - 48:47
    Was ist 100 als Binärzahl ?
  • 48:47 - 48:49
    Berechne es.
  • 48:49 - 48:55
    Was bedeutet das?
  • 48:55 - 49:01
    Ich denke, ich explodiere gleich .
  • 49:01 - 49:02
    Yah!
  • 49:02 - 49:13
    Omo!
  • 49:13 - 49:31
    Diese Oh Ha Ni... so blöd und dämlich.
  • 49:31 - 49:34
    Weißt du, was das Dezimalsystem ist?
  • 49:34 - 49:34
    Ja.
  • 49:34 - 49:39
    10

    20

    30
  • 49:39 - 49:44
    Wie ist es mit dem Binärzahl System?
  • 49:44 - 49:48
    Es ist ein Weg ein Zahl nur durch 0 und 1 auszudrücken.
  • 49:48 - 49:49
    Aber warum?
  • 49:49 - 49:52
    Wozu braucht man das?
  • 49:52 - 49:54
    Der Computer.
  • 49:54 - 49:59
    Computer?
  • 49:59 - 50:05
    1974 wurde vom Arecibo Observatorium,
    eine Nachricht ins Weltall geschickt.
  • 50:05 - 50:10
    Um zu testen, ob richtige Außerirdische
    die Nachricht erhalten und eine Antwort senden.
  • 50:10 - 50:12
    Aber in welcher Sprache könnte die Nachricht sein?
  • 50:12 - 50:13
    In Englisch?
  • 50:13 - 50:14
    In Koreanisch?
  • 50:14 - 50:17
    Wir kennen den Intelligenzgrad der Außerirdischen nicht.
  • 50:17 - 50:21
    Damit sie in der Lage sind die Nachricht zu übersetzen, wenn sie nur 0 und 1 kennen,
  • 50:21 - 50:24
    wurde die Nachricht als Binärcode gesendet.
  • 50:24 - 50:26
    Oh. Ohhh!
  • 50:26 - 50:31
    Damit ich mit Außerirdischen kommunizieren kann, sollte ich das Binärsystem lernen.
    Das muss ich unbedingt lernen. Ein Stern daneben.
  • 50:31 - 50:34
    Dann, wie wandelt man 100 in eine Binärzahl um?
  • 50:34 - 50:36
    Dann...
  • 50:36 - 50:40
    haben wir eine Antwort von den Außerirdischen bekommen?
  • 50:40 - 50:44
    Bis jetzt noch nicht.
  • 50:44 - 50:47
    Andererseits, das Universum ist groß.
  • 50:47 - 50:48
    Richtig?
  • 50:48 - 50:49
    Das stimmt!
  • 50:49 - 50:52
    Weil das Universum so groß ist, wurde das log-System entwickelt.
  • 50:52 - 50:54
    Wirklich?
  • 50:54 - 51:02
    Log wurde entwickelt um sehr große Sachen auszudrücken.
  • 51:02 - 51:04
    Warum gibst du nicht einfach auf?
  • 51:04 - 51:05
    Warum?
  • 51:05 - 51:07
    Es macht Spaß.
  • 51:07 - 51:11
    Wie kann es sein, dass es so viele Sachen gibt, die du nicht weißt?
  • 51:11 - 51:18
    Weißt du denn alles?
  • 51:18 - 51:22
    Wer sind diese Leute?
  • 51:22 - 51:25
    Si Won, Kang In, Shin Dong, Kyuhyun, Han Kyung, Ki Bum
  • 51:25 - 51:32
    Sung Min, Hee Chul, Ye Sung, Eun Hyuk, Dong Hae, Lee Teuk, Ryeowook (Alle 13 Mitglieder von Super Junior :D)
  • 51:32 - 51:38
    Wir haben nur einen anderen Interessenbereich.
  • 51:38 - 51:48
    Also,was ist jetzt mit log?
  • 51:48 - 51:51
    Wie in meinem Elektroenzephalogramm
    bewegen sich meine alpha waves selbst wenn ich schlafe.
  • 51:51 - 51:57
    Ich kann 7000 Wörter in einer Minute lesen, also habe ich ein exzellentes Gedächtnis.
  • 51:57 - 52:01
    Wenn du atmest richte die Kraft
    auf deinen Bauchnabel und atme langsam ein,
  • 52:01 - 52:07
    und atme langsam wieder aus.
    Deine Augen sollten sich auf den Punkt konzentrieren.
  • 52:07 - 52:08
    Nicht die Wand!
  • 52:08 - 52:19
    Der Punkt!
  • 52:19 - 52:20
    Fokussiere!
  • 52:20 - 52:35
    Bis du nur noch den Punkt siehst.
  • 52:35 - 52:35
    Bewegung.
  • 52:35 - 52:38
    Du musst deinen Körper bewegen wenn du es auswendig lernst,
  • 52:38 - 52:39
    damit du es dir besser behalten kannst.
  • 52:39 - 52:51
    "At" ist für Sachen, "with" ist für Menschen.
  • 52:51 - 52:59
    Imjin Einmarsch.
  • 52:59 - 53:00
    Ha Ni!
  • 53:00 - 53:04
    Imjin Einmarsch.
  • 53:04 - 53:05
    Oh! Was ist los?
  • 53:05 - 53:06
    Schwarze Augenringe?
  • 53:06 - 53:08
    Ha Ni ah
  • 53:08 - 53:10
    Erzähl uns die Wahrheit.
  • 53:10 - 53:11
    Was?
  • 53:11 - 53:15
    Wie geht es dir dort, wo du grad wohnst?
  • 53:15 - 53:16
    Mir geht es gut.
  • 53:16 - 53:20
    Wie kannst du das als gut bezeichnen?
  • 53:20 - 53:22
    Irgendetwas stimmt nicht.
  • 53:22 - 53:23
    Du hast es auch gehört, oder?
  • 53:23 - 53:29
    Letztes mal als ich sagte, dass ich sie nach Hause begleite, ist sie weggelaufen.
  • 53:29 - 53:32
    Ha Ni
  • 53:32 - 53:35
    Ha Ni, lass uns heute...
  • 53:35 - 53:36
    Wo ist sie hingegangen?
  • 53:36 - 53:37
    Sie ist nach Hause gegangen.
  • 53:37 - 53:39
    Sie hat gesagt, dass sie lernen muss.
  • 53:39 - 53:44
    Guck, guck, guck! Was für ein Lernen soll das sein?
  • 53:44 - 53:47
    Ich denke...
    Sicherlich...
  • 53:47 - 53:50
    Sicherlich?
  • 53:50 - 53:52
    Sie lassen sie zu Tode arbeiten ohne sie ausschlafen zu lassen.
  • 53:52 - 53:55
    Du hast ihr Gesicht gesehen, nicht wahr?
  • 53:55 - 54:09
    Ich glaube, ich Bong Joon Gu muss da eingreifen.
  • 54:09 - 54:11
    Hyung (großer Bruder)
  • 54:11 - 54:13
    Wie löse ich das?
  • 54:13 - 54:15
    Oh,Eun Jo.
  • 54:15 - 54:17
    Hyung muss das hier machen.
  • 54:17 - 54:27
    Frag Mama.
  • 54:27 - 54:30
    Yah!

    Oh Ha Ni!
  • 54:30 - 54:32
    Du dumme, idiotische Cholera.
  • 54:32 - 55:03
    Wegen dir kann ich nicht lernen und mein Bruder nicht schlafen.
    Wer zur Hölle bist du?Geh nach Hause!
  • 55:03 - 55:04
    Oh?Du bist gekommen?
  • 55:04 - 55:13
    Oh.Vergiss es.
  • 55:13 - 55:15
    Hier.
  • 55:15 - 55:17
    Was ist das?
  • 55:17 - 55:20
    Lies das heute und geh früh schlafen.
  • 55:20 - 55:22
    Da morgen die Prüfung ist.
  • 55:22 - 55:24
    Was ist das?
  • 55:24 - 55:28
    Da sind die wahrscheinlich möglichen Prüfungsaufgaben.
  • 55:28 - 55:30
    Wow
  • 55:30 - 55:33
    Wann hast du das alles gemacht?
  • 55:33 - 55:35
    Ich bin total gerührt!
  • 55:35 - 55:36
    Yah!
  • 55:36 - 55:37
    Ich hab dir gesagt du sollst dich beeilen und es lesen.
  • 55:37 - 55:40
    Hör auf Unsinn zu reden!
  • 55:40 - 55:43
    Verstanden.
  • 55:43 - 55:50
    Warum wird er wütend?
  • 55:50 - 55:58
    Es wäre schön wenn alle Fragen wie diese wären.
  • 55:58 - 56:04
    Er schläft...
  • 56:04 - 56:12
    Andererseits,wegen mir konnte er nicht viel schlafen.
  • 56:12 - 56:21
    Der allmächtig Baek Seung Jo schläft einfach so.
  • 56:21 - 56:29
    Danke.
  • 56:29 - 56:39
    Kinder!
  • 56:39 - 56:42
    Meine Güte!
  • 56:42 - 56:44
    Jackpot!
  • 56:44 - 57:09
    Ich hol schnell die Kamera!
  • 57:09 - 57:11
    Ich sterbe.
  • 57:11 - 57:11
    Meine Güte.
  • 57:11 - 57:24
    Das ist anstrengend. Oh mann!
  • 57:24 - 57:31
    Viel Glück.
  • 57:31 - 58:05
    Rabauke! Warum macht er einen auf cool?
  • 58:05 - 58:06
    Ist das gut?
  • 58:06 - 58:08
    Moment...
  • 58:08 - 58:27
    Ein bisschen höher.
  • 58:27 - 58:30
    Baek Seung Jo hat wieder die volle Punktzahl.
  • 58:30 - 58:33
    Wow, er hat wieder die volle Punktzahl.
  • 58:33 - 58:37
    Obwohl er in letzter Zeit wegen mir nicht viel schlafen konnte.
  • 58:37 - 59:19
    Welch eine Erleichterung!
  • 59:19 - 59:22
    Du hast wieder die volle Punktzahl! Du bist erstaunlich!!
  • 59:22 - 59:23
    Gratuliere!
  • 59:23 - 59:27
    Natürlich, ich hab das erste Mal in meinem Leben gelernt.
  • 59:27 - 59:31
    Wie kann ich dann KEIN perfektes Ergebnis erzielen?
  • 59:31 - 59:33
    Du auch.
  • 59:33 - 59:33
    Huh?
  • 59:33 - 59:35
    Hast du's noch nicht gesehn?
  • 59:35 - 59:36
    Ich?
  • 59:36 - 59:54
    ICH??
  • 59:54 - 60:03
    50. - Oh Ha Ni
  • 60:03 - 60:18
    Oh Ha Ni.
  • 60:18 - 60:20
    Du hast es gesehen?
  • 60:20 - 60:30
    Ich habe es geschafft.
  • 60:30 - 60:33
    Danke! Vielen, vielen Dank!
    Ich danke dir vom ganzen Herzen!
  • 60:33 - 60:36
    Die meisten Examfragen waren genau die, die du dachtest.
  • 60:36 - 60:38
    Was tust du?
  • 60:38 - 60:42
    Das.. Ding.
  • 60:42 - 60:45
    Ahh.
  • 60:45 - 60:47
    Das?
  • 60:47 - 60:51
    Nimm das nicht einfach so raus!
  • 60:51 - 60:53
    Seung Jo!
  • 60:53 - 60:54
    Dankeschön!
  • 60:54 - 60:57
    Wirklich! Vielen, vielen Dank!
  • 60:57 - 61:05
    Halt!
  • 61:05 - 61:08
    Ja
  • 61:08 - 61:08
    Ich?
  • 61:08 - 61:11
    Ja du!
    Baek Seung Jo
  • 61:11 - 61:13
    Wie kannst du einfach so gehen, wenn es so viele Zeugen gibt?
  • 61:13 - 61:15
    Huh?
  • 61:15 - 61:25
    Du hast versprochen, dass du sie Huckepack trägst wenn Ha Ni
    es in die "Special Study Hall" (Bestenliste) schafft.
  • 61:25 - 61:26
    Nein Frau Lehrerin, wir haben uns geeinigt das sein zu lassen
  • 61:26 - 61:29
    Wovon sprichst du da?
    So ein Wunder passiert dir vielleicht nie wieder!
  • 61:29 - 61:33
    Aber... dass...
  • 61:33 - 61:34
    Nein, wir können nicht!
  • 61:34 - 61:37
    Als du sagtest du würdest ab jetzt angestrengt lernen,
    hab ich es einfach abgetan.
  • 61:37 - 61:42
    Ich als Lehrerin, konnte dir nicht einmal helfen
  • 61:42 - 61:49
    Ich bin so stolz auf dich Ha Ni, du hast meinen Stolz gerettet.
  • 61:49 - 61:50
    Aber...
  • 61:50 - 61:55
    Was zum Teufel soll das... hast du etwa gelogen?
  • 61:55 - 62:00
    Nein Fr. Lehrerin, nein...
  • 62:00 - 62:06
    Nimm sie huckepack!
  • 62:06 - 62:07
    Nimm sie huckepack!
  • 62:07 - 62:36
    Nimm sie huckepack!
  • 62:36 - 62:50
    Untertitel vom Playful Kiss Team @viikii.net bereitgestellt
  • 62:50 - 62:53
    Was meinst du mit, es ist okay? Steig schon auf!
  • 62:53 - 62:55
    Was machst du da?
  • 62:55 - 62:56
    Du schon wieder?
  • 62:56 - 62:57
    Ja, wieso?
  • 62:57 - 63:01
    Hey, komm her
  • 63:01 - 63:01
    Aber...
  • 63:01 - 63:05
  • 63:05 - 63:07
    Prost!
  • 63:07 - 63:08
    Baek Seung Jo
  • 63:08 - 63:10
    Ich kann ihn nicht ausstehen
  • 63:10 - 63:15
    Ehrlich gesagt, nenn ich dich "Der Geist des Waldes"
  • 63:15 - 63:16
    Yah!
  • 63:16 - 63:20
    Es ist erstaunlich. Es ist viel ernster als ich dachte.
  • 63:20 - 63:22
    Yah!
  • 63:22 - 63:24
    Eins, zwei.
    Gute Arbeit!
  • 63:24 - 63:25
    Was ist das?
  • 63:25 - 63:28
    Sieht aus wie Socken...
  • 63:28 - 63:31
    Nein!
  • 63:31 - 63:33
    Mutter ist immer die Unruhestifterin in unserem Haus.
  • 63:33 - 63:34
    Erledigt
  • 63:34 - 63:36
    Etwas ist runtergefallen.
    Was ist es?
  • 63:36 -
    Was ist es?
Title:
Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 2 (Official & HD with subtitles)
Description:

Playful Kiss is based on the Japanese manga Mischievous Kiss. Brought to you by Group Eight (Goong and Boys over Flowers). The drama has previously been made for Japanese and Taiwanese audiences and they both were a huge success.

*************************************
Ha Ni finally lives in the same house as dreamy Seung Jo, but she's unaware whether she should cry or laugh. Despite the warm greeting from Seung Jo's parents, both Seung Jo and his younger brother Eun Jo look down on her for being stupid.

*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdrama

Find more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/504-playful-kiss

more » « less
Duration:
01:03:39

German subtitles

Revisions