Construyendo comunidad | Jessica Posner | TEDxMileHigh
-
0:10 - 0:11Hola a todos.
-
0:11 - 0:14Hace casi cinco años,
-
0:14 - 0:19me mudé a Kibera, el mayor
barrio marginal de África -
0:19 - 0:21mientras estaba estudiando fuera
en Nairobi, -
0:21 - 0:24un largo camino para recorrer
para una chica de Denver, Colorado. -
0:26 - 0:29No invertí mi tiempo en Nairobi
besándome con jirafas. -
0:29 - 0:31(Risas)
-
0:31 - 0:36Poco después de llegar a Nairobi,
me encontré a mí misma en Kibera. -
0:36 - 0:40Me presentaron a un joven activista
social llamado Kennedy Odede -
0:40 - 0:45quien había nacido y crecido en Kibera,
trabajando para que cambiase desde dentro. -
0:45 - 0:48Si todos pudiéramos tan solo
imaginarlo por un momento, -
0:48 - 0:52Kibera es un área de tamaño
comparable a Central Park, -
0:52 - 0:56pero en esta área hay más de
1,5 millones de personas -
0:56 - 0:59viviendo sin acceso a
ningún tipo de servicios. -
0:59 - 1:06Sin calles, sin clínicas de salud,
sin alcantarillado, ni acceso a educación. -
1:06 - 1:08En Kibera, la vida es sombría.
-
1:08 - 1:1466% de las mujeres son forzadas a vender
su cuerpo por comida solo para sobrevivir -
1:14 - 1:17al alcanzar los 16 años.
-
1:17 - 1:21Uno de cada cinco niños no vivirán
para ver su quinto aniversario. -
1:21 - 1:28La esperanza de vida es de 30 años,
comparado con los 60 del resto de Nairobi. -
1:29 - 1:31Pero aquí conocí a Kennedy.
-
1:31 - 1:35Kennedy era el mayor de ocho hijos,
nacido y criado en Kibera. -
1:35 - 1:38Su madre lo tuvo cuando
ella tenía quince años. -
1:38 - 1:43Kennedy tenía un trabajo en una fábrica,
ganando un dolar por día, -
1:43 - 1:48lo que le hacía afortunado; pero
un día fue capaz de ahorrar 20 céntimos -
1:48 - 1:52e iniciar un movimiento dentro del barrio
comprando un balón de fútbol -
1:52 - 1:56y reuniendo a la gente joven
para hablar sobre estas cuestiones, -
1:56 - 1:59para realizar teatro en las calles,
y hablar sobre la violencia de género. -
1:59 - 2:03Kennedy estaba especialmente comprometido
con la lucha de mujeres y niñas -
2:03 - 2:05porque él vio a su madre
-
2:05 - 2:09esforzándose para traer
comida a la mesa de su familia. -
2:09 - 2:14En Kibera, siete de cada diez mujeres
sufren violencia, -
2:14 - 2:18y contraen el VIH a un ritmo diez veces
superior al de sus compañeros masculinos. -
2:18 - 2:20Estadísticas devastadoras.
-
2:21 - 2:22Kennedy tenía un sueño.
-
2:22 - 2:24Él quería cambiar su comunidad,
-
2:24 - 2:27pero sabía que no podía
hacerlo sin tener educación. -
2:27 - 2:31Así que le dije, como yo era estudiante
de Wesleyan, que él debería solicitarlo. -
2:31 - 2:33Y él dijo, "Bueno, ¿qué dirán ellos?
-
2:33 - 2:36No tengo educación oficial.
¿Cómo voy a entrar?" -
2:36 - 2:40Pero Wesleyan dijo sí y le
dio una beca completa. -
2:40 - 2:44Se graduó el fin de semana pasado como
un representante de clase con honores-- -
2:45 - 2:46(Aplausos)
-
2:46 - 2:47Gracias.
-
2:47 - 2:48(Aplausos)
-
2:50 - 2:52Y como él dijo en su discurso,
-
2:52 - 2:57no importa de donde vengas,
lo que importa es adonde quieres ir. -
2:57 - 3:01Mientras estuvo en Wesleyan,
Kennedy y yo tuvimos una idea. -
3:01 - 3:03Nosotros sabemos que cuando se invierte
en mujeres y niñas, -
3:03 - 3:06las comunidades como Kibera cambian.
-
3:06 - 3:11Las mujeres invierten 90% de sus ganancias
en sus familias, pagando por educación, -
3:11 - 3:17por sanidad, cambiando economías, haciendo
que lugares como Kibera se transformen. -
3:17 - 3:21Así que iniciamos la primera escuela
gratuita para niñas en Kibera. -
3:22 - 3:23Éstas son nuestras increíbles alumnas.
-
3:23 - 3:26Nuestro colegio empezó hace tres años
con la visión de servir -
3:26 - 3:30a las niñas mas marginadas
y en riesgo del barrio -
3:30 - 3:33proporcionándoles una formación superior,
-
3:33 - 3:36que no solo las protegerá
del abuso y la violación, -
3:36 - 3:39sino que también ofrece
una vía para salir del barrio, -
3:39 - 3:42creando la nueva generación de líderes.
-
3:42 - 3:44Nuestra escuela está en marcha.
-
3:44 - 3:45(Aplausos)
-
3:45 - 3:46Gracias.
-
3:46 - 3:48(Aplausos)
-
3:49 - 3:52Nuestra escuela sirve a niñas como Diana.
-
3:52 - 3:55El padre de Diana perdió la capacidad
de caminar cuando era un niño -
3:55 - 3:58ya que su familia no pudo permitirse
llevarlo a una clínica -
3:58 - 4:01cuando tuvo una infección en su pierna.
-
4:01 - 4:03Ahora Diana está prosperando.
-
4:03 - 4:07Nuestros estudiantes van a una escuela
que es increíblemente creativa. -
4:07 - 4:11Tenemos clases de teatro,
tenemos yoga -
4:11 - 4:13(Risas)
-
4:13 - 4:18y también hay niñas en preescolar creando
metas de género para su comunidad. -
4:18 - 4:21Metas como "Yo quiero que cada niña
vaya a la escuela." -
4:21 - 4:24"Yo quiero que todo el mundo sepa"
-personalmente mi favorita- -
4:24 - 4:26"Las niñas son más listas que
los niños" -
4:26 - 4:28(Risas)
-
4:28 - 4:31Recuerdo encontrarme un
grupo de estudiantes de segundo -
4:31 - 4:32en la calle hace algunas semanas,
-
4:32 - 4:35tras entrevistar ellos
a un empresario de la comunidad, -
4:35 - 4:38y pregunté, "¿Cuáles fueron
vuestras preguntas?" -
4:38 - 4:40y uno de nuestros estudiantes
levantó su mano y dijo, -
4:40 - 4:43"Bueno, le pregunté de
dónde obtuvo su capital inicial." -
4:43 - 4:47y pensé, vaya, yo no aprendí
esa palabra hasta hace unos años. -
4:47 - 4:50No me puedo creer que escuchara eso de
un estudiante de segundo. -
4:50 - 4:52Pero es más que eso.
-
4:52 - 4:55Pensamos, ¿qué pasaría si pudiéramos
no solo tener un colegio de niñas -
4:55 - 4:57sino cambiar la forma
-
4:57 - 5:01en que la comunidad en su conjunto
ve a las niñas y a su educación? -
5:01 - 5:06¿Cómo podría esto cambiar esencialmente
una comunidad como Kibera? -
5:06 - 5:10Así decidimos, ¿qué pasaría si pudiéramos
identificar los servicios de mayor valor -
5:10 - 5:13y construirlos en conexión
a un colegio para niñas, -
5:13 - 5:16abriéndolos enteramente a la comunidad?
-
5:16 - 5:20Empezamos a pensar sobre lo
que todos el mundo quiere y necesita -
5:20 - 5:25y ¿cómo crear una estructura de incentivos
que valore a mujeres y niñas, -
5:25 - 5:27y le muestre a toda la comunidad
-
5:27 - 5:30que beneficiando a las mujeres
actualmente beneficie a todos? -
5:31 - 5:35Iniciamos clases para nuestros padres
y programas de ahorro y préstamos, -
5:35 - 5:37ayudando a la gente a iniciar negocios
-
5:37 - 5:41y ganar más dinero para alimentar
y educar a sus familias. -
5:41 - 5:43Iniciamos una clínica de salud comunitaria
-
5:43 - 5:47enfocada a proporcionar servicios
primarios e infantiles de gran calidad, -
5:47 - 5:54así como servicios médicos para mujeres y
centrándose en prevenir y tratar el VIH. -
5:55 - 6:00También iniciamos un programa de
educadores pares, -
6:00 - 6:02dando poder a los jóvenes
para hablar entre sí -
6:02 - 6:05acerca de los problemas de su comunidad.
-
6:05 - 6:09Establecimos centros comunitarios
que ofrecen servicios -
6:09 - 6:12dirigidos a cada sector demográfico
de la comunidad. -
6:12 - 6:16Uno de los más poderosos
es un comité de miembros comunitarios -
6:16 - 6:19comprometido a acabar
con la violencia de género. -
6:19 - 6:22Este programa fue impulsado
por un padre de nuestra escuela -
6:22 - 6:26después de que su hija de
cuatro años fuera violada. -
6:26 - 6:29Su agresor fue detenido,
pero tres dólares fueron suficientes -
6:29 - 6:33para que la policía borrara su nombre
completamente de los registros. -
6:33 - 6:38Él trabajó con nosotros y peleamos durante
2 meses para que detuvieran a ese hombre. -
6:38 - 6:40Él fue finalmente arrestado
-
6:40 - 6:43y condenado a cadena
perpetua hace unas semanas. -
6:43 - 6:46(Aplausos) Gracias.
-
6:46 - 6:48Después su padre dijo,
"¿Pero qué pasa con todos los demás? -
6:48 - 6:52La gente que no tiene abogados,
¿soporta sistemas así? -
6:52 - 6:53¿Qué hacen?"
-
6:53 - 6:57Así que construimos un equipo comunitario
de todo el barrio marginal -
6:57 - 7:01quienes hablan de violencia
de género y son los primeros en auxiliar, -
7:01 - 7:07preparados para ofrecer a las victimas
apoyo legal, psicológico y médico. -
7:07 - 7:11Y este año, ya hemos trabajado
en más de cuarenta casos con éxito, -
7:11 - 7:14verdaderamente creando una cultura
que valora a mujeres y niñas. -
7:15 - 7:20También tenemos un cibercafé en el centro
del barrio con Internet de alta velocidad, -
7:20 - 7:23que dan a la gente acceso
a conocimientos informáticos, -
7:23 - 7:26los cuales son necesarios para
competir en la economía actual. -
7:26 - 7:30Tenemos un grupo para mujeres con VIH
que les enseña técnicas -
7:30 - 7:32y que les permite ganarse la vida
-
7:32 - 7:35y fabricar productos que son vendidos
alrededor del mundo. -
7:35 - 7:40Tenemos miembros de la comunidad
que se reúnen para mejorar su entorno, -
7:40 - 7:43e interviniendo de propia voluntad.
-
7:43 - 7:45Tenemos equipos de fútbol para jóvenes
-
7:45 - 7:49para mantenerlos ocupados y
conectados a una meta mayor. -
7:49 - 7:52Hemos construido la torre más grande
de agua potable del barrio -
7:52 - 7:58que suministra diariamente a más de 10.000
personas agua limpia y potable para beber. -
7:58 - 7:59(Aplausos)
-
7:59 - 8:04Hemos construido baños por todo el barrio
y literalmente dicen en uno de sus lados, -
8:04 - 8:06"Donación de 'Kibera School for Girls'"
-
8:06 - 8:11haciendo a todos invertir en esta comunidad
dedicada a la educación de las niñas. -
8:12 - 8:17Este año nuestros servicios atenderán
a mas de 30.000 personas en Kibera, -
8:17 - 8:19y tan solo estamos empezando.
-
8:19 - 8:24Lo que más me inspira es cuando
escucho historias de nuestras niñas. -
8:24 - 8:26Hace unas semanas en estudios sociales,
-
8:26 - 8:29estaban buscando los problemas
de de su comunidad, -
8:29 - 8:33y cada clase tenía que proponer
una solución posible -
8:33 - 8:36a uno de los retos que vieran.
-
8:36 - 8:39Nuestros preescolares decían que debíamos
fundar una escuela para adultos -
8:39 - 8:42porque sus padres no saben
leer ni escribir. -
8:42 - 8:46Así que estamos planeando emprender clases
para adultos el próximo mes, -
8:46 - 8:49y tan solo estamos empezando.
-
8:49 - 8:52Kennedy y yo nos casaremos la semana
que viene aquí en Denver -
8:52 - 8:53(Aplausos)
-
8:53 - 8:56En una semana a partir de hoy. Gracias.
-
8:56 - 8:57(Aplausos)
-
9:02 - 9:05Y tenemos grandes sueños
acerca de lo que es posible, -
9:05 - 9:09no solo para esta comunidad sino también
para comunidades similares en el mundo. -
9:09 - 9:11En todo el mundo subdesarrollado,
-
9:11 - 9:15el 78% de las personas que vive en
ciudades vive en barrios marginales. -
9:15 - 9:18Esto es simplemente inaceptable,
y esto nos afecta a todos. -
9:18 - 9:22Aquí en Denver, Colorado,
importa lo que pasa en Nairobi, -
9:22 - 9:26importa lo que pasa en Mumbai,
lo que les pasa a niñas como Diana, -
9:26 - 9:30niñas como Michelle,
y padres de nuestra escuela. -
9:30 - 9:33Así que os invitamos a uniros
a nuestro movimiento. -
9:33 - 9:37Entra en nuestro sitio web e involúcrate
en lo que puedas hacer para ayudar -
9:37 - 9:39porque todos somos necesarios.
-
9:39 - 9:40Muchas gracias.
-
9:40 - 9:41(Aplausos)
-
9:41 - 9:43Gracias.
-
9:43 - 9:45(Aplausos)
- Title:
- Construyendo comunidad | Jessica Posner | TEDxMileHigh
- Description:
-
Esta charla se presentó en un evento TEDx local, producido independientemente de las conferencias TED.
Cuando se presenta un problema, ¿Ud. se detiene y mira que esta pasando o piensa como abordarlo? Para la activista Jessica Posner, la respuesta es simple: hacer algo al respecto. A sus 25 años, Jessica se fue a vivir a uno de los barrios marginales más grandes de África, un lugar donde ningún extranjero había vivido antes, y cofundó una organización que combate la extrema pobreza y desigualdad de género. En esta charla donde podrán quedar boquiabiertos, Jessica habla de arriesgar la comodidad y seguridad, abordando temas de frente y trayendo pasión para hacer el bien a los demás.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:56
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Elena Soria accepted Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Elena Soria edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Elena Soria edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh | |
![]() |
Elena Soria edited Spanish subtitles for Building community | Jessica Posner | TEDxMileHigh |