< Return to Video

Life In A Day 2010 Film

  • 0:29 - 0:33
    ΤΟ YOUTUBE, O RIDLEY SCOTT ΚΑΙ Ο TONY SCOTT ΠΑΡΟΥΣΙΆΖΟΥΝ ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕ ΤΗΝ LG
  • 0:33 - 0:37
    H SCOTT FREE FILMS PRODUCTION
  • 0:38 - 0:44
    H ΖΩΉ ΣΕ ΜΙΑ ΜΈΡΑ
  • 0:47 - 0:53
    ΠΡΟΣΚΑΛΈΣΑΜΕ ΑΝΘΡΏΠΟΥΣ ΑΠΌ ΌΛΟ ΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΝΑ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΉΣΟΥΝ ΤΗ ΖΩΉ ΤΟΥΣ ΚΑΙ Ν' ΑΠΑΝΤΉΣΟΥΝ ΣΕ ΜΕΡΙΚΈΣ ΑΠΛΈΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ
  • 0:55 - 1:00
    ΛΆΒΑΜΕ 4.500 ΏΡΕΣ ΒΊΝΤΕΟ ΑΠΌ 192 ΧΏΡΕΣ
  • 1:03 - 1:08
    ΌΛΑ ΤΑ ΒΊΝΤΕΟ ΓΥΡΊΣΤΗΚΑΝ ΣΕ ΜΙΑ ΜΌΝΟ ΜΈΡΑ: 24 ΙΟΥΛΊΟΥ 2010
  • 1:53 - 1:56
    γυναίκα: Κουκλί δεν είναι;
  • 1:58 - 2:02
    [άντρας που ουρλιάζει]
  • 2:02 - 2:05
    [το ουρλιαχτό συνεχίζεται]
  • 2:05 - 2:08
    [γελά περιπαικτικά]
  • 2:14 - 2:15
    γυναίκα: Μήπως--
    άντρας: Γεια σου.
  • 2:15 - 2:17
    γυναίκα: Μήπως μιλάς Αγγλικά;
  • 2:17 - 2:18
    άντρας: Ναι.
  • 2:18 - 2:21
    γυναίκα: Τι--
    άντρας: [χασκογελά] Ωχ.
  • 2:21 - 2:22
    γυναίκα: Τι μέρα είναι;
    άντρας: Ναι.
  • 2:22 - 2:24
    I like to move it move it.
  • 2:24 - 2:25
    γυναίκα: Εννοώ...
    άντρας: OK.
  • 2:25 - 2:29
    Η πιο όμορφη μέρα της ζωής μου.
  • 2:29 - 2:33
    γυναίκα: Όχι. Ρωτάω--
    άντρας: Ααα, τι μέρα είναι;
  • 2:33 - 2:36
    γυναίκα: Ναι.
    άντρας: Εεε, είναι...
  • 2:36 - 2:41
    Μισό λεπτό.
    [γελάει]
  • 2:41 - 2:45
    Χαζή ερώτηση. "Τι μέρα είναι;"
  • 2:45 - 2:49
    Ααα, με συγχωρείς.
    γυναίκα: Εντάξει.
  • 2:49 - 2:52
    άντρας: Είναι 24 Ιουλίου.
  • 2:52 - 2:53
    [γελάει]
  • 2:53 - 2:56
    γυναίκα: Και τι μέρα είναι;
  • 2:56 - 3:01
    άντρας: Είναι τέλεια.
  • 3:04 - 3:09
    γυναίκα: Θα αναρωτιέστε γιατί
    είμαι ξύπνια μέσα στα άγρια χαράματα.
  • 3:09 - 3:11
    Όπως και άλλοι, πιστεύω ότι από τις
  • 3:11 - 3:14
    3:00 έως τις 4:00 τα χαράματα
  • 3:14 - 3:20
    το πέπλο που χωρίζει
    αυτόν τον κόσμο από τον επόμενο
  • 3:20 - 3:21
    είναι σχεδόν διάφανο.
  • 3:21 - 3:24
    Πολύ συχνά, αυτή την ώρα της νύχτας
  • 3:24 - 3:27
    ακούω μια αόρατη παρουσία
  • 3:27 - 3:29
    να λέει το όνομά μου.
  • 3:40 - 3:43
    [γάβγισμα σκύλου]
  • 3:49 - 3:51
    [λάλημα κόκορα]
  • 4:04 - 4:05
    γυναίκα: Καλημέρα.
  • 4:05 - 4:07
    [2η γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 4:07 - 4:09
    [γυναίκα που γελάει]
  • 4:49 - 4:51
    άντρας: Πω πω! [γελάει]
  • 4:51 - 4:53
    [μιλώντας στη γλώσσα του] Ωραίο.
  • 4:55 - 4:59
    άντρας: Και τώρα μπαίνουμε στο πάρκινγκ.
  • 4:59 - 5:00
    Ακριβώς.
  • 5:00 - 5:04
    Θα πάρουμε το ασανσέρ.
  • 5:04 - 5:08
    Ορίστε. Πάμε.
  • 5:08 - 5:09
    Έφτασε.
  • 5:13 - 5:14
    Ακριβώς.
  • 5:14 - 5:16
    Αυτό είναι το ασανσέρ του πάρκινγκ στο Μάρκετ
  • 5:16 - 5:18
    στο Ρονόουκ, στη Βιρτζίνια.
  • 5:18 - 5:20
    Αυτό το ασανσέρ έγινε πασίγνωστο εδώ.
  • 5:20 - 5:22
    Πάμε, λοιπόν.
  • 5:50 - 5:54
    Φτάσαμε στον έκτο, που δεν ανάβει.
  • 5:54 - 5:56
    Ένα κλασικό ασανσέρ Dover.
  • 5:56 - 5:58
    Για όσους δεν το ξέρετε, η Dover είναι
  • 5:58 - 6:00
    μια αξιόπιστη μάρκα ασανσέρ.
  • 6:00 - 6:02
    Και τώρα επιστρέφουμε στον πρώτο.
  • 6:02 - 6:05
    Τέλεια. Ώρα να πάμε στη δουλειά.
  • 6:05 - 6:08
    [θόρυβος στροφών κινητήρα]
  • 6:08 - 6:10
    Πλάκα δεν είχε;
  • 6:43 - 6:47
    Γκρέι: Ξέρεις πόση δύναμη
    χρειάζεται για να επαναστατήσεις;
  • 6:47 - 6:53
    Χα! Ώστε αυτή είναι μια νύχτα από
    τη ζωή του Σ. Γκρέι, φίλε.
  • 6:53 - 6:55
    Με πιάνεις;
  • 6:55 - 6:59
    Κοιμάμαι στον καναπέ... μόνος μου--
  • 6:59 - 7:03
    Κάθε μέρα δουλεύω πολύ σκληρά.
  • 7:03 - 7:06
    Τα παιδιά δεν περνούν χρόνο με τη μάνα τους.
  • 7:06 - 7:10
    Οι άντρες δεν περνούν χρόνο
    με τη γυναίκα τους, τη φίλη τους.
  • 7:10 - 7:12
    [κλάμα μωρού]
  • 7:12 - 7:15
    Άστα να πάνε, φίλε.
  • 7:15 - 7:19
    Άντρες που έπρεπε να στύβουν την πέτρα
    και έχουν παγιδευτεί
  • 7:19 - 7:24
    από τις θρησκείες και τα πολιτικά.
  • 7:24 - 7:27
    Σύντομα, φίλε, όλα τα σχέδιά μου
  • 7:27 - 7:32
    θα γίνουν πραγματικότητα.
  • 7:35 - 7:41
    [απόκοσμη χορωδία]
  • 8:16 - 8:18
    [ροχαλητό άντρα]
  • 8:35 - 8:39
    [κουδούνισμα τηλεφώνου]
  • 8:39 - 8:40
    [θόρυβος παιχνιδιού]
  • 8:40 - 8:43
    [ήχος ξυπνητηριού]
  • 8:43 - 8:45
    [λάλημα κόκορα]
  • 8:45 - 8:48
    [κουδούνισμα τηλεφώνου]
  • 8:58 - 9:04
    [απόκοσμη χορωδία]
  • 9:09 - 9:12
    γυναίκα: [σιγανά] Σ' αγαπώ.
    άντρας: [σιγανά] Κι εγώ.
  • 9:15 - 9:17
    [άντρας που βήχει, καθαρίζει το λαιμό του]
  • 9:23 - 9:29
    [θριαμβευτικό φινάλε χορωδίας]
  • 9:37 - 9:40
    [σφύριγμα κόρνας πλοίου]
  • 9:48 - 9:51
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Πρέπει να πας να κάνεις τσίσα σου.
  • 9:56 - 9:59
    Τάι Τσαν.
  • 9:59 - 10:05
    Αν δεν κάνεις τσίσα σου,
    δεν μπορείς να δεις τηλεόραση,
  • 10:08 - 10:10
    Ε;
  • 10:25 - 10:30
    Έλα. Βάλ' το.
  • 10:34 - 10:39
    αγόρι: Γιατί έχεις τόσες τρίχες;
  • 10:39 - 10:42
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Γιατί είμαι άντρας.
  • 10:42 - 10:45
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Και οι γυναίκες;
  • 10:45 - 10:50
    άντρας: Οι γυναίκες δεν έχουν τρίχες,
    όχι τόσες πολλές, τουλάχιστον.
  • 11:04 - 11:07
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 11:07 - 11:09
    Έλα να πούμε καλημέρα στη μαμά.
  • 11:09 - 11:10
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του: Καλημέρα.
  • 11:10 - 11:12
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Έλα να ανάψουμε το αρωματικό μπαστουνάκι.
  • 11:12 - 11:14
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του: Δεν θέλω.
  • 11:14 - 11:17
    άντρας: Τότε ο μπαμπάς θα το κάνει
    μόνος του, Τάι Τσαν.
  • 11:19 - 11:23
    Έλα, Τάι Τσαν, χτύπα το σήμαντρο.
  • 11:23 - 11:25
    Μόλις ο μπαμπάς στερεώσει το μπαστουνάκι,
  • 11:25 - 11:26
    μπορείς να χτυπήσεις το σήμαντρο.
  • 11:26 - 11:27
    [χτυπάει το σήμαντρο]
  • 11:27 - 11:28
    Όχι ακόμα.
  • 11:28 - 11:31
    Μόλις στερεώσει το μπαστουνάκι ο μπαμπάς.
  • 11:31 - 11:32
    [χτυπάει το σήμαντρο]
  • 11:32 - 11:34
    Μπράβο. Καλημέρα, μαμά.
  • 11:34 - 11:36
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Καλημέρα, μαμά.
  • 11:36 - 11:39
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Μπράβο, σβήσε τώρα το κερί.
  • 11:40 - 11:42
    Μπράβο.
  • 11:42 - 11:44
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του: Έγινε.
  • 11:57 - 11:58
    Θέλω νερό.
  • 11:58 - 12:01
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 12:44 - 12:47
    [γυναίκα που γελάει]
  • 12:47 - 12:52
    [άντρας που βήχει]
  • 12:53 - 12:57
    άντρας: Σήμερα, θα βιντεοσκοπήσουμε τον Σάσα
  • 12:57 - 12:59
    που ξυρίζεται για πρώτη φορά.
  • 12:59 - 13:00
    Σάσα: Καλά, ε;
  • 13:00 - 13:04
    άντρας: Πόσων χρονών είναι ο Σάσα;
  • 13:04 - 13:06
    Σάσα: Εεε...15.
    άντρας: OK.
  • 13:06 - 13:07
    Σάσα: 15.
  • 13:07 - 13:08
    άντρας: Πρώτα απ' όλα, ο Σάσα
  • 13:08 - 13:12
    βρέχει μια πετσέτα με ζεστό νερό
  • 13:12 - 13:16
    και τη βάζει στο πρόσωπό του.
  • 13:16 - 13:17
    Σάσα: Ναι.
  • 13:17 - 13:19
    άντρας: Για να ζεστάνει το πρόσωπό σου
  • 13:19 - 13:21
    και να ενυδατώσει το δέρμα σου.
  • 13:21 - 13:25
    Ζεστάθηκε τώρα το πρόσωπό σου;
  • 13:25 - 13:27
    Σάσα: Πάντα ήμουν θερμός άντρας.
    άντρας: OK. Ναι.
  • 13:27 - 13:30
    Ό,τι πεις, φίλε.
  • 13:30 - 13:34
    Για κάτσε, ας κάνουμε ένα κοντινό πλάνο--
  • 13:34 - 13:35
    στις φαβορίτες σου.
  • 13:35 - 13:40
    Έχουν μεγαλώσει πολύ.
  • 13:40 - 13:43
    [χασκογελά]
    Σάσα: Ευχαριστώ.
  • 13:43 - 13:48
    άντρας: Πρέπει να κάνεις μπόλικο αφρό.
  • 13:48 - 13:49
    Σάσα: Εντάξει.
  • 13:49 - 13:51
    άντρας: Δεν χρειαζόταν
    να βάλεις και στη μύτη σου.
  • 13:51 - 13:53
    Σάσα: Ναι, ξέρω.
    άντρας: [γελάει]
  • 13:53 - 13:55
    Σάσα: Ξυράφι με πέντε λεπίδες, δείγμα δωρεάν.
  • 13:55 - 13:58
    Φσσσστ!
    Πάμε;
  • 13:58 - 14:02
    άντρας: Ξεκίνα.
  • 14:06 - 14:08
    Σάσα: Εσύ κάνεις όλη τη δουλειά.
  • 14:08 - 14:10
    Νιώθω απαίσια.
  • 14:14 - 14:18
    Ωχ, κόπηκα.
    άντρας: Ναι. Μην ανησυχείς.
  • 14:18 - 14:20
    Θα ζήσεις.
    Σάσα: Πω πω.
  • 14:20 - 14:22
    άντρας: Μην ανησυχείς.
    Όλα θα πάνε καλά.
  • 14:22 - 14:27
    Σάσα: Πω πω.
  • 14:27 - 14:31
    Μιλάμε για βασανιστήριο.
  • 14:31 - 14:32
    Άουτς!
  • 14:32 - 14:33
    άντρας: Τσούζει;
    Σάσα: Ναι.
  • 14:33 - 14:35
    άντρας: Θα συνεχίσει να τσούζει για λίγο.
  • 14:35 - 14:37
    Έλα, σκουπίσου τώρα.
  • 14:37 - 14:38
    Για να σε δούμε λοιπόν φρεσκο--
  • 14:38 - 14:40
    Σάσα: Μπλιαχ.
    άντρας: Φρεσκοξυρισμένο.
  • 14:40 - 14:42
    Μπράβο, φιλαράκι. Έλα.
    Σάσα: Δεν είναι καθαρή.
  • 14:42 - 14:44
    άντρας: Κοίτα τι θα κάνουμε.
    Σάσα: Ωχ.
  • 14:44 - 14:47
    άντρας: Μη γυρνάς, κοίτα στην κάμερα.
  • 14:47 - 14:48
    Βάζουμε ένα κομματάκι εδώ.
  • 14:48 - 14:52
    Είδες; Κόλλησε στο κόψιμο.
  • 14:52 - 14:56
    Και είναι έτοιμος.
  • 14:56 - 14:58
    Έι, περίμενε.
    Κόλλα πέντε, φιλαράκι.
  • 14:58 - 15:00
    Επέζησες.
  • 15:34 - 15:39
    [ήχος από κουδούνια ζώων]
  • 15:39 - 15:44
    άντρας: Παιδιά, δεν γίνεται να ερωτεύεστε κοπέλες
  • 15:44 - 15:46
    Γυναίκες έχετε, οπότε είστε εντάξει.
  • 15:46 - 15:48
    Ενώ εγώ δεν έχω γυναίκα.
  • 15:55 - 15:57
    Σκύλα.
  • 15:57 - 16:01
    άντρας: Πόσες του μηνός έχουμε σήμερα;
    2ος άντρας: 24.
  • 16:01 - 16:02
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Αποκλείεται.
  • 16:02 - 16:04
    2ος άντρας: Πόσες του μηνός έχουμε, τότε;
  • 16:04 - 16:05
    άντρας: 25.
    2ος άντρας: Δεν έχουμε 25.
  • 16:05 - 16:08
    άντρας: 25 έχουμε.
    2ος άντρας: 24.
  • 16:08 - 16:12
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ω, Θεέ μου.
  • 16:26 - 16:30
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 16:43 - 16:44
    [άντρας που επευφημεί]
  • 16:58 - 17:00
    άντρας: Καταγράφουμε τα πάντα.
  • 17:00 - 17:01
    Μπόμπι: Ου-α-α!
    άντρας: Σουτ!
  • 17:01 - 17:03
    Μπόμπι: Νταν ντα ντα ντα ντα ντα ντα ντα ντα!
  • 17:03 - 17:05
    Να να να να να να να να να!
  • 17:05 - 17:07
    άντρας: Μπόμπι, άσ' τη μαμά να κοιμηθεί.
  • 17:07 - 17:10
    [ο Μπόμπι γελάει]
  • 17:10 - 17:12
    άντρας: Καλά είσαι;
  • 17:12 - 17:14
    Κάθι: Ναι, λίγο κουρασμένη μόνο, ξέρεις.
  • 17:14 - 17:15
    άντρας: Εντάξει.
    Μπόμπι: Δεν νιώθεις καλά;
  • 17:15 - 17:18
    Τώρα θα νιώσεις χειρότερα.
  • 17:18 - 17:20
    Γουόν, φστ.
  • 17:20 - 17:22
    άντρας: Έλα, άσε τη μαμά να κοιμηθεί.
  • 17:22 - 17:23
    Μπόμπι: Έγινε, μαμά.
  • 17:23 - 17:24
    Ταν τα τα τα ραν τα τα ραν τα!
  • 17:24 - 17:27
    άντρας: Μπόμπι, κατέβα απ' το κρεβάτι.
    Θα αφήσουμε τη μαμά να κοιμηθεί.
  • 17:27 - 17:30
    Μπόμπι: Βλαμμένε.
  • 17:30 - 17:32
    Κάθι: Σ' ευχαριστώ.
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 17:32 - 17:34
    Εεε, πάντως, έχω μια απορία,
  • 17:34 - 17:36
    επειδή, το μεγαλύτερο πρόβλημά μου
  • 17:36 - 17:38
    είναι, όπως ξέρεις φυσικά,
    οι επίδεσμοι και τα λοιπά.
  • 17:38 - 17:40
    Κάνω ντ--
  • 17:40 - 17:43
    Ξέρω ότι μπορώ να κάνω ντους,
    αλλά δεν έχω κάνει.
  • 17:43 - 17:45
    Σκεφτόμουν, όμως, ότι θα μπορούσα
    να προσπαθήσω τουλάχιστον να κάνω ντους
  • 17:45 - 17:46
    πριν έρθεις.
  • 17:46 - 17:49
    Τι λες; Να κάνω;
  • 17:49 - 17:50
    OK, τέλεια.
  • 17:50 - 17:51
    Μπόμπι: Μπαμπά, μπορώ να κατέβω;
  • 17:51 - 17:53
    Κάθι: Μπόμπι, μπορώ να σου μιλήσω λίγο;
  • 17:53 - 17:55
    Σε θερμοπαρακαλώ...
    Μπόμπι: Ωχ.
  • 17:55 - 17:58
    Κάθι: Δυο πραγματάκια θέλω να σου πω
    μόνο, εντάξει;
  • 17:58 - 18:01
    Να, η γιαγιά μου είπε--
  • 18:01 - 18:03
    και οι δυο γιαγιάδες και όλοι οι φίλοι λένε
  • 18:03 - 18:05
    τι καλό παιδί που είσαι.
  • 18:05 - 18:07
    Ήμουν σίγουρη.
  • 18:07 - 18:09
    Και ξέρω ότι είναι δύσκολο.
  • 18:09 - 18:10
    Δεν είχα ξαναπάει ποτέ στο νοσοκομείο.
  • 18:10 - 18:12
    Πρώτη φορά είμαι έτσι.
  • 18:12 - 18:16
    Απλά θέλω να βοηθάμε όλοι
    ο ένας τον άλλο, εντάξει;
  • 18:16 - 18:17
    Και ξέρω ότι καμιά φορά, όταν σου λέμε
  • 18:17 - 18:19
    να κάνεις κάτι για να βοηθήσεις,
    δεν το κάνεις, γιατί
  • 18:19 - 18:21
    δεν θέλεις να πας πάνω, γιατί φοβάσαι.
  • 18:21 - 18:23
    Κανένα πρόβλημα. Σε καταλαβαίνω.
  • 18:23 - 18:25
    Μπόμπι: Ο μπαμπάς φταίει.
  • 18:25 - 18:27
    Κάθι: Αν ο λόγος είναι ότι φοβάσαι
  • 18:27 - 18:29
    να πάς πάνω ή κάτω μόνος σου,
  • 18:29 - 18:30
    πες το μου.
  • 18:30 - 18:34
    Μπόμπι: Θα σου το πω. Καμιά φορά...
    [μιλάει συγκεχυμένα]
  • 18:34 - 18:36
    Και κλείσε την κάμερα!
  • 18:36 - 18:37
    Κάθι: Μπόμπι...
  • 18:37 - 18:39
    άντρας: Και θα σου έδινα κι εσένα μια κάμερα.
  • 18:39 - 18:40
    Κάθι: Θέλουμε να κάνουμε μια ταινία--
  • 18:40 - 18:42
    μια ταινία με όλους εμάς, εντάξει;
  • 18:42 - 18:45
    Είμαστε όλοι σύμφωνοι για την ταινία;
  • 18:45 - 18:47
    Αν όχι, τότε δεν γίνεται.
    άντρας: Θέλεις κι εσύ μια κάμερα;
  • 18:47 - 18:48
    Κάθι: Εντάξει;
    Μπόμπι: Τι;
  • 18:48 - 18:50
    άντρας: Θέλεις κι εσύ μια κάμερα
    για να τραβήξεις εμένα;
  • 18:50 - 18:51
    Μπόμπι: Αμέ.
  • 18:51 - 18:53
    Κάθι: Θα κάνουμε μια ταινία όλοι μαζί.
  • 18:53 - 18:55
    Θέλω να είσαι χαρούμενος σήμερα, όμως, ε;
  • 18:55 - 18:58
    άντρας: Πρέπει να είσαι χαρούμενος,
    αν πάρεις την κάμερα.
  • 18:58 - 18:59
    Μπόμπι: Γιατί;
  • 18:59 - 19:02
    άντρας: Γιατί είναι μια χαρούμενη ταινία.
  • 19:02 - 19:03
    Κάθι: Εντάξει;
  • 19:03 - 19:08
    άντρας: Με χαρούμενο τέλος.
  • 19:08 - 19:10
    [τσιτσίρισμα]
  • 19:10 - 19:12
    γυναίκα: Κομπιάνγκ, ήμουν άτακτο παιδί;
  • 19:12 - 19:14
    2η γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της: Όχι.
  • 19:14 - 19:16
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της: Αλήθεια;
  • 19:16 - 19:17
    2η γυναίκα: Ε, ίσως να ήσουν λιγάκι.
  • 19:17 - 19:20
    [γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 19:30 - 19:34
    γυναίκα: Πόσο καιρό δουλεύεις για την
    οικογένειά μας;
  • 19:34 - 19:38
    2η γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Πάνω από 25 χρόνια.
  • 19:44 - 19:45
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Για τι είναι αυτά τα φαγητά;
  • 19:45 - 19:46
    2η γυναίκα: Για τον εορτασμό της πανσελήνου.
  • 19:46 - 19:48
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Της πανσελήνου;
  • 19:48 - 19:49
    [2η γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 19:49 - 19:50
    γυναίκα: Αυτό, τι είναι;
  • 19:50 - 19:51
    2η γυναίκα: Κεφτεδάκι Πελουνγκσούρ...
  • 19:51 - 19:55
    το τρώμε στο τέλος της τελετής.
  • 20:00 - 20:02
    [λάλημα κόκορα]
  • 20:15 - 20:19
    [λάλημα κόκορα]
  • 20:19 - 20:22
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Για ποιον θεό προορίζονται αυτά;
  • 20:22 - 20:25
    2η γυναίκα που μιλάει
    στη γλώσσα της: Αυτά είναι για τον Βισνού.
  • 20:25 - 20:30
    Το νερό είναι σπονδή προς τιμή του.
  • 20:42 - 20:45
    γυναίκα: Λοιπόν, ερχόμαστε...
  • 20:45 - 20:46
    OK, πρώτα απ' όλα--
  • 20:46 - 20:48
    και είμαι σίγουρη ότι τώρα με ακούει--
  • 20:48 - 20:50
    θέλω να σας εξηγήσω κάτι.
  • 20:50 - 20:53
    Με ακούτε καλά;
  • 20:53 - 20:56
    Υποτίθεται ότι ο γιος μου
    θα καθάριζε το δωμάτιό του χτες.
  • 20:56 - 20:59
    Έλα, γιε μου!
  • 20:59 - 21:01
    αγόρι: Μάνα!
  • 21:01 - 21:02
    γυναίκα: [γελάει]
    Μάνα!
  • 21:02 - 21:07
    Ωχ, προμηνύεται δύσκολη μέρα, όπως συνήθως.
  • 21:07 - 21:09
    αγόρι: [βογκάει]
  • 21:09 - 21:13
    γυναίκα: Σηκώνεται πάντα μες στην καλή χαρά.
  • 21:13 - 21:16
    Έλα, πήγαινε στο μπάνιο,
    μπες στο ρυθμό της καινούργιας μέρας.
  • 21:16 - 21:19
    Έχουμε πράγματα να κάνουμε,
    μέρη να πάμε.
  • 21:19 - 21:20
    αγόρι: Ναι.
  • 21:20 - 21:22
    γυναίκα: κόσμο να δούμε,
    σχέδια να πραγματοποιήσουμε.
  • 21:22 - 21:28
    [ξέγνοιαστη μουσική]
  • 21:47 - 21:52
    άντρας: Έκανα μια πολύ
    σοβαρή εγχείρηση καρδιάς.
  • 21:52 - 21:57
    Είμαι ευγνώμων στο εκπληκτικό προσωπικό.
  • 21:57 - 22:01
    Δεν αποφεύγουν καμία δουλειά,
    όσο άσχημη κι αν είναι.
  • 22:01 - 22:05
    Να φανταστείτε, λίγα λεπτά πριν,
  • 22:05 - 22:06
    με σκούπιζαν,
  • 22:06 - 22:09
    γιατί ενεργήθηκα για πρώτη--πρώτη φορά...
  • 22:09 - 22:13
    [χασκογελά]
  • 22:13 - 22:15
    εδώ και μια βδομάδα.
  • 22:15 - 22:18
    Μια από αυτές ήρθε να με βοηθήσει και είπε
  • 22:18 - 22:22
    "Μήπως θέλετε να τα καθαρίσω αυτά, κύριε;"
  • 22:22 - 22:23
    Και εγώ είπα "Ναι".
  • 22:23 - 22:31
    Και μια πολύ--πολύ, ε, θαρραλέα νοσοκόμα,
  • 22:31 - 22:34
    νομίζω, με καθάρισε.
  • 22:34 - 22:38
    Απλά, ε, όλα μέσα στο πρόγραμμα είναι.
  • 22:38 - 22:41
    [αμυδρός ήχος μηχανημάτων]
  • 22:41 - 22:45
    Είμαι πολύ ευγνώμων σε όλα αυτά τα άτομα
  • 22:45 - 22:48
    που μου φέρθηκαν σαν...
  • 22:59 - 23:05
    Που μου φέρθηκαν τόσο καλά.
  • 23:05 - 23:09
    Σε λίγο--λίγο καιρό...
  • 23:12 - 23:15
    Θα αρχίσω να αναρρώνω,
  • 23:15 - 23:19
    θα βγω από εδώ και θα αρχίσω να το ρίχνω έξω
  • 23:19 - 23:23
    και να ευχαριστιέμαι τη ζωή.
  • 23:27 - 23:32
    [άνθρωποι που μιλούν όλοι μαζί]
  • 23:41 - 23:43
    άντρας: 56, 56...57.
  • 23:43 - 23:44
    61 ρουπίες.
  • 23:44 - 23:47
    Ένα, δύο.
  • 23:47 - 23:49
    Κατοχυρώθηκε!
  • 23:49 - 23:54
    [άνθρωποι που μιλούν όλοι μαζί]
  • 23:54 - 23:58
    [παλμοί καρδιάς από υπερηχογράφημα]
  • 24:01 - 24:02
    Αμάντα: Με λένε Αμάντα.
  • 24:02 - 24:05
    Αυτό το Σάββατο είμαι χαρούμενη γι' αυτό...
  • 24:05 - 24:10
    Είμαι λίγο τρομαγμένη
    και, ταυτόχρονα, κατενθουσιασμένη.
  • 24:10 - 24:14
    γυναίκα: Ωχ, το νιώσατε αυτό;
  • 24:14 - 24:17
    Για να ξαναδοκιμάσουμε.
  • 24:17 - 24:21
    [μιλώντας στη γλώσσα της]
  • 24:21 - 24:25
    Για ακούστε αν κοιμάται.
  • 24:27 - 24:29
    [σταγόνες νερού που πέφτουν]
  • 24:29 - 24:32
    γυναίκα: Τι γίνεται, Μπεατρίς;
  • 24:41 - 24:44
    [πουλί που τιτιβίζει]
  • 25:00 - 25:02
    άντρας: Ωχ, ωχ, ωχ, ωχ...
  • 25:02 - 25:05
    [ομιλίες σε ξένη γλώσσα]
  • 25:09 - 25:15
    [χαλαρωτική ορχηστρική μουσική]
  • 25:32 - 25:35
    γυναίκα: Εντάξει, τότε. Αχ! Για έλα εδώ!
  • 25:35 - 25:39
    Τι ζουζουνάκι είσαι εσύ!
  • 25:39 - 25:43
    Μωράκι μου.
  • 25:43 - 25:47
    Η μαμά έχει τώρα ένα παιδάκι φτυστό με αυτή.
  • 25:56 - 26:01
    [γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 26:13 - 26:14
    άντρας που τραγουδάει:
    want to drink
  • 26:14 - 26:17
    from the clearest water.
  • 26:17 - 26:21
    I want to eat
    the things I ought to.
  • 26:21 - 26:24
    I just want to know
  • 26:24 - 26:29
    that I feel strong,
    you know.
  • 26:29 - 26:33
    I want to reach
    the greatest mountain.
  • 26:33 - 26:37
    Climb, if I want,
    without all the shouting.
  • 26:37 - 26:41
    I just want to know
  • 26:41 - 26:44
    that I feel strong,
    you know.
  • 26:44 - 26:49
    And clouds really
    should be white at least,
  • 26:49 - 26:52
    and oceans should meet us
    at the beach,
  • 26:52 - 26:57
    and I don't want
    to overreach
  • 26:57 - 27:02
    when I know what's in store,
    raw love.
  • 27:02 - 27:06
    Life, a day at a time,
    my love.
  • 27:06 - 27:13
    Life, a day at a time,
    don't know.
  • 27:13 - 27:15
    Love.
  • 27:18 - 27:23
    Life in a day
    and life in a day
  • 27:23 - 27:25
    and life in a day...
  • 27:25 - 27:29
    I want to drink
    from the clearest water.
  • 27:29 - 27:33
    I want to eat
    the things I ought to.
  • 27:33 - 27:36
    I just want to know
  • 27:36 - 27:41
    that I feel strong,
    you know.
  • 27:41 - 27:45
    I want to reach
    the greatest mountain,
  • 27:45 - 27:49
    climb, if I want,
    without all the shouting.
  • 27:49 - 27:52
    I just want to know
  • 27:52 - 27:57
    that I feel strong,
    you know.
  • 27:57 - 28:01
    And clouds really
    should be white at least,
  • 28:01 - 28:05
    and oceans should meet us
    at the beach,
  • 28:05 - 28:08
    and I don't want
    to overreach
  • 28:08 - 28:13
    when I know what's in store,
    raw love.
  • 28:36 - 28:39
    Όκουαν Γιουν: Καλημέρα σε όλους.
  • 28:39 - 28:43
    Μπονζούρ. Μπουένος ντίας.
  • 28:43 - 28:47
    Ναμάστε. Σαλάμ αλέκουμ.
  • 28:49 - 28:52
    Με λένε Όκουαν Γιουν.
  • 28:52 - 28:56
    Γεννήθηκα στην Κορέα.
  • 28:56 - 29:00
    Δεν έχει σημασία αν ήταν
    στη Βόρεια ή στη Νότια Κορέα.
  • 29:00 - 29:05
    Κάνω το γύρο του κόσμου με ποδήλατο.
  • 29:08 - 29:11
    [γάβγισμα σκύλου]
  • 29:11 - 29:14
    [άντρας που φωνάζει στη γλώσσα του]
  • 29:14 - 29:20
    Γιουν: Σήμερα κλείνουν 9 χρόνια και 36 μέρες.
  • 29:20 - 29:22
    [ήχος κόρνας λεωφορείου]
  • 29:22 - 29:27
    Βρίσκομαι στο Κατμαντού, στο Νεπάλ.
  • 29:27 - 29:31
    Έχω επισκεφτεί 190 χώρες μέχρι τώρα.
  • 29:31 - 29:36
    Με χτύπησε αυτοκίνητο έξι φορές.
  • 29:36 - 29:39
    Και τις πέντε από αυτές, πήγα χειρουργείο.
  • 29:39 - 29:45
    Ο κόσμος είναι γεμάτος
    απρόσεκτους οδηγούς.
  • 29:47 - 29:51
    Έχω δει μύγες σε όλα τα μεγέθη.
  • 29:51 - 29:55
    Οι μύγες στη Βόρεια Αφρική
    είναι μικρότερες από εδώ.
  • 29:55 - 29:59
    Το ίδιο και στην Τουρκία.
  • 29:59 - 30:03
    Όμως, στην Κορέα, στην Ιαπωνία και στην Κίνα
  • 30:03 - 30:05
    οι μύγες έχουν το ίδιο μέγεθος με αυτή.
  • 30:05 - 30:10
    Και αυτό με έχει συγκινήσει.
  • 30:10 - 30:14
    [κόρνες αυτοκινήτων]
  • 30:29 - 30:32
    [πόρτα που κλείνει]
  • 30:41 - 30:47
    [χαλαρή τζαζ]
  • 30:53 - 30:55
    άντρας: Οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα
    σε μικρές συσκευασίες--
  • 30:55 - 30:58
    απαραίτητες, αν πρόκειται
    να βγάλετε τη νύχτα παρέα με κατσίκια.
  • 31:00 - 31:02
    [σφύριγμα ανέμου]
  • 31:03 - 31:06
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Γυαλιά 3D.
  • 31:06 - 31:07
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Το κουτάκι με τα φάρμακα
  • 31:07 - 31:10
    που πρέπει να παίρνω κάθε μέρα για να ζήσω.
  • 31:10 - 31:13
    άντρας: Α, και αυτό το λαστιχένιο γάντι
  • 31:13 - 31:16
    που πήρα τις προάλλες από τη δουλειά.
  • 31:16 - 31:19
    άντρας: 50 πέσος. Τέλεια.
  • 31:19 - 31:21
    άντρας: 500 ρουπίες.
  • 31:21 - 31:24
    2BA 596135.
  • 31:24 - 31:25
    Έχω μάθει τον αριθμό απ' έξω.
  • 31:25 - 31:29
    γυναίκα: Πρώτα είναι μια σημαία του Καναδά,
  • 31:29 - 31:31
    γιατί ένα παρακλάδι της οικογένειάς μου
  • 31:31 - 31:34
    προέρχεται από τη Νέα Σκωτία, στον Καναδά.
  • 31:34 - 31:39
    Μετά είναι μια σημαία της Γερμανίας,
    γιατί ένα παρακλάδι της οικογένειάς μου
  • 31:39 - 31:40
    προέρχεται από τη Γερμανία.
  • 31:40 - 31:44
    Ένα παρακλάδι της οικογένειά μου
    ζούσε στο Γουισκόνσιν.
  • 31:44 - 31:47
    Ένα παρακλάδι της οικογένειάς μου
    προέρχεται από την Πολωνία.
  • 31:47 - 31:52
    Μια φιγούρα που βρήκα
    σε ένα σοκολατένιο αυγό.
  • 31:52 - 31:53
    Ένα ηλεκτρικό ζάρι.
  • 31:53 - 31:57
    Ένα φυλαχτό για το κακό μάτι.
  • 31:57 - 31:58
    Ράντι: Μεταλλικό πριόνι.
  • 31:58 - 32:00
    Μεταλλικός αετός.
  • 32:00 - 32:02
    Μεταλλικές ζάντες.
  • 32:02 - 32:05
    Θέλει κανείς λίγο γρανίτη;
  • 32:05 - 32:07
    Με λένε Ράντι Ρέισαϊντς,
  • 32:07 - 32:11
    και αυτό είναι το σπίτι του Κένεθ Β. Φλέτσερ.
  • 32:11 - 32:13
    Μια γιγαντιαία δοκός...
  • 32:13 - 32:16
    καλάθι με σταφύλια...
  • 32:16 - 32:18
    κουρμπαδόρος...
  • 32:18 - 32:19
    άπειρες κούτες.
  • 32:19 - 32:21
    Του αρέσει να μαζεύει πράγματα.
  • 32:21 - 32:27
    Ήρθα εδώ πριν τέσσερα χρόνια.
    Εκείνη την εποχή ήμουν ναρκομανής.
  • 32:27 - 32:31
    Και μέσα σε αυτά τα τέσσερα χρόνια,
    ο Κεν έκανε δύο πράγματα.
  • 32:31 - 32:33
    Με βοήθησε να κόψω τα ναρκωτικά,
  • 32:33 - 32:37
    και έχασε τα πάντα.
  • 32:37 - 32:38
    Καλημέρα.
    Κεν: Καλημέρα.
  • 32:38 - 32:42
    Ράντι: Κένεθ Β. Φλέτσερ.
  • 32:42 - 32:44
    Κεν: Άχρηστος.
  • 32:44 - 32:48
    Υπερβολικά ανεκτικός.
  • 32:48 - 32:49
    Τι άλλο;
  • 32:49 - 32:53
    Απογυμνωμένος από όλα του τα υπάρχοντα.
  • 32:53 - 32:55
    Ράντι: Αύριο ο Κεν θα πάει στα Κανάρια νησιά,
  • 32:55 - 32:59
    όπου βρήκε δουλειά ως μασέρ.
  • 32:59 - 33:02
    Κι εγώ θα επιστρέψω στη Νεμπράσκα,
  • 33:02 - 33:07
    για να μείνω με την οικογένειά μου.
  • 33:07 - 33:10
    Είναι από αυτά τα άτομα που έχουν
    χιλιάδες ιδέες
  • 33:10 - 33:12
    αλλά δεν φέρνουν τίποτα εις πέρας.
  • 33:12 - 33:14
    Όταν ήταν μικρός, ο Κεν ήθελε ένα πιάνο.
  • 33:14 - 33:16
    Αλλά δεν μπορούσε να έχει πιάνο.
  • 33:16 - 33:20
    Έτσι, πριν τρία χρόνια, ψάχναμε
    στο Craigslist όλο το καλοκαίρι
  • 33:20 - 33:23
    και πήγαμε στη Μινεάπολη
  • 33:23 - 33:26
    και πήραμε πιάνα!
  • 33:26 - 33:32
    [ο Κεν παίζει ένα κομμάτι]
  • 33:35 - 33:37
    Μιλάμε για ιδιοφυΐα.
    Απλώς δεν είχε ποτέ χρόνο.
  • 33:37 - 33:41
    Μάλλον ήρθαν οι τύποι του οίκου δημοπρασιών.
  • 33:44 - 33:45
    [τρίξιμο]
  • 33:45 - 33:47
    [ήχος σύγκρουσης]
  • 33:47 - 33:49
    άντρας: Τι έχω στην τσέπη μου;
  • 33:49 - 33:52
    Ένα κλειδί.
  • 33:52 - 33:58
    Με ένα απίθανο λογότυπο.
  • 33:58 - 34:02
    [ήχος κινητήρα που ανεβάζει στροφές]
  • 34:02 - 34:06
    Αυτή εδώ είναι μια Lamborghini.
  • 34:06 - 34:10
    Και αυτή είναι η ζωή μου σε μια μέρα.
  • 34:10 - 34:13
    γυναίκα: Αυτό είναι το πορτοφόλι μου,
    μάρκας Marc Jacobs.
  • 34:13 - 34:18
    Αυτό είναι ένα μπρελόκ του Marc Jacobs
    που λατρεύω.
  • 34:18 - 34:21
    Έναν καθρέφτη.
  • 34:21 - 34:23
    γυναίκα: Το iPod μου, που είναι η ψυχή μου.
  • 34:23 - 34:25
    άντρας: Ένα ροζάριο.
  • 34:25 - 34:27
    Πολύ καλός τρόπος να περνάς το χρόνο σου
  • 34:27 - 34:30
    στον άλλο κόσμο.
  • 34:30 - 34:31
    Ένα ακουστικό τηλεφώνου.
  • 34:31 - 34:35
    Πολύ καλός τρόπος να χάνεις το χρόνο σου
  • 34:35 - 34:37
    σε αυτόν τον κόσμο.
  • 34:37 - 34:39
    [γέλια]
  • 34:39 - 34:40
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 34:40 - 34:42
    άντρας: Ένα μικρό κλαδί από δέντρο Νιμ.
  • 34:42 - 34:45
    2ος άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Πού το χρησιμοποιείς;
  • 34:45 - 34:48
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Για τα δόντια μου.
  • 34:50 - 34:54
    άντρας: Δεν έχω τίποτα στις τσέπες μου.
    Απολύτως τίποτα.
  • 34:54 - 34:56
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Δεν έχω τίποτα στις τσέπες μου.
  • 34:56 - 34:58
    Είναι άδειες.
  • 34:58 - 34:59
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Λεφτά, πολλά λεφτά.
  • 34:59 - 35:01
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Πόσα δηλαδή;
  • 35:01 - 35:02
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Δύο και πενήντα.
  • 35:02 - 35:04
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Πόσα;
  • 35:04 - 35:05
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Δύο σολ και πενήντα.
  • 35:05 - 35:07
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 35:09 - 35:11
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Του μπαμπά σου είναι αυτή η κασέλα;
  • 35:11 - 35:13
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Όχι, του αδερφού μου.
  • 35:13 - 35:16
    Για να κάνουμε πολλά λεφτά.
  • 35:22 - 35:24
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Γεια σου, Αβέλ.
  • 35:24 - 35:26
    Καλά είσαι;
  • 35:26 - 35:27
    Σάββατο πάλι.
  • 35:27 - 35:35
    [άντρες που μιλούν στη γλώσσα τους]
  • 35:35 - 35:39
    άντρας: Ο καιρός χάλασε
    και ο Αύγουστος θα είναι ακόμη χειρότερος,
  • 35:39 - 35:41
    πρέπει να ντύνεσαι ζεστά, Αβέλ.
  • 35:41 - 35:44
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Έι, εδώ είναι η θέση μου.
  • 35:44 - 35:45
    [άντρες που μιλούν στη γλώσσα τους]
  • 35:45 - 35:50
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Καμιά φορά, βγάζω πέντε σολ.
  • 35:50 - 35:53
    Μια φορά, όταν ήμουν μικρός,
    έβγαλα 20 σολ σε μια ημέρα.
  • 35:53 - 35:58
    [άντρες που μιλούν στη γλώσσα τους]
  • 36:00 - 36:04
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Γεια σου. Τα λέμε το άλλο Σάββατο.
  • 36:09 - 36:11
    άντρας: Τι έχετε στις τσέπες σας;
  • 36:11 - 36:13
    Το μαχαίρι μου.
  • 36:13 - 36:16
    Πείτε ό,τι θέλετε για μένα,
  • 36:16 - 36:18
    αλλά υπάρχουν κάμποσοι τρελοί
    σε αυτόν τον κόσμο.
  • 36:18 - 36:22
    γυναίκα: Το περίστροφό μου,
  • 36:22 - 36:25
    ένα σαραντάρι Ruger P94.
  • 36:25 - 36:27
    Το παίρνω μαζί μου
  • 36:27 - 36:29
    όπου κι αν πάω.
  • 36:29 - 36:31
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Κλειδιά.
  • 36:31 - 36:33
    Τηλέφωνο.
  • 36:33 - 36:35
    Σύριγγες.
  • 36:39 - 36:43
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Όλο αυτό είναι το νεκροταφείο.
  • 36:43 - 36:47
    [θόρυβος κλειδιών]
  • 36:47 - 36:49
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Μένει κανείς εδώ;
  • 36:49 - 36:51
    2ος άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ναι, θα σου δείξω.
  • 36:51 - 36:53
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Μπορώ να τους μιλήσω;
  • 36:53 - 36:54
    2ος άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ναι, αμέ.
  • 37:00 - 37:02
    [κατσίκα που βελάζει]
  • 37:02 - 37:05
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Η δικιά μου ιστορία έχει ως εξής:
  • 37:05 - 37:11
    Δεν μπορώ να δουλέψω, γιατί
    ποιος θα προσέχει τα παιδιά μου;
  • 37:11 - 37:18
    Η γυναίκα μου, η μητέρα
    των παιδιών μου, πέθανε.
  • 37:18 - 37:23
    Έχω ένα γιο 20 χρονών
    που είναι άρρωστος.
  • 37:26 - 37:28
    Είναι καθυστερημένος.
  • 37:28 - 37:36
    Πρέπει να τον δένουμε όλη μέρα
    για να μην το σκάει.
  • 37:36 - 37:38
    Εδώ μέσα μένουν 14 άτομα.
  • 37:38 - 37:44
    Χωρίς ηλεκτρικό, χωρίς νερό ούτε αποχέτευση.
  • 37:47 - 37:49
    Αλλά είμαστε ακόμα ζωντανοί.
  • 37:49 - 37:52
    Δεν θα μας ξεχάσει ο Θεός.
  • 37:52 - 37:55
    Αυτός μας χάρισε τη ζωή.
  • 37:55 - 37:58
    Έτσι πιστεύω.
  • 37:58 - 38:01
    Ο Θεός δεν θα δημιουργούσε αυτόν το λαό
    για να τον ξεχάσει μετά.
  • 38:03 - 38:05
    [λόγια που δεν ακούγονται καθαρά]
  • 38:29 - 38:31
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 38:34 - 38:37
    [λόγια που δεν ακούγονται καθαρά]
  • 39:25 - 39:27
    Αϊμάτι: Με λένε Αϊμάτι.
  • 39:27 - 39:30
    Μένω στο Ντουμπάι εδώ και 13 χρόνια.
  • 39:32 - 39:36
    Είμαι κηπουρός
  • 39:36 - 39:39
    και είμαι πολύ ευτυχισμένος.
  • 39:58 - 40:02
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Στην πατρίδα μου δεν υπάρχουν δουλειές.
  • 40:02 - 40:06
    Γι' αυτό ήρθα στο Ντουμπάι.
  • 40:06 - 40:09
    Για να βγάλω λεφτά
    και να τα στείλω στα παιδιά μου.
  • 40:14 - 40:15
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Καθήστε.
  • 40:15 - 40:18
    γυναίκα: Μόνο το φαΐ σκέφτεσαι.
  • 40:18 - 40:20
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 40:20 - 40:23
    άντρας: Είδες που ο φράχτης κατέρρευσε
    εκεί στα γαϊδουράγκαθα;
  • 40:23 - 40:27
    Έχει γεμίσει ο τόπος γαϊδουράγκαθα.
  • 40:27 - 40:28
    Και μετά λες ότι εγώ έχω αγκάθια.
  • 40:28 - 40:32
    [γέλια]
  • 40:34 - 40:42
    άντρας: Έτσι φτιάχνεται το τυρί αυτό.
  • 40:42 - 40:46
    Όταν στραγγίσουν όλα τα υγρά,
    γίνεται πολύ καλό τυρί.
  • 40:46 - 40:49
    Σχεδόν τόσο καλό όσο το ολλανδικό τυρί.
  • 40:49 - 40:51
    Μέχρι και τρύπες κάνει,
    μέσα σε δυο-τρεις μέρες.
  • 40:51 - 40:55
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Έλα τώρα, σταμάτα να περηφανεύεσαι.
  • 41:06 - 41:08
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Το φαΐ είναι έτοιμο!
  • 41:12 - 41:15
    [λαχάνιασμα παιδιών]
  • 41:19 - 41:22
    [γέλια και ξεφωνητά]
  • 41:26 - 41:27
    [γυναίκα που τραγουδάει στη γλώσσα της]
  • 41:27 - 41:34
    [τραγουδούν όλες στη γλώσσα τους]
  • 42:06 - 42:07
    [πυροβολισμός]
  • 42:07 - 42:13
    [το τραγούδι συνεχίζεται]
  • 42:57 - 42:59
    [το τραγούδι τελειώνει]
  • 43:03 - 43:07
    άντρας: Αυτό είναι το μπαλότ.
  • 43:07 - 43:09
    Θα το βρείτε μόνο στις Φιλιππίνες.
  • 43:09 - 43:10
    2ος άντρας: Μπαλότ.
  • 43:10 - 43:12
    άντρας: Βλέπετε;
  • 43:12 - 43:13
    γυναίκα: Μπλιαχ.
  • 43:13 - 43:15
    άντρας: Αηδία, ε;
  • 43:15 - 43:16
    Για να βάλουμε λίγο αλάτι.
  • 43:16 - 43:19
    Αλατάκι.
  • 43:19 - 43:23
    Και μετά... για δείτε.
  • 43:23 - 43:24
    [γέλια]
  • 43:24 - 43:30
    [γυναίκες που τραγουδούν στη γλώσσα τους]
  • 43:35 - 43:37
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Πώς δουλεύει;
  • 43:37 - 43:39
    2ος άντρας: Μπαίνει και βγαίνει, σαν βελόνα.
  • 43:39 - 43:41
    Χωρίς σφαίρες.
  • 43:41 - 43:43
    Δεν βγαίνει τίποτα από το όπλο.
  • 43:43 - 43:46
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Α, μάλιστα.
  • 43:52 - 43:53
    [πυροβολισμός]
  • 43:53 - 43:56
    [κλαγγή]
  • 43:59 - 44:02
    [πυροβολισμός]
  • 44:07 - 44:13
    [οι γυναίκες συνεχίζουν το τραγούδι]
  • 44:59 - 45:01
    [άντρας που αναφωνεί]
  • 45:02 - 45:08
    [το τραγούδι συνεχίζεται]
  • 45:19 - 45:21
    Τζακ: Σήμερα είναι Σάββατο,
  • 45:21 - 45:24
    24 Ιουλίου.
  • 45:24 - 45:28
    Πριν από τρία χρόνια, έφυγα από το σπίτι μου
  • 45:28 - 45:29
    για να σπουδάσω.
  • 45:29 - 45:31
    Μόλις πήρα το πτυχίο μου,
  • 45:31 - 45:36
    βρήκα δουλειά σε μια
    πολύ απαιτητική εταιρεία.
  • 45:36 - 45:41
    Κι έτσι δεν βλέπω πολύ συχνά τον πατέρα μου.
  • 45:41 - 45:43
    Αλλά όποτε τον βλέπω,
  • 45:43 - 45:45
    πάμε πάντα στο ίδιο μέρος,
  • 45:45 - 45:47
    κάνουμε τα ίδια πράγματα
    και λέμε όλα όσα έχουν γίνει.
  • 45:49 - 45:51
    άντρας: Μόλις σε πήρα τηλέφωνο.
  • 45:51 - 45:52
    Τζακ: Ναι, το είδα.
  • 45:52 - 45:53
    Μόλις θα σε έπαιρνα κι εγώ.
  • 45:53 - 45:54
    άντρας: Τι κάνεις; Όλα εντάξει;
  • 45:54 - 45:56
    Τζακ: Ναι, μια χαρά.
    άντρας: Θες λίγη;
  • 45:56 - 45:58
    Τζακ: Θα πιω μια γουλιά.
  • 45:58 - 45:59
    άντρας: Έφτιαξες το λάστιχο;
    Τζακ: Εεε...
  • 45:59 - 46:01
    άντρας: Αυτό το λάστιχο έχει χαλάσει.
  • 46:01 - 46:03
    Τζακ: Δεν είχα χρόνο.
    άντρας: Αυτό το λάστιχο έχει χαλάσει.
  • 46:03 - 46:04
    Θα σου δώσουν κλήση. Το 'χεις δει;
  • 46:04 - 46:07
    Έχει σκιστεί.
  • 46:07 - 46:10
    Τζακ: Σκίσιμο είναι αυτό;
  • 46:10 - 46:11
    άντρας: Για δείξε λίγο πώς είναι εδώ, Τζακ.
  • 46:11 - 46:12
    Για να δούμε αν υπάρχει κάνα ποτήρι.
  • 46:12 - 46:15
    Έλα, μπράβο. Έλεος.
  • 46:15 - 46:16
    Δεν είσαι πια φοιτητής, το θυμάσαι;
  • 46:16 - 46:17
    Είσαι εργαζόμενος.
  • 46:17 - 46:20
    Δεν έχεις καμία δικαιολογία.
  • 46:20 - 46:21
    Εδώ πέρα.
  • 46:21 - 46:23
    άντρας: Εδώ πάμε;
  • 46:23 - 46:25
    Τζακ: Ναι.
  • 46:28 - 46:30
    άντρας: Δύο μικρά χάμπουργκερ,
    ο θεός να τα κάνει μικρά.
  • 46:30 - 46:32
    Σκέψου πώς είναι τα μεσαία ή τα μεγάλα.
  • 46:32 - 46:35
    Τρομερό, ε; Απίστευτο.
  • 46:35 - 46:37
    Τέλος πάντων, έλα, Τζακ.
  • 46:37 - 46:39
    Από 'δώ. Θα κάτσω στο αμάξι.
  • 46:44 - 46:47
    [κραυγές γλάρων]
  • 47:05 - 47:06
    Τι είναι αυτό εκεί;
  • 47:06 - 47:09
    Τζακ: Ορίστε.
    άντρας: Ααα.
  • 47:09 - 47:11
    Φωτογραφία σου από το πανεπιστήμιο;
  • 47:11 - 47:12
    Τζακ: Ναι.
    άντρας: Τέλεια.
  • 47:15 - 47:16
    Τέλεια.
  • 47:16 - 47:18
    Θα τη βάλω σε μια ωραία κορνίζα,
  • 47:18 - 47:20
    γιατί και η Νίνα έχει μια κορνίζα σαν αυτή.
  • 47:20 - 47:21
    [γελάει]
  • 47:21 - 47:24
    Πολύ ωραία, Τζακ. Σ' ευχαριστώ.
  • 47:24 - 47:26
    Πρέπει να είσαι περήφανος
    για τον εαυτό σου, Τζακ,
  • 47:26 - 47:31
    αν σκεφτείς ότι κόντεψαν
    να σε αποβάλουν απ' το σχολείο.
  • 47:31 - 47:34
    Ευτυχώς τη γλίτωσες, ε;
  • 47:34 - 47:37
    Ναι, τον τελευταίο χρόνο--
    έχεις ωριμάσει πολύ,
  • 47:37 - 47:39
    έχεις γίνει καλό παιδί,
  • 47:39 - 47:41
    σωστός άντρας και ωραίος χαρακτήρας.
  • 47:41 - 47:44
    [θόρυβος στροφών κινητήρα]
  • 47:49 - 47:50
    Σ' ευχαριστώ για το δώρο, Τζακ.
  • 48:17 - 48:21
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ποιον αγαπάς πολύ;
  • 48:21 - 48:24
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τον μπαμπά μου...
  • 48:24 - 48:27
    γιατί μου φέρνει φρούτα.
  • 48:27 - 48:29
    Ετοιμάζει το μεσημεριανό,
  • 48:29 - 48:32
    μου φτιάχνει πρωινό.
  • 48:32 - 48:35
    Αυτός μαγειρεύει ό,τι τρώμε.
  • 48:35 - 48:39
    Πιο πολύ ασχολείται μ' εμένα
    παρά με τη δουλειά του.
  • 48:49 - 48:54
    Το αγαπημένο μου πράγμα
    είναι ο υπολογιστής μου.
  • 48:54 - 48:59
    Στη Wikipedia, μπορώ να διαβάσω
    διηγήσεις, ιστορία, μαθηματικά,
  • 48:59 - 49:01
    επιστήμες, θρησκεία.
  • 49:01 - 49:02
    Έχει τα πάντα.
  • 49:02 - 49:05
    Είναι μια τεράστια βιβλιοθήκη.
  • 49:05 - 49:08
    [τιτίβισμα πουλιών]
  • 49:11 - 49:13
    άντρας: Τον εαυτό μου.
  • 49:13 - 49:14
    Αγαπώ τη ζωή.
  • 49:14 - 49:16
    Είναι απίστευτα διασκεδαστική.
  • 49:16 - 49:19
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τον εαυτό μου, μάλλον...
  • 49:19 - 49:22
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Να βάζω τα πόδια μου στην υγρή άμμο.
  • 49:22 - 49:24
    Πρέπει να είναι υγρή.
  • 49:24 - 49:27
    γυναίκα: Το χορτάρι, τη βρομιά...
  • 49:27 - 49:28
    τη μυρωδιά ενός βρόμικου ποταμού.
  • 49:28 - 49:31
    Μμμ, τη μυρωδιά της φωτιάς
    που μένει στα μαλλιά σου.
  • 49:31 - 49:33
    άντρας: Το κοτόπουλο στο φούρνο
  • 49:33 - 49:35
    αλειμμένο με μυρωδικά.
  • 49:35 - 49:38
    άντρας: Τι αγαπώ περισσότερο;
  • 49:41 - 49:44
    Εεε...
  • 49:44 - 49:48
    την έχετε μπροστά σας.
  • 49:48 - 49:49
    [κλαίει]
  • 49:49 - 49:51
    άντρας: Την οικογένειά μου,
  • 49:51 - 49:53
    τα αδέρφια μου.
  • 49:53 - 49:56
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Να είμαι με τα παιδιά μου.
  • 49:56 - 49:58
    Και να τα φροντίζω.
  • 49:58 - 49:59
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Και τώρα θα σας δείξω
  • 49:59 - 50:03
    το πρόσωπο που αγαπώ περισσότερο στον κόσμο.
  • 50:03 - 50:05
    Γεια σου.
  • 50:05 - 50:06
    κορίτσι που μιλάει στη γλώσσα του: Γεια.
  • 50:06 - 50:08
    άντρας: Τι αγαπάς περισσότερο;
  • 50:08 - 50:09
    άντρας: Τις γυναίκες.
  • 50:09 - 50:11
    Τρελαίνομαι.
  • 50:16 - 50:19
    άντρας: Εσένα, Γιούλια.
  • 50:19 - 50:22
    Είσαι η μοναδική μου αγάπη.
  • 50:22 - 50:24
    Είσαι η πρώτη μου αγάπη.
  • 50:24 - 50:27
    Για εμένα, αγάπη είσαι μόνο εσύ.
  • 50:27 - 50:29
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Αγαπάς τον άντρα σου;
  • 50:29 - 50:31
    2η γυναίκα: Ναι, πρέπει να τον αγαπάω.
  • 50:34 - 50:36
    άντρας: Αγαπώ τη γυναίκα μου.
    Αγαπώ το γιο μου.
  • 50:36 - 50:38
    Αγαπώ τη γη μου.
  • 50:38 - 50:39
    Αγαπώ τα ζώα μου--
  • 50:39 - 50:42
    τα σκυλιά μου, το κουνάβι μου,
    τα κοτόπουλά μου, τα άλογά μου
  • 50:42 - 50:44
    εκεί στο βάθος.
  • 50:44 - 50:45
    Αγαπώ τη ζωή μου.
  • 50:45 - 50:47
    Αλλά πάνω απ' όλα
  • 50:47 - 50:49
    αγαπώ το Θεό, τον επουράνιο Πατέρα μου,
  • 50:49 - 50:53
    το Δημιουργό μου, την πηγή κάθε καλού.
  • 50:53 - 50:56
    άντρας: Τρελαίνομαι να τρέχω με περίπου
    200 χλμ. την ώρα
  • 50:56 - 50:59
    στην εθνική, με καλό αυτοκίνητο.
  • 50:59 - 51:00
    2ος άντρας: [χασκογελά]
  • 51:00 - 51:01
    άντρας: Αγαπώ το ποδόσφαιρο.
  • 51:01 - 51:03
    Πιστεύω ότι το ποδόσφαιρο
    είναι το μόνο άθλημα
  • 51:03 - 51:05
    που ενώνει τους ανθρώπους.
  • 51:05 - 51:07
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Τρελαίνομαι...
  • 51:07 - 51:11
    να καθαρίζω κάτι που είναι τόσο βρόμικο,
    ώστε μετά να φαίνεται η διαφορά.
  • 51:11 - 51:14
    άντρας: Το αγαπημένο μου αντικείμενο
    είναι το ψυγείο μου.
  • 51:14 - 51:16
    Είναι απίστευτα κουλ.
  • 51:16 - 51:18
    Κάθεται εκεί στη γωνίτσα του.
  • 51:18 - 51:20
    Δεν βγάζει μιλιά.
  • 51:20 - 51:22
    Αγαπώ το ψυγείο μου.
  • 51:22 - 51:25
    Μόνο το ψυγείο μου, τίποτε άλλο.
  • 51:25 - 51:27
    άντρας: Τι αγαπάς;
  • 51:27 - 51:28
    2ος άντρας: Τις γυναίκες.
  • 51:28 - 51:29
    άντρας: Τι αγαπάς;
  • 51:29 - 51:30
    3ος άντρας: Την ελευθερία.
  • 51:30 - 51:32
    άντρας: Τι αγαπάς;
  • 51:32 - 51:33
    4ος άντρας: Την εξουσία.
    άντρας: [γελάει]
  • 51:35 - 51:38
    γυναίκα: Αγαπώ τη λέξη "mamihlapinatapai".
  • 51:38 - 51:41
    Είναι μια λέξη της γλώσσας Γιαγκάν,
  • 51:41 - 51:44
    μιας γλώσσας που είναι τώρα νεκρή.
  • 51:44 - 51:48
    Μιλιόταν στη Γη του Πυρός,
  • 51:48 - 51:51
    στο νοτιότερο σημείο της Νότιας Αμερικής.
  • 51:51 - 51:54
    Δεν έχω ακούσει ποτέ κάποιον
    να τη λέει σωστά,
  • 51:54 - 51:56
    οπότε μπορεί να την προφέρω λάθος.
  • 51:56 - 51:59
    Αλλά το νόημά της είναι πολύ ωραίο.
  • 51:59 - 52:03
    Σημαίνει τη στιγμή ή το συναίσθημα
  • 52:03 - 52:06
    δύο ανθρώπων που θέλουν
    και οι δύο να ξεκινήσουν κάτι,
  • 52:06 - 52:09
    αλλά κανένας από τους δύο
    δεν θέλει να κάνει το πρώτο βήμα.
  • 52:09 - 52:12
    Για παράδειγμα, οι αρχηγοί δύο φυλών
  • 52:12 - 52:14
    που επιθυμούν και οι δύο την ειρήνη,
  • 52:14 - 52:16
    αλλά κανένας από τους δύο
    δεν θέλει να τη ζητήσει.
  • 52:16 - 52:19
    Ή δύο άνθρωποι σε ένα πάρτι
  • 52:19 - 52:20
    που θέλουν να πλησιάσουν ο ένας τον άλλο
  • 52:20 - 52:24
    αλλά κανείς από τους δύο δεν έχει αρκετό
    θάρρος για να κάνει την πρώτη κίνηση.
  • 52:24 - 52:25
    [κρωξίματα πουλιών]
  • 52:25 - 52:28
    Μπορώ ν' ακούσω τις κουκαμπούρες.
  • 52:57 - 52:59
    [ήχος γραμμής τηλεφώνου]
  • 52:59 - 53:00
    άντρας: Αυτή τη στιγμή τηλεφωνώ στη μαμά μου
  • 53:00 - 53:03
    για να τη ρωτήσω τι πρέπει να πω
    στην Έμιλι σήμερα.
  • 53:03 - 53:05
    [ήχος γραμμής τηλεφώνου]
  • 53:05 - 53:06
    γυναίκα: Παρακαλώ;
  • 53:06 - 53:08
    άντρας: Έχεις λίγο χρόνο να μου μιλήσεις;
  • 53:08 - 53:09
    γυναίκα: Φυσικά.
  • 53:09 - 53:11
    άντρας: Απόψε θα δω την Έμιλι.
  • 53:11 - 53:12
    γυναίκα: Ναι.
    άντρας: Και σκεφτόμουν
  • 53:12 - 53:14
    να της πω πώς νιώθω γι' αυτή.
  • 53:14 - 53:16
    Και δεν ξέρω τι άλλο.
  • 53:16 - 53:18
    Γι' αυτό έπαιρνα τη μαμά μου, για να δω--
  • 53:18 - 53:20
    τι πρέπει να πω σ' αυτή την κοπέλα.
  • 53:20 - 53:23
    [γυναίκα που γελάει]
  • 53:23 - 53:25
    Εντάξει.
  • 53:38 - 53:39
    Δεν ξέρω.
    Πιστεύω ότι, ξέρεις--
  • 53:39 - 53:42
    απλώς επικεντρώσου στο ότι, να,
  • 53:42 - 53:46
    τρέφεις πολύ, πολύ μεγάλη εκτίμηση γι' αυτή,
  • 53:46 - 53:49
    ότι πάντα σου προξενούσε θαυμασμό.
  • 53:49 - 53:51
    άντρας: "Εκτίμηση";
    Αυτή τη λέξη να χρησιμοποιήσω;
  • 53:51 - 53:52
    Εκτίμηση;
  • 53:52 - 53:54
    Πιστεύεις ότι θα της αρέσει;
  • 53:54 - 53:55
    γυναίκα: Ναι. Κάτι τέτοιο.
  • 53:55 - 53:57
    άντρας: Απλά δεν ξέρω αν είναι αυτό--
  • 53:57 - 53:58
    γυναίκα: Σημαίνει πολλά για εσένα.
  • 53:58 - 54:00
    άντρας: OK--Δεν ξέρω αν αυτά είναι--
  • 54:00 - 54:01
    γυναίκα: Είναι σημαντικό πρόσωπο στη ζωή σου.
  • 54:01 - 54:04
    άντρας: Εντάξει.
    Θα προσπαθήσω να τα πω όλα αυτά.
  • 54:13 - 54:16
    Γεια σας. Αυτή τη στιγμή είμαι στο τρένο.
  • 54:16 - 54:19
    Αυτή είναι η φίλη μου, η Έμιλι.
  • 54:22 - 54:28
    [ρομαντική μουσική]
  • 54:34 - 54:36
    Χαιρετίζω τους θεατές του "Η ζωή σε μια μέρα"
  • 54:36 - 54:39
    Είμαι ακόμα με την Έμιλι και
    συνεχίζουμε τη βόλτα μας στο Σικάγο.
  • 54:39 - 54:42
    Ε, εδώ είναι...
  • 54:42 - 54:45
    Μόλις--μόλις βγήκαμε
    από αυτό μαγαζί, που ήταν ωραίο.
  • 54:45 - 54:47
    Αλλά, ε, θα αφήσω την κάμερα να γράφει
  • 54:47 - 54:49
    σε περίπτωση που αρχίσουν
    να ζεσταίνονται τα πράγματα.
  • 54:52 - 54:55
    άντρας: Τερέσα, κοίτα εδώ.
  • 54:55 - 54:58
    Τερέσα: [ξεφυσάει]
  • 54:58 - 55:00
    Ωχ, δεν το πιστεύω!
  • 55:00 - 55:02
    Δεν το πιστεύω!
  • 55:05 - 55:06
    Ναι!
  • 55:06 - 55:12
    [η ρομαντική μουσική συνεχίζεται]
  • 55:12 - 55:14
    άντρας: Ορίστε, λοιπόν, τι έγινε.
  • 55:14 - 55:17
    Εεε, τη ρώτησα αν ήθελε
  • 55:17 - 55:20
    να βγούμε κάποια στιγμή πιο σοβαρά,
  • 55:20 - 55:21
    και είπε "Όχι".
  • 55:21 - 55:23
    Απλά--απλά όχι.
  • 55:23 - 55:25
    Αυτό είπε όλο κι όλο.
  • 55:25 - 55:26
    Απλά "όχι".
  • 55:26 - 55:27
    Δεν την ενδιέφερε καθόλου.
  • 55:27 - 55:30
    Ούτε κάποια στιγμή στο μέλλον.
    Ποτέ των ποτών.
  • 55:30 - 55:31
    Κι έτσι, εεε...
  • 55:31 - 55:33
    Της είπα,
  • 55:33 - 55:35
    "Ούτε καν μια μικρή πιθανότητα δεν υπάρχει;"
  • 55:35 - 55:36
    Και αυτή είπε--είπε όχι.
  • 55:36 - 55:38
    Καμία πιθανότητα. Ούτε μία.
  • 55:49 - 55:53
    γυναίκα: OK, θέλω να πω ότι κανονικά πρέπει
  • 55:53 - 55:55
    να γονατίζουν οι γυναίκες.
  • 55:55 - 55:59
    Για παράδειγμα, οι γυναίκες πρέπει
    να γονατίζουν μπροστά στους άντρες.
  • 55:59 - 56:00
    άντρας: Αχά.
  • 56:00 - 56:02
    Θέλεις να μας δείξεις πώς το κάνεις;
  • 56:02 - 56:04
    γυναίκα: Ναι.
  • 56:04 - 56:06
    άντρας: Άρα, θα χαιρετίσεις παραδοσιακά
    τον Μόζες, ας πούμε.
  • 56:08 - 56:12
    [ο Μόζες μιλάει στη γλώσσα του]
  • 56:16 - 56:19
    άντρας: Τέλειο. Φανταστικό.
  • 56:19 - 56:21
    Μόζες, πώς σου φαίνεται;
  • 56:21 - 56:24
    Έρχεται και γονατίζει κάθε μέρα;
  • 56:24 - 56:27
    Μόζες: Ναι, γιατί είμαι άντρας.
  • 56:27 - 56:30
    Πρέπει να με σέβεται.
  • 56:30 - 56:33
    γυναίκα: Είναι θέμα πολιτισμού.
  • 56:34 - 56:40
    [ζωντανή μουσική]
  • 57:13 - 57:16
    [ζητωκραυγές και χειροκροτήματα]
  • 57:37 - 57:44
    άντρας που τραγουδάει: Wise men say
  • 57:44 - 57:51
    only fools rush in.
  • 57:51 - 57:56
    But I can't help
  • 57:56 - 58:03
    falling in love with you.
  • 58:03 - 58:07
    Ντέιβιντ: Γεια σου, γιαγιά.
    Ο Ντέιβιντ είμαι. Τι κάνεις;
  • 58:07 - 58:11
    Μια χαρά. Είμαι ακόμα--
    Ναι, είμαι στη Νέα Υόρκη.
  • 58:11 - 58:15
    Κάνει--Ναι, κάνει πολλή ζέστη εδώ
    αλλά περνάω ωραία.
  • 58:15 - 58:18
    Εεε, τέλος πάντων, ήθελα να σε πάρω,
  • 58:18 - 58:23
    για να σου πω, ε, ξέρεις το φίλο μου,
    ε, τον Νικ, που--
  • 58:23 - 58:25
    τον έχεις συναντήσει τόσες φορές...
  • 58:25 - 58:27
    Ναι. Ναι, το ξέρω.
  • 58:27 - 58:29
    Είναι πολύ καλό παιδί.
  • 58:29 - 58:32
    Εεε... Αυτό που ήθελα να σου πω
  • 58:32 - 58:36
    είναι ότι, ε, δεν είναι--οποιοσδήποτε φίλος.
  • 58:36 - 58:38
    Είναι--είναι ο φίλος μου.
  • 58:38 - 58:43
    Εεε, και ήθελα να σου το πω
    εδώ και κάμποσο καιρό,
  • 58:43 - 58:47
    αλλά δεν ήξερα πώς θα το πάρεις,
  • 58:47 - 58:50
    γι' αυτό φοβόμουν λίγο να σου το πω.
  • 58:50 - 58:53
    Εεε...
  • 58:53 - 58:56
    Κι-Κι εγώ σ' αγαπώ.
  • 58:56 - 58:57
    Ναι.
  • 58:57 - 58:58
    Κι εγώ σ' αγαπώ.
  • 58:58 - 59:00
    Κι ελπίζω ότι--
  • 59:00 - 59:02
    ότι ίσως να αγαπήσεις και τον Νικ,
  • 59:02 - 59:06
    εεε, γιατί είναι πολύ σημαντικός για μένα,
  • 59:06 - 59:08
    και, γι' αυτό, ελπίζω ότι θα γίνει--
  • 59:08 - 59:13
    σημαντικός και για σένα.
  • 59:13 - 59:15
    Ναι.
  • 59:15 - 59:18
    Δεν--δεν ξέρεις πόσο το εκτιμώ.
  • 59:18 - 59:23
    Ναι. Σ' ευχαριστώ.
  • 59:23 - 59:25
    Σ'α--Ναι, σ' αγαπώ--
  • 59:25 - 59:28
    Κι εγώ σ' αγαπώ.
  • 59:28 - 59:30
    Ναι. Πάρα πολύ.
  • 59:30 - 59:33
    Ναι, οι γονείς μου το ξέρουν. Ναι.
  • 59:35 - 59:38
    Ναι, γιαγιά, τώρα μας λένε "ομοφυλόφιλους".
  • 59:38 - 59:40
    Δεν χρειάζεται να λες "τοιούτοι".
  • 59:40 - 59:42
    Δεν είναι--Ναι.
  • 59:42 - 59:46
    Ναι, δεν είναι ασθένεια. Σ' ευχαριστώ.
  • 59:48 - 59:52
    άντρας: Έλα, ρίξε λίγο τυρί στις πάπιες.
  • 59:52 - 59:55
    Πλησίασέ τες. Σας τραβάω, Σάρα.
  • 59:55 - 59:56
    Σάρα: Κι άμα με τσιμπήσουν;
  • 59:56 - 59:58
    άντρας: Δεν θα σε τσιμπήσουν.
    Οι πάπιες δεν τσιμπούν.
  • 59:58 - 60:00
    Έλα. Θέλω να φτιάξω ένα βιντεάκι.
  • 60:00 - 60:03
    Προχώρα προς το μέρος τους.
    Θα είναι ωραίο.
  • 60:03 - 60:05
    2ος άντρας: Θέλετε να
    σας τραβήξω και τους δυο σας;
  • 60:05 - 60:06
    άντρας: Α.
  • 60:06 - 60:07
    2ος άντρας: Να σας βγάλω άλλη μια φωτογραφία;
  • 60:07 - 60:09
    άντρας: Σ' ευχαριστούμε.
  • 60:09 - 60:10
    2ος άντρας: Πείτε μου μόνο τι θέλετε να κάνω.
  • 60:10 - 60:12
    άντρας: Να...απλά...
  • 60:12 - 60:14
    άντρας: Λοιπόν,
    πρώτη αλήθεια σχετικά με το γάμο--
  • 60:14 - 60:17
    εεε, η αγάπη ισοδυναμεί με πεδίο μάχης.
  • 60:17 - 60:19
    [γέλια]
  • 60:19 - 60:24
    Ακούστε με, εσείς οι δυο
    θα μαλώνετε σαν τα κοκόρια.
  • 60:24 - 60:26
    Ας μην κρυβόμαστε. Το λέει κι η επιστήμη.
  • 60:26 - 60:30
    Ξέρετε, αν βάλετε δυο ζώα μαζί
    σε έναν περιορισμένο χώρο,
  • 60:30 - 60:33
    ξέρετε τι θα γίνει: πολλή τρυφερότητα,
  • 60:33 - 60:36
    αλλά και αίμα.
  • 60:36 - 60:39
    [γέλια]
  • 60:39 - 60:42
    Τρίσταμ: Αυτό είναι το βιβλίο του Γουόλτ Γουίτμαν που έχω πάντα μαζί μου.
  • 60:42 - 60:45
    Είναι, κατά τη γνώμη μου, ένας από τους
    σπουδαιότερους ποιητές που υπάρχουν,
  • 60:45 - 60:47
    και αν τα παιδιά μου τον αγαπήσουν τόσο,
    ώστε να τον διαβάζουν νύχτα-μέρα
  • 60:47 - 60:50
    και να μάθουν απ' αυτόν, θα είμαι πανευτυχής.
  • 60:50 - 60:54
    Αφού, παιδιά μου, είπε κάποτε
  • 60:54 - 60:57
    "Είμαι υπεράνω.
  • 60:57 - 61:02
    Δεν με προβληματίζει
    η δικαίωση της ψυχής μου."
  • 61:02 - 61:06
    Όχι, δεν είπε "ψυχή".
    Είπε "Δεν με προβληματίζει..."
  • 61:06 - 61:09
    γυναίκα: Φτάνει, Τρίσταμ,
    θα φας όλη τη μνήμη.
  • 61:09 - 61:11
    Μη γίνεσαι εγωπαθής και--
    Σταμάτα, σε παρακαλώ.
  • 61:11 - 61:13
    Πρέπει να ρευτούν τώρα.
    Σταμάτα, σε παρακαλώ, Τρίσταμ.
  • 61:13 - 61:16
    Τρίσταμ: "Δεν με προβληματίζει
    η δικαίωση του πνεύματός μου..."
  • 61:16 - 61:18
    γυναίκα: Σταμάτα τους εγωισμούς,
    μην σκέφτεσαι συνεχώς τον εαυτό σου.
  • 61:18 - 61:20
    Σε παρακαλώ, έχω φάει όλη μέρα με τα μωρά.
  • 61:20 - 61:21
    Σταμάτα.
  • 61:21 - 61:23
    Τρίσταμ: "Δεν με προβληματίζει
    η δικαίωση της ψυχής μου--
  • 61:23 - 61:25
    "Δεν με προβληματίζει
    η δικαίωση
  • 61:25 - 61:28
    ούτε η αποδοχή του πνεύματός μου."
  • 61:28 - 61:31
    γυναίκα: Εντάξει, όπως θες.
  • 61:31 - 61:34
    άντρας: Η Ανν και ο Τζον ανανεώνουν
    σήμερα τους γαμήλιους όρκους τους
  • 61:34 - 61:38
    έπειτα από 50 χρόνια έγγαμου βίου.
  • 61:38 - 61:41
    Οι δυο τους αποφάσισαν
    να μην παραμείνουν στα τετριμμένα
  • 61:41 - 61:43
    και να γράψουν ο ένας τους όρκους του άλλου.
  • 61:43 - 61:46
    Δηλαδή, η Ανν έγραψε τους όρκους του Τζον
  • 61:46 - 61:48
    και ο Τζον έγραψε τους όρκους της Ανν.
  • 61:48 - 61:52
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τράβα, κι άλλο.
  • 61:52 - 61:53
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Δεν με σηκώνει.
  • 61:53 - 61:55
    [γέλιο άντρα]
  • 61:55 - 61:56
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Υπάρχει κι άλλο εδώ.
  • 61:56 - 62:00
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 62:00 - 62:01
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Ωχ ωχ.
  • 62:01 - 62:02
    Αυτό πρέπει να το τραβήξεις.
  • 62:02 - 62:04
    Θα τα καταφέρεις;
  • 62:04 - 62:05
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της: Όχι.
  • 62:05 - 62:07
    άντρας: Χρησιμοποίησε τους ραχιαίους σου
    για να τραβήξεις το σκοινί.
  • 62:07 - 62:08
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Δεν μπορώ να το σηκώσω.
  • 62:08 - 62:10
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 62:10 - 62:11
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΤΟ ΣΗΚΩΣΩ.
  • 62:11 - 62:12
    άντρας: Τζον, πρέπει
  • 62:12 - 62:14
    να συζητήσουμε κάποια θεματάκια
  • 62:14 - 62:18
    όσον αφορά την απόδοσή σου
    στα, ε, συζυγικά σου καθήκοντα.
  • 62:18 - 62:20
    Κανένας δεν μπορεί να αρνηθεί
  • 62:20 - 62:22
    ότι υπάρχουν ορισμένες απαιτήσεις της συζύγου
  • 62:22 - 62:24
    τις οποίες πρέπει να εκπληρώνει ο σύζυγος.
  • 62:24 - 62:28
    Η Ανν θέλει να συζητήσουμε
    αυτά τα θέματα τώρα.
  • 62:28 - 62:31
    [γέλια]
  • 62:31 - 62:34
    Συμφωνείς να καθαρίζεις τα παράθυρα
    και από μέσα και απ' έξω;
  • 62:34 - 62:36
    [γέλια]
  • 62:36 - 62:38
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Είναι όπως στο γυμναστήριο.
  • 62:38 - 62:41
    Το πιάνεις εδώ,
  • 62:41 - 62:43
    το στερεώνεις εδώ,
  • 62:43 - 62:46
    και στέκεσαι με τα πόδια παράλληλα
  • 62:46 - 62:49
    ώστε να μπορείς να χρησιμοποιήσεις
    τους ραχιαίους σου.
  • 62:49 - 62:51
    Και μετά τραβάς.
  • 62:51 - 62:52
    [γυναίκα που γελάει]
  • 62:52 - 62:54
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της: Μάλιστα!
  • 62:54 - 62:57
    άντρας: Ανν, ο Τζον ρωτάει αν συμφωνείς
  • 62:57 - 62:58
    να τον αφήσεις να κάνει
  • 62:58 - 63:02
    αυτό που του είπες κάποτε ότι θα τον άφηνες
    να κάνει όταν θα γινόταν 40 χρονών,
  • 63:02 - 63:04
    αλλά δεν έχετε κάνει ακόμα.
  • 63:04 - 63:07
    [γέλια]
  • 63:12 - 63:16
    Επομένως, Ανν, έχοντας προβλέψει
    την απάντηση που μόλις έδωσες,
  • 63:16 - 63:20
    ο Τζον λέει "Καλά, και
    καμιά πίπα πού και πού..."
  • 63:20 - 63:23
    [γέλια]
  • 63:23 - 63:27
    γυναίκα: Θα προσπαθήσεις με κάθε τρόπο;
  • 63:27 - 63:31
    Σ' το είπα ότι δεν γίνεται να το σηκώσεις.
  • 63:31 - 63:33
    Δεν σηκώνεται.
  • 63:33 - 63:35
    Τι μου έλεγες πριν, λοιπόν;
  • 63:35 - 63:37
    [γέλια]
  • 63:37 - 63:41
    άντρας: Τέλος, παρά το ότι
    οι άντρες προφανώς είναι από τον Άρη
  • 63:41 - 63:43
    και οι γυναίκες από την Αφροδίτη,
  • 63:43 - 63:45
    υπόσχεστε και οι δύο να αγαπάτε
    και να τιμάτε ο ένας τον άλλο
  • 63:45 - 63:48
    και να απολαμβάνετε μαζί
    την υπέροχη οικογενειακή ζωή σας
  • 63:48 - 63:50
    εδώ στο Άπλτρι Κότατζ
  • 63:50 - 63:52
    για όλη την υπόλοιπη ζωή σας;
  • 63:52 - 63:54
    και οι δύο: Ναι.
  • 63:54 - 63:59
    [χειροκροτήματα]
  • 63:59 - 64:01
    [τικ τακ ρολογιού]
  • 64:14 - 64:16
    [σκύλος που ροχαλίζει]
  • 64:24 - 64:27
    [κούκος ρολογιού]
  • 64:56 - 64:57
    [ήχος χρονομέτρου]
  • 64:57 - 65:00
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Έι, ξύπνα.
  • 65:00 - 65:03
    Τι κάνεις;
  • 65:03 - 65:05
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 65:07 - 65:11
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Έλα, πάμε.
  • 65:15 - 65:17
    Πάμε;
  • 65:20 - 65:22
    Έλα.
  • 65:24 - 65:26
    [νιαούρισμα γάτας]
  • 66:15 - 66:19
    [ανακοίνωση σε ξένη γλώσσα]
  • 66:42 - 66:44
    [ήχος κόρνας]
  • 66:55 - 66:57
    κορίτσι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Κράνος.
  • 67:02 - 67:04
    Γεια σου, παππού.
  • 67:15 - 67:17
    [γελάει]
  • 67:17 - 67:18
    Ανέβα, τσιλιβήθρα!
  • 67:23 - 67:27
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 67:33 - 67:35
    [ήχος από τρομπέτες]
  • 67:40 - 67:43
    [ορχήστρα που παίζει ένα ζωντανό τραγούδι]
  • 67:43 - 67:44
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ανέβα, Βιρτζίνια.
  • 67:44 - 67:48
    Έλα, έλα, αργά.
  • 67:51 - 67:56
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 68:03 - 68:11
    [παιχνιδιάρικη μουσική]
  • 68:22 - 68:23
    άντρας: Ουουου!
  • 68:38 - 68:41
    [αγόρι που κλαίει]
  • 69:35 - 69:37
    [ζητωκραυγές και χειροκροτήματα]
  • 69:41 - 69:44
    [ήχος ελικόπτερου]
  • 69:47 - 69:49
    [γέλια]
  • 69:49 - 69:52
    άντρας: Κάνε τα τρελά σου.
    Έλα, κάνε τα τρελά σου.
  • 69:55 - 69:57
    Στο τέλος, θα βάλω μέχρι και το διοικητή
  • 69:57 - 69:58
    να κάνει τα τρελά του.
  • 69:58 - 70:00
    2ος άντρας: Αααααα!
  • 70:00 - 70:02
    άντρας: Δεν ξέρεις να κάνεις τίποτ' άλλο
    εκτός από να βγάζεις τη γλώσσα σου;
  • 70:02 - 70:04
    Χτύπα τον Ίσον στα μούτρα τώρα.
  • 70:04 - 70:05
    3ος άντρας: Ωχ, όχι!
  • 70:05 - 70:08
    άντρας:
    Από εδώ είναι η Επαναστατική Συμμαχία.
  • 70:08 - 70:11
    Και από εδώ η Αυτοκρατορία.
  • 70:12 - 70:17
    Μασούντ: Γεια σας.
    Εδώ βλέπετε το δωμάτιό μου.
  • 70:17 - 70:21
    Κι εδώ τον κήπο μας.
  • 70:21 - 70:24
    Λοιπόν, λέγομαι Μασούντ...
  • 70:24 - 70:26
    Μένω στην Καμπούλ, στο Αφγανιστάν
  • 70:26 - 70:29
    και είμαι φωτορεπόρτερ.
  • 70:29 - 70:30
    Εδώ βλέπετε το σπίτι μου.
  • 70:30 - 70:33
    Αυτός είναι ο πατέρας μου που πίνει τσάι.
  • 70:33 - 70:36
    Η μητέρα μου προσεύχεται.
  • 70:36 - 70:38
    Ο Φαρίντ, ο αδερφός μου, ξανά--
  • 70:38 - 70:44
    ξανακοιτάει στο ψυγείο, όπως πάντα.
  • 71:03 - 71:05
    Αυτήν τη στιγμή είμαι στο αυτοκίνητό μου
  • 71:05 - 71:09
    και πάω στην παλιά πόλη της Καμπούλ,
    για να βγάλω φωτογραφίες.
  • 71:09 - 71:12
    Καμιά φορά, μου αρέσει να τριγυρίζω εκεί
  • 71:12 - 71:14
    ψάχνοντας κάποιο ενδιαφέρον θέμα.
  • 71:14 - 71:17
    Οι μηχανές μου είναι σαν παιδιά μου.
  • 71:17 - 71:19
    Τις παίρνω παντού μαζί μου.
  • 71:19 - 71:21
    [γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 71:21 - 71:25
    [ο Μασούντ μιλάει στη γλώσσα του]
  • 71:27 - 71:30
    γυναίκα: Και να 'μαι τώρα ολομόναχη,
  • 71:30 - 71:33
    με τον άντρα μου
  • 71:33 - 71:34
    στην άλλη άκρη του κόσμου,
  • 71:34 - 71:39
    για να κάνει τη δουλειά του,
    να πολεμήσει για εμάς.
  • 71:39 - 71:41
    Ποιο μπλουζάκι να φορέσω;
  • 71:41 - 71:43
    Ποιο νομίζεις ότι θα αρέσει
    περισσότερο στον Φιλ;
  • 71:43 - 71:46
    Ε; Ποιο λες;
  • 71:46 - 71:50
    Αυτό; Αυτό είναι το καλύτερο;
  • 71:50 - 71:54
    Μασούντ: Εδώ είμαστε στην αγορά
    της παλιάς πόλης.
  • 71:54 - 71:56
    Οι περισσότεροι ξένοι
    πιστεύουν ότι είναι επικίνδυνο
  • 71:56 - 71:59
    να περιφέρονται στους δρόμους της Καμπούλ,
  • 71:59 - 72:02
    άλλα, όπως βλέπετε, δεν υπάρχει κίνδυνος...
  • 72:02 - 72:05
    τουλάχιστον για εμάς.
  • 72:08 - 72:10
    γυναίκα: Πάλι στην αναμονή.
  • 72:10 - 72:12
    Πάλι στην αναμονή.
  • 72:28 - 72:29
    [τιτίβισμα πουλιών]
  • 72:29 - 72:33
    Μασούντ: Εδώ βλέπετε ένα δρόμο
  • 72:33 - 72:36
    όπου συνήθως θα βρείτε πουλιά σαν αυτά.
  • 72:36 - 72:37
    Τα λένε πιτσουνάκια
  • 72:37 - 72:41
    γιατί φιλιούνται συνεχώς.
  • 72:41 - 72:43
    Σάρον: Ωχ.
  • 72:43 - 72:45
    Πού είσαι;
  • 72:45 - 72:47
    Επιτέλους.
  • 72:47 - 72:50
    Φιλ: Γεια σου, Σάρον.
  • 72:50 - 72:53
    Σάρον: Γεια σου!
  • 72:53 - 72:57
    Φιλ: Έλα.
    Σάρον: Πώς πάει;
  • 72:57 - 72:59
    Με βλέπεις;
  • 72:59 - 73:02
    Φιλ: Ναι. Στολίστηκες, ε;
  • 73:02 - 73:06
    Σάρον: Φυσικά. Εννοείται.
    Αφού είχαμε ραντεβού.
  • 73:06 - 73:10
    [λόγια παιδιών]
  • 73:15 - 73:17
    Μασούντ: Η λέξη Αφγανιστάν φέρνει--
  • 73:17 - 73:21
    το όνομα της χώρας μου
    φέρνει στο νου συγκρούσεις, πολέμους,
  • 73:21 - 73:24
    επιθέσεις αυτοκτονίας και όλα τα αρνητικά
  • 73:24 - 73:28
    που--που ακούμε στις ειδήσεις.
  • 73:28 - 73:30
    Αλλά υπάρχει και μια άλλη
    πλευρά του Αφγανιστάν
  • 73:30 - 73:33
    που δεν προβάλλεται συνήθως.
  • 73:33 - 73:36
    Αυτά τα κορίτσια
    με κάνουν να νιώθω αισιοδοξία
  • 73:36 - 73:39
    για το μέλλον της χώρας μου.
  • 73:41 - 73:43
    Φιλ: Σ' αγαπώ.
  • 73:43 - 73:47
    Σάρον: Κι εγώ σ' αγαπώ. Να προσέχεις.
  • 73:47 - 73:49
    Φιλ: Ναι, καλό μου. Κι εσύ, σύμφωνοι;
  • 73:49 - 73:51
    Σάρον: Σύμφωνοι.
  • 73:51 - 73:54
    Φιλ: Τα λέμε.
    Σάρον: Τα λέμε.
  • 74:02 - 74:04
    [ρουφάει τη μύτη της]
  • 74:36 - 74:37
    άντρας: Δεν είναι εύκολο
  • 74:37 - 74:41
    να εξηγήσω τους λόγους.
  • 74:41 - 74:46
    Μπορώ να κάνω κάτι
    για να ενώσω ξανά την Κορέα;
  • 74:46 - 74:52
    Φαίνεται αδύνατο.
    Δεν φαίνεται να περνάει από το χέρι μου.
  • 74:52 - 74:56
    Αλλά τα αδύνατα γίνονται δυνατά.
  • 75:45 - 75:48
    Μπόμπι: Μπαμπά, βλέπεις τα στρατιωτάκια μου;
  • 75:48 - 75:50
    Αυτό με το κόκκινο κράνος είναι ο κακός
  • 75:50 - 75:55
    και αυτό με το άσπρο ο καλός.
  • 75:55 - 75:58
    [μιμείται τον ήχο του οπλοπολυβόλου]
  • 75:58 - 76:00
    Ωχ!
  • 76:05 - 76:08
    [σιγοτραγουδάει]
  • 76:15 - 76:18
    άντρας: Καλά φαίνεται.
    Κάθι: Ναι;
  • 76:18 - 76:21
    Μήπως έχει αίμα κάτω από το χέρι μου;
  • 76:21 - 76:23
    Για να δούμε αν μπορούμε να το βάλουμε.
  • 76:23 - 76:24
    άντρας: Μπλιαχ.
    Κάθι: Ωχ, ωχ, ωχ!
  • 76:24 - 76:26
    Τι είναι;
    [ο άντρας γελάει]
  • 76:26 - 76:27
    Κάθι: Τι είναι αυτό;
  • 76:27 - 76:29
    άντρας: Μοιάζει με--
  • 76:29 - 76:30
    Κάθι: Απ' τα μαλλιά σου βγήκε;
  • 76:30 - 76:32
    άντρας: Όχι, ήταν στην τσάντα μου.
    Μια πασχαλίτσα είναι.
  • 76:32 - 76:34
    Κάθι: Ωωω.
  • 76:40 - 76:43
    κοριτσάκι: Όλα τα τέρατα και τα φαντάσματα
  • 76:43 - 76:46
    ή τις μάγισσες.
  • 76:46 - 76:47
    αγόρι: Τα ζόμπι.
  • 76:47 - 76:49
    άντρας: Τι κάνουν τα ζόμπι;
  • 76:49 - 76:51
    Μπράβο. Κάνεις καταπληκτικά το ζόμπι.
  • 76:51 - 76:53
    κορίτσι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τα φίδια και τα φαντάσματα.
  • 76:53 - 76:56
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 76:56 - 77:00
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Όταν έρχομαι στη δουλειά στη μία τη νύχτα
  • 77:00 - 77:04
    και ακούω πνιχτούς θορύβους εδώ κι εκεί.
  • 77:04 - 77:06
    Αυτό με φοβίζει λίγο.
  • 77:06 - 77:07
    γυναίκα: Φοβάμαι τους σκύλους.
  • 77:07 - 77:09
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της: Τις γάτες.
  • 77:09 - 77:10
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τους αρουραίους.
  • 77:10 - 77:11
    αγόρι που μιλάει στη γλώσσα του:
    Τα λιοντάρια.
  • 77:11 - 77:12
    γυναίκα: Τις σφήκες.
  • 77:12 - 77:13
    γυναίκα: Τις αράχνες.
  • 77:13 - 77:17
    κορίτσι: Φοβάμαι... τους κλέφτες...
  • 77:17 - 77:19
    τους βιαστές...
  • 77:19 - 77:22
    κορίτσι: Φοβάμαι να μεγαλώσω.
  • 77:22 - 77:25
    άντρας: Φοβάμαι ότι θα χάσω αυτό το μέρος.
  • 77:26 - 77:29
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Τους πολιτισμούς που δεν καταλαβαίνω.
  • 77:29 - 77:31
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Φοβάμαι τον Αλλάχ,
  • 77:31 - 77:32
    τίποτε άλλο.
  • 77:32 - 77:34
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Δεν φοβάμαι τίποτα.
  • 77:34 - 77:35
    [2η γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της]
  • 77:35 - 77:37
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Μόνο το Θεό.
  • 77:37 - 77:40
    κορίτσι: Φοβάμαι για όλους τους
    ανθρώπους που δεν γνωρίζουν το Θεό.
  • 77:40 - 77:44
    Όσοι δεν σωθούν θα πάνε στην κόλαση.
  • 77:44 - 77:45
    άντρας: Φοβάμαι την ομοφυλοφιλία.
  • 77:45 - 77:48
    Η ομοφυλοφιλία είναι σαν...
  • 77:48 - 77:52
    είναι σαν αρρώστια και φοβάμαι τις αρρώστιες.
  • 77:52 - 77:54
    άντρας: Κάθομαι στο δωμάτιό μου
    και το μόνο πράγμα που σκέφτομαι
  • 77:54 - 77:58
    είναι μήπως σε λίγα χρόνια
    θα ζει κάποιος άλλος εδώ,
  • 77:58 - 78:00
    κάποιος που δεν είναι Ισραηλινός, ίσως...
  • 78:00 - 78:02
    ίσως κάποιος Παλαιστίνιος.
  • 78:02 - 78:06
    άντρας: Νομίζω ότι η πολιτική με φοβίζει
    περισσότερο από οτιδήποτε.
  • 78:06 - 78:10
    Αναλογίζομαι αν θα μπλεχτούμε
    και σ' άλλο πόλεμο.
  • 78:10 - 78:12
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Όταν φεύγω από το σπίτι μου
  • 78:12 - 78:16
    το πρωί, δεν μπορώ να ξέρω
    αν θα επιστρέψω σώος και ασφαλής.
  • 78:16 - 78:21
    Κανένας Αφγανός δεν μπορεί να το ξέρει αυτό.
  • 78:21 - 78:22
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Ο χρόνος περνάει
  • 78:22 - 78:27
    και δεν έχω ούτε γιο ούτε κόρη
  • 78:27 - 78:31
    και κανείς ποτέ δεν θα με πει "μαμά".
  • 78:31 - 78:34
    άντρας: Ένας από τους μεγαλύτερους
    φόβους μου αυτήν τη στιγμή
  • 78:34 - 78:38
    είναι ότι έχουν αρχίσει
    να πέφτουν τα μαλλιά μου.
  • 78:38 - 78:40
    γυναίκα: Αυτή είμαι.
  • 78:40 - 78:43
    Αυτός είναι ο φόβος μου.
  • 78:43 - 78:46
    γυναίκα: Ότι ο άντρας μου
    θα με αφήσει για κάποια άλλη
  • 78:46 - 78:49
    γιατί δεν τον ικανοποιώ πια,
    ξέρετε πού.
  • 78:49 - 78:51
    παιδί που μιλάει στη γλώσσα του: Το διαζύγιο.
  • 78:51 - 78:54
    Το διαζύγιο. Είναι απαίσιο!
  • 78:54 - 78:58
    γυναίκα: Φοβάμαι τη μοναξιά.
  • 78:58 - 79:00
    άντρας: Ότι ένα πρωί δεν θα ξυπνήσω...
  • 79:00 - 79:02
    και ότι κανείς δεν θα με βρει
    πριν περάσει μια βδομάδα.
  • 79:02 - 79:04
    Πλάκα θα 'χε.
  • 79:04 - 79:07
    γυναίκα: Να χάσω κάποιον που αγαπώ.
  • 79:07 - 79:09
    Γι' αυτό δυσκολεύομαι τόσο
  • 79:09 - 79:14
    να δεθώ πραγματικά με κάποιον.
  • 79:14 - 79:17
    Γιατί τι θα κάνω όταν θα φύγει;
  • 79:17 - 79:20
    κορίτσι: Γιατί κι αν ο Θεός δεν υπάρχει;
  • 79:20 - 79:23
    Εγώ πιστεύω σε αυτόν, αλλά αν δεν υπάρχει;
  • 79:23 - 79:28
    Και μείνουμε για πάντα νεκροί
    στους τάφους μας;
  • 79:28 - 79:30
    γυναίκα: Αυτό φοβάμαι,
  • 79:30 - 79:32
    να βρεθώ σ' αυτόν τον τάφο.
  • 79:32 - 79:36
    Η ζωή είναι απίστευτα μικρή, γαμώτο.
  • 79:39 - 79:42
    άντρας: Να πεθάνω, μάλλον.
  • 79:47 - 79:49
    [ήχος από κουδούνια ζώων]
  • 79:49 - 79:53
    [ήχος βροντών]
  • 79:59 - 80:00
    [σκύλος που γρυλίζει]
  • 80:00 - 80:02
    [άντρας που μιλάει στη γλώσσα του]
  • 80:02 - 80:04
    άντρας: Τα σκυλιά φοβούνται τις βροντές.
  • 80:04 - 80:06
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Ναι, είναι φοβισμένα.
  • 80:06 - 80:08
    άντρας: Βάσια, πρέπει να βρούμε
    κάπου καμιά κροτίδα.
  • 80:08 - 80:12
    Γιατί το φθινόπωρο θα κατέβουν οι λύκοι.
  • 80:12 - 80:19
    άντρας: Πρέπει να γυρίσουμε γρήγορα
    στη στάνη. Θα βρέξει!
  • 80:31 - 80:34
    όλοι μαζί: 3...2...1...
  • 80:34 - 80:37
    [ζητωκραυγές]
  • 80:48 - 80:51
    άντρας: Καλώς ήρθατε στο Love Parade.
  • 80:58 - 81:04
    [ηλεκτρονική μουσική]
  • 81:15 - 81:18
    γυναίκα που μιλάει στη γλώσσα της:
    Κοίτα εκεί μπροστά!
  • 81:18 - 81:20
    [ζητωκραυγές]
  • 81:25 - 81:27
    [άνθρωποι που ουρλιάζουν όλοι μαζί]
  • 81:27 - 81:30
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Απίστευτο. Απίστευτο.
  • 81:30 - 81:33
    Κοίτα εκεί στο πλάι. Τι γίνεται εκεί;
  • 81:33 - 81:35
    Κοίτα, γίνεται καυγάς.
  • 81:35 - 81:37
    Δεν μπορούμε να βγούμε.
  • 81:37 - 81:39
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Εξωπραγματικό, φίλε.
  • 81:39 - 81:44
    [άνθρωποι που ουρλιάζουν όλοι μαζί]
  • 82:07 - 82:10
    [ήχος από σειρήνες]
  • 82:10 - 82:12
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του: Μαλάκα.
  • 82:12 - 82:14
    άντρας: Δεν γουστάρω να φύγω από εδώ.
  • 82:14 - 82:16
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Κόφ' τις μαλακίες!
  • 82:16 - 82:23
    [άνθρωποι που ουρλιάζουν όλοι μαζί]
  • 82:30 - 82:33
    άντρας: Η σήραγγα μετατράπηκε
    σε παγίδα θανάτου.
  • 82:33 - 82:35
    Τουλάχιστον 18 άτομα ποδοπατήθηκαν
    μέχρι θανάτου
  • 82:35 - 82:37
    όταν επικράτησε πανικός στο
    Love Parade, στο Ντούισμπουργκ.
  • 82:37 - 82:40
    γυναίκα: Πολλοί από τους εκατοντάδες
    χιλιάδες συμμετέχοντες
  • 82:40 - 82:44
    δεν αντιλήφθηκαν
    την τραγωδία που εκτυλισσόταν.
  • 83:06 - 83:11
    [κλιμάκωση ανησυχαστικής μουσικής]
  • 83:34 - 83:35
    άντρας που τραγουδάει:
    I want to drink
  • 83:35 - 83:37
    from the greatest water.
  • 83:37 - 83:41
    Και με μεζέδες διαλεχτούς,
    θέλω την πείνα μου να σβήνω.
  • 83:41 - 83:46
    I just want to know that
  • 83:46 - 83:49
    I feel strong, you know.
  • 83:49 - 83:53
    I want to reach
    the golden fountain,
  • 83:53 - 83:57
    beat everyone
    without all the doubting.
  • 83:57 - 84:01
    I just want to know that
  • 84:01 - 84:06
    I feel strong, you know.
  • 84:06 - 84:09
    And clouds really
    should be white at least,
  • 84:09 - 84:13
    and oceans should be there
    at the beach.
  • 84:13 - 84:17
    And who needs books
    when we've got speech?
  • 84:17 - 84:22
    And who knows what's in store
    for raw love?
  • 84:22 - 84:25
    Life, a penny at a time.
  • 84:25 - 84:29
    Oh, love, life
    a penny at a time.
  • 84:29 - 84:33
    Love, life
    a penny at a time.
  • 84:33 - 84:42
    Oh, love.
  • 84:55 - 84:59
    [ήχος από πυροτεχνήματα]
  • 85:16 - 85:18
    άντρας που μιλάει στη γλώσσα του:
    Όταν κλείνω τα μάτια μου,
  • 85:18 - 85:22
    βλέπω διαφορετικούς ανθρώπους
    από όλο τον κόσμο
  • 85:22 - 85:26
    σε διάφορες πόλεις, σε διάφορες χώρες.
  • 85:26 - 85:30
    Τους νιώθω, τους αγγίζω, τους βλέπω.
  • 85:35 - 85:42
    Το νέο μου κούρεμα με κάνει
    να νιώθω αναγεννημένος.
  • 85:44 - 85:51
    Ήρθε η ώρα να συνεχίσω το ταξίδι μου.
  • 86:07 - 86:09
    άντρας: Ποιον αγαπάς;
  • 86:09 - 86:13
    Κάθι: Τους γιους μου, τα Μπομπι-ράκια μου.
  • 86:16 - 86:21
    OK. Τι φοβάσαι;
  • 86:21 - 86:24
    άντρας: Εεε, νομίζω...
  • 86:24 - 86:26
    ότι πλέον δεν φοβάμαι τίποτα.
  • 86:26 - 86:29
    Νομίζω ότι φοβόμουν ότι θα πάθεις καρκίνο
  • 86:29 - 86:31
    και έπαθες.
  • 86:31 - 86:32
    Ότι θα ξαναπάθαινες, θέλω να πω.
  • 86:32 - 86:35
    Και ξανάπαθες. Αλλά αυτό ήταν, τελείωσε.
  • 86:35 - 86:38
    Επομένως, δεν φοβάμαι τίποτα.
  • 86:42 - 86:48
    [συγκινητική μουσική]
  • 88:42 - 88:46
    [άνθρωποι που μιλούν όλοι μαζί]
  • 89:12 - 89:15
    [ήχος βροντών]
  • 89:37 - 89:41
    γυναίκα: 24 Ιουλίου 2010.
  • 89:43 - 89:45
    Κοντεύουν μεσάνυχτα πια
  • 89:45 - 89:48
    και δεν έχω πολύ χρόνο για αυτή την ταινία.
  • 89:48 - 89:53
    Δούλεψα όλη μέρα κι ας είναι Σάββατο, ναι.
  • 89:53 - 89:56
    Και το χειρότερο είναι...
  • 89:56 - 90:00
    Ότι πέρασα όλη μέρα ελπίζοντας
    πως θα συμβεί κάτι φανταστικό,
  • 90:00 - 90:04
    κάτι σπουδαίο, κάτι που θα έκανε
    αυτή τη μέρα ξεχωριστή
  • 90:04 - 90:09
    και πως θα συμμετείχα σε αυτό και...
  • 90:09 - 90:13
    θα έδειχνα στον κόσμο ότι κάθε μέρα
  • 90:13 - 90:15
    μπορούν να συμβούν
    σπουδαία πράγματα στη ζωή μας,
  • 90:15 - 90:17
    στη ζωή όλων μας.
  • 90:17 - 90:19
    Η αλήθεια είναι όμως
    ότι δεν συμβαίνουν πάντοτε.
  • 90:19 - 90:24
    Και σήμερα...
  • 90:24 - 90:27
    δεν μου συνέβη τίποτα ενδιαφέρον
    όλη τη μέρα.
  • 90:31 - 90:35
    Θέλω να ξέρει ο κόσμος ότι υπάρχω.
  • 90:35 - 90:38
    Δεν θέλω να χαθεί η ύπαρξή μου.
  • 90:44 - 90:47
    [ήχος βροντών]
  • 90:47 - 90:49
    Δεν θέλω να κάτσω να σας πείσω
  • 90:49 - 90:52
    ότι είμαι κάνα φανταστικό άτομο...
  • 90:52 - 90:55
    γιατί δεν πιστεύω ότι είμαι...
    καμία σχέση.
  • 90:55 - 90:59
    Πιστεύω ότι είμαι ένα συνηθισμένο κορίτσι,
  • 90:59 - 91:03
    με συνηθισμένη ζωή.
  • 91:03 - 91:06
    Χωρίς κάτι τόσο ενδιαφέρον...
  • 91:06 - 91:10
    που να θέλει να το μάθει κανείς.
  • 91:10 - 91:13
    Αλλά θέλω να γίνω ενδιαφέρουσα.
  • 91:17 - 91:19
    Και σήμερα...
  • 91:22 - 91:25
    παρόλο που...
  • 91:25 - 91:28
    παρόλο που δεν συνέβη τίποτα σπουδαίο,
  • 91:28 - 91:33
    νιώθω ότι συνέβη κάτι σπουδαίο
    παρ' όλα αυτά.
  • 91:33 - 91:38
    [ήχος βροντών]
  • 91:43 - 91:47
    [σταγόνες που πέφτουν ρυθμικά]
  • 91:51 - 91:52
    άντρας που τραγουδάει:
    Το πιο κρυστάλλινο νερό,
  • 91:52 - 91:54
    θέλω να πίνω.
  • 91:54 - 91:59
    Και με φαΐ διαλεχτό,
    θέλω την πείνα μου να σβήνω.
  • 91:59 - 92:02
    Απλώς, θέλω να ξέρω
  • 92:02 - 92:06
    ότι νιώθω δυνατός, αυτό είναι όλο.
  • 92:06 - 92:10
    Στην κορυφή του υψηλότερου
    βουνού θέ' να πατήσω.
  • 92:10 - 92:15
    Να σκαρφαλώνω, αν μου πάει,
    μόνο για να ηρεμήσω.
  • 92:15 - 92:18
    Απλώς, θέλω να ξέρω
  • 92:18 - 92:22
    ότι νιώθω δυνατός, αυτό είναι όλο.
  • 92:22 - 92:26
    Λευκά, θα έπρεπε να είναι
    τα σύννεφα εκεί πάνω,
  • 92:26 - 92:30
    και οι ωκεανοί ν' αγγίζουν
    τα πόδια μας στην άμμο,
  • 92:30 - 92:34
    και δεν θέλω να προτρέχω
  • 92:34 - 92:39
    Αφού ξέρω τι μας περιμένει,
    μόνο αληθινή αγάπη.
  • 92:39 - 92:42
    Ας ζήσουμε μία-μία τις μέρες της ζωής μας,
    αγάπη μου.
  • 92:42 - 92:50
    Μία-μία τις μέρες της ζωής μας,
    τι λες;
  • 92:50 - 92:54
    Αγάπη.
  • 92:55 - 92:58
    Η ζωή σε μια μέρα,
    η ζωή σε μια μέρα
  • 92:58 - 93:03
    η ζωή σε μια μέρα,
    η ζωή σε μια μέρα...
  • 93:03 - 93:06
    Το πιο κρυστάλλινο νερό,
    θέλω να πίνω.
  • 93:06 - 93:10
    Και με φαΐ διαλεχτό,
    θέλω την πείνα μου να σβήνω.
  • 93:10 - 93:14
    Απλώς, θέλω να ξέρω
  • 93:14 - 93:18
    ότι νιώθω δυνατός, αυτό είναι όλο.
  • 93:18 - 93:22
    Στην κορυφή του υψηλότερου
    βουνού θέ' να πατήσω.
  • 93:22 - 93:27
    Να σκαρφαλώνω, αν μου πάει,
    μόνο για να ηρεμήσω.
  • 93:27 - 93:30
    Απλώς, θέλω να ξέρω
  • 93:30 - 93:34
    ότι νιώθω δυνατός, αυτό είναι όλο.
  • 93:34 - 93:38
    Λευκά, θα έπρεπε να είναι
    τα σύννεφα εκεί πάνω,
  • 93:38 - 93:42
    και οι ωκεανοί ν' αγγίζουν
    τα πόδια μας στην άμμο,
  • 93:42 - 93:46
    και δεν θέλω να προτρέχω
  • 93:46 - 93:49
    αφού ξέρω τι μας περιμένει...
  • 93:49 - 93:55
    [ορχηστρική μουσική και ρεφρέν]
  • 94:21 - 94:27
    [σταγόνες που πέφτουν ρυθμικά,
    η συγκινητική μελωδία συνεχίζεται]
Title:
Life In A Day 2010 Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:34:57

Greek subtitles

Revisions