< Return to Video

Cum să folosești brandul TEDx

  • 0:01 - 0:03
    Cum să folosim brandul TEDx
  • 0:05 - 0:09
    TED e o organizație non-profit
    dedicată ideilor ce merită răspândite.
  • 0:09 - 0:14
    A început în 1984 ca o conferință ce reunea trei sectoare:
  • 0:14 - 0:15
    Tehnologie,
  • 0:15 - 0:16
    Entertainment (divertisment),
  • 0:16 - 0:18
    Design.
  • 0:18 - 0:20
    Aceasta e sigla TED.
  • 0:21 - 0:26
    Creat în spiritul Misiunii TED, „Idei ce merită răspândite”,
    programul TEDx
  • 0:26 - 0:28
    e destinat să dea comunităților,
  • 0:28 - 0:30
    organizațiilor
  • 0:30 - 0:31
    și fiecărei persoane
  • 0:31 - 0:37
    posibilitatea de a stimula dialogul
    prin experiențe de tip TED, la nivel local.
  • 0:37 - 0:39
    Aceasta e sigla TEDx.
  • 0:39 - 0:42
    NU SE POATE folosi sigla TED sau TEDx la evenimentul d-voastră.
  • 0:42 - 0:46
    TREBUIE să folosiți brandul de identitate TEDx
    unic, oficial al evenimentului dvs.
  • 0:46 - 0:49
    Tipul d-voastră de siglă trebuie să arate ca aceasta.
  • 0:49 - 0:52
    În loc de „Placename” va trebui să puneți
    numele evenimentului d-voastră autorizat.
  • 0:53 - 0:58
    Sigla TEDx e o creație de artă aparte, concepută
    pentru a marca și comercializa evenimentele TEDx.
  • 0:58 - 1:01
    Asigurați-vă că folosiți culorile și interfața de tip corecte.
  • 1:06 - 1:09
    Puteți folosi acest creator de sigle
    pentru a fi siguri că iese bine.
  • 1:14 - 1:17
    Regula se aplică tuturor tipurilor de evenimente TEDx,
  • 1:17 - 1:20
    înlocuindu-se „Placename” cu cuvântul corespunzător.
  • 1:20 - 1:22
    De exemplu: TEDxYouth@Placename,
  • 1:22 - 1:24
    TEDxPlacenameSalon,
  • 1:24 - 1:25
    TEDxPlacenameCinema,
  • 1:25 - 1:27
    TEDxPlacenameWomen,
  • 1:27 - 1:29
    TEDxPlacenameED.
  • 1:32 - 1:35
    NU scrieți în loc de „Placename” cu majuscule
    și nu schimați mărimea scrisului.
  • 1:37 - 1:40
    NU schimbați culoarea cu care sunt scrise TEDx, „Placename”
  • 1:40 - 1:42
    sau „x”-ul de la eticheta explicativă.
  • 1:43 - 1:45
    NU inventați sau creați sigle proprii!
  • 1:45 - 1:48
    NU puneți sigla propriului eveniment TEDx pe alte culori
  • 1:48 - 1:50
    sau pe fundale cu poze, modele
  • 1:50 - 1:53
    sau ilustrative.
  • 1:54 - 1:58
    Sigla TEDx a propriului eveniment TREBUIE
    însoțită de eticheta explicativă:
  • 1:58 - 2:02
    „x=independently organized TED event”.
  • 2:05 - 2:08
    Sigla TEDx a propriului eveniment TREBUIE
    să apară pe pagina dvs. de Internet.
  • 2:10 - 2:16
    Pe rețele sociale ca: twitter, facebook,
    youtube, google+, flickr...
  • 2:16 - 2:18
    Desigur, pe designul scenei.
  • 2:19 - 2:22
    Pe program.
  • 2:23 - 2:28
    PUNEȚI sigla pe tot felul de lucruri:
    tricouri, plase, bannere,
  • 2:28 - 2:30
    cărți de vizită, mâncăruri, fluturași, etichete,
  • 2:30 - 2:35
    sticle, scene, jocuri, ace, cărți, stilouri, decorațiuni
    și tot ce vă puteți imagina!
  • 2:39 - 2:41
    DISTRACȚIE!
  • 2:42 - 2:48
    Pentru mai multe detalii despre cum se fac videourile TEDx,
    vă rugăm accesați www.ted.com/tedx
  • 2:51 - 2:56
    Acest video a fost făcut de studioul
    de grafică și media diseniamar™.
  • 2:56 - 3:01
    Vă rugăm accesați www.diseniamar.com.ar
Title:
Cum să folosești brandul TEDx
Description:

Acest video (parte a videourilor Cum să TEDx) explică cum să-ți faci brandul propriului eveniment TEDx și unde poți să aplici sigla acestuia. Videoul „Cum să folosești brandul TEDx” a fost produs de Mariana Vergnano, fondatoare și directoare a studioului de grafică și media diseniamar™.
Accesați, vă rugăm www.diseniamar.com.ar
Urmăriți-ne pe www.facebook.com/diseniamarstudio
twitter @diseniamar
Muzica scrisă și compusă de Tom Cusack.

Mulțumiri pentru toată comunitatea TEDx pentru că împărtășiți aceste materiale!

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
03:09
TED Translators admin edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for How to TEDx: Brand
Show all

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions