有名になる努力でなく、才能を発揮する努力をしよう | メイジ―・ウィリアムズ | TEDxManchester
-
0:07 - 0:08こんにちは
-
0:10 - 0:11メイジ―・ウィリアムズです
-
0:11 - 0:14誰かがステージに上がってきて
-
0:14 - 0:18何かの間違いだったから
ステージを降りてって言ってくれるのを -
0:18 - 0:20待っているんですが
-
0:21 - 0:22間違いじゃない?
-
0:23 - 0:25困ったな
-
0:25 - 0:26(笑)
-
0:27 - 0:30さて 私を女優として
ご存知の方もいるかもしれません -
0:30 - 0:33(拍手)(笑)
-
0:33 - 0:37ごく平凡なツイートで
私のことを知った方は? -
0:37 - 0:38(拍手)
-
0:38 - 0:40ああ いますね
-
0:40 - 0:45たった今 私のことを知った方も
いらっしゃるでしょう -
0:45 - 0:46はじめまして
-
0:47 - 0:49私のことを
知っていても知らなくても -
0:49 - 0:52今日 私が何を話すか
分からないですよね -
0:52 - 0:55私自身も 実は
-
0:55 - 0:58一晩か二晩は
ずっと寝ずに -
0:58 - 0:59考えていました
-
0:59 - 1:01そして今 ここにいます
-
1:02 - 1:06自分がTEDxトークで
スピーチをすると決まったとき -
1:06 - 1:08きっと大抵の人がするように
-
1:08 - 1:1150本ほど一気に
TEDトークを見て -
1:11 - 1:16カーマイン・ガロの『TED驚異のプレゼン』
を読み 何かひらめくのを待ちました -
1:16 - 1:18それで 私はひらめいたでしょうか?
-
1:18 - 1:20イエスでもノーでもあります
-
1:20 - 1:23一念発起して 世界を変えたい気に
させられたでしょうか? -
1:23 - 1:25もちろんです
-
1:25 - 1:28自分は全く
講演者にふさわしくなく -
1:28 - 1:30話すべきことも
全くなく -
1:30 - 1:34TEDのレベルに合わせるためには
巨大な辞書が必要だと感じたと思いますか? -
1:34 - 1:36もちろんです
-
1:36 - 1:40人に 影響を与える何かを
私が言えるでしょうか? -
1:41 - 1:43何か主張すべきことは?
-
1:43 - 1:47そもそも誰がTEDxトークに私が出ることを
いいアイディアだと思ったんでしょう? -
1:49 - 1:52私という人間が話せるくらいのことを
お話ししましょう -
1:53 - 1:55私は4人兄弟の末っ子でした
-
1:56 - 1:58生後4ヵ月で
両親が離婚しました -
1:59 - 2:02両親の悲惨な結婚にとって私は
子宝ではなく 邪魔者でした -
2:02 - 2:03(笑)
-
2:04 - 2:07半分血のつながったきょうだいが
私の下に2人いて -
2:07 - 2:10一番上には兄がいました
-
2:11 - 2:14ブリストル郊外にある
ベッドルーム3つの公営住宅で -
2:14 - 2:176人中4人のきょうだいと一緒に
育ちました -
2:18 - 2:21とても普通の学校に行って
-
2:21 - 2:23とても普通の成績を取り
-
2:23 - 2:26優秀賞をもらえるほど すごくもなく
-
2:26 - 2:30居残りさせられるほど
悪くもありませんでした -
2:30 - 2:34クラスで何も
余計なことを言わなければ -
2:34 - 2:37何週間も先生に叱られることもなく
-
2:37 - 2:40過ごせるような
平均的な生徒でした -
2:40 - 2:43身の周りの全てが 普通でしたが
-
2:43 - 2:46自分の心の中は別でした
-
2:47 - 2:50大きな夢が
あったんです -
2:51 - 2:53驚きました?
-
2:54 - 2:56覚えている限りの
幼い頃から -
2:56 - 2:59プロダンサーになるという
夢がありました -
3:00 - 3:03子供時代の思い出の中には
-
3:03 - 3:05忘れたいこともありますが
-
3:05 - 3:08底知れぬ苦痛の日々の中で
-
3:08 - 3:12本能的に 母のCDプレーヤーのそばに行き
-
3:12 - 3:15騒音をかき消すように
ボリュームを上げ -
3:15 - 3:19音楽に合わせ身体を動かす
自分がいました -
3:19 - 3:22その感情を説明するのは
簡単ではありません -
3:22 - 3:26まだよく知りもしない感情を
抑え込んでいました -
3:27 - 3:29エネルギーの全てを
呼び覚まし -
3:29 - 3:33それが自分の身体を通って
指先を流れ出るのを感じました -
3:33 - 3:39頭の中では1人きりで
そこでは最高に生き生きしていました -
3:39 - 3:43当時私は 広い外の世界について
よく知りませんでした -
3:43 - 3:45でもこの感覚が病みつきなことは
知っていました -
3:45 - 3:49そしてダンスを職業にするまで
決して妥協しないだろうということも -
3:51 - 3:558歳のとき
ダンス教室に通い始めました -
3:55 - 3:5710歳のときには 母に
-
3:57 - 4:01もう学校には行きたくないと言いました
-
4:01 - 4:05ビリー・エリオットのように
ダンスの学校に行きたいんだと -
4:06 - 4:11それは私が直面した
初めてのチャンスであり試練でした -
4:12 - 4:1410歳そこそこで
-
4:14 - 4:19友達全員に別れを告げ
兄弟とも 母親とも離れて -
4:20 - 4:22私立の寄宿学校に行くつもりでした
-
4:23 - 4:27母は何度も尋ねました
「本当にあなたのしたいことなの?」 -
4:27 - 4:30私には 考える必要もないことでした
-
4:30 - 4:34そうしたいだけでなく
そうする必要があったんです -
4:35 - 4:41私の汚れた膝や 悪い歯並びは
プロダンサーにはあまり -
4:41 - 4:43ふさわしくありませんでした
-
4:43 - 4:45今振り返ると
-
4:45 - 4:49ダンス学校なんて 私にも母にも
まるで場違いだったと思います -
4:50 - 4:55でもそのとき私は 幼く世間知らずで
自分には無理だなんて思いませんでした -
4:55 - 4:57そんなこと気にしなかったんです
-
4:57 - 5:00ビリー・エリオットにできるなら
私にもできる と思いました -
5:00 - 5:05オーディションが終わって帰宅すると
窓の外を2週間見つめ続けました -
5:05 - 5:07郵便配達員が
-
5:07 - 5:11この退屈な村を抜け出して
ジャズ・ハンズと 寮生活の世界に -
5:11 - 5:14行けるチケットを
配達しに来るのを待ちました -
5:15 - 5:19良いニュースがあり
そして悪いニュースもありました -
5:20 - 5:25私は合格できました
でもこうした学校の学費は安くなく -
5:25 - 5:30努力はしましたが
政府の奨学金が得られませんでした -
5:30 - 5:33次の年に
再受験することになったんです -
5:33 - 5:36このときは 学費の40%の奨学金を
得ることができました -
5:36 - 5:38それでも残りの学費は
工面できず -
5:38 - 5:41私は落ち込みました
-
5:41 - 5:43能力はあったのに
-
5:44 - 5:46合格したのに
-
5:47 - 5:49夢見た進路は閉ざされました
-
5:51 - 5:54その不運は あとから考えれば
幸運でもありました -
5:54 - 5:56当時誰かが
私にそう言ったら -
5:56 - 5:59指を突き立てて
消えろと言ったと思いますが -
6:00 - 6:02私はそんなに簡単に
諦めませんでした -
6:02 - 6:06ですから 11歳のとき
ダンスの先生が -
6:06 - 6:11スターになれるチャンスがある
タレントショーについて教えてくれたとき -
6:11 - 6:14興奮して飛び上がりました
-
6:16 - 6:20それは私が直面した
2回目のチャンスでした -
6:21 - 6:26そこで私は
歌や演技やダンスやモデルに -
6:26 - 6:28挑戦しました
-
6:29 - 6:32タレントショーは
参加者の週末の発表に向けて -
6:32 - 6:36専門の先生たちが指導してくれる
ワークショップやセミナーで -
6:36 - 6:38構成されていました
-
6:38 - 6:40即興演技のワークショップで
-
6:40 - 6:43ルイーズ・ジョンストンという
女性に会ったとき -
6:43 - 6:45彼女は「ボウリングのボール」という
フレーズを示し -
6:45 - 6:49そのフレーズで思いつく短い物語を
作ってと言いました -
6:49 - 6:54弟に ボウリングのボールを
ぶつけたら跳ね返った架空の話をして -
6:54 - 6:56彼女のことを笑わせると
-
6:56 - 6:59彼女は私を 自分の芸能事務所に
誘ってくれました -
6:59 - 7:02私はその意味を
よく分かっていませんでした -
7:02 - 7:08映画のオーディションを受けて
俳優になるのかもとは思いましたが -
7:08 - 7:11それでもまだプロダンサーという
大きな夢は持っていました -
7:11 - 7:15だから彼女は 11歳の私に
-
7:15 - 7:17女優になるのだと
まず納得させるのに -
7:17 - 7:19苦労しなければいけませんでした
-
7:22 - 7:23女優を目指すってことは
-
7:23 - 7:27今している 週30時間の
ダンスの練習時間を奪われる? -
7:27 - 7:29それで私が役を取れなかったら?
-
7:29 - 7:31辛すぎたら?
-
7:31 - 7:34女優って私みたいな歯並びの人はいる?
-
7:34 - 7:37だって いるとしても
映画で1人も見たことがないし -
7:38 - 7:412009年の2月 ルイーズに会って
-
7:42 - 7:45ヒット作品『ナニー・マクフィー』の
続編『空飛ぶ子ブタ』の -
7:45 - 7:48役を受けて落ちた後
-
7:49 - 7:532回目のオーディションは 『ゲーム
・オブ・スローンズ』という番組でした -
7:55 - 7:59これは私が直面した
3回目のチャンスであり 挑戦でした -
8:00 - 8:03私は母の手を握って
メソジスト教会の -
8:03 - 8:05階段を上りました
-
8:06 - 8:10オーディションの部屋の外の椅子に
小さなお尻で腰かけ -
8:10 - 8:13鬱陶しい女の子と
更に鬱陶しい母親の -
8:13 - 8:17それまで受けた数々のオーディション
について 延々聞かされました -
8:17 - 8:19その子のペットの魚についても
-
8:21 - 8:23私の名前が呼ばれ
部屋に入りました -
8:24 - 8:27私には きついブリストン訛りと
-
8:27 - 8:31顔の半分はありそうなくらい
大きな目のクマがあり -
8:31 - 8:35ズボンの膝には穴が開いていて
左手で必死に隠しながら -
8:35 - 8:39オーディションを録画する優しい女性と
話していました -
8:40 - 8:42でも彼女が録画を始めた途端
-
8:42 - 8:44全てが気にならなくなりました
-
8:45 - 8:48母の部屋でダンスをするときのように
-
8:48 - 8:52自分の不安や自信のなさを
全部抑え込んで -
8:52 - 8:55ほとばしる思いを言葉にのせました
-
8:56 - 8:58威勢よく
-
8:58 - 9:00大声を出し
-
9:00 - 9:02怒りを表現しました
-
9:02 - 9:06私のその演技は
完璧でした -
9:08 - 9:12役をもらって
最初の回を撮った後 -
9:12 - 9:13番組は少しずつ成長し
-
9:13 - 9:16テレビ史上
最大級のヒット番組になったのです -
9:17 - 9:22今日まで この番組は
HBOの最高視聴率記録を破り -
9:22 - 9:25エミー賞各部門に数年にわたり
130回以上ノミネートされました -
9:25 - 9:28あらゆる番組の中で
これまでで最多のノミネート数です -
9:30 - 9:33私たちは最近 最後となる
8シーズン目を撮り終えましたが -
9:33 - 9:36このシーズンは自分たちの記録を
塗り替えると予想されています -
9:37 - 9:43私の最初のオーディションから
10年近く経った 今日 -
9:44 - 9:46私はまだ考えています
-
9:47 - 9:50いつビリー・エリオットに
なれるんだろう?って -
9:50 - 9:51(笑)
-
9:52 - 9:57それは冗談ですが 真面目に言うと
私はペースを落とす気はありません -
9:57 - 10:01この業界にいる間じゅう
地雷原にいるようなものでした -
10:01 - 10:04子供から大人に成長し
-
10:04 - 10:08身長も120cmから
なんと150cmになりました -
10:08 - 10:10(笑)
-
10:10 - 10:14いつも正しいことを言おうと
努めてきたのに -
10:14 - 10:16うっかり間違ったことも言ったし
-
10:16 - 10:18汚い言葉も言わないように努め
-
10:18 - 10:21「なんか なんか」と言いすぎないよう
努めてきました -
10:23 - 10:262017年2月
-
10:26 - 10:28私は友人のドムと
家でビールを飲んでいるとき -
10:28 - 10:30彼は私に
-
10:30 - 10:33クリエイティブ業界には
大きな問題があると言いました -
10:33 - 10:35私もそう思っていました
-
10:35 - 10:38私がここに至るまで経験した出来事は
運とタイミングという -
10:38 - 10:41二度と起こらないものに
基づいているという問題です -
10:41 - 10:44彼は私に
アーティストたちが協働して -
10:44 - 10:48キャリアを築くためだけの
ソーシャルメディアを -
10:48 - 10:50作らないかと提案しました
-
10:50 - 10:54それは私が直面した
4つ目のチャンスであり 試練でした -
10:55 - 10:57「すごくいい」と思いました
-
10:57 - 10:59「でもどうやってやるの?」
-
11:00 - 11:02こうして『Daisie』は
生まれました -
11:02 - 11:07この新しい挑戦について話した人全員に
私は頭がおかしいと思われたでしょう -
11:07 - 11:11でも私はこれが 変革をもたらす
重要なものだと確信していました -
11:12 - 11:16この1年間 私たちは Me Too運動
による業界の転換を見てきました -
11:16 - 11:20業界は 少数の権力者によって
作られていて -
11:20 - 11:24次に進めるほど 才能があるのは誰か
彼らが判断していました -
11:24 - 11:28学費の高い学校を卒業した人は
-
11:28 - 11:31注目されやすいということも
多々ありました -
11:31 - 11:34それでも
芸術学校を卒業した友人の多くは -
11:34 - 11:39何年もトレーニングを積んでも
キャリアを築くには程遠い状態にあります -
11:40 - 11:43Daisieによって 私が全員を
スターにできると言いたいわけではありません -
11:43 - 11:44でも私が信じているのは
-
11:44 - 11:48クリエイティブな業界での成功のカギは
協働だということです -
11:48 - 11:51俳優は脚本家と同じくらい優秀で
-
11:52 - 11:55ミュージシャンはプロデューサーと
同様に発言権があり -
11:55 - 11:58デザイナーには
チームが必要です -
11:59 - 12:02会社を設立するにあたって
資金は自己資金としました -
12:03 - 12:05私は『ゲーム・オブ・スローンズ』で稼いだ
-
12:05 - 12:08好きに投資できる資金がありました
-
12:08 - 12:11ドムは16歳のときから
いくつかビジネスをしてきて -
12:11 - 12:13そのビジネスで得たお金が
彼の資金源でした -
12:13 - 12:17私たちは半々に資金を出し合い
チームを作りました -
12:18 - 12:22レディー・ガガがよく言っていますよね
-
12:22 - 12:27100人の人がいて
99人自分のことを信じてくれなくても -
12:27 - 12:30自分を信じてくれる
たった1人がいればよくて -
12:30 - 12:33その1人が人生を変えてくれる
かもしれないって -
12:33 - 12:36私たちも信頼する
6人ものチームができました -
12:37 - 12:4116か月間で
私たちはMVPを作りました -
12:41 - 12:43MVPって何だと
思う方もいらっしゃると思います -
12:43 - 12:46私もそれについて
半年前に知りました -
12:46 - 12:50MVPとは 売ろうとする物に
どんな問題があるのか探るため -
12:50 - 12:53最小限の労力しかかけずに作った
商品といったところでしょうか -
12:53 - 12:56つまり 私の理解では
何かを売りたいとき -
12:56 - 12:59将来的に良い製品とすることを目標として
-
12:59 - 13:02まず 未完成版を世に出すのです
-
13:02 - 13:04私たちにとってそれは
iOSアプリでした -
13:05 - 13:08私たちは6人で
ドムの家の庭にオフィスを作って -
13:08 - 13:122018年8月1日に
アプリの最初のバージョンをリリースしました -
13:13 - 13:17最初の24時間で ダウンロード数は
3万以上にのぼり -
13:17 - 13:19アンドロイド版のリリースは
-
13:19 - 13:23いつになるのかという
3万以上のコメントがつきました -
13:23 - 13:29たった1人によって作られたアプリは
バグだらけで 不完全でしたが -
13:29 - 13:32多くの人の力を借りるために
まさにその不完全さが必要だったのです -
13:32 - 13:36怒ったユーザーや 怖い投資家から
私たちは多くを学びました -
13:36 - 13:41この半年で
チームも16人に拡大しました -
13:43 - 13:45そのときから開発してきた
バージョン2は -
13:45 - 13:474月にリリースを
控えています -
13:48 - 13:49芸能界の中で
-
13:49 - 13:52誰もが知っている
フレーズがあります -
13:52 - 13:56「何を知っているかではなく
誰を知っているかだ」というものです -
13:56 - 14:00Daisieによって その誰かの権力を
クリエーターが取り戻すことを願っています -
14:00 - 14:03移ろいやすく 困難なことも多い
クリエイティブ業界で -
14:03 - 14:06一歩を踏み出すことを後押し
協力してくれる仲間のリストを -
14:06 - 14:09ユーザーに 作っていってほしいのです
-
14:10 - 14:13私はインターネットとともに
育った世代です -
14:13 - 14:15それ以外知りません
-
14:16 - 14:21私たちはみな繋がり 情報を知っていて
未来そのものです -
14:22 - 14:24Daisieが新しい息吹を吹き込むことを
願っています -
14:24 - 14:27目も当てられぬほど 広告にまみれ
さながら地獄のようになった -
14:27 - 14:29ソーシャルメディアに
-
14:30 - 14:34私は 人々が
作品や創造性を誇れる場を作りたい -
14:34 - 14:35どんな車に乗っているかや
-
14:35 - 14:38キャッシュとローンどちらで買ったのか
自慢する世界ではなく -
14:39 - 14:42どんな人でも広く知られる
可能性がある世界の中で -
14:43 - 14:47有名になろうとするのではなく
才能を発揮しようと思ってほしい -
14:47 - 14:51才能があれば 一瞬だけ有名人になる世界より
もっと先へ行けます -
14:53 - 14:55なぜ私が
この話をしているかって? -
14:57 - 15:00今 こうして TEDxトークで
話していますが -
15:00 - 15:03自分にこんなことができるとは
夢にも思いませんでした -
15:04 - 15:07スピーチのために
自分の経歴を書いてみて改めて気づきました -
15:07 - 15:11この10年で自分の人生の全てが
変わったと -
15:11 - 15:17私はエミー賞ノミネート女優であり
起業家で 活動家でもありますが -
15:17 - 15:20何かの資格を
持っているわけではありません -
15:23 - 15:277年前 学校を辞めたとき
二度と教室に戻りたくないと思う一方で -
15:27 - 15:30ずっと学び続けることを
自分の課題にしてきました -
15:31 - 15:34そのあと10年 私の人生に
起こることを誰が予想できたでしょうか -
15:34 - 15:36私には絶対にできませんでした
-
15:37 - 15:39最終目標を決めたことはありません
-
15:39 - 15:41今のところ
それでも何とかなっています -
15:42 - 15:44だから あなたも
自分を信じてください -
15:46 - 15:50私が学んだことが1つあるとしたら
皆どこかに居場所があるということです -
15:51 - 15:53質問してください
-
15:53 - 15:56その質問を馬鹿にする人を
笑い飛ばしてください -
15:57 - 16:00学んでください
そしてもし 何も分からないなら -
16:00 - 16:03分からないと認めることに
素直になってください -
16:03 - 16:06自分を抑え込まないで
-
16:06 - 16:08思い切って 大きな夢を持ってください
-
16:09 - 16:10聞いてくれてありがとう
-
16:10 - 16:13(拍手)
- Title:
- 有名になる努力でなく、才能を発揮する努力をしよう | メイジ―・ウィリアムズ | TEDxManchester
- Description:
-
メイジ―・ウィリアムズ。女優、起業家、活動家。しかし、今日まで彼女は資格のたぐいを一切持っていない。彼女のキャリアは、一見普通に見えるチャンスの重なりから生まれたものであり、それらが彼女の人生を変える特別な経験につながっている。
メイジ―は史上最も人気を博すことになったテレビ番組に、いかにして12歳から携わるようになったかを語る。そして、なぜ今クリエイティブ業界にソーシャルメディアが必要なのか、また彼女の開発する「Daisie(デイジー)」というプラットフォームが、いかにアーティストの協働を再定義するかについて説明している。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:22