Kā hipersaite visu mainīja
-
0:00 - 0:02Atceros, kā pie sevis nodomāju:
-
0:02 - 0:05"Šis pilnībā mainīs to,
kā mēs sazināmies." -
0:05 - 0:07[Maza lieta.]
-
0:07 - 0:08[Liela ideja.]
-
0:09 - 0:12[Mārgareta Gulda Stjuarte par hipersaiti]
-
0:12 - 0:14Hipersaite ir saskarnes elements,
-
0:14 - 0:16un ar to es domāju,
-
0:16 - 0:19ka, lietojot telefona
vai datora programmatūru, -
0:19 - 0:21aiz saskarnes ir ļoti daudz koda,
-
0:21 - 0:25kas instruē datoru, kā ar to rīkoties,
-
0:25 - 0:28taču šī saskarne ir tas,
ar ko cilvēki mijiedarbojas. -
0:28 - 0:31Ja nospiežam uz šo, kaut kas notiek.
-
0:31 - 0:33Sākotnēji tās bija visai vienkāršas
-
0:33 - 0:36un ne visai pievilcīgas.
-
0:36 - 0:39Mūsdienās dizaineriem
ir ārkārtīgi daudz iespēju. -
0:40 - 0:44Hipersaite izmanto iezīmēšanas valodu,
sauktu par HTML. -
0:44 - 0:46Tur ir koda rindiņa,
-
0:46 - 0:50un tad tajā ievieto adresi,
uz kurieni cilvēku vēlas nosūtīt. -
0:50 - 0:53Iemācīties to veidot
patiesībā ir pavisam viegli. -
0:53 - 0:58Un tā visdažādākā veida atsauces
uz informāciju kaut kur internetā -
0:58 - 1:00ir hipersaites domēns.
-
1:01 - 1:02Manos skolas laikos –
-
1:02 - 1:06tas bija, vēl pirms internets
kļuva plaši pieejams – -
1:06 - 1:08lai sagatavotu pētījumu,
-
1:08 - 1:11man bija kājām jāiet uz bibliotēku.
-
1:11 - 1:13Ja vajadzīgā grāmata tur bija, lieliski.
-
1:13 - 1:15Reizēm tā bija jāpasūta
no citas nodaļas, -
1:15 - 1:17tā ka šis process
varēja prasīt nedēļas. -
1:17 - 1:19Tagad ir jocīgi par to domāt,
-
1:20 - 1:23jo, kā mēdz notikt ar izcilām inovācijām,
-
1:23 - 1:25drīz vien pēc to apgūšanas
-
1:25 - 1:27mēs sākam tās uztvert par pašsaprotamām.
-
1:27 - 1:291945. gadā
-
1:29 - 1:31bija kāds puisis, vārdā Vanīvars Bušs.
-
1:31 - 1:33Viņš strādāja ASV valdības labā,
-
1:33 - 1:36un viena no viņa paustajām domām bija:
-
1:36 - 1:38"Paskat, cilvēki rada
tik daudz informācijas, -
1:38 - 1:41un mēs nespējam paturēt prātā
visas izlasītās grāmatas -
1:41 - 1:44un saiknes starp svarīgām idejām."
-
1:44 - 1:46Un viņam bija ideja par memeksu –
-
1:46 - 1:49personīgo bibliotēku,
-
1:49 - 1:53kurā būtu visas grāmatas
un raksti, kas jums pieejami. -
1:53 - 1:57Un šī ideja par avotu sasaisti
rosināja cilvēku iztēli. -
1:57 - 1:59Vēlāk, 1960. gados,
-
1:59 - 2:02Teds Nelsons palaida Xanadu projektu
-
2:02 - 2:04un teica:
-
2:04 - 2:07"Kā būtu, ja tas ietvertu
ne tikai man vajadzīgo? -
2:07 - 2:10Ja nu es spētu savienot idejas
plašākā darbu lokā?" -
2:11 - 2:121982. gadā
-
2:12 - 2:16Merilendas Universitātes pētnieki
izveidoja HyperTIES sistēmu. -
2:16 - 2:20Viņi bija pirmie, kas saišu iezīmēšanai
izmantoja pašu tekstu. -
2:20 - 2:23Viņi izdomāja, ka zilā saite
uz pelēcīgā fona -
2:23 - 2:25būs ļoti labs risinājums kontrasta ziņā
-
2:25 - 2:27un cilvēki to ieraudzīs.
-
2:27 - 2:30Apple izgudroja HyperCard 1987. gadā.
-
2:31 - 2:33Tās bija tādas kā kāršu kavas,
-
2:33 - 2:35un starp kartiņām varēja izveidot saites.
-
2:35 - 2:40HyperCard patiesībā radīja iespēju
pārlēkt stāstā no vienas vietas uz otru. -
2:40 - 2:43Šādas idejas par nelineāriem stāstiem
-
2:43 - 2:46piedzīvoja uzplaukumu,
kad parādījās hipersaite, -
2:46 - 2:50jo tā bija iespēja piedalīties
stāstījuma veidošanā. -
2:50 - 2:52Šīs idejas un izgudrojumi bija starp tām,
-
2:53 - 2:56kas iedvesmoja Timu Bērnersu-Lī,
vispasaules tīmekļa izgudrotāju. -
2:57 - 3:00Hipersaite šķiet gandrīz kā LEGO klucītis,
-
3:00 - 3:04pats pamata klucītis
ļoti sarežģītam savienojumu tīklam, -
3:04 - 3:06kas pastāv visapkārt pasaulei.
-
3:06 - 3:09Pateicoties vienkāršajam
hipersaites veidošanas principam, -
3:09 - 3:12bija paredzams,
ka daudzi ne vien tās lietos, -
3:12 - 3:15bet daudzi arī tās radīs.
-
3:15 - 3:18Man hipersaite ir viens no
visdemokrātiskākajiem dizainiem, -
3:18 - 3:19kāds jelkad radīts.
- Title:
- Kā hipersaite visu mainīja
- Speaker:
- Mārgareta Gulda Stjuarte
- Description:
-
Hipersaite ir interneta LEGO klucītis. Lietotāja pieredzes meistare Mārgareta Gulda Stjuarte atklāj neparasto tās rašanās vēsturi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:33
Ilze Garda edited Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Ilze Garda approved Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Pāvils Jurjāns accepted Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Pāvils Jurjāns edited Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Pāvils Jurjāns declined Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Pāvils Jurjāns edited Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything | ||
Ilze Garda edited Latvian subtitles for How the hyperlink changed everything |