La simbiosis biónica | Nigel Ackland | TEDxAcademy
-
0:17 - 0:18Para alguien como yo,
-
0:18 - 0:22poder dar una charla aquí
es todo un honor y un privilegio. -
0:23 - 0:27Me gustaría darles las gracias
a Niki, Katerina y a TEDxAcademy. -
0:27 - 0:28Gracias.
-
0:28 - 0:33(Aplausos)
-
0:34 - 0:36Es posible que los siguientes minutos
-
0:36 - 0:38sean un poco diferentes
de lo que esperan aquí. -
0:40 - 0:42No he preparado una exposición.
-
0:42 - 0:46Tampoco soy experto
ni en evolución ni en tecnología. -
0:47 - 0:52Soy Nigel, un hombre común
con un brazo poco común. -
0:52 - 0:57Mi historia comienza
en septiembre de 2006. -
0:58 - 1:03Mientras limpio el tambor
de un mezclador industrial en el trabajo, -
1:04 - 1:06el tambor empieza a girar,
-
1:06 - 1:08me arrastra adentro
-
1:09 - 1:10y me engancha el brazo.
-
1:12 - 1:14El tambor se para durante unos segundos.
-
1:14 - 1:16Después, como un péndulo,
-
1:16 - 1:17cambia de dirección.
-
1:19 - 1:22Siento como me estruja
y me machaca el brazo. -
1:23 - 1:27Oigo como se me rompen
los huesos antes de que pare. -
1:28 - 1:29Quedo a la espera de ayuda.
-
1:31 - 1:33Treinta minutos después, sigo atrapado
-
1:33 - 1:35y me empiezo a desesperar.
-
1:36 - 1:39Los equipos de rescate no pueden
alcanzarme de forma segura. -
1:41 - 1:43Alguien me pasa un destornillador.
-
1:44 - 1:48Tomo el destornillador y excavo
hasta liberarme de la máquina. -
1:50 - 1:53Cuando salí del tambor, el personal
sanitario se encargó del resto. -
1:55 - 2:00Una semana después,
los enfermeros me quitan las vendas -
2:00 - 2:02y los médicos vienen a echarme un vistazo.
-
2:03 - 2:07Me cortaron una parte de pierna
desde la cadera hasta la rodilla -
2:07 - 2:10y después me envolvieron el brazo
-
2:10 - 2:12con ese pedazo de pierna.
-
2:14 - 2:19La mano es un desastre.
Tengo cicatrices, puntos por todas parte -
2:19 - 2:23y el brazo envuelto
por un gran pedazo de pierna. -
2:25 - 2:29Los médicos me explican que recomponerme
-
2:29 - 2:31no será una tarea ni fácil ni rápida.
-
2:31 - 2:34Puede que queden
hasta 10 años de tratamiento -
2:34 - 2:36sin garantía de éxito.
-
2:38 - 2:43Recurro a Internet en búsqueda
de respuesta, tomo notas -
2:43 - 2:45e intento buscar información
sobre a lo que me enfrento -
2:45 - 2:48cómo podría afectarme
y qué opciones tengo. -
2:50 - 2:54Seis meses después,
el brazo sigue sin curárseme. -
2:55 - 2:57Le llevo mis notas a un cirujano.
-
2:58 - 3:02Le pido que las lea
como si fuese para él mismo -
3:03 - 3:06y le pido que me explique
los beneficios de conservar el brazo. -
3:08 - 3:10Cuatro días después,
me amputaron el brazo. -
3:12 - 3:15Durante una amputación programada,
-
3:15 - 3:19el cirujano intentará dejarle al paciente
un muñón con la mayor longitud posible -
3:20 - 3:25porque, al parecer, es más cómodo
a la hora de llevar una prótesis. -
3:26 - 3:28Es un procedimiento convencional.
-
3:29 - 3:33Tras este procedimiento, me dejaron
con un muñón lo más largo posible, -
3:34 - 3:38por lo que me cortaron
por la parte más gruesa del injerto. -
3:40 - 3:44El extremo de mi brazo no es
más estrecho, sino que se ensancha. -
3:45 - 3:48Por entonces,
-
3:48 - 3:51no sabía que la forma del muñón
me causaría tantos problemas. -
3:52 - 3:55Todo lo que quería
era recuperar mi vida. -
3:56 - 3:59La empresa me dijo que recibiría
el mejor tratamiento posible. -
3:59 - 4:01Tenían un buen seguro.
