Shimon Steinberg: Naturlig skadedyrsregulering ... ved hjælp af småkryb!
-
0:00 - 0:02Jeg elsker selv småkryb --
-
0:02 - 0:04ikke fra barnsben, skal jeg sige,
-
0:04 - 0:06men ret sent.
-
0:06 - 0:08Da jeg blev bachelor,
-
0:08 - 0:11med hovedfag i zoologi ved Tel Aviv University,
-
0:11 - 0:13blev jeg forelsket i småkryb.
-
0:13 - 0:15Og så, med zoologi,
-
0:15 - 0:18tog jeg kurset, eller disciplinen entomologi,
-
0:18 - 0:21videnskaben om insekter.
-
0:21 - 0:24Og så tænkte jeg ved mig selv, hvordan kan jeg være praktisk
-
0:24 - 0:27eller hjælpe med entomologisk videnskab?
-
0:27 - 0:30Og så flyttede jeg til plantebeskyttelsesverdenen --
-
0:30 - 0:33plantebeskyttelse mod insekter,
-
0:33 - 0:35mod onde småkryb.
-
0:35 - 0:37Og inden for plantebeskyttelse
-
0:37 - 0:39kom jeg ind i disciplinen
-
0:39 - 0:41biologisk skadedyrsbekæmpelse,
-
0:41 - 0:43som vi faktisk definerer
-
0:43 - 0:46som brugen af levende organismer
-
0:46 - 0:48til at reducere populationen
-
0:48 - 0:51af skadelige planteskadedyr.
-
0:51 - 0:54Så der er en hel disciplin i plantebeskyttelse,
-
0:54 - 0:57der går efter at reducere brugen af kemikalier.
-
0:58 - 1:00Og biologisk skadedyrsbekæmpelse, forresten,
-
1:00 - 1:03eller disse gode småkryb, som vi taler om,
-
1:03 - 1:06de har eksisteret i verden i tusind og tusindvis af år,
-
1:06 - 1:08i lang, lang tid.
-
1:08 - 1:11Men det er kun inden for de sidste 120 år,
-
1:11 - 1:14at mennesker er begyndt,
-
1:14 - 1:17eller mennesker forstod mere og mere at udnytte eller at bruge,
-
1:17 - 1:20dette biologiske reguleringsfænomen,
-
1:20 - 1:23eller faktisk, naturlige reguleringsfænomen,
-
1:23 - 1:26til deres egne behov.
-
1:26 - 1:28Fordi det biologiske reguleringsfænomen,
-
1:28 - 1:30man kan se det i sin baghave.
-
1:30 - 1:32Bare tag et forstørrelsesglas. Kan I se, hvad jeg har her?
-
1:32 - 1:34Det er et forstørrelsesglas, der forstørrer 10 gange.
-
1:34 - 1:36Ja, 10 gange.
-
1:36 - 1:38Bare åben det.
-
1:38 - 1:41Bare vend blade om, og man vil se en helt ny verden
-
1:41 - 1:43af bittesmå insekter,
-
1:43 - 1:46eller små edderkopper på en millimeter, halvanden,
-
1:46 - 1:48to millimeter lange,
-
1:48 - 1:51og man kan se forskel på de gode og de onde.
-
1:51 - 1:53Så dette fænomen om naturlig regulering
-
1:53 - 1:55eksisterer bogstavlig talt overalt.
-
1:55 - 1:57Her, ude foran denne bygning, er jeg sikker på.
-
1:57 - 1:59Bare kig på planterne.
-
1:59 - 2:01Så det er overalt,
-
2:01 - 2:04og vi har brug for at vide, hvordan vi kan udnytte det.
-
2:04 - 2:06Lad os gå hånd i hånd
-
2:06 - 2:09og kigge gennem nogle få eksempler.
-
2:09 - 2:11Hvad er et skadedyr?
-
2:11 - 2:14Hvad skade gør det på en plante?
-
2:14 - 2:16Og hvad er den naturlige fjende,
-
2:16 - 2:18den biologiske reguleringsagent
-
2:18 - 2:20eller det gode småkryb, som vi snakker om?
-
2:20 - 2:22Generelt vil jeg tale
-
2:22 - 2:25om insekter og edderkopper,
-
2:25 - 2:28eller lad os kalde dem mider.
-
2:28 - 2:30Insekter, de seksbenede organismer
-
2:30 - 2:32og edderkopper eller mider,
-
2:32 - 2:34de ottebenede organismer.
-
2:34 - 2:36Lad os se på dem.
-
2:36 - 2:39Her er et skadedyr, voldsomt skadedyr, en spindemide,
-
2:39 - 2:42fordi den laver en masse spind som en edderkop.
-
2:42 - 2:44Man kan se moderen i midten
-
2:44 - 2:46og to døtre, sandsynligvis, til venstre og højre,
-
2:46 - 2:49og et enkelt æg til højre.
-
2:49 - 2:51Og man kan se, hvilken skade de kan forvolde.
-
2:51 - 2:53Til højre kan man se et agurkeblad,
-
2:53 - 2:55og i midten, silkeblad,
-
2:55 - 2:58og til venstre et tomatblad med disse stiplinger.
-
2:58 - 3:01De kan bogstavlig talt gå fra grøn til hvid
-
3:01 - 3:03på grund af de sugende, gennemtrængende
-
3:03 - 3:05munddele
-
3:05 - 3:07fra spindemiderne.
-
3:07 - 3:09Men her kommer naturen
-
3:09 - 3:11og giver os en god edderkop.
-
3:11 - 3:14Dette er en rovdyrsmide -- i øvrigt lige så lille som spindemiden,
-
3:14 - 3:17en millimeter, to millimeter i længde, ikke mere end det,
-
3:17 - 3:20hurtigt løbende, jagende,
-
3:20 - 3:22og jager spindemiderne.
-
3:22 - 3:24Og her kan I se denne dame i aktion
-
3:24 - 3:26på den venstre side --
-
3:26 - 3:28gennemborer, suger
-
3:28 - 3:31kropsvæskerne til venstre ud af skadedyrsmiden.
-
3:31 - 3:34Og efter fem minutter ser man dette:
-
3:34 - 3:36et typisk dødt lig,
-
3:36 - 3:38indskrumpet, udsuget,
-
3:38 - 3:40dødt lig af spindemiden,
-
3:40 - 3:42og ved siden af, to mætte individer
-
3:42 - 3:44af jagermider,
-
3:44 - 3:46en moder på den venstre side,
-
3:46 - 3:48en ung nymfe på den højre side.
-
3:48 - 3:51For resten, et 24-timers måltid for dem
-
3:51 - 3:53er omkring 5 individer
-
3:53 - 3:56af spindemiden, af de onde mider,
-
3:56 - 3:58eller 15 til 20 æg
-
3:58 - 4:00fra skadedyrene.
-
4:00 - 4:03For øvrigt, så er de altid sultne.
-
4:03 - 4:05(Latter)
-
4:05 - 4:07Og der er endnu et eksempel: bladlus.
-
4:07 - 4:09Det er for øvrigt forår i Israel nu.
-
4:09 - 4:12Når temperaturerne stiger markant,
-
4:12 - 4:15kan man se de onde, bladlusene, overalt på planterne,
-
4:15 - 4:18i ens hibiscus, i ens ildkrone,
-
4:18 - 4:20i de unge, friske blade
-
4:20 - 4:22fra forårsvæksten, så at sige.
-
4:22 - 4:24For øvrigt, hos bladlus findes der kun hunner,
-
4:24 - 4:26ligesom amazonerne.
-
4:26 - 4:29Hunner, der avler hunner, der avler andre hunner.
-
4:29 - 4:31Ingen hanner overhovedet.
-
4:31 - 4:33Partenogenese, som det kaldes.
-
4:33 - 4:36Og det er de meget glade for, åbenbart.
-
4:36 - 4:38Her kan vi se skaderne.
-
4:38 - 4:40Sekretet fra bladlusene
-
4:40 - 4:43en klistrende, sukkerholdig væske
-
4:43 - 4:45kaldet honningdug,
-
4:45 - 4:47og dette sidder i klatter
-
4:47 - 4:49på de øvre dele af planten.
-
4:49 - 4:51Her kan man se et typisk agurkeblad,
-
4:51 - 4:53der faktisk er gået fra grøn til sort
-
4:53 - 4:55på grund af en sort svamp, sodfarvet svamp,
-
4:55 - 4:57der dækker det.
-
4:57 - 5:00Og her kommer redningen,
-
5:00 - 5:03gennem denne parasitiske hveps.
-
5:03 - 5:05Her taler vi ikke om et rovdyr.
-
5:05 - 5:07Her taler vi om en parasit --
-
5:07 - 5:09ikke en tobenet parasit,
-
5:09 - 5:12men en ottebenet parasit, selvfølgelig.
-
5:12 - 5:14Dette er en parasitisk hveps,
-
5:14 - 5:16igen, to millimeter lang, slank,
-
5:16 - 5:18meget hurtig
-
5:18 - 5:20og en kvik flyver.
-
5:20 - 5:22Og her kan I se denne parasit i aktion,
-
5:22 - 5:25i en akrobatisk manøvre.
-
5:25 - 5:27Hun står ansigt til ansigt
-
5:27 - 5:29foran offeret, på højre side,
-
5:29 - 5:31og bøjer sit underliv
-
5:31 - 5:33og indfører et enkelt æg,
-
5:33 - 5:35et enkelt æg ind i kropsvæskerne
-
5:35 - 5:37på bladlusen.
-
5:37 - 5:40For øvrigt så prøver bladlusen af flygte.
-
5:40 - 5:42Hun sparker og bider
-
5:42 - 5:44og udskiller forskellige væsker,
-
5:44 - 5:46men der vil faktisk ikke ske noget.
-
5:46 - 5:48Kun det, at parasittens æg
-
5:48 - 5:51vil blive indført ind i bladlusens kropsvæsker.
-
5:51 - 5:54Og efter et par dage, afhængig af temperaturen,
-
5:54 - 5:56vil ægget klække,
-
5:56 - 5:58og parasittens larve
-
5:58 - 6:01vil spise bladlusen indefra.
-
6:01 - 6:04Dette er naturligt. Dette er naturligt.
-
6:04 - 6:06Det er ikke fiktion, ikke noget af det.
-
6:06 - 6:08Igen, i ens baghave,
-
6:08 - 6:11i ens baghave.
-
6:11 - 6:13Men dette er slutresultatet.
-
6:13 - 6:15Dette er slutresultatet:
-
6:15 - 6:17Mumier --
-
6:17 - 6:19M-U-M-I-E.
-
6:19 - 6:22Her er et visuelt resultat af den døde bladlus
-
6:22 - 6:24indhyldet i,
-
6:24 - 6:27faktisk, en udviklende parasit,
-
6:27 - 6:30som man efter et par minutter kan se er halvvejs ude.
-
6:30 - 6:32Fødslen er næsten fuldstændig.
-
6:32 - 6:35Man kan for øvrigt se, i forskellige film osv.,
-
6:35 - 6:37at det kun tager få minutter.
-
6:37 - 6:40Og hvis dette er en hun, vil hun øjeblikkeligt parre sig med en han,
-
6:40 - 6:43og så smutter hun, fordi tiden er knap.
-
6:43 - 6:46Denne hun kan kun leve tre til fire dage,
-
6:46 - 6:48og hun skal lægge
-
6:48 - 6:50omkring 400 æg.
-
6:50 - 6:53Det betyder, at der er 400 onde bladlus,
-
6:53 - 6:55hvor hun skal putte
-
6:55 - 6:57æggene ind i deres kropsvæsker.
-
6:57 - 6:59Og det er selvfølgelig ikke det sidste.
-
6:59 - 7:01Der er et væld af andre naturlige fjender,
-
7:01 - 7:03og dette er blot det sidste eksempel.
-
7:03 - 7:05Igen, vi starter med skadedyret:
-
7:05 - 7:07thrips.
-
7:07 - 7:09For øvrigt, alle disse mærkelige navne --
-
7:09 - 7:12jeg har ikke besværet jer med de latinske navne på disse væsener,
-
7:12 - 7:14okay, kun de populære navne.
-
7:14 - 7:16Men dette er et flot, slankt
-
7:16 - 7:18meget slemt skadedyr.
-
7:18 - 7:20Hvis I kan se dette, sød peber.
-
7:20 - 7:23Dette er ikke bare en eksotisk, dekorativ sød peber.
-
7:23 - 7:26Dette er en sød peber, der ikke er spiselig,
-
7:26 - 7:29fordi de lider af en virusinfektion,
-
7:29 - 7:32der er overført af disse voksne thrips.
-
7:32 - 7:34Og her kommer den naturlige fjende,
-
7:34 - 7:36den lillebitte næbtæge,
-
7:36 - 7:39lillebitte, fordi den er ret lille.
-
7:39 - 7:42Her kan man se den voksne sorte og de to unge.
-
7:42 - 7:44Og igen, i aktion.
-
7:44 - 7:47Denne voksne gennemborer thripen
-
7:47 - 7:49og suger den tom i løbet af få minutter
-
7:49 - 7:51og går blot videre til det næste offer
-
7:51 - 7:53og fortsætter over alt.
-
7:53 - 7:57Og hvis vi spreder de bittesmå næbtæger, de gode,
-
7:57 - 7:59for eksempel i et jordstykke med sød peber,
-
7:59 - 8:02de går til blomsterne.
-
8:02 - 8:04Og se, denne blomst er fyldt
-
8:04 - 8:07med rovdyrs småkryb, med de gode
-
8:07 - 8:10efter at have tilintetgjort de onde, thriperne.
-
8:10 - 8:13Så dette er en meget positiv situation, forresten.
-
8:13 - 8:16Ingen skade på den udviklende frugt. Ingen skade på frugtgruppen.
-
8:16 - 8:19Alt er helt fint under disse omstændigheder.
-
8:19 - 8:21Men igen, spørgsmålet er,
-
8:21 - 8:23her så I dem på en en-til-en basis --
-
8:23 - 8:26skadedyret, den naturlige fjende.
-
8:26 - 8:29Hvad vi gør er faktisk dette.
-
8:29 - 8:31I det nordøstlige Israel,
-
8:31 - 8:33i Kibbutz Sde Eliyahu,
-
8:33 - 8:35er der et anlæg,
-
8:35 - 8:37der masseproducerer de naturlige fjender.
-
8:37 - 8:39Med andre ord, hvad vi gør her,
-
8:39 - 8:41vi forstærker,
-
8:41 - 8:44vi forstærker den naturlige regulering,
-
8:44 - 8:46eller det biologiske reguleringsfænomen.
-
8:46 - 8:49Og i 30.000 kvadratmeter
-
8:49 - 8:51i avancerede væksthuse,
-
8:51 - 8:54der, masseproducerer vi disse rovdyrsmider,
-
8:54 - 8:56de bittesmå næbtæger,
-
8:56 - 8:58de parasitiske hvepse, etc., etc.
-
8:58 - 9:00Mange forskellige dele.
-
9:00 - 9:02For øvrigt, de har et meget flot landskab --
-
9:02 - 9:05man kan se de jordanske bjerge på den ene side
-
9:05 - 9:07og den jordanske dal på den anden side,
-
9:07 - 9:09og en god, mild vinter
-
9:09 - 9:11og en dejlig, varm sommer,
-
9:11 - 9:13hvilket er fremragende vilkår
-
9:13 - 9:15til at masseproducere disse dyr.
-
9:15 - 9:17Og for øvrigt, masseproduktion --
-
9:17 - 9:19det er ikke genetisk manipulation.
-
9:19 - 9:21Der er ikke nogen GMO'er --
-
9:21 - 9:23Genetisk Modificerede Organismer -- overhovedet.
-
9:23 - 9:25Vi tager dem fra naturen,
-
9:25 - 9:27og det eneste, vi gør, er,
-
9:27 - 9:29at vi giver dem optimale vilkår,
-
9:29 - 9:32i disse væksthuse eller i klimarummene,
-
9:32 - 9:34for at formere sig,
-
9:34 - 9:36yngle og forplante sig.
-
9:36 - 9:38Og dette er, hvad vi faktisk får.
-
9:38 - 9:40Man ser det under et mikroskop.
-
9:40 - 9:43I kan i det øverste, venstre hjørne se en enkelt rovdyrsmide.
-
9:43 - 9:46Og dette er en hel stak af rovdyrsmider.
-
9:46 - 9:49I kan se denne ampul. I kan se denne.
-
9:49 - 9:52Jeg har et gram af disse rovdyrsmider.
-
9:52 - 9:55Et gram er 80.000 individer.
-
9:55 - 9:5880.000 individer
-
9:58 - 10:00er nok
-
10:00 - 10:03til at regulere en hektar, 4.000 kvadratmeter,
-
10:03 - 10:05jordbær plantage
-
10:05 - 10:08imod spindemider i hele sæsonen,
-
10:08 - 10:11i næsten et år.
-
10:11 - 10:14Og vi kan producere, tro mig,
-
10:14 - 10:16adskillige dusin kilo
-
10:16 - 10:19på årlig basis.
-
10:19 - 10:21Så det er, hvad jeg kalder
-
10:21 - 10:23forstærkning af dette fænomen.
-
10:23 - 10:26Og nej, vi forstyrrer ikke balancen.
-
10:26 - 10:28Tværtimod,
-
10:28 - 10:31fordi vi bringer det til alle plantager,
-
10:31 - 10:33hvor balancen allerede var forstyrret
-
10:33 - 10:35af kemikalier.
-
10:35 - 10:37Her kommer vi med disse naturlige fjender
-
10:37 - 10:40for at få vendt en lille smule af hjulet
-
10:40 - 10:42og bringe mere naturlig balance
-
10:42 - 10:45til de landbrugsmæssige plantager ved at reducere kemikalierne.
-
10:45 - 10:47Det er ideen.
-
10:47 - 10:49Og hvad er indflydelsen?
-
10:49 - 10:52I denne tabel kan man faktisk se, hvilken indflydelse
-
10:52 - 10:54en succesfuld biologisk regulering
-
10:54 - 10:56gennem gode småkryb har.
-
10:56 - 10:58For eksempel, i Isreal,
-
10:58 - 11:00hvor vi bruger
-
11:00 - 11:03mere end 1.000 hektar --
-
11:03 - 11:0510.000 dunams i Israel --
-
11:05 - 11:08af biologisk skadedyrsreguleret sød peber
-
11:08 - 11:10under beskyttelse,
-
11:10 - 11:1275 procent af pesticiderne
-
11:12 - 11:14blev faktisk reduceret.
-
11:14 - 11:16Og Israelske jordbær, endnu mere --
-
11:16 - 11:1880 procent af pesticiderne,
-
11:18 - 11:22specielt dem sigtet mod skadedyrsmider i jordbær.
-
11:22 - 11:25Så indflydelsen er meget stærk.
-
11:25 - 11:28Og her er spørgsmålet,
-
11:28 - 11:31specielt hvis man spørger avlerne, landmændene:
-
11:31 - 11:33Hvorfor biologisk regulering?
-
11:33 - 11:35Hvorfor gode småkryb?
-
11:35 - 11:37For øvrigt, antallet af svar, man får,
-
11:37 - 11:40er lig med antallet af mennesker, man spørger.
-
11:41 - 11:43Men hvis vi tager til, for eksempel, dette sted,
-
11:43 - 11:45Sydøstisrael,
-
11:45 - 11:48Arava området over Great Rift Valley,
-
11:48 - 11:50hvor den rigtige førsteklasses --
-
11:50 - 11:52perlen af israelsk landbrug
-
11:52 - 11:54befinder sig,
-
11:54 - 11:57specielt under væksthus betingelser, eller under afskærmede huse --
-
11:57 - 12:00hvis man kører hele vejen til Eilat, ser man dette
-
12:00 - 12:02i midten af ørkenen.
-
12:02 - 12:04Og hvis man zoomer in,
-
12:04 - 12:06kan man helt sikkert se dette,
-
12:06 - 12:08bedsteforældre med deres børnebørn,
-
12:08 - 12:11der spreder de naturlige fjender, de gode småkryb,
-
12:11 - 12:13i stedet for at have specielt tøj på
-
12:13 - 12:16og gasmasker og bruge kemikalier.
-
12:16 - 12:19Så sikkerhed, med respekt for brugen,
-
12:19 - 12:22dette er det svar, vi hører mest fra dyrkerne,
-
12:22 - 12:25hvorfor biologisk regulering.
-
12:25 - 12:27Nummer to, mange dyrkere
-
12:27 - 12:29er faktisk rædselsslagne
-
12:29 - 12:32for ideen om resistens,
-
12:32 - 12:35at skadedyrene bliver resistente
-
12:35 - 12:37overfor kemikalierne,
-
12:37 - 12:39i vores tilfælde bliver den bakterie
-
12:39 - 12:41resistent overfor antibiotika.
-
12:41 - 12:44Det er det samme, og det kan ske meget hurtigt.
-
12:45 - 12:47Heldigvis, med biologisk regulering,
-
12:47 - 12:49eller selv naturlig regulering,
-
12:49 - 12:52forekommer resistens utrolig sjældent.
-
12:52 - 12:54Det sker næsten ikke.
-
12:54 - 12:56Fordi dette er evolution,
-
12:56 - 12:58dette er det naturlige forhold,
-
12:58 - 13:00ulig resistens,
-
13:00 - 13:02hvilket sker i tilfælde af kemikalier.
-
13:02 - 13:05Og nummer tre, offentlig efterspørgsel.
-
13:05 - 13:08Offentlig efterspørgsel -- jo mere offentligheden
-
13:08 - 13:10efterspørger reduktionen af kemikalier,
-
13:10 - 13:13jo flere dyrkere, der bliver opmærksomme på dette faktum,
-
13:13 - 13:16de burde, når de kan, og det er muligt,
-
13:16 - 13:18erstatte den kemiske regulering
-
13:18 - 13:20med biologisk regulering.
-
13:20 - 13:22Selv her, der er endnu en dyrker,
-
13:22 - 13:24kan man se er meget interesseret i småkrybene,
-
13:24 - 13:26de onde og de gode,
-
13:26 - 13:28allerede med dette forstørrelsesglas på hovedet,
-
13:28 - 13:30der bare går sikkert
-
13:30 - 13:32gennem hendes afgrøde.
-
13:32 - 13:35Til sidst, vil jeg gerne fortælle min vision,
-
13:35 - 13:37eller faktisk, min drøm.
-
13:37 - 13:39Fordi, ser I, dette er virkeligheden.
-
13:39 - 13:41Prøv at se på kløften.
-
13:41 - 13:43Hvis vi tager den samlede omsætning
-
13:43 - 13:45af det biologisk regulerende, på globalt plan
-
13:45 - 13:48er det 250 millioner dollars.
-
13:48 - 13:51Og se på den samlede pesticidindustri
-
13:51 - 13:54med alle afgrøder i verden.
-
13:54 - 13:57Jeg mener, det er 100 gange eller sådan noget.
-
13:57 - 13:59Femogtyve milliarder.
-
13:59 - 14:02Så der er en stor kløft at slå bro over.
-
14:02 - 14:04Så faktisk, hvordan gør vi det?
-
14:04 - 14:07Hvordan kan vi slå bro over, eller lad os sige indsnævre denne kløft
-
14:07 - 14:09i løbet af årene?
-
14:09 - 14:12Først og fremmest, skal vi finde mere robuste,
-
14:12 - 14:15gode og pålidelige biologiske løsninger,
-
14:15 - 14:17flere gode småkryb,
-
14:17 - 14:20som vi enten kan masseproducere
-
14:20 - 14:23eller faktisk opbevare i felten.
-
14:23 - 14:25For det andet, at generere endnu flere
-
14:25 - 14:27intensive og ufravigelig offentlig efterspørgsel
-
14:27 - 14:29til reduktion af kemikalier
-
14:29 - 14:32i de friske afgrøder i landbruget.
-
14:32 - 14:35Og for det tredje, også at forhøje opmærksomheden ved dyrkerne
-
14:35 - 14:38til industriens potentiale.
-
14:38 - 14:40Og denne kløft bliver virkelig indsnævret.
-
14:40 - 14:43Trin for trin, bliver det indsnævret.
-
14:44 - 14:46Så jeg tror min sidste slide er:
-
14:46 - 14:49Alt hvad vi siger er, vi kan faktisk synge det:
-
14:49 - 14:51Giv naturen en chance.
-
14:51 - 14:53Så jeg siger det på vegne af al biologisk regulering
-
14:53 - 14:55ansøgerne og dem der implementerer det,
-
14:55 - 14:57i Israel og udenlands,
-
14:57 - 14:59giv nu naturen en chance.
-
14:59 - 15:01Tak.
-
15:01 - 15:03(Bifald)
- Title:
- Shimon Steinberg: Naturlig skadedyrsregulering ... ved hjælp af småkryb!
- Speaker:
- Shimon Steinberg
- Description:
-
Ved TEDxTelAviv, kigger Shimon Steinberg på forskellen mellem skadedyr og småkryb -- og argumenterer for at bruge småkryb til at bekæmpe onde småkryb og undgå kemikalier i vores søgen på at perfektionere vores afgrøde.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:03
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
Morten Kelder Skouboe accepted Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
Morten Kelder Skouboe edited Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for Natural pest control ... using bugs! | ||
David J. Kreps Finnemann added a translation |