שייקספיר, מארלו והיהודים שלהם | ג'ון קליינר | TEDxוויליאם-קולג'
-
0:10 - 0:13מארלו ושייקספיר נכנסים לבר...
-
0:13 - 0:14(צחוק)
-
0:14 - 0:20כך מתחילה בדיחה
שרקח ב-1997 המחזאי טום סטופארד, -
0:20 - 0:21על מחזאות.
-
0:22 - 0:27באותה עת עבד סטופארד
על התסריט ל"שייקספיר מאוהב," -
0:27 - 0:29סרט שבמידה רבה מאד
-
0:29 - 0:33עסק בשאלות ששמורות בד"כ
למבקרי ספרות. -
0:34 - 0:36מדוע הפך שייקספיר למחזאי טרגי?
-
0:37 - 0:39איפה הוא מצא את קולו?
-
0:39 - 0:42מה מקור הרעיון ל"רומיאו ויוליה"?
-
0:43 - 0:45בסופו של דבר,
"שייקספיר מאוהב" נתן לשאלות אלה -
0:45 - 0:48תשובות הוליוודיות צפויות למדי.
-
0:49 - 0:51אהבה, כך מסתבר, היא התשובה.
-
0:52 - 0:55אהבה, כך מסתבר,
היא ההסבר לגאונותו של שייקספיר. -
0:56 - 0:58אך לפני שהסרט מגיע לכך,
-
0:58 - 1:00מארלו ושייקספיר נכנסים לבר...
-
1:00 - 1:03(סרטון) שייקספיר:
הנה המצלצלין. -
1:03 - 1:05אני עומד על כך -
וגם קנקן למר מארלו. -
1:06 - 1:08שמעתי שיש לך מחזה חדש.
-
1:08 - 1:11מארלו: לא חדש...
זה "ד"ר פאוסט" שלי. -
1:11 - 1:13ש: אני אוהב את יצירתך המוקדמת.
-
1:13 - 1:16"האם אלה הם הפנים
שהשיקו אלף ספינות -
1:16 - 1:19"ושרפו את מגדלי איליום?"
-
1:19 - 1:21מ: יש לי מחזה חדש,
כמעט גמור וטוב יותר: -
1:21 - 1:24"הטבח בפריס."
-
1:25 - 1:26ש: כותרת טובה.
-
1:26 - 1:28מ: ומה אצלך?
-
1:29 - 1:31ש: "רומיאו ואת'ל, בתו של שודד הים."
-
1:33 - 1:35כן, אני יודע...
-
1:35 - 1:37מ: מה העלילה?
-
1:37 - 1:39ש: טוב, יש שודד-ים אחד...
-
1:42 - 1:45האמת? עוד לא כתבתי מילה.
-
1:46 - 1:48מ: רומיאו...
-
1:48 - 1:51רומיאו הוא איטלקי,
-
1:52 - 1:54מחליף אהובות כל הזמן...
-
1:54 - 1:56ש: כן, יופי...
עד שהוא פוגש... -
1:56 - 1:58מ: את את'ל...
-
1:58 - 1:59ש: נראה לך?
-
1:59 - 2:00מ: הבת של אויבו.
-
2:00 - 2:01ש: הבת של אויבו.
-
2:01 - 2:05מ: חברו הטוב ביותר נהרג בדו-קרב
ע"י אחיה של את'ל, -
2:05 - 2:08או משהו כזה, קוראים לו מרקוציו.
ש: מרקוציו! -
2:08 - 2:09יופי של שם.
-
2:09 - 2:11פלוני: וויל, מחכים לך.
-
2:11 - 2:12ש: כן, אני בא.
-
2:13 - 2:15בהצלחה עם המחזה שלך, קית.
-
2:18 - 2:23ג'ון קליינר: בסתיו האחרון העברתי סדנה,
שבה, כך בכל אופן חשבתי, -
2:23 - 2:25תומחז מחדש הבדיחה של סטופארד.
-
2:26 - 2:29בכל שבוע מארלו ושייקספיר
נכנסו למשרד שלי, -
2:29 - 2:33בכל שבוע יצרנו אינטראקציה
בין שני המחזאים. -
2:33 - 2:36במהלך הסמסטר קראנו
ארבעה מחזות של שייקספיר, -
2:36 - 2:37ארבעה של מארלו
-
2:37 - 2:40וגם את פואמות האהבה
הארוכות מדי שלהם: -
2:40 - 2:43"ונוס ואדוניס", "הרו וליאנדרוס".
