Return to Video

Mostre-me os Dados: Tornando-se um Expert em si mesmo | Talithia Williams | TEDxClaremontColleges

  • 0:05 - 0:09
    Quando criança, eu sempre
    adorava informações
  • 0:09 - 0:11
    que eu podia obter a partir de dados
  • 0:11 - 0:14
    e de histórias que podiam
    ser contadas com números.
  • 0:14 - 0:16
    Lembro-me que, conforme crescia,
    me sentia frustrada
  • 0:16 - 0:21
    por como meus próprios pais
    mentiam para mim usando números.
  • 0:22 - 0:26
    "Talithia, eu já disse uma vez,
    e já disse mil vezes."
  • 0:26 - 0:30
    Não, pai, você me disse apenas 17 vezes
  • 0:30 - 0:34
    e em duas delas não foi minha culpa.
    (Risos)
  • 0:34 - 0:36
    Eu acho que por isso
    me tornei PhD em Estatística.
  • 0:36 - 0:38
    Eu sempre quis saber
  • 0:38 - 0:41
    o que as pessoas estão
    escondendo com números?
  • 0:41 - 0:42
    Como uma Estatista,
  • 0:42 - 0:46
    eu quero que as pessoas
    me mostrem os dados
  • 0:46 - 0:48
    para que eu possa decidir sozinha.
  • 0:49 - 0:52
    Donald e eu estávamos grávidos
    de nosso terceiro filho
  • 0:52 - 0:55
    e estávamos com cerca
    de 41 semanas e meia,
  • 0:55 - 0:58
    o que muitos de vocês chamam
    de estar atrasada.
  • 0:58 - 1:00
    Nós estatísticos, chamamos isso
  • 1:00 - 1:03
    de estar dentro do intervalo
    de 95% de confiança.
  • 1:03 - 1:05
    (Risos)
  • 1:05 - 1:07
    Nesta altura do processo
  • 1:07 - 1:09
    precisávamos ir ao médico a cada dois dias
  • 1:09 - 1:11
    para fazer um teste de estresse no bebê,
  • 1:11 - 1:12
    e isso é pura rotina,
  • 1:12 - 1:17
    o teste verifica se o bebê
    está sob algum tipo de estresse excessivo.
  • 1:17 - 1:20
    E você raramente, ou nunca,
    vê o seu médico,
  • 1:20 - 1:23
    mas sim quem estiver por acaso
    trabalhando no hospital naquele dia.
  • 1:23 - 1:26
    Então fomos fazer o teste
    e depois de 20 minutos
  • 1:26 - 1:29
    o médico aparece e diz:
  • 1:30 - 1:34
    "Seu bebê está sob estresse,
    precisamos induzir o parto."
  • 1:35 - 1:41
    E, como uma estatista,
    qual a minha resposta?
  • 1:41 - 1:43
    Mostre-me os dados!
  • 1:43 - 1:45
    Então ele prossegue nos dizendo
  • 1:45 - 1:48
    que monitorou o ritmo cardíaco
    do bebê por 18 minutos,
  • 1:48 - 1:50
    que o ritmo estava na faixa normal,
  • 1:50 - 1:53
    e que por dois minutos estava
    no que parecia ser
  • 1:53 - 1:57
    a minha faixa de ritmo cardíaco,
    e então eu disse:
  • 1:57 - 2:00
    "É possível que talvez
    esse fosse o meu ritmo cardíaco?
  • 2:00 - 2:01
    Eu estava me mexendo um pouco,
  • 2:01 - 2:04
    é difícil ficar deitada
    de barriga para cima
  • 2:04 - 2:06
    por 20 minutos,
    numa gravidez de 41 semanas.
  • 2:06 - 2:08
    Talvez eu estivesse me mexendo."
  • 2:08 - 2:12
    Ele disse: "Bem, não queremos arriscar."
  • 2:12 - 2:14
    Eu disse: "Ok",
  • 2:14 - 2:16
    e depois: "E se eu estivesse grávida
    de 36 semanas
  • 2:16 - 2:18
    com esses mesmos dados?
  • 2:18 - 2:21
    Você decidiria induzir o parto?"
  • 2:22 - 2:25
    "Bem, não, eu esperaria
    até que você estivesse de pelo menos
  • 2:25 - 2:27
    38 semanas, mas você está de quase 42,
  • 2:27 - 2:29
    não há motivo
    para deixar o bebê aí dentro,
  • 2:29 - 2:32
    vamos achar uma sala para você."
  • 2:33 - 2:35
    Eu disse: "Ok, ..."
  • 2:36 - 2:38
    Eu disse: "Bem, sabe...
  • 2:40 - 2:42
    por que não fazemos o teste outra vez?
  • 2:42 - 2:44
    Podemos coletar mais dados.
  • 2:44 - 2:46
    Eu posso tentar ficar bem quieta
    por 20 minutos.
  • 2:46 - 2:50
    Fazemos uma média dos dois testes e vemos
  • 2:50 - 2:52
    o que ela significa."
    (Risos)
  • 2:53 - 2:55
    E ele diz:
  • 2:57 - 3:01
    "Senhora, eu não quero
    que a senhora tenha um aborto."
  • 3:03 - 3:06
    Então somos três.
  • 3:06 - 3:07
    E ele diz então:
  • 3:07 - 3:11
    "Suas chances de ter um aborto dobram
  • 3:11 - 3:15
    quando você passa da data prevista.
    Vamos achar uma sala para você."
  • 3:16 - 3:21
    Uau. Então agora como uma estatista,
    qual a minha resposta?
  • 3:22 - 3:23
    Mostre-me os dados!
  • 3:23 - 3:25
    Cara, você fala de chances,
  • 3:25 - 3:27
    eu lido com chances o dia todo,
    eu entendo disso.
  • 3:27 - 3:29
    Vamos falar de chances.
    (Risos)
  • 3:29 - 3:31
    Vamos falar de chances.
  • 3:31 - 3:32
    Então eu digo: "Ok, ótimo.
  • 3:32 - 3:36
    Eu saio de 30% de chance
    para 60% de chance?
  • 3:36 - 3:38
    Onde estamos agora
    nesse negócio de aborto?"
  • 3:38 - 3:41
    E ele responde: "Não tanto,
    mas a chance dobra,
  • 3:41 - 3:45
    e realmente queremos
    o melhor para o bebê."
  • 3:46 - 3:49
    Destemida, eu tento um novo ângulo.
  • 3:49 - 3:55
    Eu digo: "Ok, de cada mil
    mulheres grávidas,
  • 3:55 - 3:57
    quantas delas abortam
  • 3:57 - 3:59
    ligeiramente antes da data prevista?"
  • 3:59 - 4:03
    Ele olha para mim,
    olha para Donald, e diz:
  • 4:03 - 4:06
    "Cerca de uma a cada mil".
  • 4:06 - 4:09
    Eu prossigo: "Ok, dessas mil mulheres,
  • 4:09 - 4:12
    quantas abortam ligeiramente
    depois da data prevista?"
  • 4:14 - 4:17
    "Aproximadamente duas."
    (Risos)
  • 4:17 - 4:20
    Eu digo: "Então você está
    me dizendo que minha chance
  • 4:20 - 4:22
    sai de 0,1%
  • 4:23 - 4:26
    para 0,2%."
  • 4:28 - 4:30
    Bem, neste ponto os dados
    não nos convencem
  • 4:30 - 4:32
    que precisamos induzir o parto,
  • 4:32 - 4:33
    e então continuamos conversando
  • 4:33 - 4:36
    sobre como induções de parto aumentam
  • 4:36 - 4:40
    a taxa de cesarianas, e se possível,
    queríamos evitar uma.
  • 4:40 - 4:41
    E então eu digo:
  • 4:41 - 4:45
    "E eu nem tenho certeza de que
    minha data prevista está correta."
  • 4:45 - 4:47
    (Risos)
  • 4:47 - 4:49
    E isso o chocou de verdade
  • 4:49 - 4:52
    e ele parecia meio confuso
  • 4:52 - 4:53
    e eu disse: "Você talvez não saiba,
  • 4:53 - 4:55
    mas a data prevista é calculada
  • 4:55 - 4:58
    presumindo-se um ciclo menstrual
    padrão de 28 dias,
  • 4:58 - 4:59
    e o meu ciclo varia —
  • 4:59 - 5:02
    às vezes é de 27 dias,
    e às vezes de até 38 dias —
  • 5:02 - 5:05
    e eu tenho coletado dados para provar.
  • 5:05 - 5:08
    (Risos)
  • 5:10 - 5:15
    Nós acabamos saindo do hospital
    naquele dia, sem induzir o parto.
  • 5:15 - 5:20
    Na verdade tivemos que assinar um termo
    de responsabilidade para poder sair.
  • 5:21 - 5:25
    Eu não estou defendendo que vocês
    não ouçam seus médicos,
  • 5:25 - 5:27
    até porque com nosso primeiro filho,
  • 5:27 - 5:30
    induzimos o parto em 38 semanas;
    havia pouco fluído cervical.
  • 5:30 - 5:33
    Eu não sou contra intervenções médicas.
  • 5:33 - 5:36
    Mas por que estávamos confiantes
    em sair naquele dia?
  • 5:36 - 5:40
    Bem, tínhamos dados
    que contavam outra história.
  • 5:40 - 5:44
    Vínhamos coletando dados por seis anos.
  • 5:44 - 5:47
    Eu tinha os dados de temperatura
  • 5:47 - 5:48
    que contavam outra história.
  • 5:48 - 5:55
    De fato, podíamos estimar
    com certa precisão a data de concepção.
  • 5:56 - 5:58
    É, essa é uma história para se contar
  • 5:58 - 6:01
    na festa de casamento dos seus filhos.
    (Risos)
  • 6:01 - 6:04
    Eu me lembro como se fosse ontem.
  • 6:04 - 6:07
    Minha temperatura
    era de escaldantes 36,5ºC
  • 6:07 - 6:11
    enquanto eu olhava nos olhos do seu pai.
    (Risos)
  • 6:12 - 6:17
    É. Mais 22 anos
    e aí nós contamos essa história.
  • 6:18 - 6:21
    Mas estávamos confiantes em sair
    porque vínhamos coletando dados.
  • 6:21 - 6:23
    Agora, como são esses dados?
  • 6:23 - 6:26
    Aqui está um gráfico padrão
  • 6:26 - 6:29
    da temperatura do corpo
    de uma mulher ao acordar
  • 6:29 - 6:30
    ao longo de um ciclo menstrual.
  • 6:30 - 6:33
    Do início de um ciclo menstrual
    até o início do próximo.
  • 6:33 - 6:36
    Vocês vão ver que a temperatura
    não é aleatória.
  • 6:36 - 6:38
    Claramente há um padrão mais baixo
  • 6:38 - 6:40
    no início do ciclo
  • 6:40 - 6:43
    e adiante há um salto
    e um conjunto de temperaturas mais altas
  • 6:43 - 6:45
    no final do ciclo.
  • 6:45 - 6:46
    O que está acontecendo aqui?
  • 6:46 - 6:49
    O que os dados estão dizendo?
  • 6:49 - 6:51
    Bem, moças, no início de nossos ciclos,
  • 6:51 - 6:55
    o hormônio estrogênio
    é dominante, e este estrogênio
  • 6:55 - 6:59
    causa uma diminuição
    da temperatura do corpo.
  • 6:59 - 7:02
    Na ovulação, o ovário libera um óvulo
  • 7:02 - 7:07
    e a progesterona assume
    o papel dominante, pró-gestação.
  • 7:07 - 7:11
    E então seu corpo aumenta
    a temperatura, na expectativa
  • 7:11 - 7:15
    de hospedar este novo óvulo fertilizado.
  • 7:15 - 7:18
    Então por que a temperatura aumenta?
  • 7:18 - 7:21
    Bem, pense no caso de um pássaro
    que senta sobre os ovos.
  • 7:21 - 7:24
    Por que sentar neles?
  • 7:24 - 7:26
    Para mantê-los aquecidos,
  • 7:26 - 7:27
    protegê-los e mantê-los aquecidos.
  • 7:27 - 7:30
    Moças, é exatamente
    o que nossos corpos fazem todo mês,
  • 7:30 - 7:32
    eles aumentam a temperatura na esperança
  • 7:32 - 7:34
    de manter uma nova vida aquecida.
