הקולות שבראשי
-
0:01 - 0:03היום בו עזבתי את הבית לראשונה
-
0:03 - 0:05כדי ללכת לאוניברסיטה היה יום בהיר
-
0:05 - 0:08שעלה על גדותיו עם תקוות ואופטימיות.
-
0:08 - 0:10הצלחתי בבית-הספר. הציפיות ממני היו גבוהות,
-
0:10 - 0:13ובחדווה גדולה נכנסתי לתוך העולם הסטודנטיאלי
-
0:13 - 0:16של הרצאות, מסיבות וגניבת חרוטים מצידי הדרכים.
-
0:16 - 0:19אבל רושם חיצוני יכול להטעות,
-
0:19 - 0:22ובמידה מסויימת, האישיות האנרגטית ומלאת החיים
-
0:22 - 0:25שהלכה להרצאות וגנבה חרוטי דרכים,
היתה רק מעטה חיצוני, -
0:25 - 0:28אם כי היתה מהוקצעת ומאוד משכנעת.
-
0:28 - 0:32בתוך תוכי הייתי מאוד לא מאושרת, חסרת ביטחון
-
0:32 - 0:34ומפוחדת --
-
0:34 - 0:37מפוחדת מאנשים, מהעתיד, מכישלון
-
0:37 - 0:40ומהריקנות אשר חשתי בתוכי.
-
0:40 - 0:42אבל הייתי מיומנת בלהסתיר את זה, ומבחוץ נראיתי
-
0:42 - 0:44כאחת שיש לה כל מה שאפשר לקוות
-
0:44 - 0:46ולשאוף אליו.
-
0:46 - 0:49אשליית החוסן היתה
כה מושלמת שאפילו הצלחתי -
0:49 - 0:51לרמות את עצמי,
-
0:51 - 0:53ובזמן שהסמסטר הראשון הסתיים והשני החל,
-
0:53 - 0:56אף אחד לא יכול היה לנבא
-
0:56 - 0:59את מה שעמד להתרחש.
-
0:59 - 1:02יצאתי מהרצאה כאשר זה החל,
-
1:02 - 1:04מזמזמת לעצמי, מתעסקת עם התיק,
-
1:04 - 1:06בדיוק כפי שעשיתי מאות פעמים לפני כן,
-
1:06 - 1:09כאשר לפתע שמעתי קול המעיר בשקט,
-
1:09 - 1:11"היא עוזבת את החדר."
-
1:11 - 1:12הבטתי סביב,
-
1:12 - 1:15ולא ראיתי אף אחד בסביבה,
אבל לא ניתן היה לטעות -
1:15 - 1:17בצלילות ובהחלטיות של ההערה.
-
1:17 - 1:20מזועזעת, השארתי את ספריי
על המדרגות ומיהרתי הביתה, -
1:20 - 1:21ושם זה הופיע שוב.
-
1:21 - 1:23"היא פותחת את הדלת."
-
1:23 - 1:27זו היתה ההתחלה. הקול הגיע.
-
1:27 - 1:29והוא נשאר,
-
1:29 - 1:32ימים ואז שבועות, שוב ושוב,
-
1:32 - 1:34מתאר את כל מה שאני עושה בגוף שלישי.
-
1:34 - 1:35"היא הולכת לספריה."
-
1:35 - 1:37"היא הולכת להרצאה."
-
1:37 - 1:40הוא היה נייטרלי, נטול רגש ואפילו לאחר זמן מה,
-
1:40 - 1:43חברותי ומרגיע באופן מוזר,
-
1:43 - 1:46אף על-פי ששמתי לב שהמעטה
החיצוני הרגוע שלו נופל לעיתים -
1:46 - 1:50ושלעיתים הוא משקף רגש בלתי מבוטא שלי.
-
1:50 - 1:52כך, לדוגמא, אם הייתי כעוסה ורציתי להסתיר זאת,
-
1:52 - 1:56דבר שעשיתי לעיתים קרובות,
בהיותי מאוד מיומנת בהסתרת -
1:56 - 1:58רגשותיי האמיתיים, אז הקול היה נשמע מתוסכל.
-
1:58 - 2:01אבל אם לא, הוא לא היה מאיים או מטריד,
-
2:01 - 2:03אף על-פי שבשלב זה היה ברור
-
2:03 - 2:05שהוא רוצה להעביר לי
-
2:05 - 2:07משהו בקשר לרגשותיי,
-
2:07 - 2:10במיוחד רגשות שהיו רחוקים ובלתי נגישים.
-
2:10 - 2:13ואז ביצעתי שגיאה פאטאלית,
-
2:13 - 2:17סיפרתי לחברה על הקולות, והיא נבהלה.
-
2:17 - 2:19החל תהליך עדין של התנייה.
-
2:19 - 2:23ההבנה שאנשים נורמליים לא שומעים קולות
-
2:23 - 2:26והעובדה שאני כן שמעתי, משמעה שמשהו היה מאוד לא בסדר.
-
2:26 - 2:29פחד וחוסר אמון שכאלו היו מידבקים.
-
2:29 - 2:32הקול פתאום לא נשמע כה בלתי מזיק,
-
2:32 - 2:34וכשהיא התעקשה שאלך לרופא,
-
2:34 - 2:37מייד עשיתי זאת, דבר שהוכח
-
2:37 - 2:39כשגיאה מס' 2.
-
2:39 - 2:41הקדשתי לא מעט זמן כדי לספר לרופא המכללה
-
2:41 - 2:43על מה שלדעתי היתה הבעיה האמיתית:
-
2:43 - 2:46חרדה, דימוי-עצמי נמוך, פחד מהעתיד,
-
2:46 - 2:48ונתקלתי באדישות משועממת
-
2:48 - 2:49עד שהזכרתי את הקול,
-
2:49 - 2:51שאז עטו נשמט מידו, הוא הסתובב
-
2:51 - 2:54והחל לחקור אותי תוך הצגת עניין אמיתי.
-
2:54 - 2:57ולמען האמת, הייתי זקוקה
נואשות לאוזן קשבת ועזרה. -
2:57 - 3:00התחלתי לספר לו על המלווה הקולי המוזר שלי.
-
3:00 - 3:02והלוואי שבאותו שלב הקול היה אומר,
-
3:02 - 3:04"היא חופרת לעצמה בור."
-
3:04 - 3:07הופניתי לפסיכיאטר, שאף הוא באופן דומה
-
3:07 - 3:10קיבל באופן קודר את נוכחות הקול
-
3:10 - 3:12ופירש את כל מה שסיפרתי
-
3:12 - 3:14דרך משקפיים של אי-שפיות חבויה.
-
3:14 - 3:17לדוגמא, הייתי מעורבת בערוץ טלוויזיה של סטודנטים
-
3:17 - 3:20ששידר מבזקי חדשות בקמפוס,
-
3:20 - 3:22ובמהלך פגישה איתו שהתאחרה, אמרתי,
-
3:22 - 3:23"סליחה, אבל עליי ללכת.
-
3:23 - 3:25אני מקריאה חדשות ב-6."
-
3:25 - 3:26עכשיו כתוב בתיק הרפואי שלי שלאלינור
-
3:26 - 3:30יש מחשבות שווא
שהיא שדרנית חדשות בטלוויזיה. -
3:30 - 3:34מאותה נקודה האירועים התגלגלו במהירות
-
3:34 - 3:36מבלי שהיתה לי שליטה עליהם.
-
3:36 - 3:38האישפוז בבית-החולים, הראשון מבין רבים,
-
3:38 - 3:41אחר-כך האבחנה של סכיזופרניה,
-
3:41 - 3:45ואז, הגרוע מכל, תחושה מרעילה ומייסרת
-
3:45 - 3:48של חוסר תקווה, השפלה וייאוש
-
3:48 - 3:51לגבי עצמי והסיכויים שלי.
-
3:51 - 3:53אבל בגלל שעודדו אותי להסתכל על הקול
-
3:53 - 3:56לא כחוויה, אלא כסימפטום (למחלה),
-
3:56 - 3:59חששותיי וההתנגדות שלי כלפיו התגברו.
-
3:59 - 4:01אבל במהותו, כל זה היה סימן לנקיטת
-
4:01 - 4:03עמדה תוקפנית כלפי הנפש שלי,
-
4:03 - 4:05מין מלחמת אזרחים נפשית,
-
4:05 - 4:08וכל זה גרם לעליה במספר הקולות
-
4:08 - 4:12שהפכו בהדרגה ליותר עויינים ומאיימים.
-
4:12 - 4:15מתוך חוסר אונים וחוסר תקווה, התחלתי להתכנס
-
4:15 - 4:17אל תוך עולם פנימי של סיוטים
-
4:17 - 4:19שבו הקולות הפכו
-
4:19 - 4:23לרודפים אותי וגם לחברי היחידים המלווים אותי.
-
4:23 - 4:26לדוגמא, הם אמרו לי שאם
אוכיח שאני ראויה לעזרתם, -
4:26 - 4:28הם יכולים לשנות את חיי בחזרה
-
4:28 - 4:30למה שהיו קודם,
-
4:30 - 4:33וכך נקבעה עבורי סידרה של משימות מוזרות,
-
4:33 - 4:35כמו המשימות שהוטלו על הרקולס.
-
4:35 - 4:36זה התחיל עם משהו קטן, לדוגמא,
-
4:36 - 4:38לתלוש 3 שערות,
-
4:38 - 4:40אבל בהדרגה זה הקצין
-
4:40 - 4:42ולשיא זה הגיע בצווים לפגוע בעצמי,
-
4:42 - 4:44ובמיוחד בהוראה אחת דרמטית:
-
4:44 - 4:46"את רואה את המרצה שם?
-
4:46 - 4:47את רואה את כוס המים?
-
4:47 - 4:50אז עלייך ללכת ולשפוך
אותה עליו מול כל התלמידים." -
4:50 - 4:52זה מה שעשיתי, ואין צורך לומר
-
4:52 - 4:54שזה לא הפך אותי לחביבת הפקולטה.
-
4:54 - 4:58למעשה, נוצר מעגל אכזרי של פחד, התעלמות,
-
4:58 - 5:01חוסר אמון וחוסר הבנה,
-
5:01 - 5:04וזו היתה מלחמה שבה חשתי חסרת אונים
-
5:04 - 5:08וחסרת יכולת להגיע לשלווה או פיוס.
-
5:08 - 5:12שנתיים יותר מאוחר, ההתדרדרות היתה חריפה.
-
5:12 - 5:16כעת היה לי הרפרטואר המלא של טירוף:
-
5:16 - 5:19קולות מפחידים, חזיונות מעוותים,
-
5:19 - 5:21והזיות מוזרות ובלתי נשלטות.
-
5:21 - 5:24מצבי הנפשי היווה גורם
-
5:24 - 5:26לאפליה, גידופים
-
5:26 - 5:28ולתקיפות פיזיות ומיניות.
-
5:28 - 5:30והפסיכיאטר שלי אמר לי:
-
5:30 - 5:33"אלינור, עדיף היה לך לחלות בסרטן,
-
5:33 - 5:36שכן קל יותר לרפא סרטן מאשר סכיזופרניה."
-
5:36 - 5:40אובחנתי, סוממתי וננטשתי,
-
5:40 - 5:42והייתי כה מיוסרת מהקולות
-
5:42 - 5:44שניסיתי לקדוח חור בראשי
-
5:44 - 5:47כדי להיפטר מהם.
-
5:47 - 5:51היום, בהביטי לאחור על
הייאוש והחורבן של אותן השנים, -
5:51 - 5:54זה נראה לי כאילו מישהו מת במקום ההוא,
-
5:54 - 5:58ועם זאת, מישהו אחר ניצל.
-
5:58 - 6:01אדם שבור ורדוף-רוחות החל את המסע הזה,
-
6:01 - 6:04אבל האדם שצמח מזה היה שורד
-
6:04 - 6:06שבסופו של דבר יגדל להיות
-
6:06 - 6:08האדם שאני נועדתי להיות.
-
6:08 - 6:11הרבה אנשים פגעו בי בחיי,
-
6:11 - 6:13ואת כולם אני זוכרת,
-
6:13 - 6:15אבל זכרם דוהה ונחלש
-
6:15 - 6:19בהשוואה לאנשים שכן עזרו לי.
-
6:19 - 6:22שורדים כמוני, חברי שומעי הקולות,
-
6:22 - 6:24החברים והשותפים;
-
6:24 - 6:26אימי שמעולם לא התייאשה ממני,
-
6:26 - 6:29שידעה שיום אחד אחזור אליה
-
6:29 - 6:33והיתה מוכנה להמתין עבורי ככל שיידרש;
-
6:33 - 6:35הרופא שעבד איתי למשך זמן קצר בלבד,
-
6:35 - 6:37אבל חיזק בי את האמונה שהחלמה
-
6:37 - 6:40אינה רק אפשרית אלא בלתי נמנעת,
-
6:40 - 6:42ובתקופת נסיגה הרסנית
-
6:42 - 6:45אמר למשפחתי המבועתת,
"אל תוותרו על התקווה. -
6:45 - 6:48אני מאמין שאלינור תתגבר על זה.
-
6:48 - 6:51לפעמים, יורד שלג אפילו במאי,
-
6:51 - 6:54אבל בסוף הקיץ תמיד מגיע."
-
6:54 - 6:5614 דקות אינן מספיקות כדי
-
6:56 - 6:59להכיר במלואו בפועלם של אנשים טובים ונדיבים
-
6:59 - 7:01שלחמו יחד איתי ובשבילי
-
7:01 - 7:03ושהמתינו כדי לקבל את פניי בשובי
-
7:03 - 7:05מהמקום הבודד והמיוסר ההוא.
-
7:05 - 7:07אבל ביחד, הם רקחו תערובת של אומץ,
-
7:07 - 7:11יצירתיות, יושר ואמונה חסרת פשרות
-
7:11 - 7:15כדי שהעצמי המרוסק שלי יוכל להתרפא ולהתאחות.
-
7:15 - 7:17נהגתי לומר שאנשים אלו הצילו אותי,
-
7:17 - 7:18אבל ממה שאני יודעת כיום
-
7:18 - 7:21הם עשו דבר חשוב יותר
בכך שהם העניקו לי -
7:21 - 7:22את העוצמה להציל את עצמי,
-
7:22 - 7:25ובאופן מכריע, הם סייעו לי להבין משהו
-
7:25 - 7:26שתמיד חשדתי שהוא כך:
-
7:26 - 7:29שהקולות היו תגובה בעלת משמעות
-
7:29 - 7:32לאירועים טראומטיים בחיי,
במיוחד אירועים מהילדות, -
7:32 - 7:34ובתור שכאלה הם לא היו האויב
-
7:34 - 7:38אלא מקור של תובנות לשם פתירת בעיות רגשיות.
-
7:38 - 7:41תחילה היה מאוד קשה להאמין בזה,
-
7:41 - 7:44לא מעט בגלל שהקולות היו כה עויינים
-
7:44 - 7:47ומאיימים, ולכן בהיבט זה, הצעד החיוני הראשון
-
7:47 - 7:50היה ללמוד לדלות את המשמעות המטפורית
-
7:50 - 7:54ממה שלפני זה פירשתי בתור אמת, פשוטה כמשמעה.
-
7:54 - 7:57כך לדוגמא, קולות שאיימו לתקוף את ביתי,
-
7:57 - 8:00למדתי לפרשם כביטוי לתחושת הפחד
-
8:00 - 8:03וחוסר הביטחון שלי בעולם,
במקום כאיום אמיתי. -
8:03 - 8:05בהתחלה, הייתי מאמינה להם.
-
8:05 - 8:07לדוגמא, אני זוכרת שנשארתי ערה בלילה
-
8:07 - 8:09ליד חדר הוריי כדי לשמור עליהם
-
8:09 - 8:13מפני מה שחשבתי שהוא איום ממשי מהקולות.
-
8:13 - 8:15בגלל שהיתה לי בעיה חמורה של פציעה עצמית,
-
8:15 - 8:18רוב הסכו"ם בבית היה מוחבא,
-
8:18 - 8:20הייתי פוצעת את עצמי עם מזלג פלסטיק,
-
8:20 - 8:23מין כלי לפיקניק, וישבתי מחוץ לחדר
-
8:23 - 8:27אוחזת בו חזק וממתינה לזנק לפעולה אם יקרה משהו.
-
8:27 - 8:28כאילו אמרתי, "אל תתעסקו איתי.
-
8:28 - 8:31יש לי מזלג פלסטיק, אתם לא יודעים?"
-
8:31 - 8:33הייתי ממש אסטרטגית.
-
8:33 - 8:35אבל תגובה יותר מאוחרת והרבה יותר יעילה
-
8:35 - 8:40היתה לנסות ולפצח את המסר שמאחורי המילים,
-
8:40 - 8:43כך שכאשר הקולות הזהירו אותי שלא לעזוב את הבית,
-
8:43 - 8:45הייתי מודה להם על כך שהסבו את תשומת ליבי
-
8:45 - 8:46לעד כמה חשתי לא בטוחה --
-
8:46 - 8:49כי אם אני מודעת לזה,
אני יכולה לעשות משהו חיובי בנדון -- -
8:49 - 8:51להרגיע אותי ואותם
-
8:51 - 8:55שאנו בטוחים ושאין יותר צורך להרגיש פחד.
-
8:55 - 8:56קבעתי גבולות לקולות,
-
8:56 - 8:59וניסיתי ליצור איתם מגע אסרטיבי
-
8:59 - 9:01אבל גם מכובד, תוך בניית תהליך איטי
-
9:01 - 9:04של תקשורת ושיתוף-פעולה
-
9:04 - 9:07שבו יכולנו ללמוד לעבוד ביחד ולתמוך האחד בשני.
-
9:07 - 9:09בכל התהליך הזה, מה שבסוף גיליתי היה
-
9:09 - 9:11שלכל אחד מהקולות היה קשר הדוק
-
9:11 - 9:14להיבטים השונים שבי, ושכל אחד מהם
-
9:14 - 9:16נשא עימו רגשות עזים שאף פעם
-
9:16 - 9:18לא היתה לי ההזדמנות לעבד ולפתור,
-
9:18 - 9:21זיכרונות של ניצול וטראומה מינית,
-
9:21 - 9:24של כעס, בושה, אשמה ודימוי-עצמי ירוד.
-
9:24 - 9:26הקולות נטלו את מקום הכאב והעניקו
-
9:26 - 9:28לו מילים,
-
9:28 - 9:29ונראה שאחת התגליות הכי גדולות היתה
-
9:29 - 9:32כאשר הבנתי שהקולות הכי עויינים ותוקפניים
-
9:32 - 9:34ביטאו בעצם את אותם החלקים
-
9:34 - 9:36בתוכי שנפגעו הכי הרבה,
-
9:36 - 9:39ובתור שכאלה, דווקא הקולות האלה
-
9:39 - 9:42הם שנזקקו למידה הכי גדולה של חמלה ואיכפתיות.
-
9:42 - 9:45כך, מצויידת בידע זה, הצלחתי בסוף
-
9:45 - 9:47לחבר מחדש את העצמי המרוסק שלי,
-
9:47 - 9:50כאשר כל פיסה ממנו מיוצגת על-ידי קול שונה,
-
9:50 - 9:52נפטרתי בהדרגה מכל התרופות שלי,
-
9:52 - 9:57וחזרתי לפסיכיאטריה, אלא שהפעם מהכיוון השני.
-
9:57 - 10:0010 שנים לאחר הופעת הקול הראשון,
סיימתי את לימודיי, -
10:00 - 10:02והפעם בציונים הכי גבוהים בפסיכולוגיה
-
10:02 - 10:05שהאוניברסיטה אי-פעם העניקה, ושנה יותר מאוחר,
-
10:05 - 10:06בציונים הכי גבוהים לתואר שני, שבואו נאמר,
-
10:06 - 10:08זה לא רע בשביל אישה משוגעת.
-
10:08 - 10:11האמת, אחד הקולות הכתיב לי את התשובות
-
10:11 - 10:14בזמן הבחינה, שעקרונית זה יכול להיחשב להעתקה.
-
10:14 - 10:16(צחוק)
-
10:16 - 10:18אם להיות כנה, לפעמים גם נהניתי מתשומת הלב.
-
10:18 - 10:20כפי שאוסקר ויילד אמר, הדבר היחיד
-
10:20 - 10:23שגרוע יותר מזה שמרכלים
עליך הוא שלא מדברים עליך. -
10:23 - 10:25זה גם הופך אותך למצותתת מצויינת,
-
10:25 - 10:27כי אפשר להאזין לשתי שיחות בו-זמנית.
-
10:27 - 10:29כך שלא הכל שלילי.
-
10:29 - 10:31עבדתי בשירותי בריאות הנפש,
-
10:31 - 10:33הרציתי בכנסים,
-
10:33 - 10:35כתבתי פרקים בספרים ומאמרים אקדמיים,
-
10:35 - 10:38ואני טענתי ועדיין טוענת
-
10:38 - 10:40שהשאלה החשובה
-
10:40 - 10:43בפסיכיאטריה אינה צריכה להיות
-
10:43 - 10:44מה לא בסדר איתך,
-
10:44 - 10:47אלא מה קרה לך.
-
10:47 - 10:50ובמשך כל הזמן, הקשבתי לקולות שלי,
-
10:50 - 10:52שאיתם בסוף למדתי לחיות בשלום ובכבוד
-
10:52 - 10:55והם מצידם שיקפו תחושה גוברת
-
10:55 - 10:58של חמלה, השלמה וכבוד כלפיי.
-
10:58 - 11:02ואני זוכרת את הרגע הכי מרגש ומיוחד,
-
11:02 - 11:05כשתמכתי בצעירה שהיתה מבוהלת מהקולות שלה,
-
11:05 - 11:07ואז התבהר לי לגמרי, לראשונה,
-
11:07 - 11:10שאני כבר לא מרגישה כך,
-
11:10 - 11:14אבל שאני מסוגלת סוף סוף
לעזור למישהי אחרת שכן. -
11:14 - 11:17היום אני מאוד גאה להיות חלק מאינטרווייס,
-
11:17 - 11:21אירגון של תנועה בינלאומית לשומעי קולות,
-
11:21 - 11:24יוזמה שנולדה מתוך עבודתם של פרופ' מריוס רום
-
11:24 - 11:26וד"ר סנדרה אשר,
-
11:26 - 11:29אשר מתיחסת לשמיעת קולות כאל אסטרטגיית הישרדות,
-
11:29 - 11:32כתגובה שפויה לנסיבות בלתי שפויות,
-
11:32 - 11:36לא בתור תסמין לא תקין
של סכיזופרניה שצריך לסבול, -
11:36 - 11:39אלא בתור חוויה מורכבת ומשמעותית
-
11:39 - 11:42שצריך לחקור.
-
11:42 - 11:44יחד אנו נושאים את עינינו לעתיד וגם מגלמים
-
11:44 - 11:46חברה המבינה ומכבדת את שמיעת הקולות,
-
11:46 - 11:49התומכת בצרכיהם של האנשים השומעים קולות,
-
11:49 - 11:52ומתיחסת אליהם כאזרחים מלאים.
-
11:52 - 11:54חברה כזו אינה רק אפשרית,
-
11:54 - 11:56אלא היא כבר בדרך להתהוות.
-
11:56 - 12:00בפרפראזה לצ'אווז, ברגע ששינוי חברתי מתחיל,
-
12:00 - 12:02לא ניתן להחזירו אחורה.
-
12:02 - 12:05לא ניתן להשפיל אדם שחש גאווה.
-
12:05 - 12:07לא ניתן לדכא אנשים
-
12:07 - 12:10שאינם מפחדים יותר.
-
12:10 - 12:12עבורי, ההישגים של התנועה לשומעי קולות
-
12:12 - 12:15הם תזכורת שחמלה, אחווה,
-
12:15 - 12:18צדק וכבוד הם יותר מסתם מילים;
-
12:18 - 12:20הם אמונה,
-
12:20 - 12:23ושאמונות מסוגלות לשנות את העולם.
-
12:23 - 12:25ב-20 השנים האחרונות, התנועה לשומעי קולות
-
12:25 - 12:28פרסה רשתות תמיכה לשומעי קולות
-
12:28 - 12:31ב-26 מדינות ברחבי 5 יבשות,
-
12:31 - 12:34בהן עובדים יחד לקידום כבוד-עצמי, סולידריות
-
12:34 - 12:37וחיזוק האנשים הסובלים ממצוקה נפשית,
-
12:37 - 12:40כדי ליצור שפה וטיפול חדשים שיתנו תקווה,
-
12:40 - 12:44שבטבורה שוכנת האמונה הבלתי מעורערת
-
12:44 - 12:47בכוחו של האדם.
-
12:47 - 12:50כפי שפיטר לווין אמר פעם, החיה האנושית
-
12:50 - 12:52הינה ישות מיוחדת
-
12:52 - 12:55שהתברכה ביכולת מולדת להתרפא
-
12:55 - 12:59וביכולת השיכלית לרתום יכולת מולדת זו.
-
12:59 - 13:02בהיבט זה, עבור חברי הקהילה,
-
13:02 - 13:04אין כבוד או זכות גדולים יותר
-
13:04 - 13:07מאשר לדחוף קדימה את
תהליך הריפוי אצל מישהו, -
13:07 - 13:10להיות עד, להושיט יד,
-
13:10 - 13:12לחלוק את עול הסבל של מישהו,
-
13:12 - 13:15ולטפח את התקווה להחלמתו.
-
13:15 - 13:18ובאופן דומה, עבור ניצולי מצוקה ופגיעה,
-
13:18 - 13:20אנו זוכרים שאין עלינו לחיות את חיינו
-
13:20 - 13:24לעולמים תחת ההשפעה של
הדברים המזיקים שקרו לנו. -
13:24 - 13:27אנו ייחודיים. אין לנו תחליף.
-
13:27 - 13:29את מה ששוכן בקרבנו לא ניתן לדכא,
-
13:29 - 13:32לעוות או לקחת.
-
13:32 - 13:36האור לעולם לא נכבה.
-
13:36 - 13:38כמו שרופא אחד מופלא אמר לי פעם,
-
13:38 - 13:41"אל תספרי לי מה אנשים אחרים אמרו לך עלייך.
-
13:41 - 13:44ספרי לי על עצמך."
-
13:44 - 13:46תודה לכם.
-
13:46 - 13:52(מחיאות כפיים)
- Title:
- הקולות שבראשי
- Speaker:
- אלינור לונגדון
- Description:
-
מכל הבחינות, אלינור לונגדן היתה בדיוק כמו כל סטודנטית שהולכת למכללה בצעדים קלילים וללא דאגות. כך זה היה עד שהקולות בראשה התעוררו והחלו לדבר. תחילה הם היו בלתי מזיקים, אבל בהדרגה הם הפכו לביקורתיים וכופים, בהפכם את חייה לסיוט מתמשך. עם איבחון של סכיזופרניה, מסוממת מתרופות, ונטושה על-ידי מערכת שלא ידעה כיצד לעזור לה, לונגדן מספרת את סיפורה הנוגע ללב על מסעה ארוך השנים חזרה לבריאות נפשית, וטוענת שהיא הצליחה לשרוד בזכות היכולת להאזין לקולותיה.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Yubal Masalker edited Hebrew subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Yubal Masalker edited Hebrew subtitles for The voices in my head |