-
2:43 - 2:45המטרה של הסדנה שלי
-
2:45 - 2:49לא היתה להוכיח משהו מסוים
בקשר למארלו או לשייקספיר, -
2:49 - 2:50אלא לערוך ניסוי:
-
2:51 - 2:54מה קורה כשקוראים במקביל
את שני המחזאים האלה, -
2:54 - 2:56שחיו באותה תקופה,
-
2:56 - 3:02ושאולי פגשו זה את זה
ואולי מעולם לא? -
3:03 - 3:07מה קורה כשמארלו ושייקספיר
נכנסים לבר? -
3:07 - 3:11היום אמחיז מחדש את בדיחתו של סטופארד
בצורה שונה מעט. -
3:11 - 3:15אכניס לשיח שני קטעים:
-
3:15 - 3:18האחד מייצג את מארלו
והשני - את שייקספיר, -
3:18 - 3:20ונראה מה יש להם לומר זה לזה.
-
3:24 - 3:26הקטע משמאל הוא של מארלו.
-
3:26 - 3:30הוא לקוח ממחזהו מ-1589,
"היהודי ממלטה". -
3:31 - 3:33ומופיע בו הגיבור האפונימי
של המחזה, -
3:33 - 3:36סוחר יהודי בשם באראבס.
-
3:37 - 3:41באראבס, עם פתיחת המחזה,
הוא עשיר כקורח, -
3:41 - 3:44הרבה יותר מהאיש הכי עשיר בכל מלטה.
-
3:44 - 3:47הונו של באראבס
כה גדול, -
3:47 - 3:49עד שבנאום הפתיחה של המחזה,
-
3:49 - 3:52הוא אומר שמעייף אותו למנות אותו.
-
3:53 - 3:57ואז, כעבור מאה שורות בקושי,
באראבס מפסיד הכל. -
3:58 - 4:01את ספינותיו, את סחורותיו,
את עושרו, -
4:02 - 4:04הכל נלקח ממנו.
-
4:04 - 4:08הוא מושלך מביתו,
שהופך למנזר נשים. -
4:08 - 4:11כל זה קורה משום שהנוצרים של מלטה
-
4:11 - 4:13זקוקים לכסף כדי לפרוע חובות לטורקים,
-
4:13 - 4:17ומשום שבאראבס, בהיותו יהודי,
מהווה מטרה קלה. -
4:17 - 4:22זהו כל ההסבר לנישולו של באראבס.
-
4:22 - 4:28מארלו לא טורח כלל
להסוות או לייפות את מניעי הנוצרים. -
4:29 - 4:31בקטע משמאל,
-
4:31 - 4:34באראבס מקונן על אובדנו.
-
4:34 - 4:37אפילו כששאר היהודים דוחקים בו
לנהוג בסבלנות, -
4:37 - 4:39בארארבס מתעקש להישמע,
-
4:40 - 4:42מתעקש להשמיע את קולו.
-
4:42 - 4:46הוא רוצה שהקהל שלו
יידע מה הוא מרגיש, -
4:47 - 4:50שבדמיונו, יזדהה עם חרפתו.
-
4:50 - 4:54ולכן הוא משווה עצמו
למפקד בשדה הקרב -
4:54 - 4:57שכלי נשקו נלקחו ממנו
-
4:57 - 5:00ושחייליו מוטלים לרגליו מתים.
-
5:00 - 5:04האם אין להרשות לאדם כזה לנשום?
-
5:06 - 5:09שאלתו של באראבס
אולי לא נראית לנו חשובה, -
5:09 - 5:12אבל ב-1589 זה היה אחרת.
-
5:12 - 5:16הפעולה שהתרחשה במלטה במחזה הבדיוני
-
5:16 - 5:19משקפת את הנישול הממשי
של יהודי אנגליה. -
5:20 - 5:24בדומה לבאראבס המנושל מעושרו
ומושלך מביתו, -
5:24 - 5:26כך קרה ליהודי אנגליה
-
5:26 - 5:29שנושלו מרכושם והוגלו
ע"י אדוארד הראשון, -
5:30 - 5:35הושלכו מארצם,
כמו זרים ונוכרים נוספים. -
5:35 - 5:40בקהל שאליו פנה באראבס
בתיאטרון הוורד ב-1589, -
5:40 - 5:43לא היה ולו יהודי אחד
שישמע אותו, -
5:43 - 5:45לא היה אף יהודי שיזיל דמעות,
-
5:45 - 5:48כמו היהודים הבוכים במחזהו של מארלו.
