Return to Video

A gender biológiája, a DNS-től az agyig

  • 0:03 - 0:06
    Mit is jelent nőnek lenni?
  • 0:07 - 0:10
    Minden nőnek két X-kromoszómája van, igaz?
  • 0:10 - 0:12
    Ami azt illeti, ez nem igaz.
  • 0:13 - 0:15
    Vannak mozaik-nők,
  • 0:15 - 0:20
    X, XY vagy XXX kromoszómatípusok
    keverékével.
  • 0:21 - 0:23
    Ha pedig nem csak a kromoszómánktól függ,
  • 0:23 - 0:26
    mégis mitől lesz nő valaki?
  • 0:26 - 0:28
    Attól, hogy nőies?
  • 0:28 - 0:30
    Hogy férjhez megy?
  • 0:30 - 0:31
    Gyereket szül?
  • 0:32 - 0:35
    Nem kell messzire mennünk,
    hogy e szabályok alól
  • 0:35 - 0:37
    látványos kivételeket találjunk,
  • 0:37 - 0:41
    ám mindannyiunkban van
    valami közös, amitől nők vagyunk.
  • 0:42 - 0:44
    Lehet, hogy e valami az agyunkban rejlik.
  • 0:45 - 0:48
    Talán hallottak múlt századi
    elméleteket arról,
  • 0:48 - 0:51
    hogy a férfiak jobbak
    a matekban, mint a nők,
  • 0:51 - 0:53
    mert nagyobb az agytérfogatuk.
  • 0:54 - 0:56
    E teóriákat azóta megcáfolták.
  • 0:56 - 0:59
    Az átlagos férfi agya harmad akkora,
  • 0:59 - 1:01
    mint egy átlagos elefánté,
  • 1:01 - 1:02
    ám ez nem jelenti azt,
  • 1:02 - 1:05
    hogy az átlagos férfi háromszor
    butább, mint egy elefánt.
  • 1:05 - 1:06
    Vagy mégis?
  • 1:06 - 1:07
    (Nevetés)
  • 1:08 - 1:14
    Női idegtudósok új hulláma
  • 1:14 - 1:18
    fontos különbségeket fedez fel
    a férfi és női agy között
  • 1:18 - 1:19
    az idegkapcsolódások,
  • 1:19 - 1:22
    agyi struktúrák és agyműködés területén.
  • 1:23 - 1:27
    Arra jutnak, hogy az agy olyan,
    mint egy foltokból álló mozaik –
  • 1:27 - 1:28
    keverék.
  • 1:28 - 1:32
    A nőknek főleg női foltjaik
    és néhány férfifoltjuk van.
  • 1:33 - 1:36
    Figyelembe véve az új adatokat,
    mit jelent nőnek lenni?
  • 1:37 - 1:41
    Jóformán egész életemben
    ezen gondolkodtam.
  • 1:42 - 1:46
    Amikor az emberek megtudják,
    hogy transznemű nő vagyok,
  • 1:46 - 1:47
    mindig megkérdik:
  • 1:47 - 1:49
    "Honnan tudod, hogy nő vagy?"
  • 1:50 - 1:55
    Tudósként a gender
    biológiai alapját keresem.
  • 1:55 - 1:59
    Meg akarom érteni, mitől vagyok én – én.
  • 2:01 - 2:04
    A legmodernebb tudomány felfedezései
  • 2:04 - 2:08
    fényt derítenek a gendert
    meghatározó biológiai markerekre.
  • 2:08 - 2:14
    A genetika, idegtudomány, élettan és
    pszichológia terén dolgozó munkatársaimmal
  • 2:14 - 2:17
    a gender működését próbáljuk felderíteni.
  • 2:17 - 2:21
    Ezeket az eltérő tudományterületeket
    mind összeköti valami –
  • 2:21 - 2:22
    az epigenetika.
  • 2:24 - 2:30
    Az epigenetika azt kutatja,
    hogyan változhat meg
  • 2:30 - 2:33
    gyökeresen és tartósan a DNS-tevékenység
  • 2:33 - 2:35
    annak ellenére, hogy a DNS-lánc
    ugyanolyan marad.
  • 2:36 - 2:42
    A DNS hosszú, fonalszerű molekula,
    amely sejtjeink belsejében tekeredik.
  • 2:42 - 2:43
    Olyan sok DNS van,
  • 2:43 - 2:46
    hogy tényleg efféle bogokba csavarodik –
  • 2:46 - 2:47
    hívjuk őket csak csomóknak.
  • 2:48 - 2:53
    Külső tényezők befolyásolják
    a DNS-csomók formálódását.
  • 2:55 - 2:56
    Elképzelhetik úgy is,
  • 2:56 - 3:02
    hogy sejtjeinkben különféle
    szerkentyűk építkeznek,
  • 3:02 - 3:04
    kapcsolóáramköröket hoznak létre,
  • 3:04 - 3:07
    az élethez kellő mindenfélét tesznek.
  • 3:08 - 3:12
    Itt van egy, ami a DNS-t olvassa,
    és RNS-t épít.
  • 3:13 - 3:17
    Ez itt nagy adag ingerületátvivőt cipel
  • 3:17 - 3:19
    az agysejt egyik sarkából
  • 3:19 - 3:20
    a másikba.
  • 3:20 - 3:23
    Nem kapnak veszélyességi pótlékot ezért?
  • 3:23 - 3:24
    (Nevetés)
  • 3:25 - 3:27
    Ez itt egy egész molekulagyár –
  • 3:27 - 3:29
    egyesek szerint az élet titka.
  • 3:29 - 3:30
    Ez a riboszóma.
  • 3:30 - 3:33
    2001 óta tanulmányozom.
  • 3:34 - 3:37
    Sejtjeink egyik káprázatos tulajdonsága,
  • 3:37 - 3:42
    hogy a bennük rejlő összetevők
    biológiailag lebomlanak.
  • 3:42 - 3:43
    Lebomlanak,
  • 3:43 - 3:45
    majd napról napra újraépülnek,
  • 3:45 - 3:48
    mint egy utazó cirkusz,
  • 3:48 - 3:52
    ahol a körhintákat minden egyes nap
    szétszerelik, majd újraépítik.
  • 3:53 - 3:56
    Sejtjeink és az utazó cirkusz között
    az a nagy különbség,
  • 3:56 - 3:58
    hogy a cirkusz esetében
  • 3:58 - 4:02
    képzett mesteremberek építik
    naponta újra a körhintákat.
  • 4:03 - 4:06
    Sejtjeinkben nincsenek
    képzett mesteremberek,
  • 4:06 - 4:07
    csak egyszerű építő gépezetek,
  • 4:07 - 4:10
    amelyek felépítik,
    ami a tervekben szerepel,
  • 4:10 - 4:11
    bármi álljon is bennük.
  • 4:12 - 4:15
    A terv pedig nem más, mint a DNS.
  • 4:15 - 4:19
    Az utasítás sejtjeink minden
    egyes zeg-zugára vonatkozik.
  • 4:20 - 4:23
    Ha pl. minden, ami az agysejtjeinkben van,
  • 4:23 - 4:25
    szinte naponta lebomlik,
  • 4:25 - 4:28
    mégis hogyan emlékszik az agy
    bármire is egy napnál tovább?
  • 4:29 - 4:31
    Itt jön be a képbe a DNS.
  • 4:31 - 4:34
    A DNS nem bomlik le.
  • 4:34 - 4:37
    Ám ahhoz, hogy a DNS emlékezzen,
    hogy valami megtörtént,
  • 4:37 - 4:39
    valahogy meg kell változnia.
  • 4:39 - 4:42
    A változás nem lehet
    a DNS-szekvenciában;
  • 4:42 - 4:44
    ha ez folyton megváltozna,
  • 4:44 - 4:49
    lehet, hogy naponta új fület
    vagy szemet növesztenénk.
  • 4:49 - 4:50
    (Nevetés)
  • 4:50 - 4:52
    A DNS ehelyett az alakját változtatja,
  • 4:52 - 4:54
    és itt kapnak szerepet a DNS-csomók.
  • 4:54 - 4:56
    DNS-emlékezetként is elképzelhetik őket.
  • 4:57 - 5:00
    Ha valami nagy dolog történik életünkben,
  • 5:00 - 5:02
    pl. egy megrázó gyerekkori élmény,
  • 5:02 - 5:04
    stresszhormonok árasztják el agyunkat.
  • 5:05 - 5:08
    A stresszhormonok nem
    a DNS-szekvenciára hatnak,
  • 5:08 - 5:10
    hanem a DNS alakját változtatják meg.
  • 5:10 - 5:12
    A DNS azon részére hatnak,
  • 5:12 - 5:16
    amely a stressz csökkentésére
    utasítja a molekulagyárat.
  • 5:17 - 5:19
    A DNS ezen része csomóba tekeredik,
  • 5:19 - 5:23
    és a buta gépek többé nem tudják
    elolvasni az utasításokat,
  • 5:23 - 5:25
    hogy stresszt csökkentő gépeket építsenek.
  • 5:26 - 5:29
    Bonyolultan hangzik,
    de ez történik mikroszkopikus szinten.
  • 5:29 - 5:32
    Makroszinten pedig elveszítjük
    képességünket, hogy a stresszt kezeljük,
  • 5:32 - 5:34
    és ez rossz.
  • 5:34 - 5:37
    Így emlékszik a DNS a múltban történtekre.
  • 5:39 - 5:42
    Azt hiszem, ez történt velem is,
  • 5:42 - 5:44
    amikor nemváltásba kezdtem.
  • 5:45 - 5:47
    Tudtam, hogy belül nő vagyok,
  • 5:48 - 5:50
    női ruhákat viseltem,
  • 5:51 - 5:53
    de mindenki női ruhát viselő
    férfinak látott.
  • 5:55 - 6:00
    Úgy éreztem, bármit teszek is,
  • 6:00 - 6:03
    senki sem fog valóban nőnek látni.
  • 6:03 - 6:06
    A tudományban a hitelesség a legfontosabb,
  • 6:06 - 6:09
    az emberek pedig folyton
    kuncogtak a folyosókon,
  • 6:10 - 6:11
    megbámultak,
  • 6:11 - 6:13
    undorodva néztek rám –
  • 6:13 - 6:15
    féltek a közelemben lenni.
  • 6:16 - 6:19
    Emlékszem első nagy előadásomra
    a nemváltás után.
  • 6:19 - 6:20
    Olaszországban tartottam.
  • 6:20 - 6:23
    Korábban is tartottam fontos előadásokat,
  • 6:23 - 6:26
    ám ezúttal meg voltam rettenve.
  • 6:26 - 6:27
    A közönségre pillantottam,
  • 6:27 - 6:30
    és elkezdődött a sugdosás,
  • 6:30 - 6:32
    a bámulás,
  • 6:32 - 6:34
    a kuncogás és vihogás.
  • 6:35 - 6:40
    Nyolc évvel korábbi élményem
    a mai napig szorongással tölt el.
  • 6:42 - 6:43
    Elvesztettem a reményt.
  • 6:45 - 6:48
    Nyugi, jártam terápiára,
    úgyhogy jól vagyok –
  • 6:48 - 6:49
    már jól vagyok.
  • 6:49 - 6:50
    (Nevetés)
  • 6:51 - 6:52
    (Éljenzés)
  • 6:53 - 6:54
    (Taps)
  • 6:57 - 6:59
    De úgy éreztem, ami sok, az sok:
  • 6:59 - 7:00
    tudós vagyok,
  • 7:00 - 7:02
    az asztrofizika doktora,
  • 7:02 - 7:04
    rangos folyóiratokban publikáltam,
  • 7:04 - 7:07
    a hullám-részecske
    interakciók, az űrfizika,
  • 7:07 - 7:09
    a nukleinsav-biokémia témáiban.
  • 7:09 - 7:12
    Azt tanultam, hogy járjak
    a dolgok végére, úgyhogy...
  • 7:12 - 7:13
    (Nevetés)
  • 7:13 - 7:14
    felmentem a netre.
  • 7:14 - 7:15
    (Taps)
  • 7:19 - 7:23
    Netezni kezdtem, és lenyűgöző
    kutatásokra bukkantam.
  • 7:23 - 7:27
    Megtanultam, hogy ezek a DNS-csomók
    nem feltétlenül rossz dolgok.
  • 7:27 - 7:29
    Valójában a csomók képződése
    és felbomlása olyan,
  • 7:29 - 7:31
    mint egy bonyolult programnyelv.
  • 7:31 - 7:34
    Csodálatos pontossággal
    programozza testünket.
  • 7:35 - 7:37
    Ha teherbe esünk,
  • 7:37 - 7:40
    megtermékenyített petesejtjeink
    újszülött babává nőnek.
  • 7:41 - 7:45
    E folyamat ezernyi
    DNS-döntést követel meg.
  • 7:45 - 7:48
    Vérsejt alakuljon ki egy magzati sejtből?
  • 7:48 - 7:50
    Szívsejt? Agysejt?
  • 7:51 - 7:54
    E kérdések a terhesség különböző
    szakaszaiban dőlnek el.
  • 7:54 - 7:57
    Néhány az első trimeszterben,
    néhány a másodikban,
  • 7:57 - 7:59
    néhány pedig a harmadikban.
  • 8:02 - 8:05
    Hogy igazán megértsük
    a DNS döntéshozó folyamatát,
  • 8:05 - 8:09
    atomi szinten kell látnunk
    a csomóképződést.
  • 8:10 - 8:13
    A legerősebb mikroszkópok sem látják.
  • 8:14 - 8:17
    Mi lenne, ha számítógépen
    próbálnánk szimulálni?
  • 8:18 - 8:21
    Milliónyi számítógépre volna
    ehhez szükségünk.
  • 8:22 - 8:25
    Épp van is milliónyi számítógépünk
    Los Alamos-i laborunkban,
  • 8:25 - 8:28
    amelyek hatalmas raktárban
    vannak egymáshoz kapcsolva.
  • 8:30 - 8:34
    Itt a DNS-t látjuk,
    amely egy egész gént alkot,
  • 8:34 - 8:38
    egyedi csomómintázatokba rendeződve.
  • 8:39 - 8:40
    Most először
  • 8:40 - 8:44
    csapatom egy egész DNS génjét szimulálta,
  • 8:44 - 8:47
    ami a mai napig a legnagyobb
    biomolekuláris szimuláció.
  • 8:48 - 8:52
    Most először kezdjük megérteni
    az eddig megoldatlan kérdést,
  • 8:52 - 8:55
    hogy a hormonok hogyan hatnak
    e csomók formálódására.
  • 8:58 - 9:02
    A DNS-csomók formálódása gyönyörűen
    megfigyelhető a kalikó macskákon.
  • 9:02 - 9:05
    A narancs és fekete szín közötti választás
  • 9:05 - 9:07
    még a méhben eldől,
  • 9:07 - 9:10
    úgyhogy a narancs
    és fekete foltok mintázata
  • 9:10 - 9:12
    pontosan mutatja, mi történt,
  • 9:12 - 9:15
    amikor a macska még csak
    aprócska embrió volt
  • 9:15 - 9:16
    az anyaméhben.
  • 9:17 - 9:22
    Ez a foltos mintázat megjelenik
    az agyunkban és a rákbetegségben is.
  • 9:22 - 9:26
    Közvetlenül összefügg az értelmi
    fogyatékossággal és az emlőrákkal.
  • 9:28 - 9:32
    Hasonló DNS-választások
    testünk más részeiben is eldőlnek.
  • 9:32 - 9:37
    Kiderült, hogy a kezdetleges nemi szervek
    a terhesség első trimeszterében alakulnak
  • 9:37 - 9:39
    női vagy férfi nemi szervvé.
  • 9:40 - 9:42
    A kezdetleges agy viszont
  • 9:42 - 9:46
    csak a második trimeszterben
    alakul női vagy férfiaggyá.
  • 9:47 - 9:49
    A jelenlegi modell szerint
  • 9:49 - 9:53
    az anyaméh egyedi összetétele okozza
  • 9:53 - 9:56
    a kezdetleges nemi szervek
    valamivé alakulását,
  • 9:56 - 9:59
    miközben a kezdetleges agy
    más módon alakul át.
  • 10:03 - 10:05
    A legtöbb epigenetikai kutatás
  • 10:05 - 10:08
    főleg a stresszre, szorongásra,
    depresszióra összpontosít –
  • 10:08 - 10:10
    nyomasztó,
  • 10:10 - 10:11
    rossz dolgokra.
  • 10:11 - 10:12
    (Nevetés)
  • 10:12 - 10:14
    Ám manapság –
  • 10:14 - 10:15
    a legújabb kutatások –
  • 10:15 - 10:17
    a pihenésre koncentrálnak.
  • 10:17 - 10:19
    Lehet pozitív hatása a DNS-ünkre?
  • 10:20 - 10:23
    Az egereken végzett kísérletek
    adatai még nem teljesek.
  • 10:25 - 10:26
    Tudjuk: az egerek pihennek,
  • 10:26 - 10:30
    de meditálnak-e vajon, mint a dalai láma?
  • 10:30 - 10:32
    Elérik-e a megvilágosodást?
  • 10:32 - 10:36
    Tudnak-e köveket mozgatni tudatukkal,
    mint Yoda, a jedimester?
  • 10:36 - 10:39
    (Yoda hangja) Hm, egy jedi egér
    biztosan érzi az erőt, hm.
  • 10:40 - 10:41
    (Nevetés)
  • 10:41 - 10:42
    (Taps)
  • 10:46 - 10:49
    Vajon a támogatás, amit az akkori
    olaszországi beszédem óta kaptam,
  • 10:49 - 10:51
    megpróbálta kicsomózni a DNS-emet?
  • 10:53 - 10:55
    Csodálatos barátaim vannak,
    támogató szüleim,
  • 10:56 - 10:57
    és szerető kapcsolatban élek;
  • 10:58 - 11:01
    mindez erőt és reményt adott ahhoz,
    hogy másoknak segítsek.
  • 11:02 - 11:04
    Munkahelyemen szivárványszínű
    karkötőt viselek.
  • 11:04 - 11:08
    Néhányan felvonják a szemöldöküket,
    ám ez a tudatosságot is erősíti.
  • 11:08 - 11:11
    Rengeteg transznemű embert –
  • 11:11 - 11:13
    főleg színes bőrű nőket –
  • 11:13 - 11:17
    még egy megalázó megjegyzés is
    öngyilkosságba kergetne.
  • 11:19 - 11:22
    40%-unk kísérel meg öngyilkosságot.
  • 11:23 - 11:28
    Ha ezt hallják, és úgy érzik,
    nincs más esélyük,
  • 11:28 - 11:30
    hívják fel egy barátjukat,
  • 11:30 - 11:32
    próbáljanak egy segítő csoportba
    bekerülni!
  • 11:34 - 11:39
    Ha önök nem is transznemű nők,
    de ismerik az elszigeteltség fájdalmát
  • 11:39 - 11:41
    vagy a szexuális támadásokét –
  • 11:41 - 11:42
    kérjenek segítséget!
  • 11:45 - 11:48
    Mit jelent hát nőnek lenni?
  • 11:49 - 11:50
    A legújabb kutatások azt mutatják,
  • 11:51 - 11:55
    a női és férfiagy valóban
    másként fejlődik az anyaméhben,
  • 11:55 - 11:58
    s talán ez adja nekünk, nőknek,
    a nőiség velünk született érzését.
  • 11:59 - 12:01
    Másrészt viszont
  • 12:01 - 12:05
    talán a hasonlóság érzése
    tesz minket nővé.
  • 12:06 - 12:09
    Olyan sokféle nő létezik,
  • 12:09 - 12:13
    hogy a kérdés, mit jelent nőnek lenni,
    talán nem is a legjobb kérdés.
  • 12:13 - 12:17
    Olyan, mint egy kalikó macskát kérdezni,
    mit jelent kalikó macskának lenni.
  • 12:18 - 12:22
    Nővé válni talán azt jelenti,
    hogy annak fogadjuk el magunkat,
  • 12:22 - 12:24
    akik valóban vagyunk,
  • 12:24 - 12:27
    és felismerjük a hasonlóságot egymásban.
  • 12:28 - 12:30
    Látom magukat.
  • 12:30 - 12:32
    És most láttak engem.
  • 12:33 - 12:34
    (Taps és éljenzés)
Title:
A gender biológiája, a DNS-től az agyig
Speaker:
Karissa Sanbonmatsu
Description:

Hogyan működnek valójában a nemek? Nemcsak a kromoszómák műve az egész – mondja Karissa Sanbonmatsu biológus. Látnoki erejű előadásában beszél az epigenetika legújabb felfedezéseiről – az új kutatásokról, amelyek azt vizsgálják, hogyan változhat meg a DNS-tevékenység társadalmi okok, mint pl. traumák vagy a táplálkozás hatására. Ismerjük meg, hogyan hatnak az életesemények a gének kifejeződésére, és hogyan hat mindez a gender megértésére.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:11

Hungarian subtitles

Revisions