  • 7:34 - 7:38
    E se nada acontece, se você não engravida,
  • 7:38 - 7:42
    o estrogênio retoma o controle
    e o ciclo todo recomeça.
  • 7:42 - 7:44
    Mas se você ficar grávida mesmo,
  • 7:44 - 7:47
    podemos às vezes
    ver outra mudança de temperatura
  • 7:47 - 7:50
    e ela permanece elevada
    durante os nove meses.
  • 7:50 - 7:54
    É por isso que vemos mulheres grávidas
    suando e com calor,
  • 7:54 - 7:56
    é porque as temperaturas delas
    estão altas.
  • 7:56 - 8:01
    Aqui está um gráfico que tivemos
    três ou quatro anos atrás.
  • 8:01 - 8:03
    Estávamos muito animados com este gráfico.
  • 8:03 - 8:05
    Vocês podem ver a temperatura baixa
  • 8:05 - 8:09
    e uma mudança, e por cerca de cinco dias,
  • 8:09 - 8:11
    que é o tempo que o óvulo leva para chegar
  • 8:11 - 8:14
    até as tubas uterinas, e se fixar,
  • 8:14 - 8:17
    e então vemos as temperaturas
    começarem a aumentar um pouquinho.
  • 8:17 - 8:21
    E de fato, tivemos uma segunda
    mudança de temperatura,
  • 8:21 - 8:25
    confirmada com um teste de gravidez
    de que realmente estávamos grávidos
  • 8:25 - 8:28
    com nosso primeiro filho,
    muito empolgante.
  • 8:28 - 8:30
    Até que alguns dias depois
  • 8:30 - 8:34
    vi um pequeno sangramento
    e depois um fluxo grande de sangue,
  • 8:34 - 8:39
    e de fato perdemos o bebê
    logo no início da gravidez.
  • 8:40 - 8:43
    Se eu não viesse medindo minha temperatura
  • 8:43 - 8:47
    eu com certeza pensaria que apenas
    minha menstruação tivesse atrasado,
  • 8:47 - 8:49
    mas tínhamos dados reais que mostravam
  • 8:49 - 8:52
    que perdemos esse bebê,
  • 8:52 - 8:55
    e mesmo que esses dados revelassem
    um evento realmente infeliz,
  • 8:55 - 8:58
    era uma informação que podíamos
    levar ao nosso médico.
  • 8:58 - 9:00
    Se houvesse algum problema,
    talvez de fertilidade,
  • 9:00 - 9:01
    eu tinha dados a mostrar:
  • 9:01 - 9:04
    Do tipo "Veja, engravidamos,
    a temperatura mudou,
  • 9:04 - 9:05
    perdemos o bebê por alguma razão.
  • 9:05 - 9:09
    O que podemos fazer para
    ajudar a prevenir esse problema?"
  • 9:09 - 9:12
    E não é apenas sobre as temperaturas
  • 9:12 - 9:15
    e não é apenas sobre a fertilidade;
  • 9:15 - 9:19
    os dados sobre nós mesmos podem ser
    usados para nos dizer muita coisa.
  • 9:19 - 9:22
    Por exemplo, vocês sabiam que medir
    a sua temperatura pode dizer muito
  • 9:22 - 9:26
    sobre a saúde da sua tireoide?
  • 9:26 - 9:29
    A tireoide funciona de forma parecida
    com o termostato da sua casa.
  • 9:29 - 9:32
    Há uma temperatura ideal
    que você deseja dentro da sua casa;
  • 9:32 - 9:34
    você ajusta o termostato.
  • 9:34 - 9:36
    Quando sua casa fica fria demais
    seu termostato é acionado
  • 9:36 - 9:39
    e avisa: "Ei, precisamos
    esquentar isso aqui".
  • 9:39 - 9:42
    Ou, se esquentar muito,
    seu termostato indica:
  • 9:42 - 9:45
    "Ligue o ar condicionado! Dê um esfriada."
  • 9:45 - 9:48
    É exatamente como a tireoide
    funciona no seu corpo.
  • 9:48 - 9:52
    Sua tireoide tenta manter
    a temperatura ideal para seu corpo.
  • 9:52 - 9:55
    Se ele esfria muito, a tireoide diz:
    "Ei, precisamos esquentar."
  • 9:55 - 9:58
    Se ele esquenta muito, ela o resfria.