-
5:49 - 5:53כשמארלו מאפשר ליהודים האלה
לבטא את הזדהותם עם באראבס, -
5:53 - 5:56כאילו זה דחף אנושי בסיסי,
-
5:56 - 6:00"נורא לראות אדם סובל כך,"
-
6:01 - 6:05מארלו עושה משהו מפתיע
במושגי תקופתו, -
6:05 - 6:08משהו הגובל באי-חוקיות.
-
6:09 - 6:13הקטע השני, מימין,
לקוח מ"הסוחר מוונציה." -
6:13 - 6:17רבים מכם ודאי מזהים
את נאום ריאלטו המפורסם של שיילוק. -
6:18 - 6:21סגנונו של שיילוק
שונה כמובן מזה של באראבס, -
6:21 - 6:24ובכל זאת קשה להחמיץ
את השפעתו של מארלו, -
6:24 - 6:27שקדם לשייקספיר ב-7 או 8 שנים.
-
6:29 - 6:33גם כאן, יהודי מתייצב ומתאר
את העוול שנעשה לו. -
6:34 - 6:38גם כאן יהודי משמיע בקול
את כאבו בפני קהל -
6:38 - 6:42שמתבקש לדמיין כאב זה.
-
6:43 - 6:48וגם כאן, ההזמנה הזאת להזדהות
חושפת סתירה. -
6:50 - 6:53אנטוניו, אחד מגיבורי "הסוחר מוונציה,"
-
6:53 - 6:56בז לשיילוק יחד עם חבריו הנוצרים.
-
6:56 - 7:00הם צחקו כשבתו, ג'סיקה, נטשה אותו,
-
7:00 - 7:03הם ירקו לעברו ברחוב,
-
7:03 - 7:05והם עשו זאת ללא נקיפות מצפון.
-
7:06 - 7:10הידרדרותו של שיילוק לא נוגעת להם,
-
7:10 - 7:11לפי הבנתם,
-
7:11 - 7:14כי לפי הבנתם,
-
7:14 - 7:16הוא שונה מהם,
-
7:16 - 7:18הוא רק יהודי,
-
7:18 - 7:19זר,
-
7:19 - 7:21נוכרי,
-
7:22 - 7:23"כלב יהודי"
-
7:23 - 7:26הוא אחד הכינויים החביבים עליהם
עבור שיילוק. -
7:27 - 7:32ועדיין, כשכאבו של שיילוק
מתגלה על הבמה, -
7:32 - 7:36מתעורר לחיים בלשונו,
הצידוק הזה מתרוקן מתוכן. -
7:36 - 7:41"לסבול" אין פירושו
להיות יהודי או נוצרי, -
7:41 - 7:43אלא להיות אדם.
-
7:44 - 7:46בפגיעותו,
-
7:46 - 7:49שיילוק אינו שונה מרודפיו:
-
7:50 - 7:53"אם תדקרו אותנו – לא נזוב דם?
-
7:54 - 7:58"אם תרעילו אותנו – לא נמות?"
-
7:58 - 8:02העובדה שמארלו וגם שייקספיר
מאפשרים ליהודים להציג את טיעוניהם -
8:02 - 8:05מראה לדעתי על הבנה משותפת
-
8:05 - 8:06אצל שניהם
-
8:06 - 8:10בנוגע לעיסוק המסוים של שניהם.
-
8:10 - 8:13שני המחזאים מזהים בתיאטרון
-
8:13 - 8:16הזדמנות יחידה במינה להפוך טיעון לנגיש,
-
8:16 - 8:20אמצעי לבטל הבדלים
או להתגבר עליהם. -
8:21 - 8:23כשדמות כלשהי מביעה את כאבה,
-
8:24 - 8:25כשהכאב מוצג במסגרת מחזה,
-
8:26 - 8:30הקהל חש זאת,
ואגב כך נעשה דומה לדמות, -
8:31 - 8:32ולו רק לרגע.
-
8:34 - 8:36הציבו אפילו יהודי על הבמה,
-
8:36 - 8:39וכל עוד הוא דובר באופן מרגש,
-
8:39 - 8:42אנו יכולים לזהות בו את עצמנו.
-
8:43 - 8:47זה מה שמארלו ושייקספיר
אומרים זה לזה. -
8:47 - 8:49זה מה ששייקספיר לוקח ממארלו,
-
8:50 - 8:53או לפחות, זהו חלק מהשיחה שלהם
-
8:53 - 8:58אודות יהודים, בתיאטרון.
-
8:58 - 9:02החלק הכי קל ונעים בו.
-
9:03 - 9:04כפי שציינתי קודם לכן,
-
9:04 - 9:09היהודים במחזהו של מארלו
יוצאים ודמעות בעיניהם. -
9:09 - 9:11באראבס נפרד מהם לשלום
-
9:11 - 9:15והבמה נותרת שלו.
-
9:15 - 9:17משנותר בגפו,
-
9:17 - 9:21באראבס צועד קדימה,
ממש עד קצה הבמה, -
9:21 - 9:23או כך לפחות אני מדמיין זאת.
-
9:23 - 9:25הוא מתקרב עד לקצה הבמה,
-
9:25 - 9:28ממש עד לקהל הצופים
-
9:28 - 9:30שמכונס לרגליו,
-
9:30 - 9:33ובעומדו שם, הוא מתגרה בהם:
-
9:34 - 9:38"ראו בעליבותם של העבדים האלה,
-
9:38 - 9:42"כי באשר הרשעים נטולי בינה,
-
9:42 - 9:45"רואים בי גוש חימר נטול חושים,
-
9:45 - 9:50"שכל פרץ מים ישטפנו לביבים!"
-
9:52 - 9:53זהו נאום אלים,
-
9:53 - 9:56אלים בבוז שבו.
-
9:56 - 10:00הבוז שבאראבס רוחש ליהודים
שהזדהו עימו, -
10:01 - 10:03שבכו על מר גורלו.
-
10:03 - 10:07הבוז שרוחש מארלו לאותם צופים בקהל
-
10:07 - 10:11שכמו היהודים,
מילותיו של באראבס נגעו לליבם -
10:11 - 10:13ושסבלו ריגש אותם.
-
10:14 - 10:17בבת-אחת מתגלה הסבל כמזויף,
-
10:17 - 10:19כחזיון ריק מתוכן.
-
10:19 - 10:22באראבס לא הפסיד הכל.
-
10:22 - 10:24כפי שהוא מגלה לאחר מכן,
-
10:24 - 10:27יש לו אוצר מוסתר.
-
10:27 - 10:29הוא איננו שבור ורצוץ,
-
10:30 - 10:33הוא רק הציג סבל,
כדמות על במה. -
10:34 - 10:37הוא איננו מחפש הזדהות,
-
10:37 - 10:38אלא כוח,
-
10:39 - 10:42הכוח להערים על קהל
-
10:42 - 10:46ואגב כך להשפילו ולבוז לו.
-
10:47 - 10:49היהודים שמרחמים על באראבס
-
10:49 - 10:54הופכים בעיני באראבס
ל"המון עבדים עלובים, -
10:54 - 10:57"המון נבלים נטולי בינה,"
-
10:58 - 11:00כי הם מבינים לא נכון אותו
-
11:00 - 11:03ואת טיבו של הסבל האנושי.
-
11:05 - 11:09סבל משותף איננו סיבה לגאווה,
-
11:09 - 11:11אדרבא, טוען באראבס:
-
11:12 - 11:15הסבל הוא אות לאפסותנו המשותפת,
-
11:15 - 11:20או בביטוי שלו, הדוחה יותר:
"היותנו אבק-אדם." -
11:20 - 11:23לסבול פירושו להיות עפר ואפר.
-
11:23 - 11:29מי שמזדהה עם סבל
הוא נבל ועבד. -
11:31 - 11:34הבוגדנות והבוז של באראבס
הם מכוערים. -
11:34 - 11:36למען האמת, יש הרבה כיעור
ב"יהודי ממלטה". -
11:36 - 11:39הרבה מאמנותו של מארלו מכוערת.
-
11:40 - 11:41ברגע אחר במחזה,
-
11:41 - 11:46באראבס יקטול מנזר שלם של נזירות,
-
11:46 - 11:50בהן גם בתו,
בעזרת מתנה של דייסה מורעלת. -
11:52 - 11:54הוא חונק כומר במיטתו
-
11:54 - 11:59ואז מוליך בצהלה את הגוויה הזקופה ברחוב
כאילו היא אדם חי. -
12:00 - 12:04הרתיעה שלנו לנוכח הכיעור הזה
היא הרעיון. -
12:05 - 12:08אנו באים לתיאטרון בציפיה לדברי חנופה,
-
12:08 - 12:14בציפיה לקבלת אישור בדבר היותנו
מאושרים ומלאי תקווה. -
12:15 - 12:17ככלות הכל, הרי קנינו כרטיס.
-
12:18 - 12:21ותחת זאת אנו נבגדים ומותקפים.
-
12:22 - 12:26ומה עם שייקספיר,
מה עם היהודי שלו, מה עם שיילוק? -
12:26 - 12:30מה הוא אומר אחרי תחינתו להבנה,
-
12:30 - 12:32להזדהות מצד אחיו בני האדם?
-
12:33 - 12:36"אם תדקרו אותנו – לא נזוב דם?
-
12:36 - 12:38"אם תדגדגו אותנו – לא נצחק?
-
12:39 - 12:42"אם תרעילו אותנו – לא נמות?
-
12:43 - 12:46"ואם תתעללו בנו – האם לא נתנקם?
-
12:47 - 12:50"אם אנו דומים לכם בכל השאר -
הנה נדמה לכם גם בעניין הזה. -
12:50 - 12:53"אם יהודי פוגע בנוצרי,
לאיזה חסד יזכה מידיו? -
12:53 - 12:55"נקמה.
-
12:55 - 12:57"ואם נוצרי פוגע ביהודי,
-
12:57 - 13:01"לאיזה שפל רוח יצפה ממנו,
על פי המופת הנוצרי? -
13:01 - 13:02"שוב, נקמה!"
-
13:04 - 13:07אם באראבס פותח את ליבו
כהקדמה לאלימות, -
13:07 - 13:09אפשר לומר זאת גם על שיילוק.
-
13:10 - 13:13אנו אולי מצטטים את דבריו המרגשים
מחוץ להקשרם -
13:13 - 13:16כדי ללמד על חשיבות האמפטיה,
-
13:16 - 13:19ועל ערכה של האמנות
כאמצעי למאבק בדעות קדומות, -
13:19 - 13:21אבל לא זו מטרת הדברים,
-
13:21 - 13:25או לפחות לא כל מטרתם
במחזהו של שייקספיר. -
13:26 - 13:27ב"הסוחר מוונציה,"
-
13:27 - 13:32שיילוק נושא את נאומו המרגש
ונראה מתרגש תוך כדי כך. -
13:32 - 13:33כשהוא מדבר,
-
13:33 - 13:39נדמה שהוא נוכח במילותיו בדרך
שמעטים מאיתנו עושים במציאות. -
13:40 - 13:43אך בסופו של דבר,
מהי מטרת נאומו? -
13:44 - 13:47לא אמפטיה או סימפטיה,
-
13:47 - 13:48אלא לשם נקמה.
-
13:49 - 13:51זאת תפנית מפתיעה,
-
13:51 - 13:53תפנית מבלבלת,
-
13:54 - 13:56אולי אף מאכזבת.
-
13:56 - 13:58כשהיא מגיעה, איננו מצפים לה,
-
13:58 - 14:02ממש כפי שאיננו מצפים מבאראבס
להביע את סבלו, -
14:02 - 14:05ולפתע פתאום ללעוג לנו.
-
14:06 - 14:10ועם זאת, יש הגיון בתפנית
שבנאומו של שיילוק. -
14:11 - 14:15אמפטיה ונקמה עשויות להיראות,
על פני השטח, -
14:15 - 14:16מנוגדות.
-
14:16 - 14:19האמפטיה עשויה אפילו להיחשב
כמבטלת את הנקמה, -
14:20 - 14:22אך למעשה, מתחת לכל זה,
-
14:22 - 14:25אלה שני צדדים של אותו המטבע,
-
14:25 - 14:29שני ביטויים של אותו דפוס יסוד.
-
14:30 - 14:34כשאני חש אמפטיה, אני משים עצמי כמוכם,
-
14:35 - 14:37בכך שאני מרגיש
מה שאתם מרגישים, -
14:37 - 14:40יודע מה שאתם יודעים,
-
14:40 - 14:42סובל את הסבל שלכם.
-
14:42 - 14:46בנקמה, אני הופך אתכם להיות כמוני.
-
14:47 - 14:49אני מאלץ אתכם לדעת
מה שאני יודע, -
14:50 - 14:52אני מאלץ אתכם להרגיש
את מה שאני מרגיש, -
14:52 - 14:56אני מאלץ אתכם לסבול
את הסבל שלי. -
14:58 - 15:00שיילוק אינו מעוניין באמפטיה.
-
15:00 - 15:02הוא רוצה בנקמה.
-
15:02 - 15:06הוא רוצה בכוח לכפות הזדהות.
-
15:06 - 15:07הוא מעוניין ביכולת
-
15:07 - 15:11לאלץ את הזולת
לראות את העולם דרך עיניו. -
15:12 - 15:14זאת ועוד:
-
15:14 - 15:19הוא טוען שרצונו זה
זהה לרצוננו אנו. -
15:20 - 15:21לפי שיילוק,
-
15:21 - 15:25המקשר בינינו כבני-אדם איננו הסבל
-
15:25 - 15:29או היכולת להזדהות עם סבל הזולת,
-
15:30 - 15:36אלא הכפייתיות האנושית המשותפת
להשיב על סבל בנקמה. -
15:37 - 15:43גם הוא וגם אנו מעוניינים בכוח
לגרום לאחרים לחוש כמונו. -
15:44 - 15:49וזו לדעתי נקודת הממשק שלו
עם שייקספיר -
15:49 - 15:50ועם כל סופר רציני אחר,
-
15:50 - 15:55כל אמן שלא רוצה
סתם לרַצות את קהלו, -
15:55 - 15:57אלא לגעת בו, לרגש אותו,
-
15:57 - 16:00בין אם הקהל מעוניין להתרגש
ובין אם לאו. -
16:01 - 16:03ובאומרי "אמנים רציניים" ברצוני להבהיר,
-
16:03 - 16:06שאינני מתכוון לאמנים
מכובדים ותרבותיים לעילא. -
16:06 - 16:08אם כבר, כוונתי להיפך הגמור.
-
16:08 - 16:10השאיפה עליה אני מדבר
-
16:10 - 16:14היא השאיפה למצוא איזה
חפץ מחודד או קהה -
16:14 - 16:17שיאפשר לך לכפות רגש
על מישהו אחר, -
16:17 - 16:20לכפות הבנה,
-
16:20 - 16:22בכל אמצעי אפשרי.
-
16:23 - 16:27ועל זה, לדעתי,
מדברים היהודים של שייקספיר ומארלו, -
16:28 - 16:32החיפוש אחר הכוח
שלעתים קרובות מוסווה כאמפטיה. -
16:32 - 16:35זה, לדעתי,
מה שמארלו מלמד את שייקספיר. -
16:36 - 16:39או לפחות זו התמצית
של השיעור המסוים הזה בבר. -
16:40 - 16:42באותו חדר קטן
-
16:42 - 16:44זה מה שהם שומעים זה מזה
-
16:44 - 16:47על התיאטרון ועלינו.
-
16:47 - 16:48תודה.
-
16:48 - 16:55(מחיאות כפיים)
- Title:
- שייקספיר, מארלו והיהודים שלהם | ג'ון קליינר | TEDxוויליאם-קולג'
- Description:
-
ג'ון קליינר הוא מרצה לאנגלית בוויליאם קולג'. הוא חוקר ספרות קלאסית וספרות ימי הביניים שעבודתו זכתה לתמיכת קרן אנדרו מלון, מכון רוקפלר והקרן הלאומית למדעי הרוח. הוא מחזיק בתארים אקדמיים מקולג' אמהרסט, אוניברסיטת קורנל ואוניברסיטת סטנפורד.
הרצאה זו ניתנה באירוע TEDx מקומי שהופק בפורמט TED באופן עצמאי ע"י קהילה מקומית. למידע נוסף: http://ted.com/tedx
המובאות משייקספיר בתרגום זה תורגמו בידי אברהם עוז
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:01
![]() |
Shlomo Adam approved Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Sigal Tifferet commented on Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege | |
![]() |
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for Shakespeare, Marlowe, and their Jews | John Kleiner | TEDxWilliamsCollege |
Sigal Tifferet
2:37 Is "too" the correct transcript? Sounds to me it should be "two"