< Return to Video

Las voces en mi cabeza

  • 0:01 - 0:03
    El día que me fui de
    casa por primera vez
  • 0:03 - 0:05
    para ir a la Universidad
    fue un día soleado
  • 0:05 - 0:08
    lleno de esperanza y optimismo.
  • 0:08 - 0:10
    Lo había hecho bien en la escuela.
    Las expectativas sobre mí eran altas,
  • 0:10 - 0:13
    y entre llena de alegría
    en la vida estudiantil
  • 0:13 - 0:16
    de conferencias, fiestas y
    robo de conos de tráfico.
  • 0:16 - 0:19
    Las apariencias, por supuesto,
    pueden ser engañosas,
  • 0:19 - 0:22
    y en cierta medida,
    esta persona luchadora, enérgica
  • 0:22 - 0:25
    de conferencias y robo
    de conos era una apariencia,
  • 0:25 - 0:28
    aunque una muy bien
    elaborada y convincente.
  • 0:28 - 0:32
    En el fondo, era en realidad
    muy infeliz e insegura
  • 0:32 - 0:34
    y fundamentalmente asustada...
  • 0:34 - 0:37
    temerosa de otras personas,
    del futuro, del fracaso
  • 0:37 - 0:40
    y del vacío que sentí
    que estaba dentro de mí.
  • 0:40 - 0:42
    Pero era experta en
    ocultarlo y desde el exterior
  • 0:42 - 0:44
    parecía ser alguien
    con todo para esperar
  • 0:44 - 0:46
    y aspirar.
  • 0:46 - 0:49
    Esta fantasía de invulnerabilidad
    era tan perfecta
  • 0:49 - 0:51
    que hasta yo misma me engañé
  • 0:51 - 0:53
    y conforme el primer semestre
    terminó y comenzó el segundo,
  • 0:53 - 0:56
    no había forma de que nadie
    pudiera haber predicho
  • 0:56 - 0:59
    qué iba a suceder.
  • 0:59 - 1:02
    Salía de un seminario cuando empezó,
  • 1:02 - 1:04
    tarareando para mí misma,
    moviendo mi bolso
  • 1:04 - 1:06
    igual que cientos de veces antes,
  • 1:06 - 1:09
    cuando de repente oí
    una voz que decía con calma,
  • 1:09 - 1:11
    "Ella está saliendo de la habitación".
  • 1:11 - 1:12
    Miré alrededor y no había nadie allí,
  • 1:12 - 1:15
    pero la claridad y
    la firmeza del comentario
  • 1:15 - 1:17
    era inconfundible.
  • 1:17 - 1:20
    Agitada, dejé mis libros en
    las escaleras y corrí a casa,
  • 1:20 - 1:21
    y ahí estaba otra vez.
  • 1:21 - 1:23
    "Ella está abriendo la puerta".
  • 1:23 - 1:27
    Ese fue el comienzo.
    La voz había llegado.
  • 1:27 - 1:29
    Y persistió la voz,
  • 1:29 - 1:32
    días y luego de semanas, seguía y seguía
  • 1:32 - 1:34
    narrando todo lo que hacía
    en tercera persona.
  • 1:34 - 1:35
    "Ella está saliendo de la biblioteca".
  • 1:35 - 1:37
    "Ella está yendo a una conferencia".
  • 1:37 - 1:40
    Era neutral, impasible e incluso,
    después de un rato,
  • 1:40 - 1:43
    extrañamente sociable
    y tranquilizadora,
  • 1:43 - 1:46
    aunque me di cuenta de que
    su exterior tranquilo a veces resbalaba
  • 1:46 - 1:50
    y que ocasionalmente reflejaba
    mi propia emoción inexpresada.
  • 1:50 - 1:52
    Así, por ejemplo, si yo estaba
    enojada y tenía que ocultarlo,
  • 1:52 - 1:56
    lo que hacía a menudo, siendo muy hábil
    para ocultar lo que realmente sentía,
  • 1:56 - 1:58
    entonces la voz sonaría frustrada.
  • 1:58 - 2:01
    De lo contrario, no era
    ni siniestra ni inquietante,
  • 2:01 - 2:03
    aunque incluso en
    ese momento estaba claro
  • 2:03 - 2:05
    que tenía que comunicarse conmigo
  • 2:05 - 2:07
    acerca de mis emociones,
    especialmente las emociones
  • 2:07 - 2:10
    que eran remotas e inaccesibles.
  • 2:10 - 2:13
    Fue entonces que
    cometí un error fatal,
  • 2:13 - 2:17
    le dije a una amiga acerca
    de la voz, y se horrorizó.
  • 2:17 - 2:19
    Había comenzado un proceso
    de acondicionamiento sutil,
  • 2:19 - 2:23
    la implicación de que
    la gente normal no oye voces
  • 2:23 - 2:26
    y el hecho de que algo
    en mí andaba muy mal.
  • 2:26 - 2:29
    Tal temor y desconfianza
    fueron contagiosos.
  • 2:29 - 2:32
    De repente la voz ya
    no parecía tan benigna,
  • 2:32 - 2:34
    y cuando ella insistió en
    que buscara atención médica,
  • 2:34 - 2:37
    obligada acepté, lo que probó ser
  • 2:37 - 2:39
    el error número dos.
  • 2:39 - 2:41
    Pasé algún tiempo diciéndole
    al médico de la universidad
  • 2:41 - 2:43
    lo que creía que era
    el verdadero problema:
  • 2:43 - 2:46
    ansiedad, baja autoestima,
    temores acerca del futuro,
  • 2:46 - 2:48
    y fui recibida con indiferencia aburrida
  • 2:48 - 2:49
    hasta que mencioné la voz,
  • 2:49 - 2:51
    después de lo cual
    se le cayó su pluma
  • 2:51 - 2:54
    y comenzó a interrogarme con
    una muestra de verdadero interés.
  • 2:54 - 2:57
    Y para ser justos, yo estaba
    desesperada por interés y ayuda,
  • 2:57 - 3:00
    y comencé a contarle sobre
    mi extraño comentarista.
  • 3:00 - 3:02
    Y siempre deseo,
    en este punto, la voz dijo,
  • 3:02 - 3:04
    "Ella está cavando su propia tumba".
  • 3:04 - 3:07
    Me enviaron a un psiquiatra, quien además
  • 3:07 - 3:10
    tuvo una visión sombría
    de la presencia de la voz,
  • 3:10 - 3:12
    interpretando después todo lo que dije
  • 3:12 - 3:14
    a través de un lente de locura latente.
  • 3:14 - 3:17
    Por ejemplo, era parte de
    una estación de TV de estudiantes
  • 3:17 - 3:20
    que emitía boletines de
    noticias alrededor del campus,
  • 3:20 - 3:22
    y durante una cita que
    se estaba haciendo muy tarde,
  • 3:22 - 3:23
    le dije, "Lo siento, doctor, me tengo que ir.
  • 3:23 - 3:25
    Yo leo las noticias a las seis".
  • 3:25 - 3:26
    Ahora en mi historia clínica
    se acota que Eleanor
  • 3:26 - 3:30
    tiene delirios de ser una locutora
    de noticias de televisión.
  • 3:30 - 3:34
    Fue en este punto que
    comenzaron esos eventos
  • 3:34 - 3:36
    que rápidamente me sobrepasaron.
  • 3:36 - 3:38
    Siguió un ingreso al hospital,
    el primero de muchos,
  • 3:38 - 3:41
    un diagnóstico de
    esquizofrenia vino después,
  • 3:41 - 3:45
    y entonces, lo peor de todo,
    un tóxico, atormentando sentido
  • 3:45 - 3:48
    de desesperanza, humillación
    y desesperación
  • 3:48 - 3:51
    sobre mí y mis posibilidades.
  • 3:51 - 3:53
    Pero habiendo sido
    alentada a ver la voz
  • 3:53 - 3:56
    no como una experiencia,
    sino como un síntoma,
  • 3:56 - 3:59
    mi miedo y resistencia
    hacia ella se intensificó.
  • 3:59 - 4:01
    Esencialmente, esto representó tener
  • 4:01 - 4:03
    una postura agresiva
    hacia mi propia mente,
  • 4:03 - 4:05
    una especie de guerra civil psíquica,
  • 4:05 - 4:08
    y esto provocó que el número
    de voces aumentara
  • 4:08 - 4:12
    y fuera progresivamente
    hostil y amenazante.
  • 4:12 - 4:15
    Impotente y desesperada,
    empecé a retirarme
  • 4:15 - 4:17
    en este mundo interior de pesadilla
  • 4:17 - 4:19
    en el que las voces estaban
    destinadas a convertirse
  • 4:19 - 4:23
    tanto en mis perseguidores
    como en mis únicos compañeros.
  • 4:23 - 4:26
    Me dijeron, por ejemplo,
    que si me sentía digna
  • 4:26 - 4:28
    de su ayuda, entonces
    podrían cambiar mi vida
  • 4:28 - 4:30
    nuevamente a cómo había sido,
  • 4:30 - 4:33
    y establecieron una serie de
    tareas cada vez más extrañas,
  • 4:33 - 4:35
    un tipo de trabajo herculano.
  • 4:35 - 4:36
    Empezó siendo
    muy pequeño, por ejemplo,
  • 4:36 - 4:38
    arrancarme tres hebras de cabello,
  • 4:38 - 4:40
    pero gradualmente
    creció a extremos,
  • 4:40 - 4:42
    culminando en comandos de
    hacerme daño a mí misma,
  • 4:42 - 4:44
    y una instrucción particularmente drástica:
  • 4:44 - 4:46
    "¿Ves ese tutor allí?
  • 4:46 - 4:47
    ¿Ves ese vaso de agua?
  • 4:47 - 4:50
    Bueno, agárralo y échale el agua
    delante de los otros estudiantes".
  • 4:50 - 4:52
    Lo que hice y que
    no hace falta decir
  • 4:52 - 4:54
    no me ganó la simpatía
    de los profesores.
  • 4:54 - 4:58
    En efecto, un círculo
    vicioso de miedo, evitación,
  • 4:58 - 5:01
    desconfianza y malentendidos
    se habían establecido,
  • 5:01 - 5:04
    y esta fue una batalla en
    la que me sentía impotente
  • 5:04 - 5:08
    e incapaz de establecer cualquier tipo
    de paz o de reconciliación.
  • 5:08 - 5:12
    Dos años más tarde,
    el deterioro fue drástico.
  • 5:12 - 5:16
    Por ahora, tenía el repertorio
    entero frenético:
  • 5:16 - 5:19
    voces aterradoras, visiones grotescas,
  • 5:19 - 5:21
    delirios extraños, inmanejables.
  • 5:21 - 5:24
    Mi estado de salud mental
    ha sido un catalizador
  • 5:24 - 5:26
    para la discriminación, el abuso verbal,
  • 5:26 - 5:28
    y la agresión física y sexual,
  • 5:28 - 5:30
    y me había dicho mi psiquiatra,
  • 5:30 - 5:33
    "Eleanor, estarías mejor con un cáncer,
  • 5:33 - 5:36
    porque el cáncer es más fácil
    de curar que la esquizofrenia".
  • 5:36 - 5:40
    Había sido diagnosticada,
    drogada y desechada,
  • 5:40 - 5:42
    y fue en este momento que estaba
    tan atormentada por las voces
  • 5:42 - 5:44
    que intenté hacerme
    un agujero en la cabeza
  • 5:44 - 5:47
    con el fin de sacarlas de ahí.
  • 5:47 - 5:51
    Ahora mirando hacia atrás en los escombros
    y la desesperación de esos años,
  • 5:51 - 5:54
    me parece ahora como si alguien
    hubiera muerto en ese lugar,
  • 5:54 - 5:58
    y sin embargo, alguien más se salvó.
  • 5:58 - 6:01
    Una persona rota y angustiada
    comenzó ese viaje,
  • 6:01 - 6:04
    pero la persona que surgió
    fue una sobreviviente
  • 6:04 - 6:06
    y en última instancia,
    se convertiría en la persona
  • 6:06 - 6:08
    que yo estaba destinada a ser.
  • 6:08 - 6:11
    Muchas personas me han
    perjudicado en mi vida,
  • 6:11 - 6:13
    y los recuerdo a todos,
  • 6:13 - 6:15
    pero los recuerdos
    se vuelven pálidos y débiles
  • 6:15 - 6:19
    en comparación con las personas
    que me han ayudado.
  • 6:19 - 6:22
    Los supervivientes,
    los compañeros oyentes de voz,
  • 6:22 - 6:24
    los camaradas y colaboradores;
  • 6:24 - 6:26
    la madre que nunca se rindió
  • 6:26 - 6:29
    que sabía que algún día
    volvería a ella
  • 6:29 - 6:33
    y estaba dispuesta a esperar
    por mí el tiempo que tomara;
  • 6:33 - 6:35
    el médico que solo trabajó
    conmigo por un breve tiempo
  • 6:35 - 6:37
    pero que reforzó su creencia
    de que la recuperación
  • 6:37 - 6:40
    no solo era posible sino inevitable,
  • 6:40 - 6:42
    y durante un período
    devastador de recaída
  • 6:42 - 6:45
    dijo a mi familia aterrorizada,
    "No se den por vencidos.
  • 6:45 - 6:48
    Creo que Eleanor
    puede superar esto.
  • 6:48 - 6:51
    A veces, saben, nieva
    tan tarde como en mayo,
  • 6:51 - 6:54
    pero finalmente
    siempre llega el verano".
  • 6:54 - 6:56
    14 minutos no es
    suficiente tiempo
  • 6:56 - 6:59
    para darle total crédito a
    esa gente buena y generosa
  • 6:59 - 7:01
    que luchó conmigo y para mí
  • 7:01 - 7:03
    y que esperó a
    darme la bienvenida
  • 7:03 - 7:05
    desde ese agonizante
    lugar solitario.
  • 7:05 - 7:07
    Pero juntos, forjaron
    una mezcla de valentía,
  • 7:07 - 7:11
    creatividad, integridad y
    una fe inquebrantable
  • 7:11 - 7:15
    de que mi destrozado ser
    podía ser curado y unido.
  • 7:15 - 7:17
    Yo solía decir que
    estas personas me salvaron,
  • 7:17 - 7:18
    pero lo que ahora sé
    es que hicieron algo
  • 7:18 - 7:21
    aún más importante
    con lo cual me facultaron
  • 7:21 - 7:22
    para salvarme,
  • 7:22 - 7:25
    y sobre todo, me ayudaron
    a entender algo
  • 7:25 - 7:26
    que yo siempre había sospechado:
  • 7:26 - 7:29
    que las voces eran
    una respuesta significativa
  • 7:29 - 7:32
    a eventos traumáticos de la vida,
    particularmente eventos de infancia,
  • 7:32 - 7:34
    y como tal no eran mis enemigos
  • 7:34 - 7:38
    sino una fuente de conocimiento de
    problemas emocionales solucionables.
  • 7:38 - 7:41
    Al principio, era muy difícil de creer,
  • 7:41 - 7:44
    no tanto porque las voces
    parecían tan hostiles
  • 7:44 - 7:47
    y amenazantes, sino en
    este sentido, un primer paso vital
  • 7:47 - 7:50
    era aprender a separar
    un significado metafórico
  • 7:50 - 7:54
    de lo que anteriormente interpretaba
    como una verdad literal.
  • 7:54 - 7:57
    Por ejemplo, las voces que
    amenazaban con atacar mi hogar
  • 7:57 - 8:00
    he aprendido a interpretarlas
    como mi propio sentido del miedo
  • 8:00 - 8:03
    y la inseguridad en el mundo,
    en lugar de un peligro real, objetivo.
  • 8:03 - 8:05
    Ahora al principio, lo hubiera creído.
  • 8:05 - 8:07
    Recuerdo, por ejemplo,
    desvelada una noche
  • 8:07 - 8:09
    de guardia fuera de la habitación
    de mis padres para protegerlos
  • 8:09 - 8:13
    de lo que pensé que era
    una amenaza real de las voces.
  • 8:13 - 8:15
    Porque tuve un problema
    tan malo con mi auto-lesión
  • 8:15 - 8:18
    que la mayoría de los cubiertos
    en la casa habían sido escondidos,
  • 8:18 - 8:20
    así que terminé armándome
    con un tenedor de plástico,
  • 8:20 - 8:23
    de los de picnic, sentada
    fuera de la sala
  • 8:23 - 8:27
    agarrándolo y esperando para
    entrar en acción si algo sucediera.
  • 8:27 - 8:28
    Era como, "No te metas conmigo.
  • 8:28 - 8:31
    Tengo un tenedor de plástico, ¿sabes?"
  • 8:31 - 8:33
    Estratégica.
  • 8:33 - 8:35
    Pero una respuesta
    posterior y mucho más útil,
  • 8:35 - 8:40
    sería tratar de desconstruir
    el mensaje detrás de las palabras,
  • 8:40 - 8:43
    así que cuando las voces
    me aconsejaron no salir de casa,
  • 8:43 - 8:45
    entonces les agradecí
    por dirigir mi atención
  • 8:45 - 8:46
    a lo insegura que me sentía,
  • 8:46 - 8:49
    porque si era consciente de ello, entonces
    podría hacer algo positivo al respecto,
  • 8:49 - 8:51
    pero vamos a asegurarle tanto
    a ellas como a mí misma
  • 8:51 - 8:55
    que estaban a salvo y no necesitan
    sentirse asustadas más.
  • 8:55 - 8:56
    Yo establecería límites para las voces,
  • 8:56 - 8:59
    y trataba de interactuar con
    ellas de una manera asertiva
  • 8:59 - 9:01
    pero respetuosa, estableciendo
    un proceso lento
  • 9:01 - 9:04
    de comunicación y colaboración
  • 9:04 - 9:07
    en el que podríamos aprender a
    trabajar juntos y apoyarnos mutuamente.
  • 9:07 - 9:09
    A lo largo de todo esto, lo que
    en última instancia entendería
  • 9:09 - 9:11
    era que cada voz estaba
    estrechamente relacionada
  • 9:11 - 9:14
    a aspectos de mí misma y
    que cada una de ellas
  • 9:14 - 9:16
    llevaba una emoción abrumadora
    que nunca había tenido
  • 9:16 - 9:18
    una oportunidad para procesar o resolver,
  • 9:18 - 9:21
    recuerdos de trauma sexual y el abuso,
  • 9:21 - 9:24
    de ira, vergüenza, culpabilidad,
    baja autoestima.
  • 9:24 - 9:26
    Las voces tomaron
    el lugar de este dolor
  • 9:26 - 9:28
    y le dieron palabras,
  • 9:28 - 9:29
    y posiblemente una de
    las mayores revelaciones
  • 9:29 - 9:32
    fue cuando me di cuenta de que
    las voces más hostiles y agresivas
  • 9:32 - 9:34
    en realidad representan
    las partes de mí
  • 9:34 - 9:36
    que habían sido lastimadas
    más profundamente,
  • 9:36 - 9:39
    y como tal, fueron esas voces
  • 9:39 - 9:42
    que necesitaban mostrar
    más compasión y cuidado
  • 9:42 - 9:45
    Estaba armada con este conocimiento
    de que en última instancia
  • 9:45 - 9:47
    podría unir mi autoestima destrozada,
  • 9:47 - 9:50
    cada fragmento representado
    por una voz diferente,
  • 9:50 - 9:52
    suspender gradualmente
    todos mis medicamentos,
  • 9:52 - 9:57
    y el retornar a la psiquiatría,
    pero esta vez desde el otro lado.
  • 9:57 - 10:00
    10 años después de la primera voz,
    finalmente me gradué,
  • 10:00 - 10:02
    esta vez con el más alto grado
    en psicología que
  • 10:02 - 10:05
    la universidad hubiera dado
    y un año más tarde,
  • 10:05 - 10:06
    las maestrías más altas,
    lo que digamos
  • 10:06 - 10:08
    no está mal para una loca.
  • 10:08 - 10:11
    De hecho, una de las voces
    en realidad dictaba las respuestas
  • 10:11 - 10:14
    durante el examen, que técnicamente
    posiblemente cuenta cómo hacer trampa.
  • 10:14 - 10:16
    (Risas)
  • 10:16 - 10:18
    Y para ser honesta, a veces
    me gustaba su atención también.
  • 10:18 - 10:20
    Como dijo Oscar Wilde,
    la única cosa peor
  • 10:20 - 10:23
    que hablar de ello
    es no hablar de ello.
  • 10:23 - 10:25
    También te hace
    muy bien en el espionaje,
  • 10:25 - 10:27
    ya que puedes escuchar
    dos conversaciones simultáneamente.
  • 10:27 - 10:29
    Así que no todo es malo.
  • 10:29 - 10:31
    He trabajado en servicios
    de salud mental,
  • 10:31 - 10:33
    he dado conferencias,
  • 10:33 - 10:35
    publicado capítulos de
    libros y artículos académicos,
  • 10:35 - 10:38
    y argumentó y continúo haciéndolo,
  • 10:38 - 10:40
    de la relevancia del
    siguiente concepto:
  • 10:40 - 10:43
    que una cuestión
    importante en psiquiatría
  • 10:43 - 10:44
    no debería ser lo
    que está mal en ti
  • 10:44 - 10:47
    sino más bien lo
    que te ha pasado a ti.
  • 10:47 - 10:50
    Y durante todo el tiempo,
    escuchaba mis voces,
  • 10:50 - 10:52
    con las que finalmente aprendí
    a vivir con paz y respeto
  • 10:52 - 10:55
    y que a su vez refleja
    una creciente sensación
  • 10:55 - 10:58
    de compasión, aceptación
    y respeto hacia mí misma.
  • 10:58 - 11:02
    Y recuerdo el momento
    más emotivo y extraordinario
  • 11:02 - 11:05
    cuando apoyando a otra mujer
    joven aterrorizada con sus voces,
  • 11:05 - 11:07
    fui plenamente consciente,
    por primera vez,
  • 11:07 - 11:10
    de que ya no me sentía así
  • 11:10 - 11:14
    sino que era finalmente capaz de
    ayudar a alguien que sí lo estaba.
  • 11:14 - 11:17
    Ahora estoy muy orgullosa
    de ser parte de Intervoice,
  • 11:17 - 11:21
    la organización del Movimiento
    Internacional de Oyentes de Voces,
  • 11:21 - 11:24
    una iniciativa inspirada en
    la obra del profesor Marius Romme
  • 11:24 - 11:26
    y la Dra. Sandra Escher,
  • 11:26 - 11:29
    que localiza personas que oyen voces
    como una estrategia de supervivencia,
  • 11:29 - 11:32
    una sana reacción a
    circunstancias de locura,
  • 11:32 - 11:36
    no como un síntoma aberrante
    de esquizofrenia a resistir
  • 11:36 - 11:39
    sino como una experiencia compleja,
    importante y significativa
  • 11:39 - 11:42
    a ser explorada.
  • 11:42 - 11:44
    Juntos, prevemos y
    promulgamos una sociedad
  • 11:44 - 11:46
    que entiende y respeta
    a quienes oyen voces,
  • 11:46 - 11:49
    apoyan las necesidades individuales
    que quienes oyen voces
  • 11:49 - 11:52
    y que valoramos como ciudadanos
    con plenos derechos.
  • 11:52 - 11:54
    Este tipo de sociedad
    no es solo posible,
  • 11:54 - 11:56
    ya está en su camino.
  • 11:56 - 12:00
    Parafraseando a Chávez, una vez
    que comience el cambio social,
  • 12:00 - 12:02
    no se puede revertir.
  • 12:02 - 12:05
    No pueden humillar a la persona
    que se siente orgullosa.
  • 12:05 - 12:07
    No pueden oprimir a la gente
  • 12:07 - 12:10
    que ya no tiene miedo.
  • 12:10 - 12:12
    Para mí, los logros del
    Movimiento de Oyentes de Voces
  • 12:12 - 12:15
    son un recordatorio de
    que empatía, compañerismo,
  • 12:15 - 12:18
    justicia y respeto son
    algo más que palabras;
  • 12:18 - 12:20
    son convicciones y creencias,
  • 12:20 - 12:23
    y que las creencias
    pueden cambiar el mundo.
  • 12:23 - 12:25
    En los últimos 20 años,
    el Movimiento de Oyentes de Voces
  • 12:25 - 12:28
    ha establecido redes
    de oyentes de voces
  • 12:28 - 12:31
    en 26 países en los 5 continentes,
  • 12:31 - 12:34
    trabajan juntos para promover
    la dignidad, solidaridad
  • 12:34 - 12:37
    y empoderamiento de las personas
    con enfermedad mental,
  • 12:37 - 12:40
    para crear un nuevo lenguaje
    y práctica de esperanza,
  • 12:40 - 12:44
    que, en su centro mismo, yace
    en una creencia inquebrantable
  • 12:44 - 12:47
    en el poder del individuo.
  • 12:47 - 12:50
    Como ha dicho Peter Levine,
    el animal humano
  • 12:50 - 12:52
    es un ser único
  • 12:52 - 12:55
    dotado de una capacidad
    instintiva para sanar
  • 12:55 - 12:59
    y el espíritu intelectual para
    aprovechar esta capacidad innata.
  • 12:59 - 13:02
    En este sentido, para
    los miembros de la sociedad,
  • 13:02 - 13:04
    no hay mayor honor o privilegio
  • 13:04 - 13:07
    que facilitar ese proceso
    de sanación para alguien,
  • 13:07 - 13:10
    dar testimonio, alcanzar una mano,
  • 13:10 - 13:12
    compartir la carga de
    una persona que está sufriendo,
  • 13:12 - 13:15
    y mantener la esperanza
    de su recuperación.
  • 13:15 - 13:18
    Y asimismo, para los sobrevivientes
    del sufrimiento y la adversidad,
  • 13:18 - 13:20
    que recordemos que no tenemos
    que vivir nuestras vidas
  • 13:20 - 13:24
    siempre definidos por las cosas
    perjudiciales que nos han sucedido.
  • 13:24 - 13:27
    Somos únicos. Somos insustituibles.
  • 13:27 - 13:29
    Lo que no hay dentro de nosotros puede
    nunca ser verdaderamente colonizado,
  • 13:29 - 13:32
    desencajado, o quitado.
  • 13:32 - 13:36
    La luz nunca se apaga.
  • 13:36 - 13:38
    Como un maravillo médico
    me dijo una vez,
  • 13:38 - 13:41
    "No me digas lo que
    otras personas te han dicho de ti.
  • 13:41 - 13:44
    Háblame de ti".
  • 13:44 - 13:46
    Gracias.
  • 13:46 - 13:52
    (Aplausos)
Title:
Las voces en mi cabeza
Speaker:
Eleanor Longden
Description:

Para todos los efectos, Eleanor Longden era como todos los otros estudiantes, rumbo a la universidad llena de promesas y sin preocupaciones en el mundo. Eso fue hasta que las voces en su cabeza comenzaron a hablar. Al principio inofensivas, estos narradores internos se convirtieron en cada vez más antagónicos y dictatoriales, convirtiendo su vida en una pesadilla viviente. Diagnosticada con esquizofrenia, hospitalizada, drogada, Longden fue descartada por un sistema que no sabía cómo ayudarla. Longden narra la conmovedora historia de su viaje de años para volver a la salud mental y argumenta que fue a través de aprender a escuchar sus voces que fue capaz de sobrevivir.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:17
Emma Gon approved Spanish subtitles for The voices in my head
Emma Gon accepted Spanish subtitles for The voices in my head
Emma Gon edited Spanish subtitles for The voices in my head
Emma Gon edited Spanish subtitles for The voices in my head
Emma Gon edited Spanish subtitles for The voices in my head
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The voices in my head
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The voices in my head

Spanish subtitles

Revisions