Πώς ερωτεύτηκα ένα ψάρι
-
0:01 - 0:05Έχω γνωρίσει πολλά ψάρια στη ζωή μου.
-
0:05 - 0:08Μόνο δύο αγάπησα.
-
0:08 - 0:10Το πρώτο
-
0:10 - 0:13ήταν πιο πολύ σαν ιστορία πάθους.
-
0:13 - 0:15Ήταν ένα όμορφο ψάρι,
-
0:15 - 0:18εύγευστο, με ωραία υφή, γεμάτη σάρκα,
-
0:18 - 0:20ένα από τα πιο δημοφιλή πιάτα στο μενού.
-
0:20 - 0:22Φοβερό ψάρι.
-
0:22 - 0:25(Γέλια)
-
0:25 - 0:27Και επιπλέον
-
0:27 - 0:30είχε εκτραφεί σύμφωνα με τις υποτιθέμενες υψηλές προδιαγραφές
-
0:30 - 0:33της αειφόρου ανάπτυξης.
-
0:33 - 0:36Έτσι είχε ήσυχη τη συνείδησή του κανείς όταν το πουλούσε.
-
0:37 - 0:39Είχα σχέση μ' αυτήν την καλλονή
-
0:39 - 0:41για αρκετούς μήνες.
-
0:43 - 0:45Μια μέρα, με πήρε τηλέφωνο ο διευθυντής της εταιρείας
-
0:45 - 0:47και με ρώτησε αν ήθελα να είμαι ομιλητής σε μία εκδήλωση
-
0:47 - 0:49με θέμα τη βιωσημότητα του εκτροφείου.
-
0:49 - 0:51"΄Βεβαίως" είπα.
-
0:51 - 0:54Να μια εταιρεία που προσπαθεί να λύσει
-
0:54 - 0:57αυτό το απίστευτο πρόβλημα των σεφ.
-
0:58 - 1:01Πώς θα κρατήσουμε το ψάρι στο μενού μας;
-
1:02 - 1:05Τα τελευταία 50 χρόνια
-
1:05 - 1:07ψαρεύουμε στις θάλασσές μας
-
1:07 - 1:10με τον ίδιο τρόπο που απογυμνώνουμε τα δάση.
-
1:10 - 1:13Δύσκολα μπορεί κανείς να υπερβάλει μιλώντας για το μέγεθος της καταστροφής.
-
1:15 - 1:18Το 90 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών, αυτά που μας αρέσουν,
-
1:18 - 1:21οι τόνοι, τα χάλιμπατ,οι σολομοί, οι ξιφίες,
-
1:21 - 1:23έχουν αφανιστεί.
-
1:23 - 1:26Δεν έχει μείνει σχεδόν τίποτα.
-
1:26 - 1:29Έτσι λοιπόν, καλώς ή κακώς,
-
1:29 - 1:32οι ιχθυοκαλλιέργειες, τα ιχθυοτροφεία, θα είναι μέρος της ζωής μας στο μέλλον.
-
1:32 - 1:34Υπάρχουν πολλά επιχειρήματα κατά.
-
1:34 - 1:37Οι ιχθυοκαλλιέργεις ρυπαίνουν, οι περισσότερες τουλάχιστον,
-
1:37 - 1:39και είναι αναποτελεσματικές, πάρτε για παράδειγμα τον τόνο.
-
1:39 - 1:41Μεγάλη αποτυχία.
-
1:41 - 1:43Η σχέση τροφής και απόδοσης
-
1:43 - 1:45είναι 15 προς ένα.
-
1:45 - 1:47Αυτό σημαίνει ότι χρειάζονται 15 κιλά ψαριού από τη φύση
-
1:47 - 1:50για ένα κιλό τόνο εκτροφείου.
-
1:51 - 1:53Δεν είναι και πολύ βιώσιμο.
-
1:53 - 1:56Και ούτε καλή γεύση έχει.
-
1:56 - 1:58Να λοιπόν, επιτέλους,
-
1:58 - 2:00μία εταιρεία που ήθελε να κάνει σωστή δουλειά.
-
2:00 - 2:02Ήθελα να τους υποστηρίξω.
-
2:03 - 2:05Μια μέρα πριν την εκδήλωση
-
2:05 - 2:08πήρα τηλέφωνο τον υπεύθυνο δημοσίων σχέσεων της εταιρείας.
-
2:08 - 2:11Ας πούμε ότι τον λένε Don.
-
2:12 - 2:15Του είπα: "Don,πες μου για να σιγουρευτώ, εσείς δεν είστε πασίγνωστοι
-
2:15 - 2:18γιατί οι μονάδες σας είναι πολύ μακριά απ' την ακτή και δεν ρυπαίνετε;"
-
2:18 - 2:21"Ακριβώς" είπε. "Είμαστε τόσο μακριά,
-
2:21 - 2:24που τα απόβλητα από τα ψάρια μας διαχέονται,
-
2:24 - 2:26δεν είναι συγκεντρωμένα."
-
2:26 - 2:28Και πρόσθεσε,
-
2:28 - 2:31"Ουσιαστικά είμαστε ένας ξεχωριστός κόσμος.
-
2:32 - 2:35Σχέση τροφής απόδοσης; 2,5 προς ένα", είπε.
-
2:35 - 2:37"Η καλύτερη στην αγορά."
-
2:37 - 2:392,5 προς ένα, τέλεια.
-
2:39 - 2:41"2,5 προς ένα τι; Τι τροφή δίνετε;"
-
2:41 - 2:44"Βιώσιμες πρωτεΐνες",είπε.
-
2:44 - 2:47"Τέλεια", είπα. Έκλεισα το τηλέφωνο.
-
2:47 - 2:50Την ίδια νύχτα, στο κρεβάτι, σκέφτηκα:
-
2:50 - 2:52Μα τι διάολο σημαίνει βιώσιμες πρωτεΐνες;
-
2:52 - 2:57(Γέλια)
-
2:57 - 2:59Έτσι, την επόμενη μέρα, λίγο πριν την εκδήλωση, τηλεφώνησα στον Don.
-
2:59 - 3:03Του είπα: " Don, μου δίνεις κάποια παραδείγματα βιώσιμης πρωτεΐνης;"
-
3:03 - 3:06Είπε πως δεν ήξερε. Θα ρωτούσε.
-
3:06 - 3:08Μίλησα στο τηλέφωνο και με άλλους από την εταιρεία .
-
3:08 - 3:11Κανείς δεν μπορούσε να μου δώσει μια ξεκάθαρη απάντηση.
-
3:11 - 3:14Μέχρι που, στο τέλος, βρήκα στο τηλέφωνο
-
3:14 - 3:16τον υπεύθυνο βιολόγο.
-
3:16 - 3:18Ας πούμε ότι τον λένε και αυτόν Don.
-
3:18 - 3:22(Γέλια)
-
3:22 - 3:24"Don", είπα
-
3:24 - 3:27"μπορείς να μου δώσεις κάποια παραδείγματα βιώσιμης πρωτεΐνης;"
-
3:27 - 3:29Μου ανέφερε κάποια φύκια
-
3:29 - 3:31και ιχθυάλευρα
-
3:31 - 3:33και μετά σβόλους κοτόπουλου.
-
3:33 - 3:35"Σβόλους κοτόπουλου;" είπα.
-
3:35 - 3:37"Ναι" είπε, "πούπουλα, δέρμα,
-
3:37 - 3:39οστεάλευρο, αποφάγια,
-
3:39 - 3:42αποξηραμένα και μεταποιημένα σε τροφή."
-
3:42 - 3:44Είπα " Τι ποσοστό
-
3:44 - 3:47κοτόπουλου έχει η τροφή σου;"
-
3:47 - 3:50Σκεφτόμουν ότι θα μου πει κάτι γύρω στα δύο τοις εκατό.
-
3:50 - 3:53"Ε, περίπου 30 τοις εκατό", είπε.
-
3:53 - 3:56Είπα "Don, τι το βιώσιμο έχει
-
3:56 - 3:58το να ταΐζεις κοτόπουλο στα ψάρια;"
-
3:58 - 4:03(Γέλια)
-
4:03 - 4:06Ακολούθησε μακρά σιγή,
-
4:06 - 4:09και μετά είπε "μα έχουμε πλεόνασμα κοτόπουλων στον κόσμο".
-
4:09 - 4:15(Γέλια)
-
4:15 - 4:17Έσβησε ο έρωτάς μου γι'αυτό το ψάρι.
-
4:17 - 4:19(Γέλια)
-
4:19 - 4:22Όχι, όχι γιατί είμαι κανένας ηθικολόγος,
-
4:22 - 4:24καλοκάγαθος φανατικός της γαστριμαργικής μόδας
-
4:24 - 4:26Εδώ που τα λέμε είμαι.
-
4:26 - 4:28(Γέλια)
-
4:28 - 4:30Όχι, ο έρωτάς μου γι'αυτό το ψάρι έσβησε γιατί, τ'ορκίζομαι,
-
4:30 - 4:33μετά από αυτή τη συζήτηση, το ψάρι είχε γεύση κοτόπουλου.
-
4:33 - 4:43(Γέλια)
-
4:43 - 4:46Αυτό το δεύτερο ψάρι,
-
4:46 - 4:49είναι μία διαφορετική ιστορία αγάπης.
-
4:49 - 4:52Η ρομαντική,
-
4:52 - 4:55εκείνη που όσο πιο καλά γνωρίζεις το ψάρι σου,
-
4:55 - 4:58τόσο περισσότερο το αγαπάς.
-
4:58 - 5:00Η πρώτη φορά που το έφαγα ήταν σε ένα εστιατόριο
-
5:00 - 5:02στη νότιο Ισπανία.
-
5:02 - 5:05Μία φίλη δημοσιογράφος μου μιλούσε γι'αυτό το ψάρι από καιρό.
-
5:05 - 5:07Μας έκανε προξενιό κατά κάποιο τρόπο.
-
5:07 - 5:09(Γέλια)
-
5:09 - 5:11Έφτασε στο τραπέζι
-
5:11 - 5:14με ένα φωτεινό, σχεδόν στραφταλιστό άσπρο χρώμα.
-
5:16 - 5:19Ο σεφ το είχε παραψήσει.
-
5:19 - 5:22Δυο φορές παραπάνω απ' όσο έπρεπε.
-
5:22 - 5:25Ως εκ θαύματος ήταν ακόμη υπέροχο.
-
5:25 - 5:29Ποιος μπορεί να κάνει ένα ψάρι να είναι εύγευστο
-
5:29 - 5:31ενώ έχει παραψηθεί;
-
5:31 - 5:33Εγώ όχι,
-
5:33 - 5:35αλλά αυτός ο τύπος μπορεί.
-
5:35 - 5:37Ας πούμε ότι τον λένε Miguel.
-
5:37 - 5:39Εξάλλου αυτό είναι το πραγματικό του όνομα.
-
5:39 - 5:42(Γέλια)
-
5:42 - 5:44Όχι, δεν είναι αυτός που έψησε το ψάρι, δεν είναι σεφ.
-
5:44 - 5:47Τουλάχιστον όχι έτσι όπως το εννοούμε εσείς κι εγώ.
-
5:48 - 5:50Είναι βιολόγος
-
5:50 - 5:52στο Veta La Palma.
-
5:52 - 5:55Είναι μία μονάδα ιχθυοκαλλιέργειας στη νοτιοδυτική άκρη της Ισπανίας.
-
5:55 - 5:58Είναι στην άκρη του ποταμού Γκουαδαλκιβίρ.
-
5:58 - 6:00Μέχρι τη δεκαετία του 1980,
-
6:00 - 6:03η φάρμα ήταν στα χέρια των Αργεντινών.
-
6:03 - 6:05Εκτρέφαν βοοειδή
-
6:05 - 6:08σ'αυτούς τους, επί το πλείστον, υγροβιότοπους
-
6:08 - 6:10αφού αποξήραναν τη γη.
-
6:10 - 6:13Έφτιαξαν ένα περίπλοκο δίκτυο καναλιών,
-
6:13 - 6:16και έδιωξαν το νερό από την ξηρά προς τον ποταμό.
-
6:17 - 6:19Δεν τα κατάφεραν,
-
6:19 - 6:21από οικονομικής άποψης.
-
6:21 - 6:24Από οικολογικής πλευράς μιλάμε για καταστροφή.
-
6:24 - 6:26Αφάνισαν περί τα 90% των πουλιών,
-
6:26 - 6:29που,γι' αυτό το μέρος, σημαίνει πολλά πουλιά.
-
6:29 - 6:31Το 1982
-
6:31 - 6:33μία ισπανική επιχείρηση με οικολογική συνείδηση
-
6:33 - 6:35αγόρασε αυτή τη γη.
-
6:35 - 6:37Και τι έκαναν;
-
6:37 - 6:39Ανέστρεψαν την πορεία του νερού.
-
6:39 - 6:41Γύρισαν κυριολεκτικά το διακόπτη.
-
6:41 - 6:43Αντί να διώχνουν το νερό,
-
6:43 - 6:45χρησιμοποίησαν τα κανάλια για να το φέρουν πίσω.
-
6:45 - 6:47Πλημμύρισαν τα κανάλια.
-
6:47 - 6:51Δημιούργησαν μία φάρμα ψαριών έκτασης 110 χιλ. στρεμμάτων
-
6:51 - 6:53με λαβράκια, κέφαλους,
-
6:53 - 6:55γαρίδες και χέλια
-
6:56 - 6:59και έτσι ο Miguel και η επιχείρηση
-
6:59 - 7:02ανέστρεψαν εντελώς την οικολογική καταστροφή.
-
7:03 - 7:05Η φάρμα είναι απίστευτη.
-
7:05 - 7:08Δεν το έχετε ξαναδεί ποτέ σας.
-
7:08 - 7:11Ατενίζετε έναν ορίζοντα
-
7:11 - 7:13που απλώνεται χιλιόμετρα μακριά
-
7:13 - 7:15και το μόνο που βλέπετε είναι γεμάτα κανάλια
-
7:15 - 7:18και αυτό τον παχύ πλούσιο βάλτο.
-
7:20 - 7:23Ήμουν εκεί πριν λίγο καιρό με τον Miguel.
-
7:23 - 7:26Φοβερός τύπος,
-
7:26 - 7:29κάτι σαν Κάρολος Δαρβίνος με λίγο από Crocodile Dundee.
-
7:29 - 7:31(Γέλια)
-
7:31 - 7:34Ωραία; Προσπαθούμε λοιπόν να περπατήσουμε μέσα στον υγρότοπο,
-
7:35 - 7:37εγώ λαχανιασμένος και ιδρωμένος, με λάσπη μέχρι τα γόνατα,
-
7:37 - 7:40και ο Miguel ήρεμος δίνει διάλεξη βιολογίας.
-
7:41 - 7:43Από εδώ μου δείχνει ένα σπάνιο έλανο.
-
7:44 - 7:47Μετά αναφέρεται στις ανάγκες του φυτοπλαγκτόν σε ιχνοστοιχεία.
-
7:48 - 7:51Και εδώ, εδώ βλέπει ένα σχηματισμό
-
7:51 - 7:54που του θυμίζει καμηλοπάρδαλη Τανζανίας.
-
7:56 - 7:59Ο Miguel ένα μεγάλο μέρος της επαγγελματικής ζωής του
-
7:59 - 8:02το πέρασε στο Εθνικό Πάρκο Mikumi της Αφρικής.
-
8:02 - 8:04Τον ρώτησα πώς και έγινε
-
8:04 - 8:06τόσο ειδικός στα ψάρια.
-
8:06 - 8:09Είπε "Ψάρια; Δεν ήξερα τίποτα από ψάρια.
-
8:09 - 8:12Είμαι ειδικός στις σχέσεις".
-
8:12 - 8:14Και αρχίζει πάλι να μιλάει
-
8:14 - 8:16για σπάνια πουλιά και φύκια
-
8:16 - 8:18και παράξενα υδρόβια φυτά.
-
8:18 - 8:21Μη με παρεξηγείτε, ήταν πολύ ενδιαφέροντα τα όσα έλεγε,
-
8:21 - 8:24όλη η κοινότητα των ζωντανών οργανισμών σε αυθόρμητη παρουσίαση.
-
8:24 - 8:27Ωραία όλα αυτά, αλλά εγώ ήμουνα ερωτευμένος
-
8:27 - 8:30και εκστασιαζόμουν όσο σκεφτόμουν
-
8:30 - 8:33αυτό το παραψημένο υπέροχο ψάρι της χθεσινής βραδιάς.
-
8:33 - 8:35Γι' αυτό και τον διέκοψα. Είπα
-
8:35 - 8:37"Miguel, τι είναι αυτό που δίνει τόσο ωραία γεύση στο ψάρι σου;"
-
8:37 - 8:39Έδειξε τα φύκια.
-
8:39 - 8:42Ξέρω, φίλε, τα φύκια, το φυτοπλαγκτόν,
-
8:42 - 8:45οι σχέσεις, είναι φοβερά.
-
8:45 - 8:47Τι τρώνε όμως τα ψάρια σου;
-
8:47 - 8:50Ποια είναι η σχέση τροφής απόδοσης;"
-
8:50 - 8:53Και από εκεί αρχίζει να μου εξηγεί
-
8:54 - 8:56ότι είναι τόσο πλούσιο το σύστημα
-
8:56 - 8:59που τα ψάρια τρώνε ό,τι θα τρώγανε ελεύθερα στη φύση.
-
8:59 - 9:02Η φυτική βιομάζα, το φυτοπλαγκτόν,
-
9:02 - 9:04το ζωοπλαγκτόν, είναι η τροφή των ψαριών.
-
9:04 - 9:06Το σύστημα είναι τόσο υγιές
-
9:06 - 9:08που ανανεώνεται πλήρως από μόνο του.
-
9:08 - 9:10Δεν υπάρχει τροφή.
-
9:11 - 9:14Το 'χετε ξανακούσει αυτό; Εκτροφείο που δεν δίνει ζωοτροφή στα ζώα του;
-
9:18 - 9:20Αργότερα την ίδια μέρα, ενώ κάναμε οδηγώντας το γύρο της ιδιοκτησίας με τον Miguel
-
9:20 - 9:24τον ρώτησα,"Σε ένα τόσο φυσικό περιβάλλον",
-
9:24 - 9:27που δε μοιάζει με καμία φάρμα απ' αυτές που έχω επισκεφθεί,
-
9:29 - 9:32"πώς μετράτε την επιτυχία;"
-
9:32 - 9:35Εκείνη τη στιγμή, ήταν σαν
-
9:35 - 9:37να ζήτησε ο σκηνοθέτης αλλαγή σκηνικού.
-
9:37 - 9:39Στρίψαμε
-
9:39 - 9:41και είχαμε μπροστά μας την πιο εκπληκτική θέα,
-
9:41 - 9:44χιλιάδες ροζ φλαμίνγκο,
-
9:44 - 9:48ένα πραγματικό ροζ χαλί μέχρι όπου έφτανε το μάτι σου.
-
9:48 - 9:50"Αυτό είναι επιτυχία",είπε.
-
9:51 - 9:53"Κοίτα τις κοιλιές τους, είναι ροζ.
-
9:53 - 9:55Κάνουν γερό τσιμπούσι."
-
9:55 - 9:57Τσιμπούσι; Τα έχασα τελείως.
-
9:57 - 9:59Είπα "Miguel, με τα ψάρια σου δεν κάνουν το τσιμπούσι;"
-
9:59 - 10:01(Γέλια)
-
10:01 - 10:03"ΝΑΙ" είπε.
-
10:03 - 10:09(Γέλια)
-
10:09 - 10:11"Χάνουμε το 20 τοις εκατό των ψαριών μας
-
10:11 - 10:14και των αυγών τους, εξ αιτίας των πουλιών.
-
10:15 - 10:17Πέρσι, η ιδιοκτησία
-
10:17 - 10:19είχε 600.000 πουλιά,
-
10:19 - 10:21πάνω από 250 διαφορετικά είδη.
-
10:21 - 10:24Σήμερα είναι το μεγαλύτερο
-
10:24 - 10:27και ένα από τα πιο σημαντικά
-
10:27 - 10:31ιδιωτικά καταφύγια πουλιών σε όλη την Ευρώπη."
-
10:31 - 10:34Είπα "Miguel, μήπως αυτός ο ακμάζων πληθυσμός πουλιών
-
10:34 - 10:36είναι το τελευταίο πράγμα που θα ήθελες σε μια ιχθυοκαλλιέργεια;"
-
10:36 - 10:38(Γέλια)
-
10:38 - 10:40Κούνησε το κεφάλι του αρνητικά.
-
10:40 - 10:43Είπε: " κάνουμε εκτατική,
-
10:43 - 10:46όχι εντατική καλλιέργεια.
-
10:46 - 10:49Το δίκτυο είναι οικολογικό.
-
10:49 - 10:51Τα φλαμίνγκο τρώνε τις γαρίδες.
-
10:51 - 10:53Οι γαρίδες τρώνε το φυτοπλαγκτόν.
-
10:53 - 10:55Όσο πιο ροζ είναι η κοιλιά τους λοιπόν,
-
10:55 - 10:58τόσο πιο καλό είναι το σύστημα."
-
10:58 - 11:00Ωραία λοιπόν, ας ανακεφαλαιώσουμε.
-
11:00 - 11:03Μια φάρμα που δεν ταΐζει τα ζώα της
-
11:03 - 11:06και που μετράει το βαθμό επιτυχίας της
-
11:06 - 11:08σύμφωνα με την υγεία των θηρευτών της.
-
11:08 - 11:11Ιχθυοκαλλιέργεια αλλά και καταφύγιο πουλιών.
-
11:11 - 11:13Α και παρεμπιπτόντως,τα φλαμίνγκο
-
11:13 - 11:15δεν έπρεπε καν να βρίσκονται εκεί.
-
11:15 - 11:17Εκκολάπτονται σε ένα μέρος
-
11:17 - 11:19240 χιλιόμετρα μακριά,
-
11:19 - 11:21εκεί όπου οι συνθήκες της γης
-
11:21 - 11:23προσφέρονται καλύτερα για την κατασκευή των φωλιών τους.
-
11:23 - 11:25Κάθε πρωί, πετάνε
-
11:25 - 11:27240 χιλιόμετρα προς τη φάρμα
-
11:29 - 11:32Και κάθε απόγευμα κάνουν άλλα 240 χιλ. για να γυρίσουν πίσω.
-
11:32 - 11:37(Γέλια)
-
11:39 - 11:42Το κάνουν επειδή μπορούν να ακολουθήσουν
-
11:42 - 11:44την κομμένη άσπρη γραμμή
-
11:44 - 11:46του αυτοκινητόδρομου A92.
-
11:46 - 11:48(Γέλια)
-
11:48 - 11:50Δεν αστειεύομαι.
-
11:50 - 11:53Φανταζόμουν κάτι σαν πορεία πιγκουίνων,
-
11:53 - 11:55και κοίταξα τον Miguel.
-
11:55 - 11:57Είπα: "Miguel, πετάνε
-
11:57 - 11:59240 χιλιόμετρα για να έρθουν στη φάρμα
-
11:59 - 12:01και μετά πετάνε
-
12:01 - 12:03το βράδυ 240 χιλ. για να γυρίσουν πίσω;
-
12:03 - 12:06Το κάνουν για τα παιδιά τους;
-
12:06 - 12:09Με κοίταξε σαν να του μιλούσα για κάποιο τραγούδι της Whitney Houston.
-
12:09 - 12:13(Γέλια)
-
12:13 - 12:16Είπε: "Όχι. Το κάνουν γιατί το φαγητό είναι καλύτερο."
-
12:16 - 12:18(Γέλια)
-
12:18 - 12:22Δεν σας μίλησα για το δέρμα του αγαπημένου μου ψαριού
-
12:26 - 12:28που ήταν υπέροχο- και υπ'όψιν δεν μ'αρέσει η πέτσα του ψαριού.
-
12:28 - 12:31Δεν μ'αρέσει τσιγαρισμένη. Δεν μ'αρέσει τραγανή.
-
12:31 - 12:34Είναι αυτή η στυφή γεύση σαν πίσσα.
-
12:35 - 12:37Σχεδόν ποτέ δεν την χρησιμοποιώ στο μαγείρεμα.
-
12:38 - 12:41Όμως, όταν τη δοκίμασα σε αυτό το εστιατόριο στη νότιο Ισπανία,
-
12:41 - 12:44δεν είχε καθόλου τη γεύση πέτσας ψαριού.
-
12:44 - 12:47Ήταν γλυκιά και καθαρή
-
12:47 - 12:50σαν να έβαζες τον ωκεανό στο στόμα σου.
-
12:50 - 12:52Το είπα στον Miguel και συμφώνησε.
-
12:52 - 12:54Είπε: "Το δέρμα συμπεριφέρεται σαν σφουγγάρι.
-
12:54 - 12:57Είναι το τελευταίο προπύργιο πριν να εισχωρήσει οτιδήποτε στο σώμα.
-
12:57 - 12:59Λειτουργεί πλέον σαν απορροφητικό για ακαθαρσίες."
-
12:59 - 13:01Και μετά πρόσθεσε
-
13:01 - 13:04"Αλλά το νερό μας δεν έχει ακαθαρσίες."
-
13:07 - 13:10Ωραία. Μια φάρμα που δεν δίνει τροφή στα ψάρια της.
-
13:11 - 13:14Μια φάρμα που μετράει την επιτυχία της
-
13:14 - 13:16με την επιτυχία των θηρευτών που βρίσκονται εκεί.
-
13:16 - 13:18Και τότε συνειδητοποιώ ότι όταν λέει πως
-
13:18 - 13:21δεν έχει ακαθαρσίες η φάρμα,
-
13:21 - 13:23είναι υπερβολικά μετριοπαθής,
-
13:23 - 13:25γιατί το νερό που διατρέχει τη φάρμα
-
13:25 - 13:28έρχεται από τον ποταμό Γκουαδαλκιβίρ.
-
13:28 - 13:30Αυτός ο ποταμός μεταφέρει
-
13:30 - 13:33όλα όσα μεταφέρουν την σήμερον ημέραν τα ποτάμια,
-
13:33 - 13:35ρυπογόνα χημικά,
-
13:35 - 13:37κατάλοιπα εντομοκτόνων.
-
13:37 - 13:40Όταν μπαίνει αυτό το νερό στο σύστημα
-
13:40 - 13:42και φεύγει,
-
13:42 - 13:44είναι πιο καθαρό απ' ότι στην αρχή.
-
13:44 - 13:47Το σύστημα είναι τόσο υγιές, που καθαρίζει το νερό.
-
13:48 - 13:50Όχι μόνο,λοιπόν, μια φάρμα που δεν ταΐζει τα ζώα της,
-
13:50 - 13:53όχι μόνο μια φάρμα που μετράει την επιτυχία της
-
13:53 - 13:55με την υγεία των θηρευτών της,
-
13:55 - 13:58αλλά μια φάρμα που είναι κυριολεκτικά μονάδα καθαρισμού του νερού
-
14:01 - 14:04και όχι μόνο γι' αυτά τα ψάρια
-
14:04 - 14:06αλλά και για εμένα και εσάς.
-
14:06 - 14:09Γιατί όταν φεύγει το νερό, χύνεται μέσα στον Ατλαντικό.
-
14:11 - 14:13Σταγόνα στον ωκεανό, ξέρω,
-
14:13 - 14:16αλλά μου αρκεί, όπως θα έπρεπε να αρκεί και σε σας,
-
14:16 - 14:19γιατί αυτή η ιστορία αγάπης,
-
14:20 - 14:22εκτός από ρομαντική,
-
14:22 - 14:24είναι και διδακτική.
-
14:24 - 14:26Θα μπορούσαμε να πούμε ότι είναι μια συνταγή
-
14:26 - 14:28για το μέλλον του καλού φαγητού,
-
14:28 - 14:31είτε αυτό είναι λαβράκι είτε μοσχάρι.
-
14:32 - 14:34Αυτό που χρειαζόμαστε τώρα είναι
-
14:34 - 14:37μια νέα ριζοσπαστική αντίληψη της γεωργίας,
-
14:37 - 14:39όπου το φαγητό έχει πραγματικά καλή γεύση.
-
14:39 - 14:41(Γέλια)
-
14:41 - 14:47(Χειροκρότημα)
-
14:47 - 14:49Ωστόσο για πολλούς ανθρώπους,
-
14:49 - 14:52αυτό είναι υπερβολικά ριζοσπαστικό.
-
14:52 - 14:54Εμείς οι λάτρεις του καλού μοντέρνου φαγητού δεν είμαστε ρεαλιστές.
-
14:54 - 14:56Εμείς ξέρουμε να αγαπάμε.
-
14:56 - 14:58Αγαπάμε τις λαϊκές αγορές.
-
14:58 - 15:01Αγαπάμε τις μικρές οικογενειακές φάρμες.
-
15:01 - 15:03Κάνουμε λόγο για ντόπια φαγητά.
-
15:03 - 15:06Τρώμε βιολογικά.
-
15:06 - 15:08Και όταν ισχυρίζεστε ότι αυτά τα πράγματα
-
15:08 - 15:12θα εξασφαλίσουν το μέλλον του καλού φαγητού,
-
15:12 - 15:14κάποιος, κάπου σηκώνεται και λέει :
-
15:14 - 15:18"Ρε φίλε, και εμένα μ' αρέσουν τα ροζ φλαμίνγκο,
-
15:18 - 15:21αλλά πώς θα θρέψεις τον κόσμο;
-
15:21 - 15:24Πώς θα θρέψεις τον κόσμο;"
-
15:24 - 15:26Μπορώ να είμαι ειλικρινής;
-
15:26 - 15:29Δεν μ 'αρέσει αυτή η ερώτηση.
-
15:29 - 15:31Όχι, όχι γιατί ήδη παράγουμε
-
15:31 - 15:34υπεραρκετές θερμίδες για να θρέψουμε τον κόσμο.
-
15:34 - 15:37Ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι θα πεινάσουν σήμερα.
-
15:37 - 15:40Ένα δισεκατομμύριο- περισσότεροι παρά ποτέ-
-
15:41 - 15:44εξ αιτίας των τεράστιων ανισοτήτων κατανομής,
-
15:44 - 15:46όχι της ποσότητας.
-
15:47 - 15:49Όχι, δεν μου αρέσει η ερώτηση γιατί είναι αυτή που έχει καθορίσει τη λογική
-
15:49 - 15:52του διατροφικού μας συστήματος τα τελευταία 50 χρόνια.
-
15:52 - 15:55Δώσε σιτηρά στα φυτοφάγα,
-
15:55 - 15:57ζιζανιοκτόνα στις μονοκαλλιέργειες, χημικά στη γη,
-
15:57 - 16:00κοτόπουλο στα ψάρια,
-
16:00 - 16:03και η γεωργική βιομηχανία
-
16:03 - 16:05έκανε την εξής απλή ερώτηση:
-
16:05 - 16:07"Αν ταΐζουμε πιο πολύ κόσμο πιο φτηνά,
-
16:07 - 16:10πόσο κακό μπορεί να είναι αυτό;"
-
16:10 - 16:12Αυτό υπήρξε το κίνητρο,
-
16:12 - 16:14και η δικαιολογία.
-
16:14 - 16:17Αυτό υπήρξε το επιχειρησιακό σχέδιο
-
16:17 - 16:19της αμερικανικής γεωργίας.
-
16:19 - 16:21Πρέπει να λέμε τα πράγματα με τ' όνομά τους,
-
16:21 - 16:24πρόκειται για μια επιχείρηση σε χρεοκοπία,
-
16:24 - 16:27μια επιχείρηση που διαβρώνει ταχύτατα
-
16:27 - 16:30το οικολογικό κεφάλαιο που είναι η βάση της ίδιας της παραγωγής.
-
16:30 - 16:32Δεν είναι επιχείρηση αυτό,
-
16:32 - 16:34ούτε γεωργία.
-
16:34 - 16:37Το καλάθι της νοικοκυράς σήμερα απειλείται
-
16:37 - 16:39όχι από τη μείωση της προσφοράς,
-
16:39 - 16:42αλλά από τη μείωση των πόρων.
-
16:42 - 16:45Όχι από την τελευταία θεριζοαλωνιστική μηχανή και τρακτέρ,
-
16:45 - 16:47αλλά από την εύφορη γη.
-
16:47 - 16:50Όχι από αντλίες, αλλά από το πόσιμο νερό.
-
16:50 - 16:53Όχι από αλυσοπρίονα, αλλά από τα δάση.
-
16:53 - 16:56Και όχι από αλιευτικά και δίχτυα, αλλά από τα ψάρια στη θάλασσα.
-
16:56 - 16:58Θέλουμε να θρέψουμε τον κόσμο;
-
16:58 - 17:01Ας αρχίσουμε από την ερώτηση: Πώς θα τραφούμε;
-
17:02 - 17:05Ή καλύτερα, πώς θα δημιουργήσουμε τις συνθήκες
-
17:05 - 17:08που θα επιτρέψουν στην κάθε κοινότητα
-
17:08 - 17:10να τρέφεται;
-
17:10 - 17:17(Χειροκρότημα)
-
17:17 - 17:19Για να γίνει αυτό
-
17:19 - 17:22μην στρέφεστε προς το μοντέλο της γεωργικής βιομηχανίας για το μέλλον.
-
17:22 - 17:24Είναι παλιό και κουρασμένο.
-
17:24 - 17:28Στοιχίζει πολύ σε κεφάλαιο, χημεία και μηχανήματα
-
17:28 - 17:31και ποτέ δεν μας παρήγαγε κάτι πραγματικά καλό να φάμε.
-
17:33 - 17:37Ας κοιτάξουμε, αντίθετα, το οικολογικό μοντέλο.
-
17:37 - 17:40Είναι αυτό που βασίζεται σε δύο εκατομμυρίων ετών
-
17:40 - 17:43πρακτική εμπειρία.
-
17:43 - 17:45Κοιτάξτε τον Miguel -
-
17:45 - 17:47αγρότες σαν τον Miguel.
-
17:47 - 17:50Φάρμες που δεν είναι ένας ξεχωριστός κόσμος.
-
17:50 - 17:55Φάρμες που αναπληρώνουν αντί να εξαντλούν.
-
17:55 - 17:57Φάρμες που κάνουν εκτατική καλλιέργεια
-
17:57 - 17:59αντί για απλά εντατική.
-
17:59 - 18:02Αγρότες που δεν είναι μόνο παραγωγοί,
-
18:02 - 18:04αλλά και ειδικοί στις σχέσεις.
-
18:04 - 18:06Γιατί αυτοί είναι
-
18:06 - 18:09οι ειδικοί και στη γεύση.
-
18:09 - 18:11Και θα είμαι εντελώς ειλικρινής,
-
18:11 - 18:14αυτοί είναι καλύτεροι σεφ απ' ότι θα μπορέσω εγώ ποτέ να είμαι.
-
18:14 - 18:17Δε με πειράζει, ξέρετε,
-
18:17 - 18:20γιατί αν αυτό είναι το μέλλον του καλού φαγητού, θα είναι νοστιμότατο.
-
18:20 - 18:22Σας ευχαριστώ.
-
18:22 - 18:39(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς ερωτεύτηκα ένα ψάρι
- Speaker:
- Νταν Μπάρμπερ
- Description:
-
Ο σεφ Νταν Μπάρμπερ αντιμετωπίζει ένα δίλημμα πολλών συναδέλφων του: πώς να κρατήσει το ψάρι στο μενού. Μας διηγείται με σοβαροφανές χιούμορ την εξονυχιστική έρευνα του, στην προσπάθεια να βρει ένα βιώσιμο είδος ψαριού που να μπορέσει να αγαπήσει. Επίσης περιγράφει το γαστριμαργικό του παράδεισο από τότε που ανακάλυψε ένα,θεϊκό σε γεύση, ψάρι το οποίο εκτρέφεται στην Ισπανία με επαναστατικές μεθόδους.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:41
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How I fell in love with a fish | |
![]() |
Ioanna Phylactopoulou added a translation |