  • 9:58 - 10:02
    Mas o que acontece quando sua tireoide
    não está funcionando direito?
  • 10:02 - 10:04
    Quando ela não funciona, isso aparece
  • 10:04 - 10:05
    nas temperaturas do seu corpo,
  • 10:05 - 10:08
    que tendem a ficar abaixo do normal
    ou muito irregulares.
  • 10:08 - 10:09
    E ao coletar esses dados
  • 10:09 - 10:12
    você pode descobrir informações
    sobre sua tireoide.
  • 10:12 - 10:15
    Agora, se você tivesse
    um problema de tireoide
  • 10:15 - 10:17
    e fosse a um médico, ele iria examinar
  • 10:17 - 10:22
    a quantidade de hormônio estimulante
    da tireoide no seu sangue.
  • 10:22 - 10:25
    Ótimo. Mas o problema desse exame
  • 10:25 - 10:28
    é que ele não diz o quão ativo
    o hormônio está no seu corpo.
  • 10:28 - 10:30
    Você pode até ter muito hormônio,
  • 10:30 - 10:33
    mas ele pode não estar atuando
    para regular a temperatura do corpo.
  • 10:33 - 10:36
    Ao medir sua temperatura todo dia,
  • 10:36 - 10:38
    você tem informação sobre
    a condição da sua tireoide.
  • 10:38 - 10:41
    Mas e se você não quer medir
    sua temperatura todo dia?
  • 10:41 - 10:42
    Eu defendo que você o faça,
  • 10:42 - 10:45
    mas há muitas outras coisas
    que você pode medir.
  • 10:45 - 10:47
    Você pode medir sua pressão arterial,
    pode medir seu peso —
  • 10:47 - 10:50
    é, quem está a fim
    de medir o peso todo dia?
  • 10:50 - 10:52
    (Risos)
  • 10:52 - 10:57
    No início do nosso casamento,
    o Donald teve uma congestão nasal
  • 10:57 - 11:00
    e ele vinha tomando
    uma série de medicamentos
  • 11:00 - 11:04
    para tentar aliviar a congestão, em vão.
  • 11:04 - 11:08
    Então, numa noite, ele me acorda e diz:
  • 11:08 - 11:12
    "Querida, eu não consigo
    respirar pelo nariz."
  • 11:12 - 11:16
    Eu rolo na cama, olho para ele e digo:
    "Bem, você consegue respirar pela boca?"
  • 11:16 - 11:18
    (Risos)
  • 11:18 - 11:25
    E ele diz: "Sim, mas não consigo
    respirar pelo nariz!"
  • 11:25 - 11:28
    E como uma boa esposa, eu o levei
  • 11:28 - 11:30
    ao pronto atendimento.
  • 11:30 - 11:32
    Às duas horas da manhã.
  • 11:32 - 11:36
    E o caminho todo,
    eu dirigia e pensava:
  • 11:36 - 11:38
    "Você não pode morrer agora.
  • 11:38 - 11:41
    Nós acabamos de nos casar,
  • 11:41 - 11:45
    vão pensar que eu matei você!"
    (Risos)
  • 11:45 - 11:49
    E então, chegamos ao pronto atendimento,
    e a enfermeira nos atende,
  • 11:49 - 11:51
    e ele não conseguia respirar pelo nariz,
  • 11:51 - 11:54
    então ela nos levou
    até o médico, que disse:
  • 11:54 - 11:55
    "Qual é o problema?"
  • 11:55 - 11:57
    Ele diz: "Não consigo
    respirar pelo nariz."
  • 11:57 - 12:00
    O médico diz: "Você não consegue
    respirar pelo nariz?"
  • 12:00 - 12:04
    Não, mas ele consegue respirar pela boca.
    (Risos)
  • 12:05 - 12:08
    Ele dá um passo para trás,
    olha para nós dois
  • 12:08 - 12:11
    e diz: "Senhor, acho que sei
    qual é o problema.
  • 12:11 - 12:13
    Você está tendo um ataque cardíaco."
  • 12:13 - 12:15
    Vou pedir um eletro e uma tomografia
  • 12:15 - 12:17
    para você imediatamente."
  • 12:19 - 12:22
    E nós pensando: "Não, não, não.
    Não é um ataque cardíaco."
  • 12:22 - 12:24
    Ele consegue respirar, só que é pela boca.
  • 12:24 - 12:28
    Não, não, não, não, não.
  • 12:28 - 12:30
    Então continuamos discutindo
    com esse médico
  • 12:30 - 12:33
    porque achávamos que aquele
    diagnóstico estava incorreto,
  • 12:33 - 12:37
    e ele dizia: "Não, sério,
    vai ficar tudo bem, acalmem-se."
  • 12:37 - 12:38
    E eu pensando, como posso me acalmar?
  • 12:38 - 12:41
    Mas não acho que ele esteja
    tendo um ataque cardíaco.
  • 12:41 - 12:44
    E para nossa sorte, este médico
    estava terminando seu expediente.
  • 12:44 - 12:48
    E então um novo médico apareceu,
    viu claramente nossa agitação,
  • 12:48 - 12:50
    com um marido que não conseguia
  • 12:50 - 12:53
    respirar pelo nariz.
    (Risos)
  • 12:53 - 12:55
    E ele começa a nos fazer perguntas.
  • 12:55 - 13:00
    Ele pergunta: "Vocês dois se exercitam?"
  • 13:01 - 13:06
    "Andamos de bicicleta,
    e vamos à academia...
  • 13:06 - 13:08
    ...ocasionalmente
  • 13:08 - 13:09
    (Risos)
  • 13:09 - 13:12
    Nos movimentamos."
  • 13:12 - 13:15
    E ele diz: "O que vocês
    estavam fazendo antes de vir para cá?"
  • 13:15 - 13:18
    Pensei: "Eu estava dormindo, de verdade."
  • 13:18 - 13:20
    Mas tudo bem, o que Donald
    estava fazendo?
  • 13:20 - 13:23
    Donald então falou da série
    de medicamentos que estava tomando.
  • 13:23 - 13:27
    Ele disse: "Tomei esse descongestionante
    e depois este spray nasal."
  • 13:27 - 13:29
    E de repente uma lâmpada
    acendeu em sua cabeça:
  • 13:29 - 13:33
    "Ah, você não pode nunca misturar
    esse descongestionante com esse spray.
  • 13:33 - 13:35
    Entope sua respiração sempre.
    Aqui, tome este então."
  • 13:35 - 13:37
    Ele nos deu uma prescrição.
  • 13:37 - 13:40
    Nós ficamos nos olhando,
    e eu olhei para o médico,
  • 13:40 - 13:42
    e disse: "Por que parece que você
  • 13:42 - 13:44
    conseguiu diagnosticar
    corretamente o problema,
  • 13:44 - 13:46
    mas o médico anterior queria pedir
  • 13:46 - 13:49
    um eletro e uma tomografia?"
  • 13:49 - 13:51
    Ele nos olhou e disse:
  • 13:51 - 13:55
    "Bem, quando um homem de 160 Kg entra
    aqui sem conseguir respirar,
  • 13:55 - 13:58
    presumimos que esteja tendo
    um ataque cardíaco,
  • 13:58 - 14:00
    e fazemos perguntas só depois."
  • 14:01 - 14:07
    Os médicos dos pronto atendimentos
    são treinados para tomar decisões rápidas,
  • 14:07 - 14:09
    mas nem sempre corretas.
  • 14:09 - 14:11
    Se tivéssemos alguma informação
  • 14:11 - 14:13
    sobre nossa saúde cardíaca
    para mostrar a ele,
  • 14:13 - 14:17
    talvez pudéssemos receber um diagnóstico
    melhor da primeira vez.
  • 14:17 - 14:19
    Eu gostaria que vocês olhassem
    para este gráfico,
  • 14:19 - 14:21
    de medidas de pressão arterial sistólica
  • 14:21 - 14:25
    de outubro de 2010 até julho de 2012.
  • 14:25 - 14:27
    Vocês podem ver que as medições começam
  • 14:27 - 14:31
    na zona de pré-hipertensão ou hipertensão,
  • 14:32 - 14:34
    mas ao logo de um ano e meio
  • 14:34 - 14:37
    elas caem para a zona normal.
  • 14:37 - 14:41
    Esta é a frequência cardíaca
    de uma pessoa de 16 anos saudável.
  • 14:41 - 14:45
    Que história esses dados contam a vocês?
  • 14:45 - 14:48
    Obviamente são os dados de uma pessoa
  • 14:48 - 14:51
    que sofreu uma transformação drástica,
  • 14:51 - 14:56
    e felizmente para nós,
    esta pessoa está aqui hoje.
  • 14:56 - 15:00
    Este homem de 160 Kg que foi
    ao pronto atendimento comigo
  • 15:00 - 15:07
    é agora um homem mais sexy
    e mais saudável, de 102 Kg
  • 15:08 - 15:10
    e este é o seu registro
    de pressão arterial.
  • 15:10 - 15:13
    Ao longo daquele ano e meio
  • 15:13 - 15:15
    os hábitos alimentares do Donald mudaram
  • 15:15 - 15:17
    e nosso regime de exercícios mudou,
  • 15:17 - 15:19
    e sua frequência cardíaca respondeu,
  • 15:19 - 15:22
    sua pressão arterial
    respondeu a essa mudança
  • 15:22 - 15:24
    que ele fez em seu corpo.
  • 15:24 - 15:25
    Então qual a moral da história
  • 15:25 - 15:29
    que eu gostaria que vocês
    levassem consigo hoje?
  • 15:29 - 15:34
    Ao tomar posse dos seus próprios dados,
    como nós fizemos,
  • 15:34 - 15:38
    simplesmente ao fazer medições
    diárias sobre si mesmo,
  • 15:38 - 15:40
    você se torna o especialista no seu corpo.
  • 15:40 - 15:42
    Você se torna a autoridade.
  • 15:42 - 15:44
    Não é difícil fazer isso.
  • 15:44 - 15:48
    Você não precisa ter um PhD em Estatística
    para ser um especialista em si mesmo.
  • 15:48 - 15:52
    Você não precisa de um diploma de médico
    para ser o especialista no seu corpo.
  • 15:52 - 15:55
    Médicos são especialistas na população,
  • 15:55 - 15:58
    mas você é o especialista em si mesmo.
  • 15:58 - 16:00
    Então quando você e o médico se encontram,
  • 16:00 - 16:02
    quando dois especialistas se encontram,
  • 16:02 - 16:04
    os dois podem tomar uma decisão melhor
  • 16:04 - 16:07
    do que apenas seu médico sozinho.
  • 16:07 - 16:10
    Agora que vocês entendem
    o poder da informação
  • 16:10 - 16:12
    que se pode ter ao coletar dados pessoais,
  • 16:12 - 16:16
    eu quero que vocês todos
    se levantem e ergam a mão direita.
  • 16:16 - 16:18
    (Risos)
  • 16:18 - 16:21
    Isso, levantem.
  • 16:24 - 16:31
    Eu desafio vocês
    a tomar posse dos seus dados.
  • 16:31 - 16:35
    E hoje, tenho a honra de conferir-lhes
  • 16:35 - 16:39
    o grau de estatística elementar
    do associado TEDx
  • 16:39 - 16:43
    com ênfase em análise de dados
    dependente de tempo
  • 16:43 - 16:47
    com todos os direitos e privilégios
    a isso relacionados.
  • 16:48 - 16:51
    Então na próxima vez que vocês
    estiverem no consultório de um médico,
  • 16:51 - 16:54
    como estatísticos recém-empossados,
  • 16:54 - 16:56
    qual deve ser sempre a resposta de vocês?
  • 16:56 - 16:59
    Platéia: Mostre-me os dados!
    Talithia: Não ouvi vocês!
  • 16:59 - 17:01
    Mostre-me os dados!
  • 17:01 - 17:02
    Mais uma vez!
  • 17:02 - 17:04
    Mostre-me os dados!
  • 17:04 - 17:06
    Mostre-me os dados.
    Obrigada.
  • 17:06 - 17:08
    (Aplausos)
Title:
Mostre-me os Dados: Tornando-se um Expert em si mesmo | Talithia Williams | TEDxClaremontColleges
Description:

A palestra da Dra. Talithia Williams explora como cada um de nós pode começar a coletar dados sobre nós mesmos, que podem fornecer uma visão de nossa própria saúde.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:10

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions