< Return to Video

Hoe we één van de laatste wilde plekken op aarde redden

  • 0:01 - 0:03
    De vanuit de ruimte
    zichtbare Okavango Delta
  • 0:04 - 0:08
    is Afrika's grootste overgebleven
    moerasgebied in oorspronkelijke staat.
  • 0:08 - 0:12
    Deze schitterende delta
    in het door land omgeven Botswana
  • 0:12 - 0:14
    is de schat van de Kalahari,
  • 0:14 - 0:19
    waardevoller dan diamanten
    voor de grootste diamantproducent
  • 0:19 - 0:21
    en in 2014 gekroond
  • 0:21 - 0:24
    tot het duizendste UNESCO Werelderfgoed.
  • 0:24 - 0:27
    Hier ziet u de twee grootste zijrivieren,
  • 0:27 - 0:29
    de Cuito en de Cubango,
  • 0:29 - 0:34
    die noordwaarts verdwijnen
    op de afgelegen Angolese hoogvlakte.
  • 0:34 - 0:38
    Dit is 's werelds grootste
    onontwikkelde rivierbekken,
  • 0:38 - 0:40
    met een oppervlakte groter dan Californië.
  • 0:41 - 0:44
    In dit uitgestrekte Angolese stroomgebied
  • 0:44 - 0:48
    stond de tijd stil
    gedurende 27 jaar burgeroorlog.
  • 0:48 - 0:51
    Afrika's grootste tankslag
    sinds de tweede wereldoorlog
  • 0:51 - 0:55
    was ruzie om een brug
    over de Cuito Rivier in de Okavango.
  • 0:55 - 0:58
    Hier rechts zie je haar verdwijnen
    in het onbekende,
  • 0:58 - 1:01
    in de 'Terra do fim do mundo' --
  • 1:01 - 1:03
    het land aan het einde van de wereld,
  • 1:03 - 1:06
    zoals het genoemd werd
    door de Portugese ontdekkingsreizigers.
  • 1:06 - 1:09
    In 2001, toen ik 22 was,
  • 1:09 - 1:12
    werkte ik als 'hoofd van het huishouden'
  • 1:12 - 1:14
    van het Vundumtiki kamp
  • 1:14 - 1:16
    in de Okavango Delta...
  • 1:16 - 1:18
    een mengelmoes van kanalen,
  • 1:18 - 1:20
    uiterwaarden, lagunes
  • 1:20 - 1:24
    en duizenden eilanden om te verkennen.
  • 1:24 - 1:28
    Thuis van 's werelds grootste
    overgebleven populatie olifanten.
  • 1:28 - 1:30
    Neushoorns worden overgevlogen
  • 1:30 - 1:33
    voor een veilig onderkomen
    in deze wildernis.
  • 1:34 - 1:35
    Leeuw,
  • 1:35 - 1:36
    luipaard,
  • 1:37 - 1:38
    hyena,
  • 1:38 - 1:39
    wilde hond,
  • 1:39 - 1:40
    cheetah,
  • 1:40 - 1:44
    oeroude baobab-bomen
    staan als kathedralen
  • 1:44 - 1:45
    onder de Melkweg.
  • 1:46 - 1:49
    Hier ontdekte ik iets vanzelfsprekends:
  • 1:49 - 1:52
    de wildernis is ook
    onze natuurlijke habitat.
  • 1:52 - 1:54
    We hebben deze laatste wilde plekken nodig
  • 1:54 - 1:56
    als link met wie we werkelijk zijn.
  • 1:58 - 1:59
    Wij --
  • 1:59 - 2:00
    met z'n 7 miljard --
  • 2:00 - 2:04
    mogen nooit vergeten
    dat we een biologische soort zijn,
  • 2:04 - 2:07
    voor altijd gebonden
    aan deze ene biologische wereld.
  • 2:07 - 2:09
    Zoals de golven en de oceaan,
  • 2:09 - 2:11
    we kunnen niet apart bestaan --
  • 2:11 - 2:14
    een voortdurende stroom atomen en energie
  • 2:14 - 2:16
    tussen individuen en soorten
  • 2:16 - 2:17
    rond de wereld in één dag
  • 2:18 - 2:20
    en naar buiten de kosmos in.
  • 2:21 - 2:25
    Ons lot is eeuwig verbonden
    met de miljoenen soorten
  • 2:25 - 2:29
    waarvan we dagelijks,
    direct en indirect, afhankelijk zijn.
  • 2:30 - 2:31
    Vier jaar geleden
  • 2:32 - 2:36
    werd bekendgemaakt
    dat 50% van alle leven op aarde
  • 2:36 - 2:38
    is verdwenen in slechts 40 jaar.
  • 2:39 - 2:41
    Dit is een massale verdrinking
  • 2:41 - 2:43
    van 15 duizend gnoes
  • 2:43 - 2:44
    waarvan ik getuige was in Maasai Mara,
  • 2:44 - 2:46
    2 jaar geleden.
  • 2:46 - 2:48
    Dit is beslist onze schuld.
  • 2:49 - 2:53
    In 2020 zal de mondiale wildstand
    volgens voorspellingen gedaald zijn
  • 2:53 - 2:55
    met maar liefst tweederde.
  • 2:56 - 2:58
    Wij zijn de zesde uitstervingsgolf,
  • 2:58 - 3:01
    omdat we geen plaats lieten
    voor miljoenen soorten
  • 3:01 - 3:03
    om duurzaam met ons samen te leven.
  • 3:04 - 3:07
    Sinds 2010 heb ik mezelf
  • 3:07 - 3:10
    8 keer met een stok
    de Okavango Delta over geduwd
  • 3:10 - 3:13
    om gedetailleerd wetenschappelijk
    onderzoek uit te voeren
  • 3:13 - 3:16
    gedurende 18 dagen
    over een traject van 320 km.
  • 3:16 - 3:17
    Waarom doe ik dit?
  • 3:17 - 3:19
    Waarom waag ik elk jaar mijn leven?
  • 3:19 - 3:21
    Ik doe dit omdat we
    deze info nodig hebben
  • 3:21 - 3:23
    om deze ongerepte wildernis te benchmarken
  • 3:23 - 3:25
    vóór stroomopwaarts
    ontwikkeling plaatsvindt.
  • 3:26 - 3:29
    Dit zijn de Wayeyi bosjesmannen,
  • 3:29 - 3:31
    de mensen van de Okavango Delta
  • 3:31 - 3:34
    Ze hebben me alles geleerd
    over Moeder Okavango,
  • 3:34 - 3:36
    over 'cadeautjes' in het wild.
  • 3:36 - 3:40
    Ons jaarlijkse gezamenlijke
    pelgrimstocht over de Okavango Delta
  • 3:40 - 3:42
    in onze 'mokoros' of boomstamkano's
  • 3:42 - 3:45
    weerspiegelt millennia
    van leven in het wild.
  • 3:46 - 3:48
    Tienduizend jaar geleden
  • 3:48 - 3:50
    was onze hele wereld wildernis.
  • 3:51 - 3:54
    Vandaag is wildernis alles dat overblijft
  • 3:54 - 3:57
    van die nu vergane wereld.
  • 3:57 - 4:01
    Tienduizend jaar geleden
    waren we zoals we nu nog zijn:
  • 4:01 - 4:03
    een moderne, dromende intelligentie
  • 4:03 - 4:05
    zoals nooit eerder gezien.
  • 4:05 - 4:07
    In het wild leven
    heeft ons geleerd te spreken,
  • 4:07 - 4:10
    technologieën te zoeken als vuur en steen
  • 4:10 - 4:11
    pijl en boog,
  • 4:11 - 4:13
    medicijnen en vergif,
  • 4:13 - 4:15
    planten en dieren te domesticeren
  • 4:15 - 4:18
    en te vertrouwen op elkaar
    en al het leven rondom ons.
  • 4:18 - 4:21
    Wij zíjn deze laatste wildernissen --
  • 4:21 - 4:22
    elk van ons.
  • 4:23 - 4:25
    Ruim 80% van het aardoppervlak
  • 4:25 - 4:28
    ondergaat nu meetbare menselijke invloed:
  • 4:28 - 4:29
    vernietiging van de habitat
  • 4:29 - 4:33
    en illegale dierenhandel
    dunnen wereldwijd populaties uit.
  • 4:33 - 4:36
    We moeten dringend veilige ruimte creëren
  • 4:36 - 4:37
    voor deze wilde dieren.
  • 4:38 - 4:39
    Dus, einde 2014
  • 4:39 - 4:42
    lanceerden we een ambitieus project
    met precies dat doel:
  • 4:42 - 4:44
    verkennen en beschermen.
  • 4:44 - 4:49
    Midden mei 2015 hadden we ons
    via actieve mijnenvelden toegang verschaft
  • 4:49 - 4:52
    tot het ongedocumenteerde
    bronmeer van de Cuito rivier -
  • 4:52 - 4:54
    deze buitenaardse plek;
  • 4:54 - 4:56
    een oude, ongerepte wildernis.
  • 4:56 - 5:00
    Tegen 21 mei hadden we
    de Okavango megaroute gelanceerd
  • 5:00 - 5:02
    in zeven boomstamkano's;
  • 5:03 - 5:09
    2500 kilometer en 121 dagen
    van duwen, peddelen en intensief onderzoek
  • 5:09 - 5:11
    brachten ons door het hele stroombekken
  • 5:11 - 5:13
    tot Lake Xau in de Kalahari woestijn,
  • 5:13 - 5:16
    480 km voorbij de Okavango Delta.
  • 5:17 - 5:20
    Mijn hele wereld werd water:
  • 5:20 - 5:23
    elke rimpel, draaikolk, lelie en stroming
  • 5:24 - 5:26
    elk teken van gevaar,
  • 5:26 - 5:28
    elk teken van leven.
  • 5:29 - 5:32
    Beeld je miljoenen zweetbijen in,
    die de lucht rondom je verstikken,
  • 5:32 - 5:33
    vleesetende bacteriën,
  • 5:33 - 5:36
    de constante dreiging
    dat er een landmijn afgaat...
  • 5:36 - 5:39
    of een nijlpaard je mokoro doet kapseizen.
  • 5:39 - 5:41
    Dit is seconden
    nadat een nijlpaard toesloeg.
  • 5:41 - 5:44
    Zijn slagtanden gingen
    door de romp van mijn boot.
  • 5:44 - 5:46
    Je kan de twee gaten zien zitten
  • 5:46 - 5:48
    in de basis van de romp -
  • 5:48 - 5:50
    absoluut angstaanjagend
  • 5:50 - 5:52
    en volledig mijn fout.
  • 5:52 - 5:53
    (Gelach)
  • 5:53 - 5:56
    Veel gesleur met de kano,
  • 5:56 - 6:00
    boomblokkades en kapseizen
    in stroomversnellingen vol stenen.
  • 6:01 - 6:03
    Je leeft op rijst en bonen,
  • 6:03 - 6:05
    baadt in een emmer koud water,
  • 6:05 - 6:08
    en roeit elke dag
    6 tot 8 uur een marathon.
  • 6:08 - 6:10
    Na 121 dagen daarvan
  • 6:10 - 6:12
    was ik de pincodes
    van mijn rekeningen vergeten,
  • 6:12 - 6:14
    en logins van sociale media:
  • 6:14 - 6:16
    een complete reboot van mijn systeem.
  • 6:16 - 6:18
    Vraagt me nu of ik het mis,
  • 6:18 - 6:21
    en ik zeg dat ik nog steeds daar ben.
  • 6:22 - 6:25
    Waarom moeten we plekken redden
    waar we bijna nooit komen?
  • 6:25 - 6:26
    Waarom plaatsen redden
  • 6:26 - 6:29
    waar je je leven moet wagen om er te zijn?
  • 6:29 - 6:32
    Ik ben geen religieus, spiritueel persoon
  • 6:32 - 6:38
    maar in het wild ervoer ik
    volgens mij de geboorteplaats van religie.
  • 6:38 - 6:41
    Staand voor een olifant, ver weg van alles
  • 6:41 - 6:44
    was ik dichterbij God dan ooit.
  • 6:45 - 6:48
    Mozes, Buddha, Mohammed, Jezus,
  • 6:48 - 6:50
    de hindoe-leraren, profeten en mystici,
  • 6:50 - 6:51
    waren allen in de wildernis --
  • 6:51 - 6:53
    hoog in de bergen, in de woestijn,
  • 6:53 - 6:56
    om in stilte te luisteren naar de geheimen
  • 6:56 - 6:58
    die hun samenlevingen millennia leidden.
  • 6:58 - 7:01
    Ik trek de Okavango in op mijn mokoro.
  • 7:01 - 7:03
    Je moet een keer meekomen.
  • 7:04 - 7:07
    Ruim 50% van de resterende wildernis
  • 7:07 - 7:08
    is onbeschermd.
  • 7:08 - 7:10
    Een geweldige gelegenheid --
  • 7:10 - 7:11
    een kans voor ons allemaal.
  • 7:13 - 7:16
    We moeten dringend iets doen.
  • 7:16 - 7:18
    Sinds de grote doorkruising in 2015
  • 7:18 - 7:20
    hebben we alle grote rivieren verkend
  • 7:20 - 7:21
    van het Okavango Rivierbekken.
  • 7:21 - 7:25
    We bereisden zo'n 6500 kilometer
    aan gedetailleerde onderzoeksroutes
  • 7:25 - 7:26
    in onze boomstamkano's
  • 7:26 - 7:28
    en op onze fat-tire mountainbikes.
  • 7:29 - 7:31
    Nu zijn er 57 top wetenschappers
  • 7:31 - 7:35
    die herontdekken wat we noemen
    de Okavango Zambezi watertoren -
  • 7:35 - 7:38
    deze dichte, na-oorlogse wildernis
  • 7:38 - 7:41
    met ongedocumenteerde meren
  • 7:41 - 7:46
    naamloze watervallen in Afrika's
    grootste resterende Miombo bos.
  • 7:47 - 7:50
    We hebben nu 24 nieuwe soorten ontdekt,
  • 7:50 - 7:53
    honderd soorten waarvan we
    niet wisten dat ze daar waren.
  • 7:53 - 7:55
    Dit jaar beginnen we het proces,
  • 7:55 - 7:56
    met de Angolese overheid,
  • 7:56 - 8:00
    om een van de grootste systemen
    van beschermd gebied op aarde te bepalen
  • 8:00 - 8:03
    en voor behoud van
    de Okavango-Zambezi watertoren
  • 8:03 - 8:04
    die we verkenden.
  • 8:04 - 8:08
    Stroomafwaarts betekent dit
    waterzekerheid voor miljoenen mensen
  • 8:08 - 8:11
    en ruim de helft van alle
    overgebleven olifanten op deze planeet.
  • 8:11 - 8:14
    Dit is zonder twijfel
    het grootste conservatieproject
  • 8:14 - 8:16
    in Afrika, in decennia.
  • 8:17 - 8:18
    De komende 10 tot 15 jaar
  • 8:18 - 8:20
    moeten we ongekend veel investeren
  • 8:20 - 8:23
    in het behoud van wildernis op aarde.
  • 8:23 - 8:26
    Voor mij is wildernisconservatie
  • 8:26 - 8:29
    veel meer dan enkel
    het beschermen van ecosystemen,
  • 8:29 - 8:32
    die ons water zuiveren
    en de lucht creëren.
  • 8:33 - 8:34
    Behoud van wildernis
  • 8:34 - 8:37
    beschermt het mensenrecht om wild te zijn
  • 8:37 - 8:40
    ons mensenrecht om te verkennen.
  • 8:40 - 8:41
    Bedankt.
  • 8:41 - 8:45
    (Applaus)
Title:
Hoe we één van de laatste wilde plekken op aarde redden
Speaker:
Steve Boyes
Description:

Om territoriale nijlpaarden en actieve mijnenvelden heen navigerend, reizen TED Fellow Steve Boyes en een team van wetenschappers door de Okavango Delta, Afrika's grootste resterende moeras, om deze ongerepte habitat te verkennen en beschermen tegen de toenemende dreiging van ontwikkeling. In deze inspirerende talk boordevol foto's beschrijft hij hoe hij zijn gedetailleerde wetenschappelijke verkenningswerk uitvoert in de hoop deze enorme, fragiele wildernis te beschermen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:01

Dutch subtitles

Revisions