< Return to Video

Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy

  • 0:17 - 0:18
    For somebody like me,
  • 0:18 - 0:22
    to be speaking here is truly
    an honour and a privilege.
  • 0:23 - 0:27
    So, Niki, Katerina - thank you,
    and thanks to the TEDxAcademy.
  • 0:27 - 0:28
    Thank you.
  • 0:28 - 0:33
    (Applause)
  • 0:34 - 0:37
    The next few minutes
    might be slightly different
  • 0:37 - 0:38
    to what you're expecting.
  • 0:40 - 0:42
    I don't have a presentation
  • 0:42 - 0:46
    and I'm not an expert
    in evolution or technology.
  • 0:47 - 0:52
    I'm Nigel, I'm just an ordinary man
    with an extraordinary arm.
  • 0:52 - 0:57
    My story starts in September 2006.
  • 0:58 - 1:03
    I'm at work, I'm cleaning out the drum
    of an industrial blender.
  • 1:04 - 1:06
    The drum starts to spin,
  • 1:06 - 1:08
    I get dragged inside
  • 1:09 - 1:10
    and my arm becomes trapped.
  • 1:12 - 1:14
    The drum stops for a few seconds.
  • 1:14 - 1:16
    And then, like a pendulum,
  • 1:16 - 1:17
    it changes direction.
  • 1:19 - 1:22
    I feel my arm being
    squeezed, then crushed.
  • 1:23 - 1:27
    And I hear the bones snap
    before it finally stops.
  • 1:28 - 1:29
    So I wait for help.
  • 1:31 - 1:33
    Thirty minutes later I'm still trapped
  • 1:33 - 1:35
    and I'm getting desperate.
  • 1:36 - 1:39
    The rescue teams,
    they can't get to me safely.
  • 1:41 - 1:43
    Somebody threw a screwdriver to me.
  • 1:44 - 1:48
    I caught the screwdriver
    and dug myself free.
  • 1:50 - 1:53
    Once I'd climbed out of the drum,
    the paramedics took over.
  • 1:55 - 2:00
    A week later, the nurses
    are removing my bandages,
  • 2:00 - 2:02
    the doctors have come to have a look.
  • 2:03 - 2:07
    My left leg has been cut
    from my hip to my knee
  • 2:07 - 2:10
    and a large piece of my leg
    has been cut away
  • 2:10 - 2:12
    and wrapped around my arm.
  • 2:14 - 2:19
    My hand is a mess - there are scars,
    stitches everywhere,
  • 2:19 - 2:23
    with this big lump of leg
    wrapped around my forearm.
  • 2:25 - 2:29
    The doctors explain
    that putting me back together again
  • 2:29 - 2:31
    isn't going to be quick or easy.
  • 2:31 - 2:34
    I face up to 10 years of treatment
  • 2:34 - 2:36
    and there are no guarantees of success.
  • 2:38 - 2:43
    So I turned to the Internet, looking
    for answers, making notes,
  • 2:43 - 2:45
    trying to find out
    exactly what I'm facing,
  • 2:45 - 2:48
    how it could affect me
    and what my options are.
  • 2:50 - 2:54
    Six months later,
    my arm is still not healing.
  • 2:55 - 2:57
    I take my notes to a surgeon.
  • 2:58 - 3:02
    I ask him to read them
    as if he was reading about himself,
  • 3:03 - 3:06
    and then explain to me
    the benefits of keeping my arm.
  • 3:08 - 3:10
    Four days later I became an amputee.
  • 3:12 - 3:15
    Now, during a planned amputation,
  • 3:15 - 3:19
    a surgeon will leave the patient
    with the longest stump possible.
  • 3:20 - 3:25
    It makes, apparently,
    prosthetics more comfortable to wear.
  • 3:26 - 3:28
    It's standard procedure.
  • 3:29 - 3:33
    So, following standard procedure,
    they left me the longest stump possible.
  • 3:34 - 3:38
    To achieve it, they cut
    through the thickest part of my graft.
  • 3:40 - 3:44
    So instead of my arm
    tapering, it gets wider.
  • 3:45 - 3:48
    I didn't know it at the time,
  • 3:48 - 3:51
    but the shape of my stump
    was going to cause me a lot of problems.
  • 3:52 - 3:55
    All I wanted to do
    was to get my life back.
  • 3:56 - 3:59
    My company said I'd get
    the best treatment possible.
  • 3:59 - 4:01
    They had good insurance.
  • 4:02 - 4:04
    A bionic arm? No problem.
  • 4:04 - 4:06
    Back to work, simple.
  • 4:07 - 4:09
    No.
  • 4:09 - 4:12
    Some small print in the insurance policy
  • 4:13 - 4:17
    meant that instead of the treatment
    I was told to expect,
  • 4:17 - 4:19
    I was sent to the NHS.
  • 4:21 - 4:25
    “Standard procedure” is a three-stage plan
  • 4:25 - 4:27
    and they don't do bionic hands.
  • 4:29 - 4:32
    Stage one, they call it a passive limb.
  • 4:33 - 4:36
    It looks like a hand,
    it's got no function.
  • 4:36 - 4:38
    Mine didn't fit very well.
  • 4:39 - 4:41
    It was five centimeters longer
    than my left arm.
  • 4:44 - 4:47
    Six months later I moved on to stage two.
  • 4:47 - 4:50
    Stage two is a body-powered system.
  • 4:53 - 4:54
    (Sighs)
  • 4:54 - 4:56
    Again, mine didn't fit too well.
  • 4:57 - 5:00
    It was uncomfortable to wear
    and painful to use.
  • 5:01 - 5:06
    It's a hook, developed over 100 years ago.
  • 5:06 - 5:10
    And it's powered by a piece
    of string and a rubber band.
  • 5:14 - 5:17
    The end of 2008,
    I'm back in hospital again.
  • 5:19 - 5:24
    Constantly trying to jam
    my flared stump into a tapered socket
  • 5:24 - 5:28
    has been causing pressure sores,
    infection and a lot of pain.
  • 5:30 - 5:31
    They amputate again.
  • 5:34 - 5:36
    2009, well, that starts quietly.
  • 5:37 - 5:42
    I'm finally clear of infection
    and it's time to start again.
  • 5:44 - 5:47
    Physically, life is a challenge.
  • 5:49 - 5:52
    I used to be the provider for my family.
  • 5:53 - 5:57
    But the strong, fit, active Nigel
    that I used to see in the mirror -
  • 5:57 - 5:58
    he's disappeared.
  • 6:01 - 6:03
    My left arm is now damaged.
  • 6:04 - 6:07
    My weight, about 120 kilos.
  • 6:08 - 6:10
    I need help just to get dressed.
  • 6:12 - 6:16
    Psychologically, I'm in a dark place.
  • 6:17 - 6:19
    I've moved into my spare room.
  • 6:20 - 6:23
    Nighttimes, they're for the nightmares.
  • 6:24 - 6:28
    I wake up, soaked with sweat or screaming.
  • 6:30 - 6:33
    Daytimes are for the mood swings -
  • 6:33 - 6:36
    the massive highs, the crashing lows,
  • 6:36 - 6:38
    fears, self-doubts,
  • 6:38 - 6:40
    frustration and anger -
  • 6:42 - 6:45
    the sudden, raging anger
  • 6:45 - 6:49
    that I quite often unfairly take out
    on my wife and my son.
  • 6:55 - 6:56
    I lost my place.
  • 6:57 - 6:59
    (Applause)
  • 6:59 - 7:00
    One second.
  • 7:00 - 7:02
    (Applause)
  • 7:06 - 7:07
    I'm so sorry.
  • 7:10 - 7:13
    Talking about my wife
    always leaves me speechless.
  • 7:13 - 7:15
    (Laughter)
  • 7:18 - 7:21
    About the - sorry. There we go.
  • 7:21 - 7:24
    (Applause)
  • 7:30 - 7:32
    We'll try and win this one.
  • 7:33 - 7:36
    About this time I also notice a change
  • 7:36 - 7:39
    in other people's attitudes towards me.
  • 7:40 - 7:42
    Strangers often avoid me.
  • 7:43 - 7:47
    Very rarely do people make eye contact
    or start a conversation.
  • 7:48 - 7:54
    They stop and stare, sometimes
    with pity, fear, disgust.
  • 7:55 - 7:57
    Some will point and laugh.
  • 7:58 - 7:59
    Some will just yell insults.
  • 8:01 - 8:02
    I stop going out.
  • 8:03 - 8:05
    I become withdrawn.
  • 8:06 - 8:10
    I start shutting myself away
    from everybody,
  • 8:10 - 8:12
    sometimes for days on end.
  • 8:12 - 8:14
    I'll sit outside, in my garage,
  • 8:16 - 8:18
    just me and my demons.
  • 8:20 - 8:23
    Now 2009, yes, it started quietly,
  • 8:23 - 8:24
    but it ended with a bang.
  • 8:26 - 8:30
    Bang! Heart Attack. Dead. Game Over.
  • 8:31 - 8:32
    Or so I thought.
  • 8:33 - 8:38
    They put six stents into my heart
    and sent me off to cardio rehab.
  • 8:40 - 8:42
    So two years later,
  • 8:43 - 8:47
    I've been using a myoelectric Greifer.
  • 8:48 - 8:51
    I've been using it for a while
    and I'm used to it.
  • 8:51 - 8:55
    And I can finally afford to get
    this socket custom-made.
  • 8:56 - 8:58
    One day I get a call from the prosthetist.
  • 8:58 - 9:01
    He said a company called RSLSteeper,
  • 9:01 - 9:04
    they have a new prosthetic hand,
    they want someone to test it.
  • 9:06 - 9:08
    He mentioned me,
  • 9:08 - 9:12
    and a short while later,
    I became the first person in the world
  • 9:12 - 9:16
    to start long-term testing
    of the bebionic v3.
  • 9:17 - 9:18
    So, here's my arm.
  • 9:19 - 9:21
    And briefly, this is what it does:
  • 9:22 - 9:24
    I have three basic pieces.
  • 9:24 - 9:26
    I have my socket,
  • 9:27 - 9:30
    which is the most important piece.
  • 9:31 - 9:32
    If this isn't comfortable,
  • 9:33 - 9:36
    if you can't wear this
    all day without pain,
  • 9:36 - 9:39
    it doesn't matter how good this piece is -
  • 9:39 - 9:42
    it will stay in the cupboard, unused.
  • 9:44 - 9:48
    Next, I have the most
    useful piece; it's my wrist.
  • 9:48 - 9:54
    It allows me not to use my left hand
    to change the position.
  • 9:55 - 9:56
    It is useful.
  • 9:57 - 9:59
    And then, we have the coolest bit.
  • 10:00 - 10:03
    Now, my socket, like I said,
    is custom-made.
  • 10:03 - 10:04
    I have two electrodes.
  • 10:04 - 10:09
    One sits against my skin here
    and one sits against my skin here.
  • 10:10 - 10:13
    And all I need to do
    is make the muscles contract.
  • 10:14 - 10:17
    So if I imagine I'm opening a can of beer,
  • 10:19 - 10:20
    it opens.
  • 10:20 - 10:22
    If I imagine I'm squeezing a ball,
  • 10:23 - 10:24
    it closes.
  • 10:25 - 10:27
    And if there are any guys out there
  • 10:27 - 10:29
    who can't open a beer
    and squeeze your balls -
  • 10:29 - 10:31
    (Laughter)
  • 10:31 - 10:37
    (Applause)
  • 10:40 - 10:42
    maybe this one is not for you.
  • 10:43 - 10:47
    I have eight different
    grip patterns on this one.
  • 10:47 - 10:50
    So, this is my basic grab.
    I can change grip.
  • 10:51 - 10:54
    They call this power grip;
    I call it handshake grip.
  • 10:56 - 10:59
    I can move the thumb.
    It's two-position and it's manual.
  • 10:59 - 11:04
    It's manual and it knocks
    about 10,000 pounds off the price.
  • 11:05 - 11:07
    So, that's it.
  • 11:07 - 11:09
    So now, I can read my books.
  • 11:09 - 11:12
    If I want to do anything on the keyboard,
  • 11:12 - 11:14
    I can change the grip.
  • 11:14 - 11:18
    If it's in the wrong place,
    the useful wrist comes into play,
  • 11:18 - 11:20
    and now I can type.
  • 11:21 - 11:22
    If I'm using my mouse,
  • 11:23 - 11:26
    I press the magic button on the back,
  • 11:26 - 11:28
    single click, double click.
  • 11:28 - 11:32
    The latest software has drag-and-drop,
  • 11:32 - 11:33
    which is pretty cool.
  • 11:34 - 11:36
    (Laughter)
  • 11:36 - 11:40
    If I want to freak children out -
  • 11:40 - 11:42
    (Laughter)
  • 11:46 - 11:47
    I sort of do this.
  • 11:47 - 11:49
    (Laughter)
  • 11:49 - 11:53
    And if that doesn't work,
    we just carry on.
  • 11:53 - 11:55
    (Laughter)
  • 11:55 - 12:00
    (Applause)
  • 12:03 - 12:06
    That will usually get their attention,
  • 12:06 - 12:09
    but I just let them know it's actually OK.
  • 12:11 - 12:14
    The reaction I get
    from people in the street
  • 12:14 - 12:17
    to whatever prosthetic I've worn
  • 12:17 - 12:20
    has always had a very direct
    and very powerful effect
  • 12:20 - 12:22
    on the way I felt as a human being.
  • 12:24 - 12:27
    Since I've had this, the effect
    on my life has been extraordinary.
  • 12:29 - 12:34
    People still stop and stare,
    but it's not with pity or fear.
  • 12:35 - 12:38
    People tend to laugh with me
    instead of at me.
  • 12:40 - 12:43
    We'll talk and I'll show off.
  • 12:43 - 12:47
    The best thing - I call it
    the bebionic effect -
  • 12:47 - 12:51
    it's when we shake hands, people smile.
  • 12:51 - 12:53
    It's a genuine smile.
  • 12:53 - 12:58
    And I see that handshake
    and that smile as a sign of acceptance
  • 12:58 - 12:59
    for who I am.
  • 13:01 - 13:06
    Just before I got this,
    I was speaking with a psychiatrist.
  • 13:08 - 13:14
    He said to me, "Where do you see
    yourself in a year or so?"
  • 13:16 - 13:17
    I thought about it.
  • 13:18 - 13:20
    “I’ll be in the countryside,” I said,
  • 13:20 - 13:22
    “sitting in my car,
  • 13:23 - 13:26
    with a hosepipe attached to the exhaust.”
  • 13:28 - 13:30
    I wasn't trying to be dramatic.
  • 13:30 - 13:33
    I just couldn't see a future for me.
  • 13:35 - 13:36
    I was wrong.
  • 13:38 - 13:39
    A year or so later,
  • 13:41 - 13:45
    I stood on stage for the first time
    in my life and shared my story.
  • 13:46 - 13:50
    This hasn't cured my phantom pains.
  • 13:51 - 13:56
    It hasn't stopped the nightmares
    and it hasn't stopped the flashbacks.
  • 13:57 - 14:00
    But it has convinced me that life-changing
  • 14:00 - 14:02
    does not have to be life-ending.
  • 14:03 - 14:09
    That with the right support,
    the right care, the right prosthetics,
  • 14:10 - 14:15
    it's a chance for us
    to have a new and different life.
  • 14:16 - 14:18
    A chance to stand on our own two feet.
  • 14:20 - 14:24
    Like I say, a year or so ago,
    I told my story for the first time.
  • 14:25 - 14:29
    It seemed that my new
    and different life had started then.
  • 14:30 - 14:33
    And whether you realize it or not,
  • 14:34 - 14:36
    every single one of you has been part
  • 14:36 - 14:38
    of my new and different life.
  • 14:39 - 14:40
    And I thank you for that.
  • 14:40 - 14:47
    (Applause)
  • 14:54 - 14:59
    And before I go, I urge you, please -
  • 15:00 - 15:04
    go and be part of someone else's
    new and different life.
  • 15:04 - 15:05
    (Greek) Thank you.
  • 15:05 - 15:08
    (Applause)
  • 15:08 - 15:09
    Thank you.
  • 15:09 - 15:12
    (Applause)
  • 15:12 - 15:13
    Thank you.
  • 15:13 - 15:16
    (Applause)
  • 15:16 - 15:17
    Thank you very much.
  • 15:17 - 15:23
    (Applause)
Title:
Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy
Description:

Nigel was employed as a precious metals smelter until an accident involving an industrial blender led to a severe crush injury of his right forearm. After six months of operations and infections, he elected to have a transradial amputation. His journey out of the darkness of losing his arm and his purpose in life, to reconnecting to the world through an experimental bionic arm is an inspiring story worth spreading.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:32
  • (There are two parts to this message because it went over the character limit)

    Greetings,

    I'm sending this task back to the review for further edits.

    To the reviewer: I see that you are fairly new to the OTP, and so I want to assure you that this feedback isn't meant to be critical but informative, nor is it unusual to be receiving it. As you work on more tasks, you'll see that there are very often notes like these in the comments section. They're meant to improve the entire process, for everyone. (And before long, you'll be writing the same comments for someone else!)

    Having said that:
    Please note that it is asked that volunteers do 90 minutes of transcribing before taking on review tasks. The reason is that there are many guidelines to remember and it takes time to get the basics down, and also to be able to spot the not-so-frequently-occurring items. Otherwise, people tend to make the same mistakes over and over again, which increases the number of long, boring notes in the comments section. (That's me!)

    So, please review these three guides, and practice doing more transcripts before reviewing:
    http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript
    http://translations.ted.org/wiki/English_Style_Guide#
    http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation# (even if you're not doing translation work, it's good to read over the information, because it will be relevant in a roundabout way)

    In this transcript in particular, there are some recurring issues that I would like to call your attention to:

    Subtitles should never be shorter than 1 second or longer than 7 seconds, no exceptions.

    http://translations.ted.org/wiki/File:Cheat-Sheet_ENG.png

    ______________________________________________________

    Keep forms of the verb “to be” with the predicate
    eg. instead of:
    Mine didn't fit very well, it was
    five centimeters longer than my left arm.
    ------
    Mine didn't fit very well,
    (new subtitle)
    it was five centimeters longer
    than my left arm.

    http://translations.ted.org/wiki/English_Style_Guide#Line_breaking_and_subtitle_ending
    ________________________________________________________

  • Part 2

    If at all possible, don't break the line or subtitle after determiners: adjectives, numerals, demonstratives (like this or those), possessives (like his or the dog's) or quantifiers (like some, any, every, a lot of, etc.)
    eg. instead of:
    The drum stops for a few seconds, and
    then like a pendulum it changes direction.
    -----
    The drum stops for a few seconds
    and then like a pendulum,
    (new subtitle)
    it changes direction.
    ------------------
    Prepositions (in, on, under, etc.) should not be followed by a line break if the break would separate them from the noun they refer to.
    eg. instead of:
    It's manual and it knocks about
    ten thousand pounds off the price.
    ----
    It's manual and it knocks
    about ten thousand pounds
    (new subtitle)
    off the price.
    -------------------
    http://translations.ted.org/wiki/English_Style_Guide#Line_breaking_and_subtitle_ending

    _________________________________________________________

    Even though technically, the character limit is set at 84 per subtitle, it's always a good idea to leave things a little "looser." This makes for more relaxed reading for the deaf and hard of hearing, and also creates a "cleaner palette" for translators, whose language version might take up more space than English, in which case they would have to keep inserting new subtitles as they translate.

    So for example, for these back-to-back long subtitles:

    0:58 - 1:03
    I’m at work, I'm cleaning out
    the drum of an industrial blender.
    1:04 - 1:11
    The drum starts to spin, I get dragged
    inside and my arm becomes trapped.
    1:12 - 1:18
    The drum stops for a few seconds, and
    then like a pendulum it changes direction.,

    a possible redistribution could be:

    I’m at work,
    -----
    I'm cleaning out the drum
    of an industrial blender.
    -----
    The drum starts to spin,
    -----
    I get dragged inside
    and my arm becomes trapped.
    -----
    The drum stops for a few seconds,
    -----
    and then like a pendulum,
    it changes direction.
    _________________________________________________________

    Similarly, and again, unless timing is very tight, it's good to have one sentence per subtitle versus two. So instead of:

    Somebody threw a screwdriver to me.
    I caught it and dug myself free.

    you can separate those each into its own subtitle. There are several examples of those in this talk. Don't be afraid to use a lot of subtitles. Remember, the goal is fluid reading for the audience, and optimal subtitles for the translators.

    Unless absolutely necessary, give sound effects their own subtitles.

    10:30 - 10:37
    (Laughter)
    (Applause)

    (Laughter)
    -----
    (Applause)

    and

    If I want to freak children out
    -- (Laughter) --

    If I want to freak children out
    -----
    (Laughter) (no hyphens with sound information, by the way)
    __________________________________________________________

    Please have another look at the talk and keep these points in mind as you do your edits. If you have ANY questions -- any at all -- please either ask here or send me a message.

    Thanks!
    Camille


  • Hi again,

    Two corrections to my corrections:

    1. I cited the wrong rule here; it doesn't correspond to the example! Now I can't find the rule where it says not to end a line with "and," but it's out there somewhere. So it's the same redistribution, but different rationale.

    If at all possible, don't break the line or subtitle after determiners: adjectives, numerals, ... etc.
    eg. instead of:
    The drum stops for a few seconds, and
    then like a pendulum it changes direction.
    etc.
    _________________________________________________________

    And I see now what you were doing here, since the laughter interrupted his speech.

    If I want to freak children out
    -- (Laughter) --

    You would just use a hyphen at the end of what he was saying, and pick up on the subtitle following the laughter:

    If I want to freak children out -
    -----
    (Laughter)
    -----
    I sort of do this.

    __________________________________________________________

English subtitles

Revisions