-
4:02 - 4:04¿Un brazo biónico? Sin problema.
-
4:04 - 4:06De vuelta al trabajo. Sencillo.
-
4:07 - 4:09No.
-
4:09 - 4:12La letra pequeña de la póliza del seguro
-
4:13 - 4:17me envió al servicio público de salud
-
4:17 - 4:19en lugar de darme el tratamiento
que me prometieron. -
4:21 - 4:25El tratamiento convencional
consta de tres etapas -
4:25 - 4:27y no incluye brazos biónicos.
-
4:29 - 4:32En la primera fase,
le llaman prótesis estética. -
4:33 - 4:36Parece una mano,
pero no tiene otra función. -
4:36 - 4:38La prótesis no me encajaba bien.
-
4:39 - 4:41Era 5 cm más larga que mi brazo izquierdo.
-
4:44 - 4:47A los seis meses, pasé a la segunda fase.
-
4:47 - 4:50En la segunda fase,
la prótesis es de activación muscular. -
4:53 - 4:54(Suspira)
-
4:54 - 4:56Tampoco encajaba muy bien.
-
4:57 - 5:00Era incómoda de llevar
y dolía al utilizarla. -
5:01 - 5:06Es un gancho que se diseñó
hace más de 100 años. -
5:06 - 5:10Una cuerda y una goma se encargan
de la activación de esta prótesis. -
5:14 - 5:17A finales de 2008,
regreso al hospital otra vez. -
5:19 - 5:24Mi muñón es más ancho
que el encaje de esa prótesis, -
5:24 - 5:28por lo que acabé con infección
úlceras por presión y mucho dolor. -
5:30 - 5:31Me volvieron a amputar.
-
5:34 - 5:36El año 2009 tiene un comienzo tranquilo.
-
5:37 - 5:42Una vez curada la infección,
es hora de volver a empezar. -
5:44 - 5:47Mi vida es un reto físico.
-
5:49 - 5:52Yo era el sustentador de mi familia,
-
5:53 - 5:57pero aquel Nigel fuerte, activo
y en forma que solía ver en el espejo -
5:57 - 5:58había desaparecido.
-
6:01 - 6:03Tengo el brazo izquierdo dañado.
-
6:04 - 6:07Peso casi 120 kg.
-
6:08 - 6:10Necesito ayuda para vestirme.
-
6:12 - 6:16Psicológicamente, estoy a oscuras.
-
6:17 - 6:19Me cambio a otra habitación de mi casa.
-
6:20 - 6:23Mi noches son para las pesadillas.
-
6:24 - 6:28Me levanto gritando o empapado en sudor.
-
6:30 - 6:33Mis días son para los cambios de humor:
-
6:33 - 6:36altibajos muy exagerados,
-
6:36 - 6:38miedo, baja autoestima,
-
6:38 - 6:40frustración y enojo.
-
6:42 - 6:45Suelo descargar la rabia
y la ira repentina -
6:45 - 6:49injustamente en mi mujer y mi hijo.
-
6:55 - 6:56Perdí mi lugar en el mundo.
-
6:57 - 6:59(Aplausos)
-
6:59 - 7:00Un segundo.
-
7:00 - 7:02(Aplausos)
-
7:06 - 7:07Discúlpenme.
-
7:10 - 7:13Siempre me quedo sin palabras
cuando hablo de mi mujer. -
7:13 - 7:15(Risa)
-
7:18 - 7:21Disculpen. Ahí vamos.
-
7:21 - 7:24(Aplausos)
-
7:30 - 7:32Lo vamos a intentar y esta la ganamos.
-
7:33 - 7:36Durante este tiempo
-
7:36 - 7:39mucha gente había cambiado
de actitud conmigo. -
7:40 - 7:42La gente desconocida me evita.
-
7:43 - 7:47La gente casi nunca me mira
a los ojos y se para a hablar conmigo. -
7:48 - 7:54A veces se paran a mirar
con pena, miedo y asco. -
7:55 - 7:57Algunos me señalan y se ríen.
-
7:58 - 7:59Otros solo me insultan.
-
8:01 - 8:02Dejo de salir a la calle.
-
8:03 - 8:05Me encierro en mí mismo
-
8:06 - 8:10y empiezo a aislarme de la gente
-
8:10 - 8:12a veces durante días enteros.
-
8:12 - 8:15Me siento afuera,
en la puerta de mi garaje -
8:16 - 8:18conmigo mismo y mis demonios.
-
8:20 - 8:23El año 2009 empieza tranquilamente
-
8:23 - 8:25y termina con un zas.
-
8:26 - 8:30¡Zas! Infarto de corazón.
Muerto. "Game Over". -
8:31 - 8:32O eso creía yo.
-
8:33 - 8:38Me implantaron 6 stents en el corazón
y me enviaron a rehabilitación. -
8:40 - 8:43Dos años después, llevo utilizando
-
8:43 - 8:47una prótesis Greifer mioeléctrica
-
8:48 - 8:51Llevo un tiempo utilizándola
y estoy acostumbrado. -
8:51 - 8:55Al fin he podido permitirme
este encaje hecho a medida. -
8:56 - 8:58Un día recibí una llamada
del ortopedista. -
8:58 - 9:01Me dijo que una empresa
llamada RSLSteeper -
9:01 - 9:04tenía una nueva prótesis de mano
y querían probarla con alguien. -
9:06 - 9:08Les habló de mí
-
9:08 - 9:12y, al poco tiempo,
fui la primera persona del mundo -
9:12 - 9:16que prueba el bebionic v3 a largo plazo.
-
9:17 - 9:18Este es el brazo.
-
9:19 - 9:21Y, en resumen, esto es lo que hace.
-
9:22 - 9:24Consta de tres partes fundamentales.
-
9:24 - 9:26Este es el encaje,
-
9:27 - 9:30la parte más importante.
-
9:31 - 9:32Si no es cómodo
-
9:33 - 9:36y no se puede llevar puesto
todo el día sin causar dolor, -
9:36 - 9:39no importa lo buena que sea esta parte,
-
9:39 - 9:42se quedará sin usar en el armario.
-
9:44 - 9:48La parte más útil es la muñeca.
-
9:48 - 9:54Me permite cambiar la posición
sin utilizar la maño izquierda. -
9:55 - 9:56Es útil.
-
9:57 - 9:59Después tenemos la parte más divertida.
-
10:00 - 10:03Como he dicho, me hicieron
este encaje a medida. -
10:03 - 10:04Tiene dos electrodos.
-
10:04 - 10:09Tengo uno colocado sobre la piel
en este lado y en este otro lado. -
10:10 - 10:13Lo único que tengo que hacer
es contraer los músculos. -
10:14 - 10:17Si me imagino que estoy
abriendo una lata de cerveza, -
10:19 - 10:20se abre.
-
10:20 - 10:23Si me imagino que estoy
agarrando una pelota, -
10:23 - 10:24se cierra.
-
10:25 - 10:27Y si alguno de Uds. no puede
-
10:27 - 10:29ni abrir una cerveza
ni tocarse las pelotas... -
10:29 - 10:31(Risas)
-
10:31 - 10:37(Aplausos)
-
10:40 - 10:42quizás esto no es para Uds.
-
10:43 - 10:47Tengo 8 tipos diferentes de agarre.
-
10:47 - 10:50Este es el agarre básico.
Puedo cambiar el agarre. -
10:51 - 10:55A este le llaman sujeción de apretón,
pero para mí es el agarre de los saludos. -
10:56 - 10:59Además, puedo mover el pulgar.
Tiene dos posiciones y es manual. -
10:59 - 11:04Al ser manual, me ahorro GBP 10 000.
-
11:05 - 11:07Así es.
-
11:07 - 11:09Así puedo leer libros.
-
11:09 - 11:12Si quiero usar el teclado,
-
11:12 - 11:14me basta con cambiar el agarre.
-
11:14 - 11:18Si no tiene la posición adecuada,
la muñeca hace su trabajo -
11:18 - 11:20y ahora puedo usar el teclado.
-
11:21 - 11:22Para usar el razón.
-
11:23 - 11:26aprieto el botón mágico que hay detrás,
-
11:26 - 11:28un solo clic, doble clic.
-
11:28 - 11:32El último software
viene con arrastrar y soltar, -
11:32 - 11:33que está bastante bien.
-
11:34 - 11:36(Risas)
-
11:36 - 11:40Si quiero asustar a los niños,
-
11:40 - 11:42(Risas)
-
11:46 - 11:47hago esto.
-
11:47 - 11:49(Risas)
-
11:49 - 11:53Si eso no funciona,
seguimos dándole vueltas. -
11:53 - 11:55(Risas)
-
11:55 - 12:00(Aplausos)
-
12:03 - 12:06Eso suele llamarles a atención,
-
12:06 - 12:09pero les digo que no pasa nada.
-
12:11 - 12:14La forma de reaccionar
de la gente de la calle -
12:14 - 12:17ante cualquier prótesis
que he llevado hasta el momento -
12:17 - 12:20siempre ha tenido un efecto
directo y muy poderoso -
12:20 - 12:22sobre mis sentimientos como ser humano.
-
12:24 - 12:27Desde que tengo esto,
mi vida ha cambiado completamente. -
12:29 - 12:34La gente sigue parándose a mirar,
pero sin lástima ni miedos. -
12:35 - 12:38La gente suele reírse conmigo
en lugar de reírse de mí. -
12:40 - 12:43Hablo con la gente y presumo de prótesis.
-
12:43 - 12:47Lo mejor de todo,
le llamo efecto bebionic, -
12:47 - 12:51es cuando les saludo
con un apretón de manos -
12:51 - 12:53y la gente sonríe:
sonrisas de verdad. -
12:53 - 12:57Ese apretón de manos y esa sonrisa
son una señal de aceptación -
12:57 - 12:59de quien soy yo.
-
13:01 - 13:06Poco antes de esta prótesis,
estaba yendo al psiquiatra. -
13:08 - 13:14Me preguntó: "¿Dónde te ves
dentro de más o menos un año? -
13:16 - 13:17Lo pensé.
-
13:18 - 13:20"Me veo en el campo", le dije.
-
13:20 - 13:22"Sentado en mi auto,
-
13:23 - 13:26con una manguera
conectada al tubo de escape". -
13:28 - 13:30No estaba exagerando.
-
13:30 - 13:33No creía que tuviese futuro alguno,
-
13:35 - 13:36pero me equivocaba.
-
13:38 - 13:39Al cabo de más o menos un año,
-
13:41 - 13:45por primera vez, me subí a un escenario
para compartir mi historia. -
13:46 - 13:50Esto no ha aliviado los dolores
de mi miembro fantasma. -
13:51 - 13:56Tampoco ha acabado con mis pesadillas
ni con mis reviviscencias. -
13:57 - 14:00Pero me ha enseñado
que lo que te cambia la vida -
14:00 - 14:02no tiene por qué quitártela.
-
14:03 - 14:09Con unos buenos cuidados,
apoyo y las prótesis adecuadas, -
14:10 - 14:15podemos emprender
una vida nueva y diferente. -
14:16 - 14:18Es una oportunidad para valernos
por nosotros mismos. -
14:20 - 14:24Como dije, hace más o menos un año,
conté mi historia por primera vez. -
14:25 - 14:29Pareció ser el comienzo
de mi vida nueva y diferente. -
14:30 - 14:33Aunque no se den cuenta,
-
14:34 - 14:36cada uno de Uds. ha sido parte
-
14:36 - 14:38de mi nueva y diferente vida.
-
14:39 - 14:40Les doy la gracias.
-
14:40 - 14:47(Aplausos)
-
14:54 - 14:58Antes de que me vaya,
-
14:58 - 15:01les ruego que sean parte
-
15:01 - 15:04de la vida nueva
y diferente de otra persona. -
15:04 - 15:05(En griego) Gracias.
-
15:05 - 15:08(Aplausos)
-
15:08 - 15:09Gracias.
-
15:09 - 15:12(Aplausos)
-
15:12 - 15:13Gracias.
-
15:13 - 15:16(Aplausos)
- Title:
- La simbiosis biónica | Nigel Ackland | TEDxAcademy
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
Nigel trabajaba en una fundición de metales preciosos hasta que una mezcladora industrial le produjo una lesión grave por aplastamiento en el antebrazo. Tras seis meses de infección y operaciones, eligió someterse a una amputación transradial. Desde las tinieblas de su brazo amputado y su pérdida de propósito en esta vida, Nigel inició un camino de reconexión con el mundo mediante su nuevo brazo biónico experimental. Esta es su historia y vale la pena difundirla.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:32
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Santiago Chambó edited Spanish subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy |